Instrukcja obsługi TriStar VE-5898PE
TriStar
Wentylator
VE-5898PE
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar VE-5898PE (2 stron) w kategorii Wentylator. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

VE-5898PE
DE | Bedienungsanleitung
CS | Návod na použití
PL | Instrukcja obsługi
EN | Instruction manual
TEILEBESCHREIBUNG / POPIS SOUČÁSTÍ / OPIS CZĘŚCI / PARTS DESCRIPTION
1 2 3 4 5
8
9
10
11
6
12 7
© Copyright 2018
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich
das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Vordere Schutzvorrichtung
2. Lüfterflügel-Sicherungsknopf
3. Lüfterflügel
4. Sicherungsmutter für hintere Schutzvorrichtung
5. Hintere Schutzvorrichtung
6. Oszillationsstift
7. Clip
8. Steuerungstasten
9. Knopf für Höheneinstellung
10. Sockel
11. Standfüße
12. Fernbedienung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung.Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das
Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten
Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein.
Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in
einem Schrank oder im Freien geeignet.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
MONTAGE
• Entfernen Sie die vier Schrauben der Standfüße und richten Sie sie
überkreuz aus.
• Setzen Sie den Sockel auf die Füße und bringen Sie die vier
Schrauben an.
• Entfernen Sie den Höhenverstellring, indem Sie ihn losschrauben und
nach oben schieben.
• Schieben Sie die Ständerabdeckung nach unten auf den Sockel und
schrauben Sie den Höhenverstellring wieder fest.
• Lösen Sie den Höhenverstellring, um die Verlängerungsstange
herauszuziehen, und drehen Sie ihn dann wieder fest.
• Lösen Sie den hinteren Befestigungsknebel und bringen Sie die
Verlängerungsstange an.
• Schrauben Sie den hinteren Sicherungsring auf der Motorwelle gegen
den Uhrzeigersinn los.
• Setzen Sie das hintere Lüftergitter an den beiden Positionslöchern an;
achten Sie darauf, dass diese Löcher korrekt in diejenigen im hinteren
Lüftergitter greifen.
• Halten Sie das hintere Lüftergitter fest und schrauben Sie den
Sicherungsring im Uhrzeigersinn in die vordere Motorabdeckung.
• Montieren Sie den Lüfterflügel auf der Motorwelle und bringen Sie
Sicherungskappe des Lüfterflügels an.
• Lösen Sie die Schraube und die Mutter unten am hinteren Gitter.
• Öffnen Sie die Clips des vorderen Gitters und positionieren Sie es so
auf dem hinteren Gitter, dass das Schraubenunterteil zwischen den
beiden ausgerichtet ist.
• Ziehen Sie Schraube und Mutter fest an.
• Schließen Sie die Clips über dem vorderen und hinteren Gehäuseteil.
GEBRAUCH
• Wählen Sie mit den Geschwindigkeitsregelknöpfen die gewünschte
Ventilationsstärke.
• Drücken Sie den Oszillationsknopf herunter, damit der Lüfterkopf
oszilliert.
• Ziehen Sie auf den Oszillationsknopf nach oben, damit der Lüfterkopf
nicht mehr oszilliert.
• Drücken Sie auf die Aus-Taste, um den Lüfter auszuschalten.
Verwendung der Fernbedienung
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Ein-/
Geschwindigkeitstaste. Mit jeder Betätigung der Ein-/
Geschwindigkeitstaste wird die Lüfterdrehzahl zwischen niedrig, mittel
und hoch umgeschaltet.
• Wählen Sie die Windart-Einstellung, indem Sie die Modus-Taste auf
der Fernbedienung drücken. Mit jeder Betätigung der Modus-Taste
wird der Lüfter zwischen normalem Wind, Naturwind und Schlafwind
umgeschaltet.
• Drücken Sie die Timer-Taste, um den Timer zu aktivieren.
• Wenn der Lüfter eingeschaltet ist, drücken Sie die Timer-Taste, um
die gewünschte Dauer bis zum Ausschalten (0,5 - 7,5 Stunden) zu
wählen.
• Drücken Sie auf die Aus-Taste, um den Lüfter auszuschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Čelní kryt
