Instrukcja obsługi TriStar BQ-6870
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar BQ-6870 (1 stron) w kategorii Rożen. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
ENInstructionmanual
SAFETY
• Donotusespirit,petrolorcomparablefluidsforlightingorrelighting.
• Thebarbecuehastobeinstalledonasecureandlevelsurface.
• Beforethefirstcookingthebarbecueshallbeheatedupforatleast30
minutesuntilthefuelisredhot.
• Donotcookbeforethefuelhasacoatingofash.
• Attention!Thisbarbecuewillbecomeveryhot,donotmoveitduring
operation.
• Donotuseindoors.
• Warning!Keepchildrenandpetsaway.
INSTALLATION
Pic.1:Pleasecheckifallpartsareincluded.
• Pic.2:Mountthefeetontothebase.
• Pic.3:Placethebowlonthebaseandmountitwiththethree
designatedscrews.
• Pic.4:Mountbothhandlesontothebowl.
• Pic.5:Placethefilterinthebowlandthegreasetrayintothebase.
• Pic.6:Slidethegrillrackintopositionandfastenwithtwowingnuts.
• Pic.7:Slidetheaccessoriesrackintopositionandfastenwiththe
wingnut.
• Pic.8:Slidetheshelfintoposition.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Neveruseabrasivecleaners,metalbrushesorpaintthinnertoclean
thebase,otherwisethebarbecuewillbedamaged.
• Thegrillrackcanbecleanedwithametalbrushandabrasive
cleaners,pleasemakesuretherackwillberinsedanddriedafter
cleaning.Aftercleaningapplyathinlayerofcookingoiltotherack.
• Notethatthesurfaceofthebarbecuewillchangeitscolorasaresult
ofbeingheated.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis
validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservice
website:www.service.tristar.eu
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Gebruikgeenspiritus,benzineofsoortgelijkevloeistoffenomhetvuur
(opnieuw)aantemaken.
• Debarbecuemoetopeenveiligeenvlakkeondergrondworden
geïnstalleerd.
• Debarbecuemoetvoorheteerstegebruikminstens30minuten
wordenverwarmdtotdatdebrandstofroodgloeiendis.
• Bereidgeenvoedselvoordatdebrandstofeenlaagjeasheeft.
• Letop!Dezebarbecuewordtzeerheet.Verplaatsdebarbecueniet
tijdensgebruik.
• Nietbinnenshuisgebruiken.
• Waarschuwing!Houdkinderenenhuisdierenuitdebuurt.
INSTALLEREN
Afb.1:Controleerofalleonderdelenaanwezigzijn.
• Afb.2:Monteerdevoetenophetonderstel.
• Afb.3:Plaatsdeschaalophetonderstelenmonteerhemmetdedrie
hiervoorbestemdeschroeven.
• Afb.4:Monteerbeidehandgrepenopdeschaal.
• Afb.5:Plaatshetfilterindeschaalendelekbakinhetonderstel.
• Afb.6:Schuifhetroosteropzijnplaatsenzethetvastmettwee
vleugelmoeren.
• Afb.7:Schuifhetaccessoirerekopzijnplaatsenzethetvastmetde
vleugelmoer.
• Afb.8:Schuifdeplankopzijnplaats.
REINIGINGENONDERHOUD
• Gebruikvoorreinigingvanhetonderstelnooitschurende
reinigingsmiddelen,metalenborstelsofthinnerombeschadigingvan
debarbecuetevoorkomen.
• Hetgrillroosterkanwordengereinigdmeteenmetalenborstelen
schurendereinigingsmiddelen.Zorgervoordathetroosternareiniging
wordtafgespoeldenafgedroogd.Brengnareinigingeendunlaagje
bakolieaanophetrooster.
• Houderrekeningmeedathetoppervakvandebarbecuevankleur
verandertalsgevolgvanverhitting.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemming
metdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• N'utilisezpasd'alcool,d'essenceoudefluidescomparablespour
allumerourallumer.
• Lebarbecuedoitêtreinstallésurunesurfacesécuriséeetdeniveau.
• Avantlapremièrecuisson,lebarbecuedoitêtrechaufféaumoins30
minutesjusqu'àcequelecombustiblerougisse.
