Instrukcja obsługi TFA 30.5056.54

TFA Niesklasyfikowane 30.5056.54

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA 30.5056.54 (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Vielen Dank, dass Sie sichr dieses Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkor-
rekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen
ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Bedienungsanleitung dargestellt wird.
WARNUNG
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren
und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb
von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie
könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Ein-
legen der Batterie. Entfernen Sie die Batterie, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen
Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
ACHTUNG
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Ersctterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder sungsmittel
verwenden!
3. Bestandteile
A: Display
A 1: Luftfeuchtigkeit
A 2: MIN/MAX Höchst- und Tiefstwerte
A 3: Temperatur
A 4: Komfortstufe zur Lagerung von Zigarren
A 5: Zahnrad Symbol r Kalibrierfunktion
B: Tasten
B 1: SET Taste
B 2: UP/DOWN Taste
C: Gehäuse und Befestigungsmaterial
C 1: Batteriefach
C 2: Montagering zum Einbau
C 3: 2 Magneten
C 4: Halterung mit Klebepads
(für Humidore mit Sichtfenster)
4. Inbetriebnahme und Bedienung
Ziehen Sie die Schutzfolie ab. Öffnen Sie das Batterie-
fach auf der Rückseite und entfernen Sie den Batterie-
unterbrechungsstreifen. Schließen Sie das Batteriefach
wieder. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Alle Segmente werden kurz angezeigt. Die Luftfeuch-
tigkeit in Großformat und die Temperatur erscheinen
auf dem Display sowie ein Smiley zur Anzeige der Luft-
feuchtigkeits-Komfortstufe zur Lagerung von Zigarren
(Fig. 3).
Digitales Thermo-Hygrometer
für Humidore
Durch Drücken der Taste wird MAX und dieUP/DOWN
höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letz-
ten ckstellung angezeigt. Durch nochmaliges
Drücken der Taste können Sie die Tiefst-UP/DOWN
werte (MIN) abrufen.
Drücken Sie die SET Taste, während die Höchst- und
Tiefstwerte angezeigt werden, um die Werte zu
löschen.
Zur ckkehr in den Normalmodus drücken Sie noch
einmal die Taste oder warten Sie 20 Sekun-UP/DOWN
den.
Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batte-
rie.
5. Kalibrierfunktion
Das Thermo-Hygrometer erlaubt dem Anwender, die
Anzeige der Luftfeuchtigkeitsmesswerte mithilfe einer
externen, besseren Referenzquelle zu kalibrieren. Der
Anwender kann dabei eine Korrektur der Luftfeuchtig-
keitsanzeige (Offset) vornehmen.
Drücken Sie die Taste r 5 Sekunden im Nor-SET
malmodus.
Das Zahnradsymbol blinkt und auf dem unteren Dis-
play blinkt0” (Voreinstellung, ohne Offset).
Die aktuelle Luftfeuchtigkeitsanzeige bleibt stehen.
Drücken Sie die UP DOWN oder Taste zur Korrektur
der Luftfeuchtigkeitsanzeige (Offset ±9% in 1-Pro-
zent-Schritten). Die Anzeige verändert sich entspre-
chend.
Drücken Sie kurz die Taste oder warten Sie SET
20 Sekunden, das Gerät übernimmt dann automatisch
die getätigte Einstellung. Das Zahnradsymbol
erscheint dauerhaft im Display, wenn ein Offset einge-
stellt wurde.
Jetzt können Sie das Gerät wieder wie gewohnt
nutzen.
Durch einen Batteriewechsel wird eine ggf. eingestell-
te Kalibrierung zurückgesetzt und das Gerät arbeitet
wieder mit der werksseitigen Kalibrierung.
6. Befestigung
1. Auf einer Metalloberfläche: Mit den beiden Magne-
ten können Sie das Gerät auf einer Metalloberfläche
befestigen.
2. Einbau: Setzen Sie das Gerät in ein passendes Ge-
häuse ein (Einbaumaße Ø 44 mm). Bitte achten Sie
darauf, dass ein Batteriewechsel möglich ist.
3. Hinter einer Glasscheibe (Humidor): Setzen Sie das
Gerät in die Halterung. Befestigen Sie den Halter mit
den vier Selbstklebepads innen an der Glasscheibe.
Scheibe bitte vorher reinigen! Die Messwerte sind
nun bequem von außen ablesbar.