2. Jisticí knoflík lopatky větráku
3. Lopatky větráku
4. Pojistná matka zadního krytu
5. Zadní kryt
6. Oscilační pero
7. Svorka
8. Ovládací tlačítka
9. Ovladač nastavení výšky
10. Základna
11. Podstavec
12. Dálkové ovládání
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240 V50/60Hz)
MONTÁŽ
• Vyšroubujte čtyři šrouby z noh podstavce a sestavte nohy podstavce do
kříže.
• Položte základnu podstavce na nohy a našroubujte čtyři šrouby.
• Vyšroubováním a vysunutím nahoru odmontujte kroužek pro nastavení
výšky.
• Nasuňte kryt stojanu dolů na základnu a našroubujte kroužek pro
nastavení výšky zpět na místo.
• Povolte kroužek pro nastavení výšky, vytáhněte prodlužovací tyč a
znovu utáhněte kroužek.
• Povolte zadní upevňovací knoflík a připevněte prodlužovací tyč.
• Otáčením proti směru hodinových ručiček vyšroubujte zadní pojistný
kroužek z hřídele motoru.
• Nasaďte zadní klec a umístěte ji na dva polohovací otvory tak, aby tyto
otvory byly přesně vyrovnány s otvory na zadní kleci.
• Podržte zadní klec a otáčením ve směru hodinových ručiček našroubujte
zadní pojistný kroužek do předního krytu motoru.
• Namontujte lopatku větráku na hřídel motoru a nasaďte pojistnou krytku
lopatky ventilátoru.
• Povolte šroub a matici na spodní straně zadní klece.
• Odepněte spony přední klece a umístěte ji na zadní klec tak, aby byl
spodní šroub vyrovnán mezi oběma klecemi.
• Utáhněte šroub a matici.
• Zapněte spony klece přes přední i zadní klec.
POUŽITÍ
• Na volbu požadované rychlosti ventilace použijte koflíky ovládání
rychlosti.
• Chcete-li spustit vibraci hlavy ventilátoru, stlačte dolů knoflík vibrace.
• Chcete-li zastavit vibraci hlavy ventilátoru, vytáhněte knoflík vibrace.
• Pro vypnutí větráku stiskněte vypínač.
Používání dálkového ovládání
• Pro zapnutí stiskněte vypínač/tlačítko ovládání rychlosti. Každým
stisknutím vypínače/tlačítka ovládání rychlosti můžete nastavit rychlost
ventilátoru na nízkou, střední nebo vysokou.
• Vyberte nastavení typu proudění stisknutím tlačítka režimu na dálkovém
ovladači. Každým stisknutím tlačítka režimu můžete nastavit ventilátor na
normální proudění, přirozené proudění a proudění při spánku.
• Pro aktivaci časovače stiskněte tlačítko časovače.
• Když je větrák zapnutý, stiskněte tlačítko časovače a nastavte
požadovanou dobu vypnutí (0,5–7,5 hodiny).
• Pro vypnutí větráku stiskněte vypínač.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
OPIS CZĘŚCI
1. Osłona przednia
2. Przycisk blokady łopatek wentylatora
3. Łopatki wentylatora
4. Nakrętka blokująca osłony tylnej
5. Osłona tylna
6. Wahadło
7. Zacisk
8. Przyciski sterowania
9. Pokrętło regulacji wysokości
10. Podstawa
11. Stopki
12. Pilot
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220–240V 50/60Hz)
MONTAŻ
• Odkręcić cztery śruby ze stopek, złożyć stopki na krzyż.
• Umieścić cokół na stopkach i dokręcić cztery śruby.
• Zdjąć pierścień regulacji wysokości, odkręcając go i przesuwając w górę.
• Nasunąć osłonę stojaka na podstawę i nakręcić z powrotem pierścień
regulacji wysokości.
• Poluzować pierścień regulacji wysokości, aby wyciągnąć słupek
teleskopowy, zakręcić pierścień z powrotem.
• Poluzować tylne pokrętło ustalające i przymocować słupek teleskopowy.
• Odkręcić tylny pierścień blokujący z wału silnika, obracając go w lewo.
• Założyć tylną kratkę, dopasowując ją do dwóch otworów
pozycjonujących. Upewnić się, że te otwory przechodzą przez otwory w
tylnej kratce.
• Trzymając tylną kratkę, wkręcić tylny pierścień blokujący w przednią
osłonę silnika, obracając go w prawo.
• Nałożyć łopatki wentylatora na wał silnika i zamocować kołpak blokujący
łopatek.
• Poluzować śrubę i nakrętkę na spodzie dolnej kratki.
• Otworzyć zaciski przedniej kratki i nałożyć ją na tylną klatkę, upewniając