• Necuisezpasavantquelecombustiblenesoitcouvertdecendres.
• Attention!Cebarbecuedevienttrèschaud.Neledéplacezpasdurant
lefonctionnement.
• Nel'utilisezpasàl'intérieur.
• Avertissement!Maintenezenfantsetanimauxàl'écart.
INSTALLATION
Fig.1:Vérifiezsitouteslespiècessontincluses.
• Fig.2:Montezlespiedssurlabase.
• Fig.3:Placezlebolsurlabaseetmontezleaveclestroisvis
prévues.
• Fig.4:Montezlesdeuxpoignéessurlebol.
• Fig.5:Placezlefiltredansleboletlebacàgraissedanslabase.
• Fig.6:Glissezl'étagèredegrillenpositionetfixezavecdeuxécrous
àailettes.
• Fig.7:Glissezlesaccessoiresenpositionetfixezavecl'écrouà
ailettes.
• Fig.8:Glissezleplateauenposition.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• N'utilisezjamaisdedétergentsabrasifs,debrossesenmétaloude
diluantpourpeintureafindenettoyerlabase.Lebarbecueserait
endommagé.
• L'étagèredegrillpeutêtrenettoyéeavecunebrosseenmétaletdes
détergentsabrasifs.Assurezvousderinceretdesécherl'étagère
aprèslenettoyage.Aprèslenettoyage,appliquezunefinecouche
d'huiledecuissonsurl'étagère.
• Notezquelasurfacedubarbecuechangedecouleurenrésultantede
sonchauffage.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,le
nomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• VerwendenSiezumAnzündenodererneutenAnzündenweder
Spiritus,nochBenzin,nochvergleichbareFlüssigkeiten.
• DerGrillmussaufeinersicherenundgeradenFlächeaufgestellt
werden.
• VordemerstenGrillensolltederGrillmindestens30Minutenerhitzt
werden,bisderBrennstoffrotundheißist.
• GrillenSieerst,wennderBrennstoffeineAscheschichthat.
• Achtung!DieserGrillwirdsehrheiß;bewegenSieihnwährenddes
Betriebsnicht.
• NichtingeschlossenenRäumenverwenden.
• Achtung!KinderundTierefernhalten.
AUFSTELLUNG
Bild1:KontrollierenSiebitte,oballeTeilevorhandensind.
• Bild2:BringenSiedieFüßeanderBasisan.
• Bild3:SetzenSiedenBehälteraufdieBasisundmontierenSieihn
mitdendreihierfürvorgesehenenSchrauben.
• Bild4:BringenSiebeideHandgriffeamBehälteran.
• Bild5:SetzenSiedenFilterindenBehälterunddasFettauffangblech
indieBasisein.
• Bild6:SchiebenSiedenGrillrostinseinePositionundbefestigenSie
ihnmitdenbeidenFlügelmuttern.
• Bild7:SchiebenSiedenZusatzrostinseinePositionundbefestigen
SieihnmitderFlügelmutter.
• Bild8:SchiebenSiedieAblageinihrePosition.
REINIGUNGUNDWARTUNG
• VerwendenSieniemalsScheuermittel,Drahtbürstenoder
Farbverdünner,umdieBasiszureinigen.AndernfallswirdderGrill
beschädigt.
• DerGrillrostkannmiteinerDrahtbürsteundScheuermittelngereinigt
werden.StellenSiebittesicher,dassderRostnachderReinigung
gespültundgetrocknetwird.TragenSienachderReinigungeine
dünneSchichtSpeiseölamRostauf.
• BeachtenSie,dassdieOberflächedesGrillsaufgrundderHitzeihre
Farbeverändert.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßden
AnweisungenundgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,
benutztwird.DerOriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)
musszusammenmitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlers
undderArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Noutilicealcohol,gasolinaofluidossimilaresparaencenderoavivar
elfuego.
• Labarbacoadebeinstalarsesobreunasuperficieseguraynivelada.
• Antesdecocinarporprimeravez,labarbacoadebecalentarse
duranteelmenos30minutoshastaqueelcombustibleestécalienteal
rojo.
• Nococineantesdequeelcombustibletengaunacapadeceniza.
