Instrukcja obsługi TFA 60.2005

TFA Radiobudzik 60.2005

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA 60.2005 (4 stron) w kategorii Radiobudzik. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1. Funktionen
Große orangefarbene LED-Leuchtziffern
Weckalarm mit Snooze-Funktion
2. Bestandteile
A: Uhrzeit F: TIME Taste
B: Alarmsymbol G: MINUTE Taste
C: SNOOZE Taste H: HOUR Taste
D: ALARM ON/OFF Schiebeschalter I: Batteriefach
E: ALARM Taste
3. Inbetriebnahme
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Die Batterie fungiert im Falle eines Stromausfalls als
Backup-Batterien.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V betgt! Andere Netzspan-
nungen können zur Bescdigung des Instrumentes führen.
0:00 blinkt im Display
Halten Sie die TIME Taste gedrückt und stellen Sie mit der HOUR Taste die Stunden ein.
Halten Sie die TIME Taste gedrückt und stellen Sie mit der MINUTE Taste die Minuten ein.
4. Einstellung des Weckalarms
Halten Sie die ALARM Taste gedckt und stellen Sie mit der HOUR Taste die Stunden ein. Halten Sie
die ALARM Taste gedrückt und stellen Sie mit der MINUTE Taste die Minuten ein. Schieben Sie den
ALARM Schalter auf ON.
Auf dem Display erscheint links oben das Alarmsymbol. Der Alarm ist aktiviert.
Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der ALARM Taste.
Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der SNOOZE Taste an der Oberseite aus.
Der Alarmton wirdr 8-9 Minuten unterbrochen.
Um die Alarm-Funktion auszuschalten, schieben Sie den ALARM Schalter auf OFF.
5. Batteriewechsel
Verwenden Sie Alkaline Batterien. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen
Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausll. Geben Sie diese bitte zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen ab.
6. Instandhaltung
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Setzen Sie das Get keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Ersctterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder sungsmittel
verwenden!
Halten Sie das Get von anderen elektronischen Geten und gren Metallteilen fern.
Bitte hren sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.
7. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise
Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Gerät ist nicht r medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, sondern
r den privaten Gebrauch bestimmt.
Die technischen Daten dieses Produktes nnen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Diese Anleitung oder Ausge daraus rfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veffentlicht
werden.
Unsachgeße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der Garan-
tie.
8. Technische Daten
Batterie: 9 Volt (nicht inklusive)
Netzstecker: 220V – 240 V ~ 50 HZ 5 W
1. Features
Large orange LED digits
Alarm with snooze function
2. Elements
A: Time F: TIME button
B: Alarm symbol G: MINUTE button
C: SNOOZE button H: HOUR button
D: ALARM ON/OFF slide I: Battery compartment
E: ALARM button
3. Getting started
Connect the power adapter to a wall socket. The battery will operate as a backup power source in
case of power failure.
Important! Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock may be damaged.
0:00 flashes on the display
Hold the TIME button and set the hours with the HOUR button.
Hold the TIME button and set the minutes with the MINUTE button.
4. Alarm setting
Hold the ALARM button and set the hours with the HOUR button.
Hold the ALARM button and set the minutes with the MINUTE button.
To activate the alarm function slide the Alarm switch to ON.
The alarm symbol appears at the upper left hand corner of the display. The alarm is activated.
Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by pressing the ALARM button.
You can activate the snooze function by pressing the SNOOZE button on the top.
The alarm will be interrupted for 8-9 minutes.
To deactivate the alarm function slide the ALARM switch to OFF.
5. Battery replacement
Use alkaline batteries only. Observe correct polarity.
Low batteries should be changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery. Batter-
ies contain harmful acids. Wear protective glasses and gloves when handling with leaked batteries.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household waste. To protect the
environment, take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or
local regulations.
6. Maintenance
Keep the instrument in a dry place.
Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Avoid placing the instrument near interference sources/metal frames such as computer or TV sets.
Please reset the instrument and follow the battery installation procedure if the instrument does not
work properly.
7. Intended usage, exclusion of warranty, safety information
The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is determined for
home use only.
The specifications of this product may change without prior notice.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty.
8. Specifications
Battery: 1 x 9 V (not included)
Power adapter: 220V – 240 V ~ 50 HZ 5 W
1. Fonctions
Grands chiffres lumineux orange à LED
Fonction Snooze
2. Éments
A: Horloge F: Touche TIME
B: Symbole alarme G: Touche MINUTE
C: Touche SNOOZE H: Touche HOUR
D: Commutateur ALARM ON/OFF I: Logement batterie
E: Touche ALARM
3. Mise en service
Connecter l'adaptateur AC/DC à une prise murale. La pile sert de source de soutien en cas de panne
d'électricité.