się, że otwory na śrubę na dole kratek nachodzą na siebie.
• Dokręcić śrubę i nakrętkę.
• Zamknąć zaciski kratki na przedniej i tylnej kratce.
UŻYTKOWANIE
• Za pomocą pokręteł kontroli prędkości ustawić odpowiedni poziom
wentylacji.
• Aby wprawić głowicę wentylatora w ruch obrotowy, należy wcisnąć
przycisk pracy obrotowej.
• Aby zatrzymać ruch obrotowy głowicy wentylatora, należy podnieść
przycisk pracy obrotowej.
• Wciśnij przycisk wyłącznika, aby wyłączyć wentylator.
Korzystanie zpilota
• Naciśnij przycisk włączania/regulacji prędkości, aby włączyć urządzenie.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku włączania/regulacji prędkości
pozwala przełączać prędkość pracy wentylatora w następującej
kolejności: niska, średnia i wysoka.
• Ustaw rodzaj nawiewu, naciskając przycisk trybu na pilocie. Każde
kolejne naciśnięcie przycisku trybu przełącza rodzaj nawiewu w
następującej kolejności: nawiew normalny, nawiew naturalny i nawiew do
snu.
• Naciśnij przycisk timera, aby uruchomić timer.
• Gdy wentylator jest włączony, nacisnąć przycisk regulatora czasowego,
aby ustawić żądany czas wyłączenia – od 0,5 do 7,5 godziny.
• Wciśnij przycisk wyłącznika, aby wyłączyć wentylator.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
ENInstruction manual
SAFETY
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made
for.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
PARTS DESCRIPTION
1. Front guard
2. Fan blade lock button
3. Fan blades
4. Locknut for the rear guard
5. Rear guard
6. Oscillation pen
7. Clip
8. Control buttons
9. Knob for height adjustment
10. Base
11. Stand feet
12. Remote control
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
ASSEMBLY
• Unscrew the four screws from the stand feet and cross the stand feet.
• Place the pedestal on the feet and fasten the four screws in place.
• Remove height adjustment ring by unscrewing and sliding up.
• Slide stand cover down onto the base and screw the height adjustment
ring back in place.
• Loosen height adjustment ring to extend the extension rod and tighten
back into place.
• Loosen rear fixing knob and attach extension rod.
• Unscrew the rear locking ring from the motor shaft in anti-clockwise
direction.
• Set the rear cage and fit it well on the two position holes and make sure
these holes are properly put through the holes on the rear cage.
• Hold the rear cage and screw the rear locking ring into the motor front
cover in a clockwise direction.
• Install the fan blade onto motor shaft and fit the fan blade lock cap.
• Loosen the screw and nut on the bottom of the rear cage.
• Open front cage clips and position onto rear cage ensuring the screw
bottom is aligned between both.
• Tighten screw and nut.
• Close the cage clips over both front and rear cage.
USE
• Use the speed control knobs to choose the desired ventilation level.
• To make the fan head oscillate, push down the Oscillation Knob.
• To stop the fan head from oscillating, pull-up the Oscillation Knob.
• Press the off button to turn off the fan.
Using remote control
• Press the on/speed control button to turn on the appliance. With each
press on the on/speed control button you will be able to switch the fan
speed between low, medium, and high.
• Select the wind type setting be pressing the mode button on the remote
control. With each press on the mode button you will be able to switch
the fan between normal wind, nature wind and sleep wind.
• Press the timer button to activate the timer.
• When the fan is on, press the timer key to set the desired shut down time
0.5-7.5 hours.
• Press the off button to turn off the fan.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.

