Instrukcja obsługi Tefal Turbo Pro FV5625

Tefal Żelazo Turbo Pro FV5625

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal Turbo Pro FV5625 (2 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’usoal primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” NO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
käytkertaa. / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatlarıkitapçığıdikkatlice okuyun TR
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczstwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte CS
„Bezpečnostpokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és HU
használati útmutacímű fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno SL
uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры RU
безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 안전 수칙책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / BA
Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在一
使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規
程”手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn”
trước khi sử dụng lần đầu / TH  
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve
upotrebe / AR       /
FA              
FR Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / EN DE NL ES
Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afngig af model / PT IT DA NO
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SV FI TR EL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PL CS SK HU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RU UK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši RO ET LT LV
modelim / / / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela RC 视型号而定 / HK 視型號而定 VN
Theo mẫu / TH / U zavisnosti od modelaSR AR      FA
*
*
Утюги с пароувлажнителем электрические бытовые Tefal FV56xxxx
где х – любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2600 или 2800 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00914
• Срок действия с 01.02.2017 по 31.01.2022
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением КТС от 09.12.2011г.
№879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С
до 40 °С
1H
1H
1H
www.tefal.com www.calor.fr
2.
30 sec.8 min.
AUTO-STOP ON
3.
Click
Max.
3.
NO
4
h
3.
Click
2
min.
NO
OK NO
max.
1820000989 - 39/18
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
OK
OK
1
2
*
1H
3X YEAR**
3X YEAR**
12X YEAR**
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lieto šanas pamācība
BG Ръководство на потребителя
KO 사용자 가이드
BA Korisnička uputstva
RC 使用指南
HK 使用指南
VN Hướng dẫn dà nh cho người
sử dụng
TH 
SR Uputstvo za upotrebu
AR  
FA  
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / For further usage information / EN DE
Weitere Informationen zur Bedienung / NL ES Voor meer informatie over het gebruik /
Para obtener más información sobre su uso / Para obter mais informações sobre a PT
utilização / Per maggiori informazioni sull’utilizzo / Yderligere informationer IT DA
vedrørende betjening / For mer informasjon om bruken / r mer information om NO SV
användningen / Lisätietoa käyttöä varten / Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / FI TR
EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / Więcej informacji na temat PL
korzystania z urządzenia / Pro více informací o použití / Pre ďalšie informácie CS SK
o používaní / A használatra vonatkozó további információk / Več informacij o HU SL
uporabi / Для получения более подробной информации об эксплуатации / Для RU UK
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za više informacija o HR
upotrebi / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabe RO ET
saamiseks kasutamise kohta / Daugiau informacijos apie naudojimą / Lai iegūtu LT LV
vairāk informācijas par lietošanu / За още информация относно употребата / BG KO
자세한 사용 정보: / Za više informacija o upotrebi: / BA RC HK 更多关于使用的信息: /
更多關於使用的資訊 : / / VN Để biết thêm thông tin về cách sử dng: TH
 / SR Za dodatne informacije o korišćenju : /
AR            / FA
FR An / Year / Jahr / Jaar / Año / Ano / Anno / år / år / år / x / yıl / έτος / EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL
PL Rok / Rok / rok / Év / Leto / Год / Рік / Godina / An / Aasta / Metai / Gads CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV
/ KO / Godina / / BA RC 新年 HK / m / VN TH  / SR Godina / AR  / FA 
**
FR Selon modèle / EN DE NL ES Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo
/ PT Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / Avhenger av modell / Beroende IT DA NO SV
modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle FI TR EL PL CS
modelu / V závislosti od modelu / Modelltől függően / Odvisno od modela / В зависимости от SK HU SL RU
модели / Залежно від моделі / Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal UK HR RO ET LT
modelį / Atbilstoši modelim / LV KO 델에 라 다 / Zavisno od modela / BA RC 视型号而定 / HK 視型號而定
/ / VN Theo mẫu / TH  SR U zavisnosti od modelaAR      FA
*
FR Selon mole / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / EN DE NL ES
Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PT IT DA NO
Avhenger av modell / Beroende modell / Mallista riippuen / Modelere / ανάλογα SV FI TR EL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V vislosti od modelu / Modelll PL CS SK HU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RU UK HR
Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / ltuvalt mudelist / RO ET LT LV Pagal modelį / Atbilstoši
modelim / / Zavisno od modela / / / KO 델에 따라 다름 BA RC 视型号而定 HK 視型號而VN
Theo mẫu / TH / U zavisnosti od modela / SR AR  / FA   
*
OK


Specyfikacje produktu

Marka: Tefal
Kategoria: Żelazo
Model: Turbo Pro FV5625

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal Turbo Pro FV5625, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Żelazo Tefal

Instrukcje Żelazo

Najnowsze instrukcje dla Żelazo