7. Batteriewechsel
Sobald die Funktionen schwächer werden, wechseln
Sie bitte die Batterie.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite und
legen Sie eine neue Batterie CR2032 ein (+-Pol nach
oben). Schließen Sie das Batteriefach wieder.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige (+Pol nach oben)
Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die ein-
gerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien
und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Digitales Thermo-Hygrometer
für Humidore
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Kat.-Nr. 30.5056.54 Kat.-Nr. 30.5056.54
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben. Die ckgabe ist unentgeltlich.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif-
ten!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausll.
Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle,
die bei unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Schaden zugen
können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen,
Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen
werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rück-
gabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter
Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen r enthaltene Schwermetal-
le sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus
Batterien, indem Sie Batterien mit längerer
Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare
Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der
Umwelt und lassen Sie Batterien oder batterie-
haltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht acht-
los liegen. Die getrennte Sammlung und Verwer-
tung von Batterien und Akkus leisten einen
wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und
Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch
falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen
Batterien!
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li =
Lithium) besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr
durch Hitze oder mechanische Beschädigungen mit
möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch und
Umwelt. Achten Sie besonders auf die ordnungs-
gemäße Entsorgung.
10. Technische Daten
Messbereich
Temperatur -10 °C… +60 °C
Genauigkeit ±1°C
Anzeige LL.L /HH.H Werte außerhalb des Mess-
bereichs
Messbereich
Luftfeuchtigkeit 10 … 99 %rH
Genauigkeit ±4 % bei 30%...85%
Aktualisierungsrate Alle 20 Sekunden
Spannungsversorgung Knopfzelle CR2032 (inklusive)
Abmessungen 50 (58) x 17 (18) x 50 (58) mm
Gewicht 24 g
(nur das Gerät, mit Halter)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu
Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-
Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 08/22
Digitales Thermo-Hygrometer
für Humidore
Kat.-Nr. 30.5056.54
TFA_No. 30.5056_Anleitung 10.08.2022 15:30 Uhr Seite 1
Fig. 1 A 1
A 4
A 5
A 2
A 3
Fig. 2 B 1 B 2
C 1
C 2
C 3
Fig. 3
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual
carefully.
Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as
a result of non-following of these instructions. Like-
wise, we take no responsibility for any incorrect
readings or for any consequences resulting from
them.
Please pay particular attention to the safety
notices!
Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within
these instructions.
WARNING
Keep this device and the battery out of reach of chil-
dren.
Small parts can be swallowed by children (under
three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead
to serious internal burns and death within two hours.
If you suspect a battery could have been swallowed
or otherwise caught in the body, seek medical help
immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking. Remove the
battery if you do not use the device for a long period
of time. Make sure the polarities are correct.
Avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes when handling leaking batteries. In case of
contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
CAUTION
Unauthorised repairs, alterations or changes to the
product are prohibited.
Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
3. Elements
A: Display
A 1: Humidity
A 2: MIN/MAX Maximum and minimum values
A 3: Temperature
A 4: Comfort level for storing cigars
A 5: Symbol of a gear for calibration function
B: Buttons
B 1: SET button
B 2: UP/DOWN button
C: Housing and fixing material
C 1: Battery compartment
C 2: Mounting ring
C 3: 2 magnets
C 4: Holder with self-adhesive foil
(for humidors with glass top)
4. Getting started/Operation
Remove the protective film. Open the battery compart-
ment at the back and remove the battery insulation
strip. Close the battery compartment. The device is
ready for use.
All LCD segments will be displayed for a short moment.
The humidity in large format and the temperature
appear on the display as well as a smiley to indicate the
humidity comfort level for storing cigars (Fig. 3).
Digital Thermo-Hygrometer
for humidors
Press the UP/DOWN button and MAX and the highest
temperature and humidity is displayed since the last
reset. Press UP/DOWN button again to show the mini-
mum (MIN) values.
Press the button while the maximum or minimumSET
values are displayed to reset the values.
Press the button again to return to UP or DOWN
normal mode or wait 20 seconds.
Remove the battery to turn off the instrument.
5. Calibration function
The thermo-hygrometer allows the user to calibrate
the display of humidity measurement with an external,
better reference source. The user can make an adjust-
ment to the humidity display (offset).
Press and hold the button in normal mode for SET
5 seconds.
The gear symbol flashes and “0” (default setting,
without offset) flashes on the lower display.
The current humidity display remains on the display.
Press the UP DOWN or button to correct the humidity
display (offset ±9% in steps of 1%). The display
changes accordingly.
Press the SET button briefly to confirm the setting or
wait 20 seconds, the device will save the setting auto-
matically. The gear symbol appears permanently in
the display when an offset has been set.