Specyfikacje produktu
Marka: | TriStar |
Kategoria: | Wentylator |
Model: | VE-5898PE |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar VE-5898PE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wentylator TriStar

10 Października 2024

5 Października 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

24 Września 2024

24 Września 2024

22 Września 2024

16 Września 2024
Instrukcje Wentylator
- Wentylator Tesy
- Wentylator DeLonghi
- Wentylator AEG
- Wentylator Beko
- Wentylator Worx
- Wentylator Küppersbusch
- Wentylator Beurer
- Wentylator Gorenje
- Wentylator Tefal
- Wentylator Milwaukee
- Wentylator Philips
- Wentylator Livoo
- Wentylator SilverCrest
- Wentylator Bosch
- Wentylator SHE
- Wentylator JBL
- Wentylator LC-Power
- Wentylator Brentwood
- Wentylator Midea
- Wentylator Toolcraft
- Wentylator Severin
- Wentylator Infiniton
- Wentylator Panasonic
- Wentylator StarTech.com
- Wentylator Nedis
- Wentylator Stanley
- Wentylator Be Cool
- Wentylator Medion
- Wentylator Black & Decker
- Wentylator OK
- Wentylator Adler
- Wentylator Westinghouse
- Wentylator Quigg
- Wentylator Domo
- Wentylator Ardes
- Wentylator Taurus
- Wentylator Orbegozo
- Wentylator Blaupunkt
- Wentylator Vivax
- Wentylator Siemens
- Wentylator Evolveo
- Wentylator Stadler Form
- Wentylator DeWalt
- Wentylator Homedics
- Wentylator Jocel
- Wentylator Hyundai
- Wentylator Bimar
- Wentylator Rowenta
- Wentylator Mesko
- Wentylator Master
- Wentylator Husqvarna
- Wentylator Honeywell
- Wentylator Concept
- Wentylator Fisher & Paykel
- Wentylator Tripp Lite
- Wentylator ECG
- Wentylator Makita
- Wentylator Akasa
- Wentylator Unold
- Wentylator Antari
- Wentylator Ozito
- Wentylator ORNO
- Wentylator Dyson
- Wentylator Broan
- Wentylator Trisa
- Wentylator RYOBI
- Wentylator Alpine
- Wentylator Gembird
- Wentylator Zelmer
- Wentylator Trust
- Wentylator Bomann
- Wentylator Clean Air Optima
- Wentylator Teesa
- Wentylator Corsair
- Wentylator Emerio
- Wentylator Create
- Wentylator Biltema
- Wentylator Crane
- Wentylator H.Koenig
- Wentylator Melissa
- Wentylator V-TAC
- Wentylator Beper
- Wentylator Eurolite
- Wentylator Daikin
- Wentylator MPM
- Wentylator OneConcept
- Wentylator Emos
- Wentylator Ravanson
- Wentylator Crivit
- Wentylator BaseTech
- Wentylator Thermex
- Wentylator Perel
- Wentylator Fagor
- Wentylator GoldAir
- Wentylator Koenic
- Wentylator Trotec
- Wentylator Trumatic
- Wentylator Izzy
- Wentylator Velleman
- Wentylator Klarstein
- Wentylator BEEM
- Wentylator Cecotec
- Wentylator AFK
- Wentylator Camry
- Wentylator Steba
- Wentylator NewAir
- Wentylator Qlima
- Wentylator Helios
- Wentylator Scarlett
- Wentylator Sôlt
- Wentylator GUTFELS
- Wentylator Nevir
- Wentylator Exquisit
- Wentylator Dimplex
- Wentylator Baxi
- Wentylator SPC
- Wentylator DCG
- Wentylator Brandson
- Wentylator Vornado
- Wentylator G3 Ferrari
- Wentylator Omega Altise
- Wentylator Clatronic
- Wentylator Inventum
- Wentylator SVAN
- Wentylator Ariete
- Wentylator Princess
- Wentylator Innoliving
- Wentylator Argoclima
- Wentylator Sunbeam
- Wentylator Solac
- Wentylator Elro
- Wentylator Hama
- Wentylator Heller
- Wentylator Duronic
- Wentylator Comfee
- Wentylator Goobay
- Wentylator Meaco
- Wentylator Sharkoon
- Wentylator Kenmore
- Wentylator Breville
- Wentylator VOX
- Wentylator Esperanza
- Wentylator Orima
- Wentylator Solis
- Wentylator Aspes
- Wentylator Orion
- Wentylator Nitecore
- Wentylator SereneLife
- Wentylator Craftsman
- Wentylator Frigidaire
- Wentylator Wahoo Fitness
- Wentylator Gemini
- Wentylator Thermaltake
- Wentylator Hunter
- Wentylator Martin
- Wentylator PowerPlus
- Wentylator Gaggenau
- Wentylator Sencor
- Wentylator Vonroc
- Wentylator Mistral
- Wentylator HiKOKI
- Wentylator Nabo
- Wentylator EasyMaxx
- Wentylator Fuave
- Wentylator Asko
- Wentylator Kalorik
- Wentylator Suntec
- Wentylator Be Quiet!
- Wentylator Carrier
- Wentylator Monacor
