Instrukcja obsługi Tefal Air Force 360 TY9051

Tefal odkurzacz Air Force 360 TY9051

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal Air Force 360 TY9051 (2 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
3 .a
CLICK
CLICK
re ZR0090.f. 01
BOOST
BOOST
x3
CLICK
CLICK
140 cm
mini.
140 cm
mini.
x3
x3
CLICK
CLICK
BOOST
BOOST
1a.
1b.
3h
MAX
2.
MAX
month
www.rowenta.com www.tefal.com
FR EN Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /
Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / Lesen Sie vor dem erstmaligen DE
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente
el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o PT
manual «Instruções de segurança e utilizaçãantes da primeira utilização / Leggere con attenzione il libretto IT
“Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını TR
dikkatlice okuyun/ Před prvním použitím si, prosím, pečliprostudujte Bezpečnostní pokyny pro použití“ / CS
SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / Az első használat HU
előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / Przed pierwszym PL
użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania/ Palun ET
lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimaiprinaudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, LV
lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете внимателно книжката BG
“Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба / Înainte de prima utilizare, citiţi cu RO
atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Prije prve HR BS
upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno SR
I uputstvo za upotrebu” / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры RU
безопасности и правила использования». / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης»
πριν από την πρώτη χρήση / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила
техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / CN 请在次使本产前仔读“全及使用说
/ HK 第一次使用前,請仔細閱讀“ ”安全使用說明 小冊子 / KO 제품 처음 시기 사항
대한 읽으 랍니 / AR   « » /
FA     «   »      
FR EN DE NL ES Pour plus d’informations / For more information / Weitere Informationen / Voor meer informatie / Para
más información / Para mais informações / Per ulteriori informazioni / Daha fazla bilgi için / ce informací PT IT TR CS
naleznete zde / Pre viac informácií / További információk / Więcej informacji można znalć / Lisateave SK HU PL ET
/ LT Norėdami daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / BG За повече информация / RO Pentru informaţii
suplimentare / Več informacij / Za više informacija / Za više informacija / Za više informacija / Для SL HR BS SR RU
получения дополнительной информации / Для отримання докладніших EL Για περισσότερες πληροφορίες / UK
відомостей / / / / CN 获取更多信HK 更多信息 KO 더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 있습니다 AR  
 / FA    
*
x3
****
FR EN DE NL ES PT IT TR CS SK HU PL ET LT LV Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Modele göre / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől függően / W zaleności od typu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį /
Atbilstoši modelim / в зависимост от модела / Ovisno o modelu / Odvisno od modela / BG RO SL HR Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / U zavisnosti od modela / В зависимости от модели / ανάλογα με το μοντέλο / Залежно від моделі / BS SR RU EL UK CN 根据不同型 / HK 根據型號 / KO 모델에다름 / AR   /
FA   
*
* *
*
3h
Powerful standard
position*** Boost position****
BOOST BOOSTBOOST
Handheld
30 min. Max 14 min. Max
Handstick
20 min. Max 12 min. Max
FR EN DE NL ES aspiration puissante standard / powerful standard position / leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe / krachtige normale stand /
posición estándar de alta potencia / posição regular poderosa / posizione potenza standard / güçlü standart konum / konná standard PT IT TR CS
poloha / štandard výkon poloha / erős standard pozíció / standardowa pozycja zasilania / võimas standardasend / galinga SK HU PL ET LT
standartinė patis / jaudīga standarta pozīcija / мощна стандартна функция / poziție standard de putere / standardna m sesanja / LV BG RO SL
HR BS SR RU EL snan standardni položaj / snažan standardni položaj / snažan standardni položaj / Мощное стандартное положение / Κανονική
δυνατή θέση / положення стандартної потужності / UK CN 强力标准位置 / / / HK 力標準位置 KO 력 기본 설 AR
   /
FA   
***
FR EN DE NL ES PT position boost / boost position / Boost-Saugleistungsstufe / booststand / posición de xima potencia / posição de impulso
/ IT posizione boost / TR artrma konumu / CS turbo poloha / SK zosilnená poloha / HU boost pozíció / PL pozycja boost / ET võimendusasend
/ LT galios didinimo padėtis / LV pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija / BG повишена функция / RO poziție dinamică / SL večja m sesanja /
HR BS SR RU EL položaj za «boos funkciju / položaj za «boos funkciju / položaj za «boos funkciju / Положение турборежима / Θέση Boost
/ UK посилене положення / CN 强位/ HK 特強位置 / KO 초강 / AR
  / FA  
****
**FR EN DE NL ES PT IT TR Non inclus / Not included / Nicht im Lieferumfang enthalten / Niet inbegrepen / No incluidos / o incluídos / Non incluso /
Dahil değil / Není součás balení / Nezahrnuté / Nem tartozék / Nie zawiera / Välja arvatud / Nėra įtraukta / Nav ietverts / CS SK HU PL ET LT LV BGНе
са включени / Neinclus / Ni vključeno / Nisu uključeni / Nije uključeno / Nije uključeno / Не включено/ Δεν περιλαμβάνονται RO SL HR BS SR RU EL
/ UK Не включено/ CN 不包括 / HK 不包含 / KO 함되지 / AR 
     / FA


Specyfikacje produktu

Marka: Tefal
Kategoria: odkurzacz
Model: Air Force 360 TY9051

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal Air Force 360 TY9051, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Tefal

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz