Instrukcja obsługi TFA DualTemp Pro 31.1119.K
TFA
termometr środowiskowy
DualTemp Pro 31.1119.K
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA DualTemp Pro 31.1119.K (2 stron) w kategorii termometr środowiskowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

Einführung:
Das Thermometer ist ein berührungs-
loses Infrarotthermometer mit Ein-
stechfühler. Man kann sowohl nur mit
einem Fühler als auch mit beiden
Fühlern gleichzeitig messen. Bitte ach-
ten Sie darauf das Messgerät von Kin-
dern fern zu halten.
Besonderheiten:
• Warn-LED 4-60°C
• Wasserdicht (IP65)
Infrarot Thermometer Funktion
(IR Mode):
• Das weiße Licht geht beim Messen
automatisch an.
• Messfleck-Entfernung (FOV)= 2.5:1
• Emissionsgrad = 0.1~1 Step.01
• Spektrale Empf. = 8µm-14µm
• Einfach den Infrarotdetektor auf das
zu messende Objekt richten und die
Scan-Taste betätigen. Das Verhältnis
von Messfleck zu Entfernung beträgt
2,5:1, daher ist wichtig aus möglichst
kurzer Entfernung zu messen.
In der oberen Displayhälfte erscheint
der gemessene Wert. Sobald die
Scan-Taste losgelassen wird erscheint
"HOLD" im Display und der zuletzt
gemessene Wert wird noch für ca.
15 Sekunden angezeigt.
MODE Auswahl:
MIN MAX LOCK EMIS➝ ➝ ➝ °C/ °F ➝
MINIMUM / MAXIMUM Mode:
• Mit dem Dualtemp können nur die
Maximal- und Minimalmesswerte
angezeigt werden.
• Zum Aktivieren der Minimalwertan-
zeige die Scan-Taste betätigen und
wieder loslassen. Danach die Mode-
Taste einmal betätigen. Es erscheint
„MIN“ in der oberen Displayhälfte.
Erneut die Scan-Taste betätigen. Es
werden jetzt nur noch die am nied-
rigsten gemessene Temperatur ange-
zeigt.
• Zum Aktivieren der Maximalwertan-
zeige die Scan-Taste betätigen und
wieder loslassen. Danach die Mode-
Taste zweimal betätigen.
DualTEMP PRO
DualTEMP PRO
LOCK Mode:
• Mit dem Dualtemp können Dauer-
messungen (Lock-Funktion) durchge-
führt werden.
• Zum Aktivieren der Lockfunktion die
Scan-Taste betätigen und wieder los-
lassen. Danach die Mode-Taste drei-
mal betätigen. Es erscheint „LOCK“
in der oberen Displayhälfte. Erneut
die Scan-Taste betätigen. Das Mess-
gerät misst jetzt im Dauerbetrieb
und schaltet sich erst nach 60 Minu-
ten automatisch wieder ab. Durch
erneutes Betätigen der Scan-Taste
wird der Lock-Mode deaktiviert.
°C/°F Umschalten:
• Zum Umschalten von °C (Celsius) auf
°F (Fahrenheit) die Scan-Taste betäti-
gen und wieder loslassen. Danach
die Mode-Taste viermal betätigen. Es
erscheint „°C“ in der oberen Dis-
playhälfte. Erneut die Scan-Taste
betätigen und es erscheint „°F“ in
der oberen Displayhälfte. Das Mess-
gerät misst jetzt in °F (Fahrenheit).
Emissionsgrad einstellen:
• Das Dualtemp ist werksseitig auf
einen Emissionsgrad von 0.95 ein-
gestellt. Dieser Wert ist für viele
Anwendungen geeignet (Lebens-
mittel, Kunststoff, Wasser…). Än-
derungen sollten nur von dazu auto-
risierten Personen durchgeführt
werden.
• Zum Ändern des Emissionsgrad die
Scan-Taste betätigen und wieder
loslassen. Danach die Mode-Taste
fünfmal betätigen. Es erscheint
„95E“ in der oberen Displayhälfte.
Durch weiteres betätigen der Scan-
Taste verändert sich jetzt der Emissi-
onsgrad (Bereich 10E..100E). Ist der
gewünschte Wert eingestellt die
Mode-Taste betätigen. Das Mess-
geräte misst jetzt unter Berücksich-
tigung des neu eingestellten Emis-
sionsgrad.
Wichtig: Infrarot-Temperaturmessge-
räte sind nicht geeignet um blanke,
glänzende und polierte Metallober-
flächen zu messen.
DualTEMP PRO
Mit dem Einstechfühler Tempe-
ratur messen:
• Der Einstechfühler ist durch eine Hal-
terung am Messgerät gesichert.
Schwenken Sie den Einstechfühler
um 180° und betätigen Sie die Probe-
Taste. In der unteren Displayhälfte
erscheint der gemessene Wert. Das
Messgerät schaltet sich nachdem los-
lassen der Probe-Taste nach ca. vier
Minuten automatisch ab.
HACCP check:
• Die HACCP CHECK – FUNKTION zeigt
drei Grafiksymbole ” ” für
die kritischen Temperaturen für
Food-Applikationen an. Über zwei
grüne (unkritisch) und ein rotes (kri-
tisch) LED wird der Zusammenhang
von Temperatur und Lebensmittel
dargestellt.
• Eine grüne LED erscheint über dem
Frostsymbol ” ” wenn die gemes-
sene Temperatur unter +4°C beträgt.
• Die zweite grüne LED erscheint über
dem Heiße Tassesymbol ” ” wenn
die gemessene Temperatur über
+60°C beträgt.
• Wenn die gemessene Temperatur
zwischen +4°C und +60°C beträgt
erscheint die rote LED über dem
mittleren Symbol ” ”.
Fehlermeldungen:
Erscheint „Hi“ oder „Lo“ im Display ist
die gemessene Temperatur außerhalb
des zulässigen Messbereichs.
Erscheint „Er2“ oder „Er3“ im Display
ist die Umgebungstemperatur außer-
halb 0..+50°C.
Bitte 30 Minuten warten bis sich das
Messgerät in der neuen Umgebung-
stemperatur stabilisiert hat.
Bei allen anderen Fehlermeldungen ist
die Batterie zu entfernen und nach
ca. 30 Sekunden neu einzulegen. Sollte
die Fehlermeldung erneut angezeigt
werden ist das Gerät an den Hersteller
bzw. an den zuständigen Händler
zurückzusenden.
DualTEMP PRO
Batterie:
Das DualTEMP PRO verfügt über eine
Batteriezustandsanzeige:
Batterie OK
➝ Messungen möglich
Schwache Batterie
➝ Batterie bitte wechseln,
Messungen noch möglich
Leere Batterie
➝ Batterie bitte wechseln,
➝ Messungen sind nicht
mehr möglich
Sobald das Battery Leer-Symbol
angezeigt wird sind die Batterien
unverzüglich zu wechseln. Bewahren
Sie Batterien immer sicher vor Kin-
dern auf.
Batteriewechsel (Fig. 1-6):
1. Bitte entfernen Sie die Gummidich-
tung über der Schraube mit einem
kleinen Schraubenzieher.
2. Danach schrauben Sie den Batterie-
deckel auf.
3. Entfernen Sie den Batteriedeckel.
4. Batterie auswechseln.
(2x Typ 1.5V AAA)
5. Erst das untere Ende des Batterie-
deckels einsetzen.
6. Bitte wie unter 1 den Batteriedeckel
mit einem Schraubenzieher schließen.
Das Thermometer ist wasserdicht,
bitte achten Sie darauf, das der Bat-
teriedeckel richtig geschlossen ist
und die Dichtung richtig sitzt.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und
leere Batterien nicht über den Haus-
müll.
DualTEMP PRO
Spezifikationen:
Infrarotsensor (IR Mode):
Messbereich: -55~250°C
-67~482°F
Genauigkeit: -33~0 : ±1°C+0.1/°C
0~ 65 : ±1°C
65~200 : ±1.5%
vom Messwert
Thermoelementsensor (Typ K)
Einstechfühler:
Messbereich: -55~250°C
-67~482°F
Genauigkeit: unter-5 : ±1°C
-5~ 65 : ±0.5°C
über 65 : ±1%
vom Messwert
Auflösung: (-9.9~199.9°C)
0.2°C/0.5°F
Arbeits-
temperatur: 0~50°C
32~122°F
Abmessungen: 160 x 38 x 22 mm
Gewicht: 100 g
Batteriestandzeit: 18 Stunden
EMC/RFI
Durch elektromagnetische Einflüsse
(> 3Volt) können sich höhere Messab-
weichungen ergeben. Das Gerät wird
dadurch jedoch nicht beschädigt.
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien
gemäß der Norm EN 13485.
Eignung: S (Lagerung)
Umgebung: A
Genauigkeitsklasse: 1
Messbereich: -55°C…+250°C
Nach EN 13485 ist eine regelmäßige
Überprüfung und Kalibrierung des Mess-
geräts gemäß EN 13486 durchzuführen
(Empfehlung: jährlich).
DualTEMP PRO
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
5020-0413
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
➅
➃
➄
➂
➁
➀
➀
Messwert Infrarot
Infrared reading
Valeur mesurée infrarouge
➁
Messwert Einstichfühler
Insertion probe reading
Valeur mesurée sonde
➂
HACCP LED Kontrollleuchte
HACCP check LED
HACCP LED lampe pilote
➃
SCAN-Taste (Infrarot)
SCAN button (infrared)
Touche SCAN (infrarouge)
➄
MODE-Taste
MODE button
Touche MODE
➅
PROBE-Taste (Einstichfühler)
PROBE button (insertion probe)
Touche PROBE (sonde)
DE_Anleit_31.1119_06/10 23.06.2010 14:36 Uhr Seite 1