- Wentylator Signature
- Wentylator Livington
- Wentylator Kunft
- Wentylator Grunkel
- Wentylator Becken
- Wentylator Smartwares
- Wentylator Magmatic
- Wentylator ProfiCare
- Wentylator Guzzanti
- Wentylator InnoGIO
- Wentylator Cotech
- Wentylator House Of Marley
- Wentylator Eurom
- Wentylator Enermax
- Wentylator Clas Ohlson
- Wentylator Arctic Cooling
- Wentylator PRIME3
- Wentylator Sonnenkönig
- Wentylator Proline
- Wentylator Lasko
- Wentylator Soler & Palau
- Wentylator Bestron
- Wentylator Profile
- Wentylator Swan
- Wentylator Alpina
- Wentylator Andrews
- Wentylator Airis
- Wentylator Argo
- Wentylator KDK
- Wentylator Qazqa
- Wentylator EXCELLENT Electrics
- Wentylator Techwood
- Wentylator Korona
- Wentylator Tomado
- Wentylator Eglo
- Wentylator Kichler
- Wentylator Sinbo
- Wentylator Jata
- Wentylator Itho
- Wentylator Sun Joe
- Wentylator Mellerware
- Wentylator Heinner
- Wentylator Termozeta
- Wentylator Eldom
- Wentylator Defy
- Wentylator Bionaire
- Wentylator Premium
- Wentylator White Knight
- Wentylator BlueBuilt
- Wentylator Fresh
- Wentylator Trebs
- Wentylator Evolar
- Wentylator Air King
- Wentylator Costway
- Wentylator Elba
- Wentylator Royal Sovereign
- Wentylator EcoAir
- Wentylator Everglades
- Wentylator Heylo
- Wentylator Listo
- Wentylator Ufesa
- Wentylator CasaFan
- Wentylator Duux
- Wentylator Gamma
- Wentylator Primo
- Wentylator German Pool
- Wentylator Hema
- Wentylator Ices
- Wentylator Zehnder
- Wentylator Bulex
- Wentylator Essentiel B
- Wentylator Team
- Wentylator Fantini Cosmi
- Wentylator Boneco
- Wentylator Efbe-schott
- Wentylator Tornado
- Wentylator Superior
- Wentylator Day
- Wentylator HQ
- Wentylator Kemot
- Wentylator Fakir
- Wentylator Arno
- Wentylator Proklima
- Wentylator PAX
- Wentylator Waves
- Wentylator Orcon
- Wentylator Home Electric
- Wentylator Tron
- Wentylator Duracraft
- Wentylator Khind
- Wentylator Tecnolux
- Wentylator Guardo
- Wentylator Weasy
- Wentylator Klarbach
- Wentylator CSL
- Wentylator Handson
- Wentylator Orava
- Wentylator Schweigen
- Wentylator Ausclimate
- Wentylator Hornbach
- Wentylator Jan Des Bouvrie
- Wentylator Sportstech
- Wentylator Sichler
- Wentylator SMC
- Wentylator Baseline
- Wentylator Kogan
- Wentylator Arebos
- Wentylator Portacool
- Wentylator Martec
- Wentylator Air & Me
- Wentylator Wahlbach
- Wentylator Neo
- Wentylator SPT
- Wentylator Rovus
- Wentylator Rok
- Wentylator Madeira
- Wentylator Siku
- Wentylator PureGuardian
- Wentylator Aerian
- Wentylator Claro
- Wentylator IXL
- Wentylator XPower
- Wentylator JAP
- Wentylator O2 Cool
- Wentylator Elix
- Wentylator Prem-i-air
- Wentylator Arcoaire
- Wentylator Bodin
- Wentylator Djive
- Wentylator Magnavox
- Wentylator Casablanca
- Wentylator B-Air
- Wentylator Wallair
- Wentylator White Shark
- Wentylator Maico
- Wentylator Envira-North
- Wentylator Vitammy
- Wentylator Canarm
- Wentylator SEPA
- Wentylator Frankische
- Wentylator SchwankAir
- Wentylator Calibo
- Wentylator Blumill
- Wentylator Fantech
- Wentylator Stylies
- Wentylator RestantOutlet
- Wentylator Aeratron
- Wentylator ActiveJet
- Wentylator Protector
- Wentylator Migros
- Wentylator Briebe
- Wentylator Fanco
- Wentylator Big Ass Fans
- Wentylator Salco
- Wentylator SpeedComfort
- Wentylator Vortice
- Wentylator Klimat
- Wentylator Eligent
- Wentylator Gewiss
- Wentylator Cli-Mate
- Wentylator Phaesun
- Wentylator Middle Atlantic
- Wentylator Kincrome
- Wentylator AireRyder
- Wentylator Lucci
- Wentylator Fanimation
- Wentylator Air Logic
- Wentylator Ebm-papst
- Wentylator Sandia Aerospace
- Wentylator HPM
- Wentylator Geek Aire
- Wentylator Imarflex
- Wentylator Perfect Aire
- Wentylator Mystery
- Wentylator S&P
- Wentylator Modern Fan Co.
- Wentylator Quorum International
- Wentylator Yamazen
- Wentylator Windmill
Najnowsze instrukcje dla Wentylator

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025