Now you can use the device again as usual.
Changing the battery resets any calibration that may
have been set and the device works again with the
factory’s calibration.
6. Attachment
1. On metal surfaces: Use the two magnets at the back
of the instrument for placement on metal surfaces.
2. Build-in: Insert the device into a suitable housing
(Installation dimensions Ø 44 mm). Please make sure
that it is possible to change the battery.
3. Behind glass (humidor): Place the device in the hold-
er. Attach the holder to the inside of the glass pane
with the four self-adhesive pads. Please clean the
glass before. You can read the measured values from
the outside easily.
7. Battery replacement
Change the battery when the device functions become
weak.
Open the battery compartment and insert a new bat-
tery CR2032 (+pole above). Close the battery com-
partment.
8. Troubleshooting
Problem Solution
No indication/ Ensure that the battery
incorrect indication polarity is correct
(+pole above)
Change the battery
If your device fails to work despite these measures, please
contact the retailer where you purchased the product from
for advice.
9. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can
be recycled and reused. This reduces waste and protects
the environment. Dispose of the packaging in an environ-
mentally friendly manner using the collection systems
that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries
and rechargeable batteries from the device and
dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the
EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordi-
nary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a desig-
nated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
The return service is free of charge. Observe
the current regulations in place!
Digital Thermo-Hygrometer
for humidors
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and recharge-
able batteries with ordinary household waste.
They contain pollutants such as heavy metals,
which can be harmful to the environment and
human health if disposed of improperly, and
valuable raw materials such as iron, zinc, man-
ganese or nickel that can be recovered from
waste.
As a consumer, you are required by law to take
them to your retail store or to an appropriate
collection site depending on national or local
regulations in order to protect the environment.
The return service is free of charge. You can
obtain addresses of suitable collection points
from your city council or local authority.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Environmental and health damage caused
by incorrect disposal of batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium can explode!
Batteries and rechargeable batteries containing lithium
(Li=lithium) present a high risk of fire and explosion
due to heat or mechanical damage with potentially
serious consequences for people and the environ-
ment. Pay particular attention to correct disposal.
10. Specifications
Measuring range
temperature -10 °C… +60 °C
Accuracy ±1°C
Display LL.L /HH.H Outside measuring range
Measuring range
humidity 10 … 99 % rH
Accuracy ±4% at 30 %...85 %
Update rate Every 20 seconds
Power consumption Button cell CR2032 (included)
Dimensions 50 (58) x 17 (18) x 50 (58) mm
Weight 24 g (device only, with holder)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found
in our homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
08/22
Digital Thermo-Hygrometer
for humidors
< 59 % rH
60 ... 64 % rH
65 ... 75 % rH
76 ... 80 % rH
> 81 % rH
C 3
C 4
TFA_No. 30.5056_Anleitung 10.08.2022 15:31 Uhr Seite 2
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de faut si celui-ci résulte
d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi. De même, nous
n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les conséquences qu’ils pourraient
engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
AVERTISSEMENT
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants
(moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brû-
lures internes graves ainsi que la mort dans l’espace
de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-cir-
cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite. Retirez la pile si vous
n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée. Veillez à la bonne polaride la pile.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de
contact, rincez immédiatement les zones concernées
à l’eau et consultez un médecin.
ATTENTION
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Évitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou
d'agents abrasifs !
3. Composants
A : Affichage
A 1 : Humidité
A 2 : MIN/MAX valeurs maximales et minimales
A 3 : Température
A 4 : Niveau de confort pour le stockage de cigares
A 5 : Symbole d’engrenage pour fonction de calibrage
B : Touches
B 1 : Touche SET
B 2 : Touche UP/DOWN
C : Boîtier et matériel de fixation
C 1 : Compartiment à pile
C 2 : Anneau de montage à encastrer
C 3 : Deux aimants
C 4 : Support avec adhésifs
(pour un humidor avec fenêtre)
4. Mise en service/Utilisation
Retirez le film de protection de l'affichage. Ouvrez le
compartiment à pile à l'arrière et enlevez le film de pro-
tection de la pile. Refermez le compartiment à pile.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Tous les segments s'allument brièvement. L'humidité en
grand format et la température apparaissent sur l'écran,
ainsi qu'un smiley indiquant le niveau de confort de
l’humidité pour le stockage des cigares (Fig. 3).
