Instrukcja obsługi TC Helicon VoiceTone E1
TC Helicon
Dźwięk
VoiceTone E1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TC Helicon VoiceTone E1 (2 stron) w kategorii Dźwięk. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
„Echo“: Bei diesen drei Styles werden die Echozeiten nicht mit der Tap-Funktion gesteuert. Sie eignen sich für
Anwendungen, bei denen der Echoeffekt nicht zum Songtempo synchronisiert werden soll.
„Tap“: Verwenden Sie einen dieser sechs Styles, wenn die Echowiederholungen synchron zu den Zählzeiten
erfolgen sollen. Dabei wird das Tempo verwendet, das Sie zuletzt mit der Tap-Funktion vorgegeben haben. Der
verwendete Teiler hängt vom gewählten Style ab. Die entsprechenden Funktionen werden weiter unten genauer
vorgestellt.
„FX“: Bei diesen beiden Styles wird ein steilflankiger Audiofilter zur Erzeugung von unverwechselbaren Spezialef-
fekten verwendet. Sie arbeiten mit vorgegebenen Delayzeiten.
Vorgeben der Delayzeiten mit der Tap-Funktion
Wenn die Echowiederholungen auf Zählzeiten oder deren Teiler fallen, können rhythmisch interessante Effekte
entstehen. Dies gilt besonders für lange Delayzeiten. Um diesen Effekt zu nutzen, können Sie ein Tempo vorge-
ben und einen Style aus der „Tap“-Kategorie verwenden. Bitte beachten Sie, dass für die Styles der Kategorien
„Slap“, „Echo“ und „FX“ Delayzeiten vorprogrammiert wurden, diese Zeiten aber trotzdem mit der Tap-Funktion
geändert werden können, wenn Sie dies wünschen. Nachfolgend eine kurze Einführung in die Tempo-Einstellung
mit der Tap-Funktion.
1. Wählen Sie aus der Tap-Kategorie den Viertelnoten-Style ( ) aus.
2. Halten Sie den Fußtaster einen Moment lang gedrückt. Die Leuchtdiode blinkt im zuletzt vom Anwender
eingestellten oder einem vorgegebenen Tempo.
3. Tippen Sie auf dem Fußtaster ein paar Zählzeiten im gewünschten Tempo. Das Tempo wird aus der Zeitspan-
ne zwischen den beiden letzten Taps berechnet.
4. Um den Tempo-Tapping-Modus zu beenden, drücken und halten Sie den Fußtaster.
Jetzt können Sie mit den verschiedenen Styles und anderen Tempoeinstellungen experimentieren.
• SolangederEffektaktivist,könnenSiedenTempo-Tapping-ModusaktiviertlassenunddasTempojederzeit
(EN) Introduction
VoiceTone E1 adds depth to live vocals with a wide range of echo effects
Vocal echo and slapback have long been used to create a sense of acoustic space in vocal recordings
and live performance. VoiceTone E1 offers singers the ability to recreate these effects in an affordable
and easy-to-use effect pedal.
Features
•13presetechostylesfrom“Slap”to“Tap”to“FX”
•Footswitchtappingcanmatchechorepeatstosongtempo
•Analogbuttonproducessofterechosoundfromthedaysoftaperecording
•Easyinlineconnectionbetweenstandardmicandmixer
•Phantompoweralwaysavailable
•USBconnectiontofreeVoiceSupportapplicationofferingupdates,product-specificnewsandmore
•MicControl(patentpending)allowsremoteon/offswitchingwithoptionalTC-HeliconMP-75mic
Phantom Power
ThereisnoswitchtoenablephantompowerontheVoiceTonesingles.Phantompowerisavailable
when the product is powered up. Microphones that don’t require phantom power will operate properly.
First Setup and Use
1.TurndownyourPA’smastervolume.
2.Connectandpowerupunit.YoucancyclethefootswitchtolighttheLEDandconfirmunitispowered.
3.ConnectyourmicandPAasshowninthediagram.Forliveperformance,aUSBconnectiontoa
computer is not required.
4.SingintoyourmicwhileadjustingtheMICGAINcontrolsothattheinputlevelLEDflashesgreento
orange. Brief flashes of red on the LED on your loudest singing are ok.
5.SettheDry/Wetknobtothecenternotch.
6. Activate the echo effect with the footswitch (LED will light).
7.SingwhileturningupyourPAvolumetoacomfortablelevel.
The Style Selector
“Styles”arepresetechoeffectsofferingawiderangeofsoundsyoucanloadquickly.Theyaregrouped
into four categories:
Slap: These2stylesmimicthe“slapback”or“flutter”echosoundsusedbyRockabillyartistsinthe50’s,
among others. They employ a pre-programmed short delay with no repeats.
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’USO
MODE D’EMPLOI
VoiceTone E1
Important Safety Instructions
1 Readthese instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Donotusethisapparatusnearwater.
6 Cleanonlywithdrycloth.
7 Donotblockanyventilationopenings.Installinac-
cordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampli-
fiers) that produce heat.
9 Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe
manufacturer.
10Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Warning!
• Toreducetheriskoffireorelectricalshock,donot
expose this equipment to dripping or splashing and
ensurethatnoobjectsfilledwithliquids,suchasvases,
are placed on the equipment.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Allservicemustbeperformedbyqualifiedpersonnel.
Caution:
Youarecautionedthatanychangeormodificationsnot
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
EMC/EMI
This equipment has been tested and found to comply with
thelimitsforaClassBDigitaldevice,pursuanttopart
15oftheFCCrules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and – if not installed and used in
accordance with the instructions – may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterfer-
ence to radio or television reception – which can be
determined by turning the equipment off and on –, the user
is encouraged to try correcting the interference by one or
more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
the receiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdifferent
from the one to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechni-
cian for help.
For the customers in Canada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.CetappareilnumériquedelaclasseBest
conformeàlanormeNMB-003duCanada.
Achtung!
• UmdieGefahreinesFeuersodereineselektrischen
Schlageszuvermeiden,dürfenSiediesesGerät
keinem tropfendem Wasser oder Spritzwasser aus-
setzen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behältnisse – wie beispielsweise Vasen – auf diesem
Gerätab.
• MontierenSiedasGerätnichtineinemvollständig
geschlossenenBehälteroderGehäuse.
Wartung
• AlleWartungsarbeitenmüssenvoneinemhierfür
qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Achtung:
ÄnderungenandiesemGerät,dieimRahmendieserAn-
leitung nicht ausdrücklich zugelassen wurden, können
dasErlöschenderBetriebserlaubnisfürdiesesGerät
zur Folge haben.
Folgen Sie beim Auswechseln der Batterie den An-
weisungen zur Handhabung von Batterien in dieser
Bedienungsanleitung.
¡Precaución!
• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléc-
tricas, no permita que este aparato quede expuesto
asalpicadurasyasegúresedenocolocarsobreél
ningúnobjetoquecontengalíquidos,comounjarrón,
para evitar que se pueda derramar.
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfi-
nado,comoencastradoenunalibrería.
Reparaciones
• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
porpersonaldeunserviciotécnicooficial.
Atención:
Leadvertimosquecualquiercambioomodificaciónque
no aparezca aprobada expresamente en este manual
puedeanularsuautorizaciónautilizaresteaparato.
A la hora de sustituir la pila, siga cuidadosamente las
instruccionessobremanejodelamismaqueaparecen
en este manual.
Attention Danger!
• Pourévitertoutrisqued’électrocutionoud’incendie,
ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide
(goûtesd’eau,projectionsliquides,etc.)etveillezàne
poseraucunobjetcontenantunliquidesurl’appareil.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Confieztouteslesopérationsdemaintenanceàun
personnelqualifié.
Attention:
Toutemodificationapportéeàl’appareiletquin’estpas
expressémentpréconiséedanscemanuelinvalide
votre droit à utiliser cet appareil.
Lors du remplacement de la pile, suivez attentivement les
instructionsspécifiéesdanscemanuel.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,non
esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli
schizzi di alcun liquido. Non posizionare sul dispositivo
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri.
• Noninstallareinunospazioristretto.
Assistenza
• Ogniinterventotecnicodeveessereeffettuatosoloda
personale qualificato.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non
espressamente approvata in questo manuale può an-
nullare la vostra autorità di utilizzo del dispositivo.
Persostituirelabatteria,seguireattentamenteleproce-
dure fornite all’interno di questo manuale.
1 - Effect on/off footswitch
2 - MIC GAIN input level control
3 - Style selector (13 positions)
4 - Feedback: Controls echo duration
5 - MIC: Balanced XLR mic input
6 - OUT: Balanced XLR mono output
7 - Power in
8 - USB connector to computer
9 - Input level LED; green=signal, red=clip
10 - Dry & Wet (echo) mix control
11 - MIC CONTROL via optional MP-75 mic: in=on
12 - Analog on/off: Reduces highs on echoes
13 - Effect on/off and delay time LED (Tap mode).
7 8
9
10
11
13
65
4
3
2
1
Connecting
MIC jack-ConnectyourmichereusingabalancedXLRcable.
Phantompowerisalwayson.
OUT jack-ConnecttoyourPAmixer,anotherVoiceTonepedal
or powered speaker.
Power in-Connectthesupplied12VDCpowersupply.
Optional:
USB-ConnecttoacomputerrunningtheTC-HeliconVoice-
Support application for registration, latest version and tips.
Download VoiceSupport at www.tc-helicon.com
•TurndownyourPAwhenmakingallconnections
•ThelatestversionofVoiceSupportisavailablefreefromwww.tc-helicon.com\voicesupport
•TheUSBconnectiondoesnotprovidepowertotheunit
Echo: The timing of these 3 styles is independent of the Tap delay time. They are intended to offer gen-
eralized non-tempo-matched echo sounds.
Ta p : These 6 styles can be used when you want the echo repeats to land on the beats or on beat divi-
sions of your song. They will use the most recent Tap tempo you have set and place the echoes on the
beat subdivision listed for the current style. See below for more.
FX: These 2 styles employ a steep audio filter to offer special-effect echo sounds. They have preset
delay times.
Setting the Tap Delay Tempo
Having echo repeats fall on song beats or beat subdivisions can add rhythmic interest, especially with
longerechotimes.YoucansetatempoandusestylesfromtheTapgrouptomakethiseffect.Notethat
the Slap, Echo and FX styles have pre-programmed delay times but they still can be tapped after being
selected to fit your song tempo if you want. The following is a quick start for tempo setting:
1. Select the quarter note ( ) style from the Tap group .
2. Hold the footswitch for a moment. The LED will flash at the last tempo set or a default.
3. Tap a few beats to set tempo. Tempo is measured by the time between the last two taps.
4. After 3 sec Tap mode will exit or you can hold the footswitch to exit Tempo Tap mode.
Now you can experiment with the different styles and other tempo settings.
•An alternative to using the different Tap styles is to remain on Quarter note and tap in any beat division
•Echoon/offstatuswillremainthesamewhenyouenterTapTempomode
The Tap Styles
The Tap styles are shown in standard musical notation as follows. The following assumes a tempo of
120BeatsPerMinute(BPM).
QuarterNote.Echotimeis500ms.Echoeslanddirectlyonthebeat.
EighthNote.250ms.Straighteighthsfeel.
3
Triplet Eighth. 166 ms. Dense shuffle feel.
DottedEighth.375ms.Think“GetBack”bytheBeatles
3
Quarter Note Triplet. 333 ms. Sparse shuffle feel.
DottedQuarter.750ms.Sparsesyncopationfeel.
The Feedback Control
This controls the number of repeats and thus the duration of the echo effect. All styles have preset feed-
backsettingsthatdon’trelyonthepositionoftheFeedbackcontrol.AdjustingFeedbackwilloverride
the current style’s feedback setting until another style is chosen. Setting this control to maximum when
the Analog button is off will cause the echoes to loop indefinitely even if you turn the effect off with the
footswitch. To stop the echoes in this case, change styles or turn the Feedback knob back to minimum
for a moment.
Using Multiple VoiceTone Single Pedals
Itispossible(evenencouraged!)tousemorethanoneVoiceToneSinglespedalatatime.Youonly
needtoadjusttheMICGAINcontrolofthefirstpedalinthechain.Ontherest,MICGAINshouldbeset
to the minimum (fully left) position. The order of the pedals is important. See the following for signal flow.
Microphone > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > To PA
Using the Mic Control Feature
MicControlallowsyoutoturnthemaineffectonandofffromtheoptionalTC-HeliconMP-75mic.Each
VoiceToneSinglepedalhasaswitchlabelledMICCONTROLthatcanbepushedinallowingremote
on/offcontrolforthatpedal.MicControlcanbeusedforsingleormultiplepedalsonanyorallpedals.
WhenMicControlisnotdesired,ensuretheMicControlswitchisout.
Tips for Avoiding Feedback
•Ensureyourmonitorand/orPAspeakersdon’taimdirectlyatthefrontofyourmic
•Singclosetothemic,eventouchingthegrillwithyourlips
•Tryasuper-cardioiddynamicmicsuchasTC-Helicon’sMP-75andMP-70
•SetyourPAchannelEQandgraphicEQflatteroroff
•Haveyourbandplayquieteronstage
FAQ
Why am I hearing distortion?
LikelytheMICGAINknobissettoohigh.EnsurethattheInputLEDisgreenmostofthetimewithonly
brief and rare peaks of red.
Can I use the product on an auxilliary send/return?
Yes.EnsurethattheMICGAINknobissettominimumtoacceptthelinelevelsignalfromyourmixer.
Note that the noise floor may rise slightly in this setup.
Will I need a DI box to connect to a mixer?
No.
Why is the product turning the effect on and off by itself?
ThiscanhappenwhenyouhavetheMICCONTROLknobpushedinandtheMicinputisconnectedto
amixersendwith“pseudobalanced”outputs.UnlessyouareusingonlytheTC-HeliconMP-75micwith
theMicControlfeature,theMICCONTROLknobshouldbeout.
www.tc-helicon.com-Prod.No:E60522312
Take Control of
your Vocal Sound!
MP-75
ModernPerformanceMicrophone
withMicControl
VoiceTone D1
Doubling and Detune
MP-70
ModernPerformance
Microphone
VoiceTone T1
Adaptive Tone and Dynamics
VoiceTone R1
VocalTunedReverb
VoiceTone C1
HardTuneandCorrection
12
(DE) Einleitung
Das VoiceTone E1 sorgt mit zahlreiche Echo-Varianten für einen intensiven, überzeugenden Vocal-Sound
auf der Bühne.
SeitjeherwerdenVocal-EchosundSlapback-EffekteaufderBühneundimTonstudioeingesetzt,umStimmen
räumlicher klingen zu lassen. Mit dem VoiceTone E1stehtSängerinnenundSängernjetzteinpreiswertesund
leicht zu bedienendes Effektpedal für diese Effekte zur Verfügung.
Features
• 13Echo-Stile–von„Slap“über„Tap“bis„FX“
• DieEcho-GeschwindigkeitkanndurchAntippendesFußtastersdemSongtempoangepasstwerden
• „Analog“-TastezurSimulationdesweicherklingendenEcho-EffektsderBandmaschinen-Ära
• KannproblemloszwischeneinnormalesMikrofonundeinMischpultgeschaltetwerden(Inline-Betrieb)
• DiePhantomspeisungamMikrofoneingangistpermanentaktiv.
• PerUSB-VerbindungZugriffaufVoiceSupport-SoftwarefürProduktinformationen,Updatesundvielesmehr
• FunktionMicControl(zumPatentangemeldet)zumSteuerndesGerätesdirektvoneinemMikrofonModell
TC-HeliconMP-75(separaterhältlich)
1 Fußtaster zum Ein- und Ausschalten des Effekts
2 MIC GAIN – Mikrofon-Eingangspegelregler
3 Style-Wahlregler (Effektstilauswahl) – 13 Positio-
nen
4 Feedback-Regler: Steuert Effektdauer/Zahl der
Wiederholungen
5 MIC: Mikrofoneingang (symmetrisch/XLR)
6 OUT: Audioausgang (mono/symmetrisch/XLR)
7 Netzeingang
8 USB-Anschluss zur Verbindung mit einem Com-
puter
9 Eingangspegel-LED (grün = Signal liegt an, rot =
übersteuert)
10 Dry/Wet-Regler (Mischungsverhältnis Originalsig-
nal/Echo)
11 MIC CONTROL (Steuerung des Effekts über sepa-
rat erhältliches Mikrofon MP-75). Gedrückt: aktiv.
12 Analog-Taster: Reduziert den Höhenanteil des
Echoeffekts
13 Effekt-Status- (an/aus) / Delayzeit-LED (im Tap-
Modus).
7 8
9
10
11
13
65
4
3
2
1
12
Anschlüsse vornehmen
MIC-Buchse:VerwendenSieeinsymmetrischesXLR-Kabel,umIhr
MikrofonandieseBuchseanzuschließen.DiePhantomspeisungam
Mikrofoneingang ist permanent aktiv.
OUT-Buchse:VerbindenSiedasGerätüberdieseBuchsemit
IhremPA-Mischer,einemweiterenVoiceTone-Pedalodereinem
Aktivmonitor.
Netzeingang:SchließenSiehierdasmitdemGerätgelieferteNetz-
teil(12VGleichspannung)an.
Mögliche, aber nicht erforderliche Verbindungen:
USB:VerbindenSiedasGerätübereinUSB-KabelmiteinemCom-
puter,aufdemdieSoftwareVoiceSupportvonTC-Heliconläuft,um
dasProduktzuregistrieren,dieneuesteSoftwareundwichtigeTipps
zu erhalten. Sie können die Software VoiceSupport von der Website
www.tc-helicon.com herunterladen.
• WennSiedieVerbindungenzudiesemGerätherstellen(Audio,USB,Stromversorgung),sollteIhrVerstär-
kerbeziehungsweiseIhrePAstummgeschaltetsein.
• SiekönnendieneuesteVersionderSoftwareVoiceSupportkostenlosvonwww.tc-helicon.com/voicesup-
portherunterladen.-DasGerätwirdüberdieUSB-Verbindungnicht mit Strom versorgt.
Konfiguration und Inbetriebnahme
1. StellenSiedieVerbindungenherundnehmenSiedasGerätinBetrieb.Umzuüberprüfen,obdasGerätmit
Stromversorgtwird,drückenSiewiederholtdenFußtaster.WenndessenLeuchtdiodeleuchtet,istdasGerät
in Betrieb.
2. SenkenSiedenPegelanIhremVerstärkeroderderPAab.
3. VerbindenSiezuerstdasGerätentsprechendderAbbildungmitIhremMikrofonundIhrerVerstärkeranlage
und stecken Sie dann das Netzteil in eine Steckdose. Die USB-Verbindung wird beim Live-Einsatz nicht
benötigt.
4. SingenSieinIhrMikrofonundpassenSiemitdemReglerMICGAINdieEingangsempfindlichkeitsoan,dass
die Eingangspegel-Leuchtdiode grün oder orange leuchtet. Wenn Sie besonders laut singen, darf die LED
auch kurzfristig rot leuchten.
5. StellenSiedenReglerDry/WetaufdieMittelpositionein.
6. Schalten Sie den Echo-Effekt durch Drücken des Fußtasters ein – daraufhin leuchtet die Leuchtdiode des
Gerätesauf.
7. SingenSie,währendSiedenPegelanIhrerVerstärkeranlageerhöhen,bisdergewünschtePegelerreichtist.
Der Style-Wahlregler
Ein „Style“ umfasst vorgegebene Einstellungen für den Echo-Effekt. Die verschiedenen Styles decken eine große
Klangpalette ab und können in einer Livesituation schnell geladen werden. Die Styles sind in vier Kategorien
organisiert:
„Slap“:DiesebeidenStylesbildendie„Slapback“-oder„Flutter“-Echosnach,dievorallemvonRockabilly-Bands
indenFünfzigerjahrenverwendetwurden.Siebasierenaufvorgegebenen,kurzenEchozeitenmitwenigen
Wiederholungen.
durch erneutes rhythmisches Antippen des Fußtasters aktualisieren.
• DerStatusdesEcho-Effekts(an/aus)ändertsichnicht,wennSiedenTempo-Tapping-Modusaktivieren.
Die Tap-Styles
Die Tap-Styles werden wie folgt in regulärer Notation dargestellt. Die folgenden Angaben basieren auf einem
Tempovon120BPM(ZählzeitenproMinute).
Viertelnote.Echozeit:500ms.DieEchoserklingenaufdenZählzeiten.
Achtelnoten.250ms.GeradeAchteln.
3
Achteltriolen. 166 ms. Starkes Shuffle-Feeling.
PunktierteAchtel.375ms.ImStildesBeatles-Songs„GetBack“.
3
Vierteltriolen. 333 ms. Leichtes Shuffle-Feeling.
PunktierteViertel.750ms.LeichteSynkopierung.
Der Feedback-Regler
MitdiesemReglerlegenSiedieAnzahlderWiederholungenfest,diederEffekterzeugensoll–unddamitdie
GesamtlängedesEchoeffekts.JederStyleistmiteinemvorprogrammiertenFeedback-Wertausgestattet,sodass
dieStellungdesFeedback-Reglerszunächstnichtausgewertetwird.SobaldSiedenFeedback-Reglerbedienen,
überschreibt dessen Einstellung den für einen Style vorgegebenen Wert. Wenn Sie einen anderen Style wählen,
wirdwiederumdessenvorgegebenerWertverwendet.WennSiedenRegleraufdenMaximalwerteinstellenund
der Analog-Taster nicht gedrückt ist, wiederholen sich die Echos unendlich – auch dann, wenn Sie den Effekt mit
dem Fußtaster abschalten. Um in diesem Fall die Echos zu unterbinden, wechseln Sie zu einem anderen Style
oderdrehenSiedenFeedback-ReglerkurzandenlinkenAnschlag(Minimalwert).
Mit mehreren VoiceTone Single-Pedalen arbeiten
Siekönnen(undsollten!)mehralseinVoiceToneSingle-Pedalgleichzeitigeinsetzen.DabeimüssenSiedie
EingangsempfindlichkeitnurmitdemDrehreglerMICGAINdeserstenPedalsimSignalwegeinstellen.Beiden
folgendenPedalendrehenSiedenReglerMICGAINandenlinkenAnschlag.Esistwichtig,dassSiediePedale
inderrichtigenReihenfolgeanordnen.DiePedalesollteninderfolgendenReihenfolgeangeordnetwerden:
Mikrofon > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > zur PA
Wie Sie die Funktion Mic Control verwenden
DieFunktionMicControlermöglichtesIhnen,denEcho-EffektmiteinemSchalteram(separaterhältlichen)
MikrofonMP-75vonTC-Heliconan-undabzuschalten.JedesPedalderVoiceToneSingle-Produktserieistmit
einemMICCONTROL-Tasterausgestattet.WennSiediesenTasterdrücken,kannderEffektmitdemMikrofon
„ferngesteuert“werden.SiekönnendieFunktionMicControlganznachBedarfbeieinzelnen,mehrerenoderal-
lenPedalenimSignalwegaktivieren.WennSiedieFunktionMicControlbeieinemPedalnichtverwendenwollen,
achtenSiedarauf,dassderMICCONTROL-SchalterbeidiesemPedalnicht gedrückt ist.
Wie Sie Rückkopplungen vermeiden
• AchtenSiedarauf,dassIhrMonitorund/oderdieLautsprecherIhrerPAnichtdirektaufdieVorderseiteIhres
Mikrofons abstrahlen.
• SingenSiesonahwiemöglichanIhremMikrofon.
• VerwendenSieeindynamischesMikrofonmitSupernierencharakteristikwiezumBeispieleinMP-75oder
(SP) Introducción
El VoiceTone E1 añade profundidad a las voces en directo con una amplia gama de efectos de eco
Elecoyelslapbackvocalhansidousadosdesdehacetiempoparacrearunaciertasensaciónde
espacio acústico en las grabaciones de voces en directo. El VoiceTone E1 ofrece a los cantantes la
capacidad de recrear todos esos efectos en un pedal de efectos asequible y fácil de usar.
Características
•13estilosdeecosprefijados.Desdeel“Slap”al“Tap”oal“FX”
•Unamarcaciónrítmicaenelpedallepermiteadaptarlasrepeticionesdelecoaltempodelacanción
•ElbotónAnalogproduceunsonidodeecomássuave,reminiscenciadelosdíasdelasgrabaciones
encintasanalógicas
•Unasencillaconexiónenlíneaentresumicrostandardylamesademezclas
•Alimentaciónfantasmasiempreactiva
•ConexiónUSBparaelaccesoalprogramagratuitoVoiceSupportqueleofreceactualizaciones,
noticias y novedades de cada producto y mucho más
•LafunciónMicControl(pendientedepatente)lepermitelaconmutaciónon/offremotadesdeelmicro
opcionalTC-HeliconMP-75
1 - Pedal on/off de efectos
2 - Control de nivel de entrada MIC GAIN
3 - Selector de estilos (13 posiciones)
4 - Feedback: controla la duración del eco
5 - MIC: Entrada de micro en XLR balanceado
6 - OUT: Salida mono en XLR balanceado
7 - Entrada de fuente de alimentación Power
8 - Conector USB al ordenador
9 - Piloto de nivel de entrada; verde=señal,
rojo=saturación
10 - Control de mezcla seco-húmedo (eco)
11 - Mic Control a través del micro opcional MP-
75: pulsado=función activa
12 - Analog on/off: Reduce los agudos en los ecos
13 - On/off de efectos y piloto de tiempo de
retardo (modo Tap o de marcación).
7 8
9
10
11
13
65
4
3
2
1
12
Conexión
Toma MIC-ConecteaquísumicrousandouncableconXLR
balanceado.Laalimentaciónfantasmasiempreestáactiva.
Toma OUT-ConéctelaasumesaPA,otropedalVoiceToneo
a un altavoz autoamplificado.
Entrada Power-Conecteaquíeladaptador12VDCincluido.
Opcional:
USB-Conécteloaunordenadorqueejecuteelprograma
TC-HeliconVoiceSupportparaaccederalregistro,últimas
versionesyconsejos.DescárgueselaúltimaversióndelVoice-
Support en la web www.tc-helicon.com
•ApaguesusistemaPAcuandoestérealizandolasconexiones
•DescárguesegratislaúltimaversióndelVoiceSupportdesdelawebwww.tc-helicon.com\voicesupport
•LaconexiónUSBnoactúacomofuentedealimentaciónparaestaunidad
Alimentación fantasma
LosVoiceTonesinglesnodisponendeningúninterruptorparaactivarlaalimentaciónfantasma;
siempreestádisponibleencuantoelproductoestéencendido.Losmicrófonosquenonecesitenesta
alimentaciónfantasmaseguiránfuncionandocorrectamente.
Configuración inicial y manejo
1.Conecteyenciendaelpedal.Pulseelpedalyconfirmeconelpilotoquelaunidadestéencendida.
2.ReduzcaalmínimoelvolumenmasterdesusistemaPA.
3.
ConectesumicroyequipoPAtalcomolemostramosarribayconectedespuéseladaptadorde
corrientedelVoiceTone.ParaactuacionesendirectonoesnecesarialaconexiónUSBaunordenador.
4.CanteensumicromientrasajustaelcontrolMICGAINdeformaqueelpilotodeniveldeentrada
parpadeeenverde.Unbreveparpadeoenrojodeestepilotodurantelaspartesmáspotentesdesu
cancióntambiénesadmisible.
5.AjusteelmandoDry/Wetasumuescacentral.
6. Active el efecto de eco con el pedal (el piloto central se encenderá).
7.CantemientrassubeelvolumendesuequipoPAhastallegaraunniveladecuado.
El selector de estilos
Los“estilos”sonefectosdeecoprefijadosqueleofrecenunaampliagamadesonidosquepuede
cargarrápidamente.Estosestilosestándivididosencuatrocategorías:
Slap: Estos2estilossimulanlossonidosdeeco“slapback”o“flutter”usados,entreotros,porlos
músicosRockabillydelosaños50.Empleanunretardocortoprefijadoconmuypocasrepeticiones.
Echo: Latemporizacióndeestos3esindependientedeltiempoderetardoTapomarcado.Hansido
diseñadosparasersonidosecogeneralesquenodependandeunajustedetempo.
Ta p : Puedeusarestos6cuandoquierahacercoincidirlasrepeticionesdelecoconlasdivisionesde
tiemposmusicalesdesucanción.Usaránelúltimotempomarcadorítmicamenteconelpedal(Tap)y
ajustaránlosecosalasubdivisióncorrespondientealestiloelegido.Veaabajo.
FX: Estos 2 estilos emplean un filtro audio más profundo para ofrecer unos sonidos eco más de tipo
efectoespecial.Tienentiemposderetardoprefijados.
Ajuste del tempo Tap Delay
El hacer que las repeticiones del eco coincidan con los tiempos musicales o subdivisiones de su
canciónpuedeañadirunafuertesensaciónrítmica,especialmenteconlostiemposdeecolargos.
PuedeajustaruntempoyusarlosestilosdelgrupoTapparacrearesteefecto.Tengaencuentaquelos
estilosSlap,EchoyFXtienentiemposderetardoprefijadosperoqueaunasípuedemarcarleseltempo
después deelegirlosparaadaptarlosaltempodesucanciónsiquiere.Aquípuedeverunpequeño
resumendecómoajustareltempo:
1.Elijaelestilodenegra( ) en el grupo Tap.
2.Mantengapulsadoelpedalduranteunmomento.Elpilotoparpadearárítmicamenteconelúltimo
tempoquehayafijadooconunvalorpordefecto.
3.Marque(pulserítmicamenteelpedal)unospocoscompasesparafijareltempo.Estetemposerá
medidoenbasealaseparaciónoritmoentrelasdosúltimaspulsacionesdelpedal.
4.Vuelvaamantenerpulsadoelpedalparasalirdelmododemarcacióndeltempo.
Ahorapuedeprobarconlosdistintosestilosyconotrosajustesdeltempo.
•Conelefectoactivo,puedeseguirdentrodeestemodoyactualizareltempoconformeavancelacanción
•Elestadoon/offdelecoseguirátalcomoestabacuandoentreenelmododemarcacióndeltempo
Los estilos Tap
Estosestilossonindicadosconlanotaciónmusicalstandard.Enlasexplicacionessiguientesasumimos
quehayajustadountempode120BeatsPerMinute(BPM).
Negra.Eltiempodeecoesde500ms.Losecosseadaptanperfectamentealcompás.
Corchea.250ms.Caeexactoaoctavas.
3
Tresillodecorcheas.166ms.Unadensasensación“shuffle”.
Corcheaconpuntillo.375ms.Acuérdesedelacanción“GetBack”delosBeatles
3
Tresillodenegras.333ms.Uncierto“shuffle”difuso.
Negraconpuntillo.750ms.Unciertotoquesincopado.
El control Feedback (realimentación)
Estocontrolaelnúmeroderepeticionesy,portanto,laduracióndelefectoeco.Todoslosestilostienen
ajustesderealimentaciónprefijadosquenoestándirectamenteconectadosconlaposicióndeeste
control.ElgirodeestecontrolFeedbackanularáelajusteprefijadodelestilohastaqueelijaotroestilo
distinto.ElajustarestemandoalmáximocuandoelbotónAnalognoestéactivoharáquelosecos
produzcanunbucleinfinitoinclusodespuésdequedesactiveelefectopulsandoelpedal.Paradetener
en ese caso los ecos, cambie de estilo un momento para reiniciar el valor Feedback.
Uso de varios pedales VoiceTone Single
Esposible(ylorecomendamos)queusevariospedalesVoiceToneSinglesalavez.Solodeberáajustar
elcontrolMICGAINdelprimerpedaldelacadena.Enelresto,deberíadejarMICGAINalmínimo(tope
izquierdo).Elordendelospedalesesimportante.Veaaquíabajoelflujodeseñalcorrecto.
Micrófono > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > Sistema PA
Uso de la función Mic Control
ElMicControllepermiteactivarodesactivarelefectodeecodesdeelmicroopcionalTC-Helicon
MP-75.CadapedalVoiceToneSingledisponedeuninterruptormarcadoMICCONTROLquepuede
pulsarsiquierecontrolardeformaremotaelon/offdedichopedal.PuedeusaresteMicControlpara
unsolopedaloparavariosyenalgunosoentodos.CuandonovayaausarestafunciónMicControl,
asegúresedequeelinterruptornoestépulsado.
Consejos para evitar la realimentación
•Asegúresedequesumonitory/oaltavocesdePAnoapuntendirectamentehaciasumicro
•Cantecercadelmicro,inclusotocandolaparrillaconsuslabios
•Pruebeconunmicrodinámicosuper-cardioidecomoelMP-75yMP-70deTCHelicon
•AjusteelEQdelcanaldelPAyelEQgráficoaunarespuestaplana
•Hagaquelosmúsicosnotoquenamáximapotenciaenelescenario
Preguntas frecuentes (FAQ)
¿Por qué se escucha distorsión?
EsprobablequehayaajustadoelmandoMICGAINdemasiadoalto.Asegúresedequeelpilotode
entradaseilumineenverdelamayoríadeltiempoysoloenrojopuntualmentedurantelospicos.
¿Puedo usar este producto en un envío/retorno auxiliar?
Sí.AsegúresedeajustarMICGAINalmínimoparaaceptarlaseñaldeniveldelíneadesumezclador.
Tenga en cuenta que el ruido de fondo aumentará ligeramente en este caso.
¿Necesito una caja directa o DI box para conectar esta unidad a un mezclador?
No.
¿Por qué este producto se conecta y desconecta a su aire?
EstopuedeocurrirsihapulsadoelinterruptorMICCONTROLyhaconectadolaunidadaunmezclador
consalidas“pseudo-balanceadas”.SalvoqueestéusandoelmicroTC-HeliconMP-75conestafunción
MicControl,dejeelinterruptorMICCONTROLdesactivado.
Phantomspeisung
BeidenProduktenderVoiceToneSingles-SerieistkeinSchalterzumAktivierenderPhantomspeisungerforder-
lich.DiePhantomspeisungstehtsofortzurVerfügung,wenndasGerätangeschaltetwird.Mikrofone,fürdiekeine
Phantomspeisungerforderlichist,könnenproblemlosverwendetwerden.
MP-70vonTC-Helicon.
• StellenSieanIhremMischpultdenEqualizerdesMikrofon-Kanalzugs(oderdengrafischenEqualizerIhrer
PA)aufeineflacheKennlinieein.
• WennkeineandereMaßnahmehilft,mussdieBandleiserspielenbeziehungsweiseihreBühnenmonitore
leiser stellen.
Häufige Fragen und Antworten
Warum kommt es zu Verzerrungen?
WahrscheinlichistderReglerMICGAINaufeinenzuhohenWerteingestellt.StellenSiedieEingangsempfind-
lichkeitsoein,dassdieInput-Leuchtdiodemeistgrünundnurselten/kurzrotleuchtet.
Kann ich dieses Gerät auch in einem Effektweg (Aux Send/Return) betreiben?
Ja.UmdasLinepegel-SignalvonIhremMischpultkorrektzuverarbeiten,solltenSiedenReglerMICGAINauf
denkleinstenWert(linkerAnschlag)einstellen.BeachtenSie,dassbeidieserKonfigurationdasGrundrauschen
etwas höher sein kann.
Benötige ich eine DI-Box, um dieses Gerät an einem Mischpult zu betreiben?
Nein.
Warum schaltet das Gerät den Effekt selbsttätig ein und aus?
Dieskanngeschehen,wennSiedenTasterMICCONTROLaktivierthabenundderMikrofoneingangmitdemEf-
fekt Send eines Mischpults verbunden ist, das mit „pseudosymmetrischen“ Ausgängen ausgestattet ist. Sie sollten
denTasterMICCONTROLnuraktivieren,wennSiedasMikrofonMP-75vonTC-Heliconverwenden,welchesdie
FunktionMicControlunterstützt.
(EN) Technical Specifications
Input MicInputImpedance: Balanced:2.68kOhm
MicInputLevel@0dBFS: -42dButo+1dBu
EIN@MaxMicGainRg=150Ohm: -126dBu
MicinputSNR: >104dB
Output OutputImpedance,Bal./Unbal.: 200/100Ohm
OutputFullScale: +1dBu
DynamicRange: >104dB,20Hzto20kHz
FrequencyResponse: +0/-0.3dB,20Hzto20kHz
Power PowerSupply(Supplied): 12V.4A
PowerConsumption: 5.6W
Requirements OperatingTemperature: 32°Fto122°F(0°Cto50°C)
StorageTemperature: -22°Fto167°F(-30°Cto70°C)
HumidityMax.: 90%non-condensing
Size&Weight Dimensions:5.4"x3.5"x2.3"(140x90x60mm)Weight:0.92lb.(420g)
Warranty Seewww.tc-helicon.com\supportforwarrantyinformation
Duetocontinuousdevelopment,thesespecificationsaresubjecttochangewithoutnotice
(DE) Technische Daten
Eingang Eingangsimpedanz Mikrofoneingang: Symmetrisch: 2,68 kOhm
PegelMikr.-Eingangbei0dBFS: -42dBubis+1dBu
EINbeimax.Mikr.-Anhebung -126dBu
Rg=150Ohm:
StörabstandMikr.-Eingang >104dB
Ausgang Ausgangsimpedanz,symm./asymm.: 200/100Ohm
AusgangVollpegel: +1dBu
Dynamik: >104dB,20Hzbis20kHz
Frequenzgang: +0/-0,3dB,20Hzbis20kHz
Stromversorgung Netzteil (im Lieferumfang enthalten): 12V .4A
Leistungsaufnahme: 5,6W
Anforderungen Betriebstemperatur: 0°bis50°C(32°bis122°F)
Lagertemperatur: -30°bis70°C(-22°bis167°F)
Max.Feuchtigkeit: 90%nicht-kondensierend
Abmessungen Abmessungen: 140x90x60mm(5,4x3,5x2,3Zoll)
undGewicht: Gewicht: 0,92Pfund(420g)
Garantie GarantieinformationenfindenSieunterwww.tc-helicon.com/support
Aufgrund ständiger Weiterentwicklung können sich diese Daten ohne weitere Ankündigung ändern.
(SP) Especificaciones técnicas
Entrada Impedanciadeentradademicro: Balanceada:2.68kOhm
Niveldeentradademicro@0dBFS: -42a+1dBu
EIN@Gananciamáx.microRg=150Ohm: -126dBu
Relaciónseñal-ruidodeentradademicro: >104dB
Salida Impedanciadesalida,Bal./no-bal.: 200/100Ohm
Escalamáximadesalida: +1dBu
Rangodinámico: >104dB,20Hza20kHz
Respuestadefrecuencia: +0/-0.3dB,20Hza20kHz
Alimentación Fuentedealimentación(incluida): 12V0.4A
Consumo: 5.6W
Requisitos Temperaturaoperativa: 0°a50°C(32°a122°F)
Temperaturadefuncionamiento: -30°a70°C(-22°a167°F)
Humedadmáxima: 90%sincondensación
Tamañoypeso Dimensiones:140x90x60mm(5.4”x3.5”x2.3”)Peso:420g(0.92lb.)
Garantía Vealainformacióndelagarantíaenlawebwww.tc-helicon.com\support
Debidoanuestrapolíticademejorascontinuas,estasespecificacionesestánsujetasacambiossin
previo aviso
(IT) Introduzione
VoiceTone E1 conferisce profondità alla voce dal vivo grazie ad un’ampia gamma di effetti eco
Da sempre, gli effetti eco e slapback vengono utilizzati nelle registrazioni vocali e nelle performance dal
vivo per generare una sensazione di spazio acustico. VoiceTone E1 è un pedale economico e facile da
usare che offre ai cantanti la capacità di ricreare questi effetti.
Caratteristiche
•13stilipresettatisuddivisinellecategorie“Echo”,“Slap”,“Tap”e“FX”
•Lamodalità‘tapping’permettedicadenzareleripetizionidell’ecosecondoiltempodelbranomusicale
•IltastoAnalogconsentediprodurresonoritàecopiùmorbide,perricreareilsounddellevecchie
registrazioni su nastro
•Facileconnessionein-linetraunmicrofonostandardeilmixer
•Alimentazionephantomsempreattiva
•PortaUSBperilcollegamentoalcomputer,utileperlaricezionediaggiornamenti,newsspecificheal
prodotto e altro, tramite l’applicazione gratuita VoiceSupport
•FunzioneMicControl(brevettata)perl’attivazione/disattivazioneinremotodell’effettomedianteil
microfonoopzionaleMP-75TC-Helicon
1 - Pulsante On/Off dell’effetto
2 - MIC GAIN: controllo del livello d’ingresso
3 - Selettore Style (13 posizioni)
4 - Feedback: Controlla la durata dell’effetto eco
5 - MIC: Ingresso Mic XLR bilanciato
6 - OUT: Uscita XLR mono bilanciata
7 - Ingresso Power
8 - Porta USB per collegamento PC
9 - Indicatore LED del livello d’ingresso
(verde=segnale, rosso=clip)
10 - Controllo mix Dry - Wet (eco)
11 - MIC CONTROL via microfono opzionale
MP-75 (tasto inserito=On)
12 - Analog On/Off: Riduce le alte frequenze
dell’effetto eco
13 - Indicatore LED:
effetto On/Off e Delay Time (modalità Tap).
7 8
9
10
11
13
65
4
3
2
1
12
Collegamenti
Connettore MIC-Collegailmicrofonoaquestoingressome-
dianteuncavobilanciatoconconnettoriXLR.L’alimentazione
Phantomèsempreattiva.
Connettore OUT -Collegaquestauscitaalmixerdelsistema
PA,adunaltropedaleVoiceToneoadundiffusoreamplificato.
Power-Collegal’alimentatore12VDCfornitoindotazione.
Opzionale:
USB-Portaperilcollegamentoaduncomputerdotatodi
applicazioneVoiceSupportTC-Heliconinstallata-utileperla
registrazione del prodotto, gli aggiornamenti e i suggerimenti.
Scarica VoiceSupport dal sito www.tc-helicon.com
•DisattivailsistemaPAdurantelefasidicollegamento
•L’ultimaversionedell’applicazioneVoiceSupportèdisponibilegratuitamentenelsito
www.tc-helicon.com\voicesupport
•LaconnessioneUSBnonforniscel’alimentazioneall’unità
Alimentazione Phantom
IpedaliVoiceToneSinglenondispongonodiinterruttoreperl’alimentazionephantom:saràsempredispo-
nibileall’attivazionedelpedale.Imicrofonichenonnecessitanodellaphantomopererannonormalmente.
Configurazione iniziale e utilizzo
1.Collegaeattivailpedale.Premiciclicamenteilpulsante/footswitchperattivareilLEDedaverecon-
ferma della presenza di alimentazione.
2.AbbassailvolumemasterdelsistemaPA.
3.CollegailmicrofonoeilsistemaPAcomedaillustrazione,quindicollegal’adattatoreAC.
Nelle performance dal vivo, la connessione USB al computer non è necessaria.
4.CantanelmicrofonoregolandoilMICGAINinmodotaledafarlampeggiarediverdeilLEDd’ingres-
so;sonoconsentitibreviflashinrosso,incorrispondenzadelleparticantateavolumepiùelevato.
5.ImpostalamanopolaDry/Wetinposizionecentrale.
6.Attival’effettopremendoilpulsanteOn/Off(ovvero,ilfootswitch).IlLEDcentralesiattiverà.
7.CantanelmicrofonoaumentandoilvolumedelsistemaPAedimpostandounlivelloadeguato.
Il selettore Style
Gli“Style”sonopresetdieffetti-ecochemettonoadisposizioneun’ampiagammadisonoritàcaricabili
velocemente e subito pronte. Sono raggruppate secondo quattro categorie:
Slap: 2Stylecheriproduconoglieffettieco“slapback”o“flutter”,usatiinparticolaredagliartistiRocka-
billydeglianni50,manonsolo.Fannousodiunbrevedelaypre-programmatoconpocheripetizioni.
Echo: Iltimingdiquesti3Styleèindipendentedall’impostazioneTapDelayTime.Sitrattadipreset
pensati per offrire effetti-eco generici, senza riferimenti di tempo metronomico.
Ta p : Questi 6 Style possono essere impiegati per far sì che le ripetizioni dell’effetto eco risultino ca-
denzate secondo il tempo o le divisioni delle misure di un brano musicale. Faranno uso dell’ultimo Tap
Tempo impostato, andando a collocare le ripetizioni dell’eco in base alla suddivisione di misura indicata
dalloStyleselezionato.Permaggioridettagli,fairiferimentoallalista“TapStyle”successiva.
FX: Questi2Styleadottanofiltriaudiodinotevolependenzapergeneraresonoritàeco‘speciali’.
Dispongono di Delay Time presettati.
Impostare il tempo del Tap Delay
La possibilità di cadenzare le ripetizioni dell’effetto eco secondo il tempo di un brano musicale, o delle
suesuddivisioni,puòapportareinteresseritmicosoprattuttocontempi-ecoprolungati.Percrearequesto
effetto è possibile impostare il tempo ed usare uno degli stili del gruppo Tap. Nota: gli stili Slap, Echo e FX
dispongonodiDelayTimepre-programmati;tuttavia,èpossibileusarliinmodalitàTapdopo averli selezio-
nati, per adeguarli al tempo del brano musicale. Ecco una breve procedura per l’impostazione del tempo:
1.SelezionadalgruppoTaploStyleconlanotada1/4(semiminima- ).
2.Tienipremutoilpulsante/footswitchperunmomento.IlLEDlampeggeràseguendol’ultimotempo
immesso oppure secondo il valore predefinito (default).
3.Perimpostareiltempo,batticolpiedesulpulsanteincorrispondenzadialcunimovimentidellamisu-
ra.IlTempovienemisuratodalperiodocheintercorretragliultimiduetap.
4.Trascorsi3secondi,ilpedaleusciràdallamodalitàTapTempo;inalternativa,tienipremutoilpulsante/
footswitch per uscire. Ora è possibile sperimentare i diversi Style e altre impostazioni di tempo.
•Conl’effettoattivo,èpossibilerimanereinmodalitàTapTempoeaggiornareiltimingdurantel’esecuzione
•Un’alternativanell’usodeivaristiliTapconsistenellasciareselezionatounoStyleda1/4edimmettere,
battendo col piede sul pulsante, una qualsiasi suddivisione della misura
•LostatoOn/Offdell’ecorimarràtalequandosiaccedeallamodalitàTapTempo
I Tap Style
ITapStylesonoindicatimediantesimbolidellanotazionemusicalestandard,comeelencatodiseguito.
Iseguentivalorimssonoricavatifacendoriferimentoaduntempodi120BPM(BeatsPerMinute).
semiminima(1/4).Durata:500ms.Leripetizionidell’effettoecoricadonodirettamentesulbattere.
croma(1/8).Durata:250ms.Esecuzionediottavi‘straight-feel’.
3
croma(1/8)terzinata.Durata:166ms.Esecuzione‘shuffle-feel’densa.
croma(1/8)colpunto.Durata:375ms.Pensaallacanzone“GetBack”deiBeatles
3
semiminima(1/4)terzinata.Durata:333ms.Esecuzione‘shuffle-feel’sparsa.
semiminima(1/4)colpunto.Durata:750ms.Esecuzionesincopatasparsa.
Il controllo Feedback
Questa manopola controlla il numero di ripetizioni e quindi la durata dell’effetto eco. Ogni Style possiede
un’impostazione presettata del feedback che non corrisponde necessariamente alla posizione della ma-
nopolaFeedback;quindi,lasuaregolazioneavràlaprioritàsull’impostazionefeedbackpredefinitanello
Styleselezionato(finoaquandononverràselezionatounnuovoStyle).ConiltastoAnalogdisinserito
(Off) e regolando il controllo Feedback al massimo, si otterrà un loop indefinito delle ripetizioni eco,
anchequandosidisattival’effettoconilpulsante/footswitch.Inquesticasi,perarrestareilloopdelle
ripetizioni, seleziona un altro Style oppure abbassa al minimo il controllo Feedback per un momento.
Usare configurazioni multiple di pedali VoiceTone Single
Èpossibile(anzi,caldamenteconsigliato)utilizzarepiùdiunpedaleVoiceToneSinglesimultaneamente.
SarànecessarioregolareilcontrolloMICGAINdelprimopedalecollegatoincatena-neglialtripedali,il
MICGAINdeveessereimpostatoalminimo(completamenteabbassato).
L’ordine dei pedali è importante. Fai riferimento alla seguente indicazione di flusso del segnale.
Microfono > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > sistema PA
Usare la funzione Mic Control
LafunzioneMicControlconsentediattivare/disattivareglieffettimedianteilmicrofonoopzionale
TC-HeliconMP-75.CiascunpedaleVoiceToneSingledisponediunselettoreMICCONTROLchepuò
esserepremutoperabilitareilcontrolloremotoOn/Offdelsingolopedale.IlMicControlèutilizzabilesin-
golarmente o in configurazioni multiple di pedali, in ogni pedale o in nessuno. Se non intendi utilizzare la
funzioneMicControl,assicuraticheiltastorisultidisinserito.
Suggerimenti per evitare il Feedback
•Assicuraticheimonitore/oglialtoparlantidelsistemaPAnonsianodirettamentepuntatidifrontealmicrofono
•Cantainposizioneravvicinataalmicrofono,anchetoccandolagrigliadellacapsulaconlelabbra
•Provaadutilizzaremicrofoniasuper-cardioide,qualiimodelliTC-HeliconMP-55eMP-75
•Impostal’EQdelcanalePAel’EQgraficoconunarisposta‘flat’
•Sulpalco,faiinmodocheimusicistidellabandsuoninoalivellipiùbassi
FAQ
Il segnale risulta distorto. Perchè?
ProbabilmentelamanopolaMICGAINèimpostataalivellitroppoelevati.Assicuratichel’indicatoreLED
Inputsiilluminidiverdeperlamaggiorpartedeltempo,esoloconbreviedoccasionaliflashinrosso.
Posso usare il prodotto in un loop mandata/ritorno Aux?
Si.Perfarsìcheilsegnaleconlivellodilineaprovenientedalmixervengaaccolto,assicuratichela
manopolaMICGAINsiaimpostataalminimo.
Devo usare una DI box per collegare il pedale al mixer?
No.
Perchè il pedale attiva e disattiva l’effetto da solo?
QuestopuòsuccedereselamanopolaMICCONTROLrisultapremuta(inserita)eilpedaleècollegato
adunmixerconuscite“pseudobilanciate”.Amenochenonsifacciausodellospecificomicrofono
TC-Helicon(dotatodifunzioneMicControl),lamanopolaMICCONTROLdeverisultaredisinserita.
(FR) Introduction
VoiceTone E1 rajoute de la profondeur aux voix live, grâce à sa large palette d’effets d’écho.
Depuistrèslongtempsleseffetd’échoetdeSlapbackontétéutiliséssurlavoix,pourcréerunesensa-
tion d’espace acoustique dans les enregistrements et sur scène. VoiceTone E1 offre au chanteur la
possibilitéderecréerceseffetsdansunepédaled’effetsabordableetsimpled’utilisation.
Fonctions
•13presetavecstyled’écho“slap”,“tap”et“FX”
•Interrupteurtappoursynchroniserlesrépétitionsautempo.
•Toucheanalog,produitunsond’échoplusdouxcommesurlesenregistrementsàbandedupassé.
•Connexionenlignesimplifiéeentreunmicrostandardetunmixer.
•Alimentationphantomtoujoursactive.
•ConnexionUSBàl’applicationVoiceSupport,offrantmisesàjours,nouveautéssurlesproduitsetc..
•FonctionMicControl(encoursdepatente)permetlecontrôleon/offsurlemicrophoneoptionnelTC-
HeliconMP-75
1 - Interrupteur on/off pour les effets
2 - Contrôle de gain entrée Micro
3 - Sélecteur de Style (13 positions)
4 - Feedback: Contrôle la durée de l´écho
5 - Entrée XLR micro symétrique
6 - Sortie XLR mono symétrique
7 - Embase alimentation
8 - Connecteur USB vers ordinateur
9 - LED Niveau d’entrée; vert=signal,
rouge=distorsion
10 - Contrôle de mix Dry & Wet (écho)
11 - Fonction Mic Control via MP-75: enfoncé=on
12 - Analog on/off: Réduit les HF sur les échos
13 - Effet on/off et LED temps de délai (Mode
Tap).
7 8
9
10
11
13
65
4
3
2
1
12
Connexions
Entrée MIC-BranchezicivotremicroavecuncableXLR
symétrique.L’alimentationphantomesttoujoursallumée..
Sortie OUT - Branchez cette sortie au mixeur de votre sono, à
uneautrepédaleVoiceTone,oubienàunhautparleuramplifié
Entrée Power-Connectezl’alimentation12VDCfournie.
Optionnel:
USB-Connectezàunordinateuravecl’applicationVoiceSup-
portpourregistration,misesàjouretinfosdiverses.Té-
léchargezvoiceSupportsurwww.tc-helicon.com
•Coupezlasonolorsquevouseffectuezlesconnexions.
•LadernièreversiondevoiceSupportestdisponiblegratuitementsurwww.tc-helicon.com\voicesupport
•LaconnexionUSBnefournitpasd’alimentationàl’unité
Alimentation Phantom
Iln’yapasd’interrupteurpourl’alimentationphantomdanslesVoiceToneSingles.L’alimentation
Phantomestactivelorsqueleproduitestallumé.Lesmicrophonesquinerequierentpasd’alimentation
phantom fonctionneront normalement.
Premiers branchements et utilisation
1.Connectezetbranchezl’unité.Vouspouvezessayerl’interrupteuretvérifierquelapédaleestalimen-
tée(LaLEDs’allume).
2.Baissezlevolumegénéraldevotresono.
3.Connectezvotremicroetvotresonocommeindiquésurlediagramme,puisbranchezl’adaptateur
secteurdelaVoiceTone.Pourlesapplicationslive,uneconnexionUSBàunordinateurn’estpas
requise.
4.ChantezdansvotremicrotoutenajustantleboutonMICGAINjusqu’àcequelaLEDdeniveau
d’entréeclignoteenvert.DebrefsflashsrougesdelaLEDsontacceptablessurvospartieslesplus
fortes.
5.RéglezleboutonDry/Wetsurlecrancentral.
6.Activezl’effetd’échoavecl’interrupteuraupied(LEDs’allume).
7.Chanteztoutenmontantleniveaudevotresonoàunvolumeconfortable.
Le Sélecteur de Style
LesStylessontdespresetsd’échooffrantunelargepalettedesonsquevouspouvezrapidementchar-
ger.Ilssontgroupésenquatrecatégories:
Slap: Ces2stylesimitentlessonsd’échodetype“slapback”ou“flutter”utilisésentreautresparles
artistesdeRockabillydanslesannées50.Ilsemploientundélaicourtpré-programmésansrépétitions.
Echo: Letimingdeces3stylesestindépendantduTempsdeDélaitapé.Ilsontpourbutd’offrirdes
sonsd’échosnonsynchronisésautempo.
Ta p : Ces6stylespeuventservirlorsquevousvoulezquelesrépéttitionsd’échossoientautempoou
surunesubdivisiondutempo.IlsutiliserontledernierTaptempoentréetplacerontlesrépétitionssurla
subdivisiondetempsassignéaustyleactif.Voirci-dessous.
FX: Ces2stylesemploientunfiltreaudioabruptpouroffrirdessonsd’échosaveceffetsspéciaux.Les
tempsdedélaysontpré-réglés.
Réglage du Tempo du Tap Delay
Lasynchronisationdesrépétitionsd’échoautempoouàunesubdivisiondutempoauninterêtryth-
mique,spécialementaveclestempsdedélaislongs.Vouspouvezrégleruntempoetutiliserlesstyles
dugroupeTappourréaliserceteffet.NotezquelesstylesSlap,EchoetFXontdesdélaispré-program-
més,maispeuventêtresynchronisésautempo,sivousletapezaprèslesavoirsélectionnés.Lasuite
décritbrièvementlaméthodepourentrerletempo.
1.Sélectionnezlestylenoire( ) dans le groupe Tap.
2.Maintenezl’interrupteuraupiedenfoncépendantuninstant.laLEDclignoteraauderniertempo
entré,oupardéfaut.
3.Tapezlamesurepourréglerletempo.Letemposeramesuréentrelesdeuxdernierstaps.
4. Après3seclapédalesortdumodeTap,oubienmaintenezl’interrupteurenfoncépoursortirdumode
Tap Tempo.
Maintenantvouspouvezexpérimenterlesdiversstylesetd’autresréglagesdetempo.
•Unealternativeàl’utilisationdesdifférentsstylesdeTapestderesterenmodenoire,etdetaperlessubdivi
sions
•LestatutOn/Offdel’effetdemeureinchangélorsquevouspassezenmodeTapTempo.
Les Styles Tap
LesstylesTapsontindiquésenmodedenotationmusicalestandard.Lesvaleurssuivantessontindi-
quéespouruntempode120BPM
Noire.Letempsd’Echoestde500ms.Leséchossontsurletempsdelamesure.
Croche.250ms.échosàlacroche.
3
Trioletdecroche.166ms.RythmeShuffledense.
Crochepointée.375ms.Pensezà“GetBack”desBeatles.
3
Trioletdenoire.333ms.Shuffleépars.
Noirepointé.750ms.Rytmesyncopé.
Contrôle du Feedback
Ceboutoncontrôlelenombrederépétitionsetdoncladuréedel’effetd’écho.Touslesstylesontun
préréglagequinecorrespondpasàlapositiondubouton.SivousajustezleFeedback,ilremplacerale
pré-réglagejusqu’àlasélectiond’unautrestyle.SivousleréglezaumaximumlorsquelatoucheAnalog
estsuroff,vousobtiendrezdesrépétitionsinfinies,mêmesivouscoupezl’effetavecl’interrupteur.
Pourstopperleséchosdanscecas,changezdestyleoupositonnezleboutonfeedbackauminimum
pendant un instant.
Utilisation de multiples pédales VoiceTone
Ilestpossible(etencouragé!)d’utiliserplusieurspédalesVoiceToneSingleàlafois.Ilvoussuffit
d’ajusterleréglageMICGainsurlapremièrepédaledelachaîne.Surlesautres,MICGaindoitêtre
réglésurlapositionminimum(toutàgauche).L’ordredespédalesestimportant.Voirci-dessousleflux
de signal.
Microphone > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > Sono
Utilisation de la fonction Mic Control
MicControlvouspermetd’activer/désactiverleseffetsàpartirdumicrooptionnelTC-HeliconMP75.
Enfoncezl’interrupteurMICCONTROLpourpermettrececontrôlesuruneoutouteslespédalesdela
chaine. Lorsque la fonction n’est pas requise, laissez l’interrupteur en position externe.
Conseils pour éviter le Feedback
•Assurezvousquevosretourset/ouhauts-parleursdesononesontpaspointésversle
microphone.
•Chantezprèsdumicro,entouchantlagrilledevoslèvres
•Essayezunmicrodynamiquesuper-cardioidetelqueleTC-HeliconMP-70ouMP-75
•Réglezl’EQdevotrecanalsurneutre.
•Demandezaugroupedejouermoinsfortsurscène.
FAQ
J’entends de la distortion: pourquoi?
Ilestprobablequeleréglagedegaindemicrosoittropfort.AssurezvousquelaLEDinputresteverte
la plupart du temps avec seulement quelques rares flashs en rouge.
Puis je utiliser le produit sur un envoi auxiliaire?
Oui.Vousaurezbesoind’uncableXLR-TRSpourcela.AssurezvousqueleGaindumicroestaumini-
mum pour accepter le signal ligne du mixer.
Ai-je besoin d’un boitier de direct pour connecter le produit à un mixer?
Non.
Pourquoi l’effet s’active (ou se désactive) t’il tout seul?
CelapeutarriversiMICCONTROLestenfoncéetvousêtesconnectéàunMixeravecsortiespseudo-
symétriques.Sivousn’utilisezpasunMicroTC-HeliconspécifiqueavecfonctionMICCONTROL,ce
boutonnedoitpasêtreenfoncé.
(FR) Spécifications Techniques
Entrée ImpédanceentréeMicro: Symétrique:2.68kOhm
Niveauentréemicro@0dBFS: -42dBuà+1dBu
EIN@MaxMicGainRg=150Ohm: -126dBu
SignalBruitentréeMicro: >104dB
Impédanceentréeguitare: 1MOhm
Niveauentréeguitare@0dBFS: -7dBUà17dBu
SignalBruitentréeguitare: >115dB
Sortie ImpédanceSortie,Sym./Asym.: 200/100Ohm
Niveau sortie Full Scale: +1dBu
Dynamique: >104dB,20Hzà20kHz
Réponseenfréquence: +0/-0.3dB,20Hzà20kHz
Alimentation Alimentation (Fournie): 12V .4A
Consommation: 5.6W
Cond.requises Températuredefonctionnement: 32°Fà122°F(0°Cà50°C)
Températuredestockage: -22°Fà167°F(-30°Cà70°C)
HumiditéMax.: 90%non-condensée
dim.etpoids Dimensions:5.4”x3.5”x2.3”(140x90x60)Poids:0.92lb.(420g)
Garantie Voirwww.tc-helicon.com\supportpourinformationsurlagarantie
Enraisondedéveloppementcontinu,cesspécificationssontsujettesàmodificationsanspréavis
(IT) Specifiche Tecniche
Ingresso ImpedenzaingressoMic: Bilanciato:2.68kOhm
LivelloingressoMic@0dBFS: Da-42dBua+1dBu
EIN@MaxMicGainRg=150Ohm: -126dBu
IngressoMicSNR: >104dB
Uscita Impedenzauscita,Bil./Sbil.: 200/100Ohm
UscitaFull-Scale: +1dBu
Gammadinamica: >104dB,da20Hza20kHz
Rispostainfrequenza: +0/-0.3dB,da20Hza20kHz
Alimentazione Alimentatore (in dotazione): 12V .4A
Consumienergetici: 5.6W
Requisiti Temperaturaoperativa: Da0°Ca50°C(da32°Fa122°F)
Temperaturanon-operativa: Da-30°Ca70°C(da-22°Fa167°F)
Max.umidità: 90%non-condensante
DimensioniepesoDimensioni:140x90x60mm(5.4”x3.5”x2.3”)Peso:420g(0.92lb.)
Garanzia Informazioninelsitowww.tc-helicon.com\support
Dati i continui sviluppi tecnologici, queste specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun
preavviso.
7 8
9
10
11
13
65
4
3
2
1
12
3
3
Specyfikacje produktu
Marka: | TC Helicon |
Kategoria: | Dźwięk |
Model: | VoiceTone E1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TC Helicon VoiceTone E1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Dźwięk TC Helicon
25 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
Instrukcje Dźwięk
- Dźwięk Sony
- Dźwięk Yamaha
- Dźwięk Logitech
- Dźwięk Philips
- Dźwięk JBL
- Dźwięk Roland
- Dźwięk Geemarc
- Dźwięk Nokia
- Dźwięk Bose
- Dźwięk Behringer
- Dźwięk Profoon
- Dźwięk DAP-Audio
- Dźwięk Kenwood
- Dźwięk Trust
- Dźwięk Focusrite
- Dźwięk Velleman
- Dźwięk Korg
- Dźwięk Zoom
- Dźwięk Sennheiser
- Dźwięk Jabra
- Dźwięk Samson
- Dźwięk Olympus
- Dźwięk ION
- Dźwięk NEC
- Dźwięk Fender
- Dźwięk Power Dynamics
- Dźwięk Advanced Bionics
- Dźwięk Amplicom
- Dźwięk Alto Professional
- Dźwięk Sony Ericsson
- Dźwięk Speedlink
- Dźwięk Envivo
- Dźwięk Aliph
- Dźwięk Sweex
- Dźwięk Phonak
- Dźwięk Mr Handsfree
- Dźwięk Gear4
- Dźwięk T-Mobile
- Dźwięk Bluetrek
- Dźwięk Starkey
- Dźwięk Iqua
- Dźwięk Bellman Symfon
- Dźwięk HUMANTECHNIK
- Dźwięk Griffin
- Dźwięk Native
- Dźwięk Inakustik
- Dźwięk Plextor
- Dźwięk MCS
- Dźwięk Velodyne
- Dźwięk Datel
- Dźwięk Bang Olufsen
- Dźwięk Bellman
- Dźwięk Konig Electronic
- Dźwięk Xqisit
Najnowsze instrukcje dla Dźwięk
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024