• ¡Atención!Labarbacoasecalientamucho;nolamuevamientrasesté
enuso.
• Nolautiliceeninterior.
• ¡Advertencia!Mantengaalejadosalosniñosyalosanimales.
INSTALACIÓN
Imag.1:Compruebequeesténtodosloscomponentes.
• Imag.2:Montelospiesenlabase.
• Imag.3:Coloquelacubetasobrelabaseymóntelaconlostres
tornillosdesignados.
• Imag.4:Monteambasasasenlacubeta.
• Imag.5:Coloqueelfiltroenlacubetaylabandejarecogegrasaenla
base.
• Imag.6:Deslicelaparrillaenposiciónyaprietecondostuercasde
mariposa.
• Imag.7:Deslicelarejillaparaaccesoriosenposiciónyaprieteconla
tuercademariposa.
• Imag.8:Deslicelarepisaenposición.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Nuncautilicelimpiadoresabrasivos,cepillosmetálicosodisolventede
pinturaparalimpiarlabase,delocontrariolabarbacoaresultará
dañada.
• Laparrillapuedelimpiarseconuncepillometálicoylimpiadores
abrasivos.Asegúresedeaclararysecarlaparrillatraslalimpieza.
Traslalimpiezaapliqueunacapafinadeaceitedecocinaenla
parrilla.
• Tengaencuentaqueelcolordelasuperficiedelabarbacoapuede
cambiaraconsecuenciadelcalentamiento.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedela
compraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafecha
delacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodel
producto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Nãoutilizeaguardente,petróleoououtroslíquidosdogéneropara
acenderoureacender.
• Ogrelhadortemdesercolocadosobreumasuperfíciesegurae
nivelada.
• Antesdaprimeirautilização,ogrelhadortemdeseraquecidodurante,
nomínimo,30minutos,atéqueocombustívelestejavermelho
incandescente.
• Nãocozinhequaisqueralimentosantesdocombustívelapresentar
umacamadadecinza.
• Atenção!Estegrelhadoriráficarmuitoquente,nãoodesloque
enquantooestiverautilizar.
• Nãoutilizenointerior.
• Advertência!Mantenhacriançaseanimaisdeestimaçãoafastados.
INSTALAÇÃO
Fig.1:Verifiqueseforamfornecidastodasaspeças.
• Fig.2:Monteospésnabase.
• Fig.3:Coloqueacubasobreabaseemonteacomostrêsparafusos
indicados.
• Fig.4:Monteambasaspegasnacuba.
• Fig.5:Coloqueofiltronacubaeotabuleiroderecolhadegordurana
base.
• Fig.6:Façadeslizaragrelhaparaaposiçãopretendidaeapertecom
duasporcasdeorelhas.
• Fig.7:Façadeslizarosuportedeacessóriosparaaposição
pretendidaeapertecomaporcadeorelhas.
• Fig.8:Façadeslizaraprateleiraparaaposiçãopretendida.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Nuncautilizeprodutosdelimpezaabrasivos,escovasdemetalou
decapanteparalimparabase,casocontrárioirádanificarogrelhador.
• Agrelhapodeserlimpacomumaescovademetaleprodutosde
limpezaabrasivos,certifiquesedequeenxaguaesecaagrelhaapós
alimpeza.Apósalimpeza,apliqueumafinacamadadeóleoalimentar
nagrelha.
• Notequeasuperfíciedogrelhadorirámudardecorcomoresultado
doaquecimento.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaé
válidaseutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecoma
finalidadeparaaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal
(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,o
nomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Dorozpalanialubponownegorozpalanianiewolnoużywaćspirytusu,
benzynyanitympodobnychsubstancji.
• Grillmusibyćeksploatowanynatwardejirównejpowierzchni.
• Przedprzystąpieniemdosmażeniagrillnależyrozgrzewaćprzez
przynajmniej30minut,dopókipaliwoniebędzierozgrzanedo
czerwoności.
• Niegrillowaćzanimpaliwoniepokryjesiępopiołem.
• Uwaga!Grillstajesiębardzogorącyinienależygoprzenosićpodczas
grillowania.
• Produktuwolnoużywaćtylkoiwyłącznienaświeżympowietrzu.
• Ostrzeżenie!Chronićprzeddostępemdzieciizwierząt.
INSTALACJA
Rys.1:Sprawdź,czywszystkieelementygrillaznajdująsięwzestawie.
• Rys.2:Zamocujnóżkidopodstawy.
• Rys.3:Umieśćmisęnapodstawie,anastępniezamontujzapomocą
trzechdołączonychśrub.
• Rys.4:Domisyzamontujobauchwyty.
• Rys.5:Wmisieumieśćfiltr,awpodstawietackęnaskapującytłuszcz.
• Rys.6:Wsuńrusztnajegomiejsceizamocujprzyużyciudwóch
nakrętekmotylkowych.
• Rys.7:Wsuńwieszaknaprzyborydogrillowanianajegomiejsce
izamocujprzyużyciudwóchnakrętekmotylkowych.
• Rys.8:Wsuńpółkęnaswojemiejsce.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Doczyszczeniapodstawyniewolnostosowaćżrącychśrodków
czyszczących,szczotekdrucianychanirozcieńczalnikówdofarb,gdyż
grozitouszkodzeniemgrilla.
• Zapomocążrącychśrodkówczyszczącychiszczotekdrucianych
możnazkoleiczyścićruszt.Należydopilnować,bypoumyciuruszt
opłukaćiosuszyć.Powysuszeniunaruszcienależyrozprowadzić
małąilośćolejudosmażenia.
• Należypamiętać,żepowierzchniagrillabędziezmieniałaswąbarwę
wwynikudziałaniawysokichtemperatur.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,
dojakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłać
oryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylub
paragon)wrazzdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerem
pozycji,określonymdlategoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Nonutilizzarealcol,benzinaoliquidisimiliperaccendereo
riaccendereilbarbecue.
• Ilbarbecuedeveessereinstallatosuunasuperficiesicurae
orizzontale.
• Primadelprimoutilizzoilbarbecuedeveessereriscaldatoperalmeno
30minutiefinoaquandoilcombustibilenonèincandescente.
• Noncucinareprimachesulcombustibilesisiaformatounostratodi
cenere.
• Attenzione!Ilbarbecuediventeràestremamentecaldo,nonspostarlo
duranteilfunzionamento.
• Nonutilizzareinambientichiusi.
• Avvertenza!Tenerebambinieanimalidomesticiadistanza.
INSTALLAZIONE
Foto.1:Verificarechesianopresentituttiicomponenti.
• Foto.2:Installareipiedinisullabase.
• Foto.3:Collocareilbracieresullabaseefissarloconletreapposite
viti.
• Foto.4:Montarelemanigliesulbraciere.
• Foto.5:Collocareilfiltrosulbraciereeilvassoioraccogligrassosulla
base.
• Foto.6:Farscorrerelagrigliainposizioneefissarlaconduedadia
farfalla.
• Foto.7:Farscorrerelagrigliaportaaccessoriinposizioneefissarla
conildadoafarfalla.
• Foto.8:Farscorrereilripianoinposizione.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Nonutilizzaredetergentiabrasivi,spazzoledimetalloodiluentiper
verniciperpulirelabase,ciòdanneggerebbeilbarbecue.
• Lagrigliadicotturapuòesserepulitaconunaspazzoladimetalloe
detergentiabrasivi,avendocuradisciacquareeasciugarealtermine
dellapulizia.Dopolapuliziaapplicareunleggerostratodiolioper
cucinaresullagriglia.
• Notarecheilcoloredellasuperficiedelbarbecuecambieràpereffetto
delriscaldamento.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperil
qualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Användintesprit,bensinellerliknandevätskorföratttändaellertända
igen.
• Engrillmåsteplaceraspåensäkerochplanyta.
• Föredenförstatillagningenskagrillenhavarituppvärmdiminst30
minuter,tillsbränsletärglödhett.
• Tillagaingenmatinnanbränsletärtäcktavaska.
• Observera!Dennagrillblirväldigtvarm,flyttadenintenärden
används.
• Användinteinomhus.
• Varning!Hållbarnochhusdjurborta.
MONTERING
Fig.1:Kontrolleraattalladelarfinnsmed.
• Fig.2:Monterafötternapåbasen.
• Fig.3:Placeraskålenpåbasenochsättfastdenmeddetreavsedda
skruvarna.
• Fig.4:Sättfastbådahandtagenpåskålen.
• Fig.5:Placerafiltretiskålenochfettuppsamlarenibasen.
• Fig.6:Sättgrillhyllanpåplatsochfästmedtvåvingmuttrar.
• Fig.7:Sätttillbehörshyllanpåplatsochfästmedvingmuttern.
• Fig.8:Sätthyllanpåplats.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Användaldrigslipanderengöringsmedel,metallborstarellerthinnerför
attrengörabasen,annarskangrillenskadas.
• Grillhyllankanrengörasmedenmetallborsteochslipande
rengöringsmedel,varnogamedattsköljaochtorkahyllanefter
rengöring.Appliceraetttuntlagermatoljapåhyllanefterrengöring.
• Observeraattgrillensytakommerattändrafärgpågrundav
uppvärmning.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Prozapáleníneborozhořenínepoužívejtealkohol,benzínnebo
podobnékapaliny.
• Grilmusíbýtumístěnnabezpečnýarovnýpovrch.
• Předprvnímpoužitíjenutnégrilzahřívatminimálněna30minut,
dokudpalivonebuderozpálenédočervena.
• Nevařte,dokudnapalivunebudevrstvapopela.
• Pozor!Grilsemůževelicerozpálit,běhemprovozusnímnehýbejte.
• Nepoužívejtevinteriéru.
• Výstraha!Udržtezdosahudětíadomácíchzvířat.
INSTALACE
Obr.1:Zkontrolujteprosím,žejsouobsaženyvšechnysoučásti.
• Obr.2:Kzákladněpřipevnětenožičky.
• Obr.3:Nazákladnuumístětenádobuaupevnětejipomocítřech
šroubů,kteréjsouktomuurčeny.
• Obr.4:Nanádobunamontujteobědržadla.
• Obr.5:Dozákladnyvložtenádobuatáceknazachytávánítuku.
• Obr.6:Grilovacímřížkuzasuňtedosprávnépolohyaupevněte
pomocídvoukřídlovýchmatic.
• Obr.7:Stojannapříslušenstvízasuňtedosprávnépolohyaupevněte
pomocídvoukřídlovýchmatic.
• Obr.8:Nasuňtedosprávnépolohyrošt.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Nikdypročištěnízákladynepoužívejteabrazivníčističe,kovové
kartáčeneboředidla,mohlobydojítkpoškozenígrilu.
• Grilovacímřížkujemožnéčistitkovovýmkartáčemaabrazivními
čisticímiprostředky.Počištěnínezapomeňtemřížkuopláchnouta
vysušit.Počištěnínanestenamřížkutenkouvrstvuolejenavaření.
• Připomínáme,žebarvapovrchugrilusevdůsledkuzahřátízmění.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřeba
předložitoriginálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodoklado
koupi),naněmžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejcea
produktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Nepoužívajtealkohol,benzínalebopodobnékvapalinyprezapálenie
aleborozhoreniegrilu.
• Grilmusíbyťumiestnenýnabezpečnýarovnýpovrch.
• Predprvýmvarenímsagrilmusízahrievaťpodobunajmenej30
minút,kýmpalivoniejerozžeravené.
• Nevarte,kýmpalivonemápovlakpopola.
• Pozor!Griljepočasprevádzkyveľmihorúci.Nepohybujtením!
• Nepoužívajtevinteriéri.
• Výstraha!Udržujtezdosahudetiadomácezvieratá.
INŠTALÁCIA
Obr.1:Skontrolujte,čisúvbalenívšetkysúčasti.
• Obr.2:Kzákladnipripevnitenohy.
• Obr.3:Nazákladňuumiestnitenádobuaupevnitejupomocoutrochk
tomuurčenýchskrutiek.
• Obr.4:Knádobepripevniteobidvedržadlá.
• Obr.5:Donádobyvložtefilteradozákladnevložtetáckuna
zachytávanietuku.
• Obr.6:Grilovacíroštzasuňtedosprávnejpolohyapripevnitedvoma
krídlovýmimaticami.
• Obr.7:Mriežkunapríslušenstvozasuňtedosprávnejpolohya
pripevnitekrídlovoumaticou.
• Obr.8:Priehradkunasuňtedosprávnejpolohy.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Načisteniegrilunikdynepoužívajteabrazívnečistiaceprostriedky,
kovovékefyaleboriedidlá,mohlobydôjsťkjehopoškodeniu.
• Grilovacíroštmôžetečistiťkovovoukefouaabrazívnymičistiacimi
prostriedkami.Povyčisteníhodôkladneopláchniteaosušte.Po
čistenínanestenarošttenkúvrstvuolejanavarenie.
• Chcemeupozorniť,žepovrchgriluvdôsledkuzahrievaniazmenísvoju
farbu.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
BQ6870
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
3 4
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
5 6
7 8
Specyfikacje produktu
Marka: | TriStar |
Kategoria: | Rożen |
Model: | BQ-6870 |
Kolor produktu: | Czarny |
Regulowany termostat: | Nie |
Wysokość produktu: | - mm |
Szerokość produktu: | - mm |
Głębokość produktu: | - mm |
Waga produktu: | 16000 g |
Szerokość opakowania: | 750 mm |
Wysokość opakowania: | 215 mm |
Głębokość opakowania: | 750 mm |
Układ: | Czajnik |
Waga wraz z opakowaniem: | 19000 g |
Model: | Grill |
Kółka: | Nie |
Typ górnej powierzchni: | Ruszt + patelnia |
Źródło ciepła: | Węgiel drzewny (paliwo) |
Moc w sumie: | 0 W |
nogi: | Tak |
Liczba nóg: | 3 x noga |
Kształt płyty grzewczej: | Okrągły |
Wbudowana wydajność: | Nie |
Pokrywka: | Nie |
Funkcja wędzenia: | Nie |
Materiał płyty grzewczej: | Stal nierdzewna |
Średnica płyty grzewczej: | 550 mm |
Składany stolik: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar BQ-6870, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Rożen TriStar
4 Października 2024
26 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
17 Września 2024
10 Września 2024
9 Września 2024
5 Września 2024
5 Września 2024
4 Września 2024
Instrukcje Rożen
- Rożen Ikea
- Rożen Electrolux
- Rożen DeLonghi
- Rożen Balay
- Rożen Teka
- Rożen Smeg
- Rożen Supermicro
- Rożen Russell Hobbs
- Rożen Tefal
- Rożen Livoo
- Rożen SilverCrest
- Rożen Dometic
- Rożen Brentwood
- Rożen Severin
- Rożen Asus
- Rożen Nedis
- Rożen Black & Decker
- Rożen Adler
- Rożen Hendi
- Rożen Domo
- Rożen Ardes
- Rożen Taurus
- Rożen Orbegozo
- Rożen Siemens
- Rożen Ambiano
- Rożen Jocel
- Rożen Hyundai
- Rożen Bimar
- Rożen Concept
- Rożen Fisher & Paykel
- Rożen ECG
- Rożen Unold
- Rożen Viking
- Rożen Primus
- Rożen Smart
- Rożen Trisa
- Rożen Mestic
- Rożen Ninja
- Rożen Cuisinart
- Rożen Dacor
- Rożen Bomann
- Rożen Emerio
- Rożen InAlto
- Rożen Enders
- Rożen Neff
- Rożen Morphy Richards
- Rożen Ravanson
- Rożen Perel
- Rożen Fagor
- Rożen Redmond
- Rożen Everdure
- Rożen Izzy
- Rożen WMF
- Rożen ProfiCook
- Rożen Klarstein
- Rożen BEEM
- Rożen Coyote
- Rożen Artusi
- Rożen KitchenAid
- Rożen AFK
- Rożen Eta
- Rożen Steba
- Rożen Weber
- Rożen Qlima
- Rożen Nevir
- Rożen Landmann
- Rożen Bartscher
- Rożen Hestan
- Rożen Gastroback
- Rożen Florabest
- Rożen Rocktrail
- Rożen G3 Ferrari
- Rożen Sanyo
- Rożen Hamilton Beach
- Rożen Clatronic
- Rożen Inventum
- Rożen Ariete
- Rożen Tepro
- Rożen Asrock
- Rożen Napoleon
- Rożen Princess
- Rożen Sunbeam
- Rożen Euro Appliances
- Rożen Maxxus
- Rożen BeefEater
- Rożen ECS
- Rożen Tower
- Rożen Solis
- Rożen DCS
- Rożen Blumfeldt
- Rożen Twin Eagles
- Rożen Barazza
- Rożen Fieldmann
- Rożen Rommelsbacher
- Rożen Fulgor Milano
- Rożen Gaggenau
- Rożen Kalorik
- Rożen Lund
- Rożen Capital
- Rożen Char-Griller
- Rożen Haeger
- Rożen Traeger
- Rożen Masport
- Rożen Guzzanti
- Rożen Lagrange
- Rożen Jumbuck
- Rożen Campart
- Rożen Campingaz
- Rożen Clas Ohlson
- Rożen George Foreman
- Rożen Proline
- Rożen Char-Broil
- Rożen Bestron
- Rożen Alpina
- Rożen Arpe
- Rożen Korona
- Rożen Oster
- Rożen Sinbo
- Rożen Jata
- Rożen Fritel
- Rożen Outwell
- Rożen Easy Camp
- Rożen Termozeta
- Rożen Patton
- Rożen Trebs
- Rożen Boretti
- Rożen BergHOFF
- Rożen Bull
- Rożen Buffalo
- Rożen Jenn-Air
- Rożen Ufesa
- Rożen Presto
- Rożen Imetec
- Rożen Blaze
- Rożen Lümme
- Rożen Nova
- Rożen Proctor Silex
- Rożen Barbecook
- Rożen EVO
- Rożen Intel
- Rożen RGV
- Rożen Team
- Rożen Grill Guru
- Rożen Efbe-schott
- Rożen Cadac
- Rożen Wolf
- Rożen Bodum
- Rożen Brixton
- Rożen Shuttle
- Rożen Koenig
- Rożen Outdoorchef
- Rożen HEAT
- Rożen Nesco
- Rożen Coline
- Rożen Kamado Joe
- Rożen Coleman
- Rożen EuroGrille
- Rożen Lynx
- Rożen Weasy
- Rożen Batavia
- Rożen Outback
- Rożen The Bastard
- Rożen Rösle
- Rożen Jamie Oliver
- Rożen Krampouz
- Rożen Ofyr
- Rożen Sunday
- Rożen Matador
- Rożen Grandhall
- Rożen Morso
- Rożen Burnhard
- Rożen Kucht
- Rożen Mibrasa
- Rożen Big Green Egg
- Rożen Tenneker
- Rożen Activa
- Rożen Louisiana Grills
- Rożen Dyna-Glo
- Rożen Grill Chef
- Rożen Garden Grill
- Rożen LotusGrill
- Rożen Azzurro
- Rożen MSR
- Rożen Pit Boss
- Rożen Cobb
- Rożen Yakiniku
- Rożen Campart Travel
- Rożen Lanterfant
- Rożen Weltevree
- Rożen XO
- Rożen Broil King
- Rożen NomadiQ
- Rożen Focus Electrics
- Rożen Crossray
- Rożen Petra Electric
- Rożen Meadow Creek
- Rożen Carawela
- Rożen WELDED
- Rożen Firefriend
- Rożen Inno-Hit
- Rożen FCC BBQ
- Rożen Downunder
- Rożen AOpen
- Rożen Girmi
- Rożen Commercial Chef
- Rożen Petromax
- Rożen Masterbuilt
- Rożen Forge Adour
- Rożen Reber
- Rożen Brändi
- Rożen Nexgrill
- Rożen Ozpig
- Rożen Buschbeck
- Rożen Billabong
- Rożen Nuke
- Rożen Uniflame
- Rożen The Holland Grill
- Rożen BarrelQ
- Rożen Brinkmann
- Rożen Sedona
- Rożen Forno
- Rożen Blue Rhino
- Rożen Super-Ego
- Rożen Gasmate
- Rożen Bullet
- Rożen Oklahoma Joe
- Rożen GSI
- Rożen Roesle
- Rożen La Hacienda
Najnowsze instrukcje dla Rożen
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
10 Stycznia 2025
10 Stycznia 2025