Instrukcja obsługi Tefal Turbo Pro Anti-Calc FV5646

Tefal Żelazo Turbo Pro Anti-Calc FV5646

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal Turbo Pro Anti-Calc FV5646 (3 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
FR EN DE NL ESSelon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model /
Según modelo / Secondo i modelli / Afngig af model / PT Consoante o modelo / IT DA NO
Avhenger av modell / Modele göre / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR EL ανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / PL CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі /
HROvisno o mo delu / Ovisno o modelu / RO ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定 視型號而定/ HK / VN
Theo mẫu / TH ามุน / / / U zavisnosti od modela SR AR FA
*
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
NO
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan denSV
första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym yciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmuta című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pritate priručnik „Sigurnosne upute / Înainte de primaRO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare / ET Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelęLT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전 제품 사용과 관련된, "안전 수칙 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다" /
BA RC Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / 在第
一次使用前请认真阅读此 安全操作规程 手册 在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作規 / HK
手冊 / VN Vui lòng đọc kcuốn "Hướng dẫn Sử dụng Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu / TH " กรณาอานหนงส อความปลอดภยและการใชงาน ือ คูมื" ก ัอนการใชงานครงแรก /
SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
¥Ô Ô Òd§v Æd«¡ Ø∑OV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU" °FMU¥W Æq «ùß∑FLUKLd «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë}s «ß∑HÁ,DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b
*
1H
1H
1H
www.tefal.com www.calor.fr
TurboPro
TurboPro anti-calc
2.
30 sec.8 min.
AUTO-STOP ON
3.
Click
Max.
3.
NO
4h
3.
Click
2
min.
NO
OK NO
max.
1800140706/01 - 41/16
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
FR EN DE NL ESSelon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model /
Según modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PT Consoante o modelo / IT DA NO
Avhenger av modell / Modele göre / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR EL ανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / PL CS Podle modelu / SK V vislosti od modelu / HU Modelll
függően / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL Odvisno od modela / RU UK HR
Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Pagal modelį / RO ET ltuvalt mudelist / LT LV Atbilstoši
modelim / KO 모델에 따라 다름 / / / BA Zavisno od modela / RC 型号而定 HK 型號而VN
Theo mẫu / TH มรุ / U zavisnosti od modela / / SR AR FA
*
OK
OK
1
2
*
1H
3X YEAR**
3X YEAR**
12X YEAR**
FR Guide de l'utilisateur
EN User's guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lieto šanas pamācība
BG Ръководство на потребителя
KO 사용자 가이드
BA Korisnička uputstva
RC 使用指南
HK 使用指南
VN Hướng dẫn dà nh cho người
sử dụng
TH คูมือหรับผูใชงา
SR Uputstvo za upotrebu
AR
FA
œ∞Oq «ùß∑FLU‰
¸«≥MLUÈ Ø°d
FR EN DEPour plus d'informations sur l'utilisation / For further usage information /
Weitere Informationen zur Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / ES
Para obtener más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a
utilização / IT Per maggiori informazioni sull'utilizzo / Yderligere informationerDA
vedrørende betjening / NO For mer informasjon om bruken / SV För mer information om
användningen / FI Lisätietoa käytä varten / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / PL Więcej informacji na temat
korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / SK Pre ďalšie informácie o
používaní / A használatra vonatkotovábbi információk / HU SL Več informacij o uporabi
/ RU Для получения более подробной информации об эксплуатации / UK Для
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HR Za više informacija o
upotrebi / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / RO ET Täiendava teabe
saamiseks kasutamise kohta / LT Daugiau informacijos apie naudoji/ LV Lai iegūtu
vairāk informācijas par lietošanu / BG За още информация относно употребата / KO
자세한 사용 정보:/ BA Za više informacija o upotrebi: / RC 更多关于使用的信息 : / HK
更多關於使用的資訊 : / / VN Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: TH
หรบขอมลเพมเตมเกยวกบการใชงาน: ิ ี / SR Za dodatne informacije o korišćenju : /
AR / FA
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
FR EN An / Year / Jahr / Jaar / år / år / år / x /DE NL ES Año / PT Ano / IT Anno / DA NO SV FI TR EL yıl / έτος /
PL CS SK HU SL Rok / Rok / rok / Év / Leto / RU Год / Рік / Metai / Gads /UK HR Godina / RO An / ET Aasta / LT LV
KO / BA RC Godina / 新年 / HK / m / / / VN TH SR Godina / AR FA
**
FR EN DE NL ES Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo
/ PT Consoante o modelo / IT NO Secondo i modelli / DA Afhængig af model / Avhenger av modell / SV Beroende
modell / Modele göre / W zaleności od typu / FI Mallista riippuen /TR EL ανάλογα με το μοντέλο / PL CS Podle
modelu / V závislosti od modelu / Modelltől függően / В зависимости отSK HU SL Odvisno od modela / RU
модели / Ovisno o mo delu / UK Залежно від моделі / HR RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal
modelį / Zavisno od modela / LV Atbilstoši modelim / KO 델에 따라 다름 / BA RC 视型号而定 視型號而/ HK
/ / / U zavisnosti od modelaVN Theo mẫu TH ตามรน ุ SR / / AR FA
*
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b
OK


Specyfikacje produktu

Marka: Tefal
Kategoria: Żelazo
Model: Turbo Pro Anti-Calc FV5646

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal Turbo Pro Anti-Calc FV5646, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Żelazo Tefal

Instrukcje Żelazo

Najnowsze instrukcje dla Żelazo

TriStar

TriStar ST-8137AH Instrukcja

15 Października 2024
Imetec

Imetec E9801 Instrukcja

15 Października 2024
Bomann

Bomann CB 740 Instrukcja

10 Października 2024
Sunbeam

Sunbeam Compact 2630-33 Instrukcja

10 Października 2024
Laurastar

Laurastar LIFT 510 Instrukcja

10 Października 2024
Conair

Conair GlideLite GI305 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa GS1600 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa SV1200 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa Compact2Go GS1800 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa Digital Care Instrukcja

9 Października 2024