Introduction:
The thermometer is a non-contact infra-
red thermometer, also with Probe ther-
mometer. You can select only one Mode at
the same time but can change the Mode
at will. Please remember to keep away
from baby and children and don’t use it
for safety related applications.
Special Features:
• Food Code Zone Display
• Water Proof (IP65)
Non-contact Infrared Thermometer
function (IRT Mode):
• The white light will automatically turn
on while the Scan button is pressed.
• Distance:Spot (FOV) = 2.5:1
• Emissivity = 0.1~1 Step.01
• Wave Length = 8µm-14µm
• Simply aim the thermometer at the
measure target with “Infrared Lens“
and press Scan (infrared) key to dis-
play the surface temperature with a
‘Hold’ wording. The distance to target
ratio is 2.5:1 therefore the thermome-
ter should be positioned as close to
the target as possible.
While scanning, the newest temperatu-
re will be updated on the LCD and the
measurement will continue as long as
the Scan (infrared) key is pressed.
When the Scan (infrared) key is relea-
sed, icon ”Hold” will appear on the dis-
play and the last measurement will
remain visible for 15 sec. before the
display goes blank.
MODE Selection:
MIN MAX LOCK EMIS➝ ➝ ➝ °C/ °F ➝
MINIMUM / MAXIMUM mode:
• The thermometer will display the
minimum or maximum reading during
the measurement period only until the
Mode key is pressed.
• To utilize the minimum mode, please
press Scan (infrared) key Mode key→
→Scan (infrared) key. And keep press-
ing Scan (infrared) key for measure-
ment.
• To utilize the maximum mode, please
press Scan (infrared) key Mode key→
twice → Scan (infrared) key. And keep
pressing Scan (infrared) key for mea-
surement.
LOCK mode:
• The lock mode is particularly useful
for continuous monitoring of tempe-
ratures. The thermometer will con-
tinuously display the temperature for
up to 60 minutes or until the Scan
(infrared) key button is pressed.
• To utilize the lock mode, please press
Scan (infrared) key Mode key three→
times Scan (infrared) key. →
DualTEMP PRO
°C or °F mode:
• To change the ‘°C’ or ‘°F’ mode, please
press Scan (infrared) key Mode key→
four times Scan (infrared) key.→
• Same steps can be taken when switch-
ing from °F to °C.
Emissivity:
• The infrared thermometer is supplied
with a default emissivity of 0.95. The
emissivity can be changed from 0.10
(10E) to 1 (100E). Changes should only
be carried out by experienced person-
nel. For information relating to the
emissivity of specific materials, please
contact the nearest retailer.
• To change the emissivity, please Scan
(infrared) key →Mode key five times
→Scan (infrared) key for each 0.01
(1E) adjustment Mode key.→
Note: Non-contact infrared thermo-
meters are not recommended for use
in measuring the temperature of shiny
or polished metals.
Contact Thermocouple Probe func-
tion (COT Mode):
• Attach the thermometer at the measu-
re target with ”Probe” and press Probe
key to continuously display the tempe-
rature for up to 4 minutes. After that
the device will automatically shut off
to extend the battery life. Press Probe
key will interrupt the scanning to dis-
play the last temperature with a 'Hold'
wording. To reenter scanning just press
Probe key again.
Do not twist the probe and rotate the
probe in wrong direction.
Over stress on probe may cause break.
After measure high temp, the probe
may remain HOT for a while.
Probe is dangerous for human when
the probe is in an open position.
Remember to hold the probe back
when not in use.
The probe of contact thermometer may
be damaged if exceeding the specifica-
tion of measurement temperature range.
HACCP check:
• The "HACCP CHECK” feature is in-
corporated in our thermometer
temperature to graphically indicate
critical temperature zone. The icons
” ”and LED indicators loca-
ted above the display indicate a food
product stays in a safe or unsafe
HACCP " Danger Zone” temperature.
The green and red LED light will
always be lit before power off.
• A green LED appears with icon ” ”
indicates a safe cool or frozen conditi-
on below 4°C(40°F) or appears with
icon ” ” indicates a safe holding
temperature above 60°C(140°F).
DualTEMP PRO
• When temperature is between 4°C and
60°C, the red LED with icon ” ” will
appear and indicate that the tem-
perature is fallen within the HACCP
”Danger Zone” from 4°C to 60°C
(40~140°F).
LCD error Messages:
‘Hi’ or ’Lo’ is displayed when the tempe-
rature being measured is outside of the
range of the instrument, ‘Hi’ when
higher than +250°C (572°F) and ‘Lo’
when lower than -55°C (-67 °F).
‘Er2’ is displayed when the thermometer
is exposed to rapid changes in the
ambient temperature. ‘Er3’ is displayed
when the ambient temperature exceeds
0°C (32°F) or +50 °C (122 °F). The thermo-
meter should be allowed plenty of time
(minimum 30 minutes) to stabilize to the
working/room temperature.
For all other error messages it is neces-
sary to reset the thermometer. To reset it,
turn the instrument off, remove the bat-
tery and wait for a minimum of one
minute, reinsert the battery and turn on.
If the error message remains please
contact the Service Department for furt-
her assistance.
Batteries:
The thermometer incorporates visual low
battery indication as follows:
Battery OK
➝ Measurements
are possible
Battery Low
➝ Battery needs to be
replaced, measurements
are still possible
Battery Exhausted
➝ Measurements
are not possible
When the ‘Low Battery’ icon indicates
the battery is low, the battery should
be replaced immediately. It is impor-
tant to turn the instrument off before
replacing the battery otherwise the
thermometer may malfunction.
Please do not dispose of old electronic
devices and empty batteries in house-
hold waste. Keep away from children.
DualTEMP PRO
Battery change (Fig. 1-6):
1. Please pick the rubber gasket on the
battery cover by using small, pointed
screwdriver with the "X” shaped, then
release the screw on the battery cover.
2. Open the battery cover.
3. Replace the new battery.
(Power Supply: AAA 2pcs, 1.5V)
4. First, close the bottom side and push
the battery cover in.
5. Use the same way as point 1 to close
the battery cover and stuff the screw
hole with the rubber gasket.
Since the thermometer is waterproof,
please make sure the battery cover is
tight for the thermometer and also
with the rubber gasket.
Spezifikations:
Infrared Scan function (IRT Mode):
Measuring range:
-55~250°C (-67~482°F)
Accuracy:
(Tobj=15-35°C,Tamb=25°C)
±0.6°C (1.1 °F)
(Tobj=above -33°C)
-33~0:+/-(1°C+0.1/degree)
0~ 65: +/-1°C
65~200:+/-1.5% of reading
Thermocouple Probe (K type, Grounded)
(COT Mode):
Measuring range:
-55~250°C ( )-67~482°F
Accuracy:
below -5 :±1°C
-5~ 65 : ±0.5°C
above 65 :±1% of reading
Resolution:
(-9.9~199.9°C) 0.2°C/0.5°F
Operating Range: 0~50°C (32~122°F)
Dimension: 160 x 38 x 22 mm
Weight: 100 g
Battery Life: 18 hrs
EMC/RFI Readings may be affected if
the unit is operated within a radio fre-
quency electromagnetic field strength
of approximately 3 volts per metre, but
the performance of the instrument will
not be permanently affected.
This product fulfills the guidelines
according to EN 13485.
Suitability: S (Stockage)
Location: A
Accuracy class: 1
Measuring range: -55°C…+250°C
In accordance with EN 13485, this instru-
ment is subject to regular inspections as
per EN 13486(recommendation: yearly)
DualTEMP PRO
Introduction:
Le Dualtemp est à la fois un thermomètre
infrarouge (mesure sans contact) et un
thermomètre à contact avec sonde de
pénétration. Appuyer sur la touche Scan
pour mesurer la température sans contact.
Appuyer sur la touche Meas pour mesurer
la température avec la sonde de pénétra-
tion.
Caractéristiques spéciales:
• Zone d'affichage code aliment
• Étanche à l'eau (IP65)
Mesure de température sans contact
(infrarouge):
• Diriger simplement le détecteur infra-
rouge sur l'objet à mesurer, et
actionner la touche Scan. Le rapport
de la surface mesurée à la distance est
de 2,5:1; il est donc important de
mesurer l’objet du plus près possible.
• La valeur mesurée apparaît dans la
moitié supérieure de l’affichage. Dès
que la touche Scan est relâchée,
”HOLD” apparaît sur l’affichage, et la
dernière valeur mesurée reste affichée
pendant encore 15 secondes.
MODE DE SÉLECTION:
MIN MAX LOCK EMIS➝ ➝ ➝ °C/ °F ➝
Mode Minimum/Maximum:
• Le Dualtemp permet d’afficher uni-
quement les valeurs mesurées minima-
les ou maximales.
• Pour activer l’affichage de la valeur
minimale, actionner puis relâcher la
touche Scan. Actionner ensuite une
fois la touche Mode. "MIN" apparaît
dans la moitié supérieure de l’afficha-
ge. Actionner à nouveau la touche
Scan. Seule la température mesurée la
plus basse sera maintenant affichée.
• Pour activer l’affichage de la valeur
maximale, actionner puis relâcher la
touche Scan. Actionner ensuite deux
fois la touche Mode. "MAX" apparaît
dans la moitié supérieure de l’afficha-
ge. Actionner à nouveau la touche
Scan. Seule la température mesurée la
plus haute sera maintenant affichée.
Mode Lock (mode verrouillé):
• Le Dualtemp permet d’effectuer des
mesures continues (fonction de ver-
rouillage).
• Pour activer la fonction de verrouilla-
ge, actionner puis relâcher la touche
Scan. Actionner ensuite trois fois la
touche Mode. "LOCK" apparaît dans
la moitié supérieure de l’affichage.
Actionner à nouveau la touche Scan.
L’appareil mesure maintenant en con-
tinu et s’éteint automatiquement au
bout de 60 minutes.
DualTEMP PRO
• Pour désactiver le mode verrouillé,
actionner à nouveau la touche Scan.
Choix °C/°F:
• Pour passer des degrés Celsius (°C) aux
degrés Fahrenheit (°F), actionner la
touche Scan puis la relâcher. Actionner
ensuite quatre fois la touche Mode.
"°C" apparaît dans la moitié supérieu-
re de l’affichage. Actionner à nouveau
la touche Scan, et "°F" apparaît dans
la moitié supérieure de l’affichage.
L’appareil mesure maintenant en
degrés Fahrenheit.
Réglage du facteur d’émission:
• Le Dualtemp est réglé en usine à un
facteur d’émission de 0,95. Cette
valeur convient pour de nombreuses
applications (produits alimentaires,
plastique, eau, ...). Le facteur d’émissi-
on ne doit être modifié que par des
personnes qualifiées.
• Pour modifier le facteur d’émission,
actionner la touche puis la relâcher.
Actionner ensuite cinq fois la touche
Mode. "95E" apparaît dans la moitié
supérieure de l’affichage. En
actionnant à nouveau la touche Scan,
on modifie maintenant le facteur d’é-
mission (plage 10E ... 100E). Lorsque
la valeur souhaitée est réglée,
actionner la touche Mode. L’appareil
mesure maintenant en tenant compte
du nouveau facteur d’émission réglé.
Attention: Les appareils de mesure de
température à infrarouge ne convien-
nent pas pour mesurer des surfaces
métalliques nues, brillantes et polies.
Mesure de température avec la sonde
de pénétration:
• La sonde de pénétration est fixée sur
l’appareil par une attache. Faire pivoter
la sonde à 180° et actionner la touche
Meas. La valeur mesurée apparaît dans
la moitié inférieure de l’affichage.
Après avoir relâché la touche Meas,
l’appareil s’éteint automatiquement au
bout d’environ une minute.
La sonde du thermomètre à contact peut
être endommagée si la plage de mesure
de température spécifiée est dépassée.
Contrôle HACCP:
• Nos thermomètres intègrent la fonc-
tion "HACCP CHECK” pour indiquer
une zone de température critique sous
forme graphique.
Les symboles” ”et témoins
LED au-dessus de l'afficheur signalent
qu'un produit alimentaire se situe
dans une zone de température correc-
te ou non correcte HACCP ”Danger
Zone”. Les témoins LED vert et rouge
s'allument toujours avant la coupure
de l'alimentation électrique.
DualTEMP PRO
• Une LED verte apparaît avec un sym-
bole ” ” pour signaler un état de
froid ou de gel inférieur à 4 °C (40 °F)
ou avec un symbole ” ” pour signa-
ler un bon maintien de température
au-dessus de 60°C (140°F).
• Lorsque la température se situe entre
4°C et 60°C, la LED rouge avec le sym-
bole ” ” apparaît pour signaler que
la température a chuté à l'intérieur de
la HACCP "Danger Zone” de 4°C à 60°C
(40~140°F).
Messages d’erreur:
Si ‘Hi‘ ou ‘Lo‘ s’affiche, la température
mesurée est en dehors de la plage auto-
risée.
Si ‘Er2‘ ou ‘Er3‘ s’affiche, la température
ambiante n'est pas comprise entre 0 et
+50°C.
Veuillez attendre 30 minutes que l’ap-
pareil se soit stabilisé à la nouvelle
température ambiante
Pour tous les autres messages d’erreur,
retirer la pile puis la remettre en place au
bout d’environ 30 secondes. Si le messa-
ge d’erreur réapparaît, retourner l’ap-
pareil au fabricant ou au distributeur.
Pile:
Le Dualtemp est doté d’un affichage de
l’état de la pile:
Batterie OK
➝ Mesures sont possibles
Batterie Faible
➝ Changer la batterie,
mesures sont encore possibles
Batterie Vide
➝ Mesures ne sont plus
possibles
Lorsque le symbole ‘Low Battery’ indi-
que que la pile est déchargée, celle-ci
doit être immédiatement remplacée
par une pile au lithium CR2032.
Il est primordial d'éteindre l'instrument
avant de remplacer la pile, sinon le
thermomètre peut présenter des dis-
fonctionnements. Mettre la batterie
rapidement au rebut et la tenir hors de
portée des enfants.
Changement de la pile (Fig. 1-6):
1.
Retirer le joint en caoutchouc sur le cou-
vercle du compartiment de pile à l'aide
DualTEMP PRO
d'un petit thermomètre cruciforme puis
desserrer la vis retenant le couvercle.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment
de pile.
3. Monter une pile neuve. (2x AAA, 1.5V)
4. Insérer tout d'abord le couvercle à la
base du compartiment puis appuyer.
5. Pour fermer le couvercle du comparti-
ment de pile, procéder comme à l'éta-
pe 1 puis obturer le trou de la vis avec
le joint en caoutchouc.
Le thermomètre est étanche à l'eau,
verifier que le couvercle du comparti-
ment de pile est bien serré sur le ther-
momètre et que le joint en caoutchouc
est aussi en place.
Caractéristiques techniques:
Infrarouge:
Plage de mesure:
-55~250°C (-67~482°F)
Précision:
(Tobj=15-35°C,Tamb=25°C)
±0.6°C (1.1 °F)
(Tobj=au-dessus de -33°C)
-33~0:+/-(1°C+0.1/degré)
0~ 65: +/-1°C
65~200:+/-1.5% de l’affichage
Sonde de pénétration:
Plage de mesure:
-55~250°C (-67~482°F)
Précision:
au-dessons-5 :±1°C
-5~ 65 : ±0.5°C
au-dessus de 65 :±1% de l’affichage
Résolution de l’affichage:
(-9.9~199.9°C) 0.2°C/0.5°F
Température d’utilisation:
0~50°C (32~122°F)
Dimensions: 160 x 38 x 22 mm
Poids: 100 g
Vie de la pile: Environ 18 heures
EMC/RFI Les mesures peuvent être né-
gativement influencés si l'instrument
est utilisé dans un champ intensif de
fréquence électromagnétique radio
d'environ 3 volts par mètre, la perfor-
mance de l'instrument n'en sera cepen-
dant pas affectée en permanence.
Ce produit accomplit les directives selon
la norme EN 13485.
Aptitude: S ( Stockage )
Environs: A
Catégorie de précision: 1
Plage de mesure: -55°C…+250°C
Selon EN 13485 un contrôle régulier et
une calibration de l’instrument de
mesure est nécessaire selon EN 13486
(recommandation: par an).
DualTEMP PRO
DE_Anleit_31.1119_06/10 23.06.2010 14:36 Uhr Seite 2
Specyfikacje produktu
Marka: | TFA |
Kategoria: | termometr środowiskowy |
Model: | DualTemp Pro 31.1119.K |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA DualTemp Pro 31.1119.K, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr środowiskowy TFA

16 Września 2024

9 Września 2024

8 Września 2024

28 Sierpnia 2024

27 Sierpnia 2024

27 Sierpnia 2024

26 Sierpnia 2024

25 Sierpnia 2024

23 Sierpnia 2024

21 Sierpnia 2024
Instrukcje termometr środowiskowy
- termometr środowiskowy Milwaukee
- termometr środowiskowy RYOBI
- termometr środowiskowy Uni-T
- termometr środowiskowy Techno Line
- termometr środowiskowy Emos
- termometr środowiskowy La Crosse Technology
- termometr środowiskowy Velleman
- termometr środowiskowy Pyle
- termometr środowiskowy Fluke
- termometr środowiskowy Oregon Scientific
- termometr środowiskowy Hama
- termometr środowiskowy Taylor
- termometr środowiskowy Extech
- termometr środowiskowy PowerPlus
- termometr środowiskowy Sencor
- termometr środowiskowy Reer
- termometr środowiskowy Laserliner
- termometr środowiskowy AcuRite
- termometr środowiskowy Technoline
- termometr środowiskowy Alpin
- termometr środowiskowy P3 International
Najnowsze instrukcje dla termometr środowiskowy

27 Grudnia 2024

27 Grudnia 2024

27 Grudnia 2024

27 Grudnia 2024

29 Września 2024

29 Września 2024

25 Września 2024

22 Września 2024

16 Września 2024

14 Września 2024