Important! S'assurer que le voltage de secteur est 230V! Dans le cas contraire, le veil pourrait être
endomma.
0:00 clignote sur le display.
Maintenez appuyée la touche TIME et réglez les heures avec la touche HOUR.
Maintenez appuyée la touche TIME et réglez les minutes avec la touche MINUTE.
4. glage alarme de réveil
Maintenez appuyée la touche ALARM et glez les heures avec la touche HOUR.
Maintenez appuyée la touche ALARM et glez les minutes avec la touche MINUTE.
Poussez le commutateur ALARM sur ON.
Le symbole de l'alarme s’affiche en haute à gauche de l’écran. L'alarme est activée.
Pour arter l’alarme appuyez sur la touche ALARM.
Vous clenchez la fonction Snooze avec la touche SNOOZE à la face supérieure.
Le son de l`alarme sera interrompu pour 8-9 minutes.
Poussez le commutateur ALARM sur OFF. L'alarme est sactie.
5. Remplacement de batterie
Utiliser des batteries alcalines. Pour l'insertion de la batterie, faire attention à la polarisation correcte.
Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite des bat-
teries. Les batteries contiennent des acides nocifs pour la san. Pour manipuler des batteries qui ont
coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection !
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usaes ne doivent pas être jes dans les tritus ménagers.
Veuillez les rendre dans un site appropr de récupération pour les enlever sous des conditions de
milieu ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
6. Entretien
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs!
Tenir l'appareil éloig d'autres appareils électriques et de pièces métalliques importantes.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, prodez à une nouvelle mise en service.
7. Usage appropr, exclusion de responsabilité, instructions decurité
L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
Cet appareil n'est pas adap pour des besoins médicaux ou pour l'information publique, il doit servir
uniquement à un usage privé.
Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement avec l'approbation
du TFA Dostmann.
Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorie de l'appareil provoque la perte de la
garantie.
8. Caracristiques techniques
Batterie: 1 x 9 V (non incluse)
Adaptateur secteur: 220V – 240 V ~ 50 HZ 5 W
Digitalwecker Digital alarm clock veil digital
ROHS
Kat. Nr. 60.2005
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
A
B
I
D
E
C
F G H
Kat. Nr. 60.2005
TFA_Anl. No. 60.2005 03.12.2009 16:07 Uhr Seite 1
1. Funzioni
Grandi cifre arancioni a LED
Orologio sveglia con funzione Snooze
2. Componenti
A: Orologio F: Tasto TIME
B: Simbolo della sveglia G: Tasto MINUTE
C: Tasto SNOOZE H: Tasto HOUR
D: Interruttore ALARM ON/OFF I: Vano batteria
E: Tasto ALARM
3. Messa in funzione
Collegare l'adattatore ad una presa a terra. La batteria agisce quindi come alimentazione di supporto
nel caso in cui manchi la corrente.
Avvertenza importante! Controllare che il voltaggio della vostra abitazione sia 230V, perc altrimenti
l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
0:00 inizia a lampeggiare sul display.
Tenere premuto il tasto TIME e impostare le ore con il tasto HOUR.
Tenere premuto il tasto TIME e impostare i minuti con il tasto MINUTE.
4. Impostazione segnale sveglia
Tenere premuto il tasto ALARM e impostare le ore con il tasto HOUR.
Tenere premuto il tasto ALARM e impostare i minuti con il tasto MINUTE.
Far scorrere l'interruttore ALARM su ON.
Il simbolo di sveglia compare in alto a sinistra sul display. La funzione allarme è attivata.
Quando il segnale di sveglia viene emesso, è possibile disinserirlo il tasto ALARM.
Con il tasto SNOOZE sul lato superiore si attiva la funzione Snooze.
Il suono della sveglia ver interrotto per 8-9 minuti.
Far scorrere l'interruttore ALARM su OFF. La funzione allarme è disattivata.
5. Sostituzione delle batterie
Utilizzare batterie alcaline, osservando la corretta polari.
Sostituire le batterie quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di evitare che si scarichino com-
pletamente. Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Quando si maneggiano batterie esauri-
te indossare occhiali di protezione e guanti rivestiti.
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite insieme all'immondizia
domestica, ben dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in
conformi alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
6. Manutenzione
Collocare l'apparecchio in luogo asciutto.
Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti.
Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi
o abrasivi.
Tenere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da parti in metallo grandi.
Eseguire un reset dell’apparecchio se la stazione non funziona perfettamente.
7. Uso secondo le norme, esclusione di responsabili, avviso di sicurezza
L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è destinato esclusi-
vamente ad un utilizzo privato.
Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizza-
zione della TFA Dostmann.
Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia dello stesso comporta la perdita
della garanzia.
8. Dati tecnici
Batteria: 1 x 9 V (non fornita)
Alimentatore: 220V – 240 V ~ 50 HZ 5 W
1. Functies
Grote oranje LED cijfers
Alarm met snooze-functie
2. Afzonderlijke delen
A: Tijd F: TIME toets
B: Alarmsymbool G: MINUTE toets
C: SNOOZE toets H: HOUR toets
D: ALARM ON/OFF schakelaar I: Batterijvak
E: ALARM toets
3. Inbedrijfstelling
Stop de adapter in een stopcontact. De batterij fungeert als reserve-energiebron in geval van een
elektriciteitsstoring.
Belangrijk! Stel zeker dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Andere netspanningen
kunnen het toestel beschadigen.
0:00 knippert op het display .
Houd de TIME toets ingedrukt en stel de uren met de HOUR toets in.
Houd de TIME toets ingedrukt en stel de minuten met de MINUTE toets in.
4. Instelling wekalarm
Houd de ALARM toets ingedrukt en stel de uren met de HOUR toets in.
Houd de ALARM toets ingedrukt en stel de minuten met de MINUTE toets in.
Schuif de ALARM schakelaar op ON.
Op het display verschijnt links boven het alarmsymbool. De alarmfunctie is geactiveerd.
Terwijl het weksignaal klinkt kunt u dit met de ALARM toets beëindigen.
Met de SNOOZE toets bovenop het toestel activeert u de sluimerfunctie.
Het weksignaal wordt elke 8-9 minuten herhaald.
Schuif de schakelaar ALARM op OFF om de alarmfunctie te deactiveren.
5. Batterijwissel
Gebruik Alkaline batterijen. Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste polariteit.
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken van de batterijen te
voorkomen. Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen en
een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Opgelet:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar
de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen.
6. Onderhoud
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken bloot.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen
gebruiken!
Houd het apparaat op een afstand van andere elektronische apparaten en grote metaaldelen.
Functioneert het apparaat niet correct, herneem dan de ingebruikstelling vanaf het begin.
7. Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid
Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd
voor particulier gebruik.
De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor-
den gepubliceerd.
Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat heft het verlies van de
garantie tot gevolg.
8. Technische gegevens
Batterij: 1 x 9 V (niet inclusief)
Stroomadapter: 220V – 240 V ~ 50 HZ 5 W
1. Funciones
Grandes cifras naranjas LED
Alarma con funcn snooze
2. Componentes
A: Hora F: Tecla TIME
B: Símbolo de alarma G: Tecla MINUTE
C: Tecla SNOOZE H: Tecla HOUR
D: Interruptor ALARM ON/OFF I: Compartimiento de la pila
E: Tecla ALARM
3. Puesta en marcha
Conecte el adaptador de AC-DC a un enchufe de la pared. La pila actúa entonces como una fuente de
energía auxiliar en el caso de alguna falla en el suministro de energía.
¡Importante! ¡Aserese que su voltaje familiar es 230V! De otra forma puede producir daño a su
instrumento.
0:00 parpadea sobre el display.
Mantiene pulsada la tecla TIME y ajuste las horas con la tecla HOUR.
Mantiene pulsada la tecla TIME y ajuste los minutos con la tecla MINUTE.
4. Ajuste de la alarma
Mantiene pulsada la tecla ALARM y ajuste las horas con la tecla HOUR.
Mantiene pulsada la tecla ALARM y ajuste los minutos con la tecla MINUTE.
Deslice el interruptor ALARM a la posición ON.
En la parte superior a la izquierda del display aparecerá el símbolo de alarma. La funcn de alarma se
encuentra activada.
Mientras suena la sal del despertador, finalizar la alarma con la tecla ALARM.
Pulsando la tecla SNOOZE situada en el lado superior, se activa la función snooze.
El sonido de la alarma se interrumpe durante 8-9 minutos.
Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor ALARM a la posicn OFF.
5. Cambio de la pila
Utilice pilas alcalinas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir la pila.
Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos
para la salud. Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas dequido!
Atención:
No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura dostica. Por favor depotelas en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
6. Mantenimiento
Almacene el aparato en un lugar seco.
No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar ninn medio abrasivo o
disolvente!
Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas melicas grandes.
Si el aparato no funciona correctamente realice por favor una nueva puesta en funcionamiento.
7. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad
Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños.
Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información pública, sino que es destinado
para uso privado.
Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso.
Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizacn de la TFA
Dostmann.
El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causa la rdida de la garantía.
8. Datos técnicos
Pila: 9 V (no incluida)
Adaptador de AC-DC: 220V – 240 V ~ 50 HZ 5 W
Orologio sveglia digitale Digitaal alarmklok Reloj despertador digital
ROHS
Kat. Nr. 60.2005
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
A
B
I
D
E
C
F G H
Kat. Nr. 60.2005
TFA_Anl. No. 60.2005 03.12.2009 16:07 Uhr Seite 2


Specyfikacje produktu

Marka: TFA
Kategoria: Radiobudzik
Model: 60.2005

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA 60.2005, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Radiobudzik TFA

Instrukcje Radiobudzik

Najnowsze instrukcje dla Radiobudzik

Insignia

Insignia NS-ALCL24 Instrukcja

15 Października 2024
Bearware

Bearware 307021 Instrukcja

9 Października 2024
Bearware

Bearware 307022 Instrukcja

9 Października 2024
Bearware

Bearware 307028 Instrukcja

9 Października 2024
Bearware

Bearware 307023 Instrukcja

9 Października 2024