Thermo-hygrotre numérique
pour humidor
Appuyez sur la touche pour afficher la tem-UP/DOWN
rature et l'humidité maximale depuis la dernière
réactualisation. En appuyant encore une fois sur la
touche UP/DOWN vous pouvez obtenir les valeurs
minimales (MIN).
Appuyez sur la touche pendant que les valeursSET
maximales ou minimales sont affichées afin de les effa-
cer.
Appuyez encore une fois sur la touche UP/DOWN afin
de retourner au mode normal ou attendez 20 secondes.
Pour éteindre votre appareil, retirez la pile.
5. Fonction de calibrage
Le thermo-hygromètre permet à l'utilisateur d'étalon-
ner l'affichage de l'humidité à l’aide d’une meilleure
source de référence externe. L'utilisateur peut effec-
tuer un ajustement de l'humidi(offset).
Appuyez sur la touche pendant 5 secondes enSET
mode normal.
Le symbole d’engrenage clignote et « 0 » (préréglage,
sans offset) clignote sur l'écran inférieur.
L’affichage de l’humidité reste à l'écran.
Appuyez sur la touche UP DOWN ou pour corriger
l'affichage de l'humidité (offset ±9% par écarts de
1 %). L'affichage se modifie en conséquence.
Appuyez brièvement sur la touche ou attendez SET
20 secondes pour confirmer l'entrée. Le symbole
d'engrenage s'affiche en permanence à l'écran lors-
qu'un offset a été réglé.
Maintenant, vous pouvez à nouveau utiliser l'appareil
de manière normale.
Le remplacement de la pile réinitialise l’étalonnage et
l’appareil fonctionne à nouveau avec le réglage d’usine.
6. Fixation
1. Sur une surface métallique : Utilisez les deux
aimants pour la fixation sur les surfaces métalliques.
2. Installation : Insérez l'appareil dans un boîtier appro-
prié (dimensions d'installation Ø 44 mm). Veuillez-
vous assurer quil est possible de changer la pile.
3. Fixation derrière une vitre (humidor) : Placer l'appa-
reil dans le support. Fixez le support à l'intérieur de la
vitre à l'aide des quatre pastilles autocollantes. Veillez
nettoyez la vitre en avance ! Vous pouvez consulter
confortablement les valeurs mesurées par l'extérieur.
7. Remplacement de la pile
Remplacez la pile, si les fonctions de l'appareil s'af-
faiblissent.
Ouvrez le compartiment à pile au dos de l’appareil et
insérez une nouvelle pile CR2032 (polarité + vers le
haut). Refermez le compartiment à pile.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage/ Contrôlez la bonne polarité de
affichage incorrect la pile (polarité + vers le haut)
Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez
acheté.
9. Traitement des chets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de proté-
ger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'en-
vironnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
Thermo-hygrotre numérique
pour humidor
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Réf. 30.5056.54 Réf. 30.5056.54
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer
l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électro-
niques. La collecte est gratuite. Respectez les
réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doi-
vent pas être jetées dans les détritus ménagers.
Elles contiennent des polluants tels que des
métaux lourds, qui peuvent nuire à l’environne-
ment et à la santé s’ils ne sont pas éliminés
correctement, et des matières premières pré-
cieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse
ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et batteries rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation
nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de
collecte appropriés auprès de votre municipali-
ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
AVERTISSEMENT !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement
et la santé !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries
contenant du lithium !
Les piles et les batteries rechargeables contenant du
lithium (Li = lithium) présentent un risque élevé
d'incendie et d'explosion dû à la chaleur ou à des
dommages mécaniques, avec des conséquences
graves possibles pour les personnes et l'environne-
ment. Portez une attention particulière à une élimina-
tion appropriée.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
température -10 °C … +60 °C
Précision ±1°C
Affichage LL.L /HH.H Valeurs hors de la plage de
mesure
Plage de mesure
humidité de 10 à 99 %rH
Précision ±4% à 30…85%
Taux d'actualisation Toutes les 20 secondes
Alimentation Pile bouton CR2032 (incluse)
Dimensions 50 (58) x 17 (18) x 50 (58) mm
Poids 24 g
(appareil seulement,
avec support)
La reproduction, même partielle, du psent mode d'emploi est stricte-
ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les carac-
téristiques techniques de ce produit ont é actualisées au moment de
l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre
produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre
site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
08/22
Thermo-hygrotre numérique
pour humidor
Réf. 30.5056.54
TFA_No. 30.5056_Anleitung 10.08.2022 15:31 Uhr Seite 3


Specyfikacje produktu

Marka: TFA
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 30.5056.54

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA 30.5056.54, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane TFA

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane