Instrukcja obsługi Switel BCF877


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Switel BCF877 (5 stron) w kategorii Elektroniczna niania. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Schnurloses Monitorsystem
BCF 877 Nanny
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien. Laden Sie Batterien niemals auf.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten. Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von
2,5 Meter zu anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
Brandgefahr durch Netzteile! Netzteile können sich erhitzen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzteil. Versperren
Sie nie den Zugang zum Netzteil durch Möbel oder andere
Gegenstände.
Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel! Verlegen Sie Kabel
so, dass niemand darüber stolpern kann.
Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen
und sich erdrosseln. Stellen Sie sicher, dass sich das Kindgerät und das
Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von Babys/Kindern
 benden,d.h.mindestenseinenMeterentfernt.
Dieses Gerät ist kein vollständiger Ersatz für die persönliche Aufsicht
Ihres Babys oder Kleinkinder.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
INBETRIEBNAHME
Das wird mit Akkus oder einem Netzteil betrieben.Elterngerät
Batteriefachabdeckung [M] abnehmen.
Akkus in Elterngerät einsetzen
Akkufachabdeckung schließen.
Akkus laden
Netzteil mit Netzteilanschluss [O] und einer ordnungsgemäß
installierten Netzsteckdose verbinden.
Das wird mit einer Stromversorgung über das NetzteilKindgerät
betrieben.
Netzteil mit Netzteilanschluss [H] und einer ordnungsgemäß
installierten Netzsteckdose verbinden.
Die Kamera ist werkseitig mit dem Monitor gekoppelt.
Sofern Sie die Kamera nicht zurücksetzen, müssen Sie Kamera und
Monitor nicht manuell verbinden.
Manuelles Koppeln von Monitor und Kamera
Drücken Sie Taste bis ein Bild erscheint.
Drücken Sie um die Kamera auf Position 1,2,3 oder 4 zu koppeln.
Drücken Sie um OK / löschen auszuwählen.
Drücken Sie OK um zu speichern und zum aktuellen Bild zurückzukehren.
Nachtsichtmodus
Die Kamera verfügt über 6 Infrarot-LEDs rund um die Linse, um klare
Bilder in dunklen Umgebungen oder in der Nacht zu erfassen. Wenn der
Lichtsensor niedrige Lichtverhältnisse erkennt, wird der Nachtsichtmodus
automatisch aktiviert und das im Monitor dargestellte Video wird schwarz-
weiß angezeigt.
Video EIN / AUS
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, den Video - Bildschirm auszuschalten,
während die Audioüberwachung eingeschaltet ist. Drücken Sie einfach die
Video ON / OFF Taste, um das Video auf dem Bildschirm ein oder aus zu
schalten.
WICHTIG:
WennderEnergiesparmodus(VOXEinstellungen)eingeschaltetist,
schaltet sich der Monitor nach 30s, 60s, 90s automatisch aus. Dieser
Schlafmodus hilft, die Batterie zu sparen. Um das Video wieder einzuschal-
ten, drücken Sie einfach die Video ON / OFF Taste.
Merkmal Wert
BCF877Reichweite:Aussenmax.250m
BxHxT(Kamera) 90 x 140 x 97 mm
BxHxT(Monitor) 148x90x27mm
Gewicht(Kamera) 131,5g(ohneBatterien)
Gewicht(Monitor) 217,5g(inkl.Akku)
Frequenz 2,4 GHz
Kamerasensor VGA640x480
Monitordisplay 2,4“(6cm)ColorLCD
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilfürdieKameraundMonitor(inputAC100-240V
~50-60Hz,output6V/800mA)
VERPACKUNGSINHALT
1 Monitor, 1 Kamera, 2 Netzteile, 1 Bedienungsanleitung, 1 Akkupack für
Monitor
Monitor
(Elterngerät)
Kamera
(Kindgerät)
BEDIENELEMENTE
Elterngerät
 A 2,4“(6,1cm)Video-Bildschirm
B Lautstärke erhöhen
 C Betriebsanzeige
D OK / Gesprächstaste, Drücken = sprechen mit dem Baby
 E Helligkeitnachunten/Schlaiedein/aus
F Signalanzeige
G Helligkeit nach oben / Nachtlicht ein / aus
H Lautstärke verringern
I Video-EIN / AUS-Taste
J Lautsprecher
K Gürtelclip
L Netzschalter EIN / AUS
M Batteriefach
N Standfuß
O Netzteilbuchse
Kindgerät
A Infrarot-LED-Leuchten
B Kameraobjektiv
 C Mikrofon
D Kopplungstaste / Rücksetzen
E Temperaturfühler
F Antenne
G Nachtlicht
H Netzteilbuchse
I Wandhalterung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt
von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das Elterngerät. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver-
änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in
keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
DieGerätesindnichtfürdenmedizinischenEinsatzgeeignet.Warn−oder
SignaltönevonAtmungs−oderHerztonüberwachungsgerätenkönnennicht
übertragen werden. Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen.
VOX
Drücken Sie um die Sensitivität / Energiesparmodus einzustellen, ge-
henSiezurAnzeige,drückenSie▼▲umdieAuswahlzutreffen.Drücken
Sie◄umdieEinstellungenzuverlassen,drückenSie um die Werte zu
speichern und zurückzukehren.
ALARM
Drücken Sie um die Alarmlautstärke/Alarmzeiten zu setzen. Drücken
Sie umdieLautstärkeaufzurufen,drückenSie▼▲umdieLautstärke
einzustellen.DrückenSie◄oder um den Wert zu speichern und zum
Einstellungsmenü zurückzukehren. Rufen Sie die Uhrzeit auf, Drücken Sie
► ►um die Einstellung aufzurufen. Drücken Sie um die Alarmfunktion
einzustellen. Drücken Sie um ein-/oder auszuschalten Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und zurückzukehren. Drücken Sie
umdieAlarmzeiteinzustellen.DrückenSie▼▲und◄um die Zeit
einzustellen.DrückenSie◄umdieEinstellungzuverlassen,drückenSie
um die Einstellungen zu speichern.
ZOOM
Drücken Sie umdenBildausschnitteinzustellen.DrückenSie▼▲zu
Auswahl.DrückenSie◄oder um die Einstellung zu speichern und
zurückzukehren.
TEMPERATURWARNUNG (hoch/niedrig)
Drücken Sie um die Temperatureinstellung aufzurufen. Drücken Sie
▼▲fürdieAuswahl.WählenSie‘OK’zurBestätigung,oderwählenSie
‘Abbrechen’.
EINSTELLUNGEN
Gehen Sie zu . Drücken Sie um Zeit und Datum einzu-Zeit und Datum
stellen.DrückenSie▼▲umdieEinstellungvorzunehmen.WählenSie‘
OK’zurBestätigung,oderwählenSie‘Abbrechen’.
Gehen Sie zu . Drücken Sie um die Sprache auszuwählen. Sprache
Drücken Sie zumSpeichern,oderdrückenSie◄umdieEinstellung
abzubrechen.
Gehen Sie zu Temperaturmodus. Drücken Sieum den Temperaturmo-
dus einzustellen. Drücken Sie zumSpeichern,oderdrückenSie◄um
die Einstellung abzubrechen.
Gehen Sie zu . Drücken Sie um die Frequenz Frequenz option
einzustellen. Drücken Sie zumSpeichern,oderdrückenSie◄umdie
Einstellung abzubrechen.
Gehen Sie zu . Drücken Sie um die Farbe einzu-Hintergrundfarbe
stellen. Drücken Sie zumSpeichern,oderdrückenSie◄umdie
Einstellung abzubrechen.
Gehen Sie zu . Drücken Sie -Schlaied umSchlaiedein-/oderauszu
schalten. Drücken Sie zumSpeichern,oderdrückenSie◄umdie
Einstellung abzubrechen.
Gehen Sie zu . Drücken Sie um Nachtlicht ein-/oder auszu-Nachtlicht
schalten.. Drücken Sie zumSpeichern,oderdrückenSie◄umdie
Einstellung abzubrechen.
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
Notrehotlineestàvotredispositionau01.70.71.26.87(Numérosans
surtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselonvotreopérateur).
FAQsurswitel.comtéléchargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisezpasdeproduitsd‘entretienoudesolvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
Lagarantienes‘appliquepassilacaused‘uneerreurdefonctionnement
dutéléphoneportablereposesurl‘opérateurderéseaudetéléphonie
mobile.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpilesrechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommagesprovenantd‘unmaniementoud‘unemanipulationincorrects,
d‘uneusurenaturelle,d‘unemauvaisemiseenplaceoud‘unemauvaise
conservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsique
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilSWITELprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositionsqu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprès
l‘achatetlaremisedenosproduits,iln‘estpluspossibledefairevaloirles
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Sivousnevoulezplusservirdevotreappareil,veuillezl‘apporterau
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
pilesetpilesrechargeablesauprèsd‘unrevendeurdepilesainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballageselonlesrèglementslocaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installationsderadioetdetélécommunicationetlareconnaissance
réciproquedeleurconformité.Laconformitéavecladirective
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégralede
conformitésurnotresiteInternetwww.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
Système de surveillance sans l
BCF 877 Nanny
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
 Risqued‘explosion!
N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret!
N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoude 
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
 uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisde 
pilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdechargedifférents.N‘utilisez 
 pasdepilesoubatteriesendommagées.Nejamaischargerlespiles.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
 d‘emballageetdeprotection!
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes 
 métauxlourdstoxiquesetpolluants.
 N’utilisezpasceunitéàproximitéd’appareilsmédicaux.Pour
 éviterlesinterférences,unedistanceminimalede2,5mdoitetre
 observéeavecdesautresappareilsélectroniques!
 Risqued‘incendieliéauxblocssecteur!Ceux-cipeuventchauffer.
 Neposezpasd‘objetssurleblocsecteur.N‘enbloquezjamaisson 
 accèspardesmeublesouautresobjets.
 Risquedetrébuchersuiteàdescâblesposésdemanièrenonprofessi-
 onnelle!Posezlescâblesdesortequepersonnenepuissetrébucher!
 Dangerdemortliéauxcâbles!Lesenfantspeuventseprendrededans
ets‘étrangler.Assurez-vousquelecâblederéseauetl‘unitébébéne 
 setrouventjamaisàportéedubébé/del‘enfant,ilsdoiventdoncenêtre
 éloignésd‘aumoinsunmètre.
 Cetappareiln‘estpasunremplacementcompletpourlasurveillance
 personnelledevotrebébéouunbambin.
 Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
 poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
 Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
 etqualié.
 Retirezlespilespendantlonguepériodedenon-utilisation.
MISE EN SERVICE
L‘unité parents fonctionne sur pile ou adaptateur secteur.
Retirez le couvercle du compartiment des piles [M].
Insérerlapiledanssoncompartiment.
Fermer le cache.
Charger la pile rechargeable
Raccorder le bloc secteur à son raccordement [O] et à une prise
réseauposéedemanièreréglementaire.
L‘unité bébéEstalimentéparl‘alimentationAdaptateur.
Raccorder le bloc secteur à son raccordement [H] et à une prise
réseauposéedemanièreréglementaire.
Caméra appariée (par défaut)
Lemoniteurdebébéestdéjàappariépardéfaut,vousn‘avezpasbesoin
deL‘appareilphotoetlemoniteur,àmoinsquevousne.
Couplage manuel du moniteur et la caméra
Bouton-poussoir jusqu‘àcequ‘uneimageapparaît.
Bouton-poussoir lecoupledel‘appareilenposition1,2,3ou4.
Bouton-poussoire sélectionnezOK/Effacer.
Bouton-poussoirOKpourenregistreretreveniràl‘imageactuelle.
Mode de vision nocturne
L'appareil photo dispose de 6 diodes infrarouges autour de l'objectif conçu
pour capturer des images claires dans des environnements sombres ou
lanuit.Lorsqueledétecteurdelumièredétectedesniveauxdelumière
faible,lemodedevisionnocturnes'activeautomatiquementetlavidéo
afchéedanslemoniteurs'afcheennoiretblanc.
Vidéo ON / OFF
Cettefonctionvouspermetdedésactiverl'écranvidéotouten
Moniteuraudioactivé.AppuyezsimplementsurlatoucheVideoON/OFF
pourtournerlavidéoL'écranestalluméouéteint.
IMPORTANT:
Lorsquelemoniteurestenmoded'économied'énergie,l'écran
Automatiquementdésactivéaprès30s,60s,90sdépenddelacongura-
tionVOX.Cemodeveillepermetdeconserverlabatterie.Pouractiverla
vidéo,appuyezsimplementsurlatoucheVideoON/OFF.
Caractéristique Valeur
BCF877Gamme:Extérieurmax.250m
HxLxP(Caméra) 90 x 140 x 97 mm
HxLxP(Unitésurveiller) 148x90x27mm
Poids(Caméra) 131,5g(sanspile)
Poids(Unitésurveiller) 217,5g(conpile)
Fréquence 2,4 GHz
SensorCaméra VGA640x480
Écran 2,4“(6cm)ColorLCD
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantlemodèled‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementéner-
gétiquepourl‘unitédecaméraetsurveiller(inputAC100-240V~50-60Hz,
output6V/800mA)
CONTENU DU COFFRET
1Unitécaméra,1Unitésurveiller,2blocd’alimentation,1Moded’emploi
Pilerechargeablepourl‘unitésurveiller
ELÉMENTS DE COMMANDE
Unité parents
 A Écranvidéode2,4“(6,1cm)
B Augmenter le volume
 C Indicateurdemisesoustension
 D OK/touchedeconversation.Appuyezsur=pourparleraubébé
 E Luminositébas/Lullabyactivé/désactivé
F Indicateur de signal
 G Luminositéhaut/lumièredenuitallumée/éteinte
 H Réduirelevolume
I TouchevidéoON/OF
J Haut-parleur
 K Clipdeceinture
L ToucheMarche/Arrêt
M Porte Batterie
N Berceau
O Adaptateur secteur
Unité bébé
 A LumièresInfrarougeLED
 B Objectifdecaméra
 C Microphone
 D Paire/Réinitialiser
 E Capteurdetempérature
F Antenne
 G Lumièredenuit
H Adaptateur secteur
I Support mural
Unité surveiller
(Unité parents)
Unité caméra
(Unité bébé)
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L‘écoutebébésertàsurveillerlapiècedanslaquellecederniersetrouve.
L‘unitébébétransmetdesvoixetdesimagesàl‘unitéparentsdepuis
l‘endroitoùilsetrouve.Touteautreutilisationestconsidéréecommenon
conformeauxprescriptions.Toutemodicationoutransformationarbitraire
estinterdite.N‘ouvrezenaucuncaslesappareilsetnetentezpasdeles
réparervous-même.Cesappareilsneconviennentpaspoursurveillerdes
personnesraccordéesàdesdispositifsmédicaux,lessons
d‘avertissementetdesignalisationd‘appareilsdesurveillancedela
respirationetdurythmecardiaquenepouvantpasêtretransmis.Tenez
comptedesrèglementsetdispositionslocaux.
VOX
Appuyez PourcongurerSensibilité/sommeil,touchezSensibilité/
sommeil,appuyezsur▼▲pourobtenirleréglagedelacible.
Appuyezsur◄pourquitter.Appuyez pourenregistrerleréglageet
quitter.
ALARME
Appuyez Pourcongurerlevolumedel'alarme/Réveil,obtenirle
volumedel'alarme,appuyersur►pourréglerlevolume,appuyersur
▼▲pourchoisirlevolumecorrect,Appuyez◄ou pour enregistrer
etquitterl'icônedel'interfaceutilisateur,obtenezleréveil,appuyezsur
►pourcongurerl'appeldumatin,alimentationalarme1,2,3,4appuyez
sur►pourcongurerl'étatdel'alarme,appuyezsur►pourcongurer
l'activation/désactivation,Appuyez pour sauvegarder et retourner
àl'horlogedesalarmes.Accédezàl'heuredel'alarmepourappuyersur
►pourprogrammerlaminuterie,appuyezsur▼▲et◄►pourobtenir
lebonmoment.Appuyezsur◄pourobtenirl'heuredel'alarmesans
enregistrer, Appuyez pouréconomiserletemps.
ZOOM IN/OUT
Obtenez Zoom, appuyez sur pourréglerZoomavant/arrièrepour
appuyersur▼▲pourchoisirlemomentdezoomàdroite.Appuyez
◄ou pour enregistrer et quitter.
ALERTE DE TEMPERATURE (haute/basse)
Appuyez pourréglerledegrécibledehaute/bassetempérature,
appuyezsur▼▲pourchoisir,appuyezsur'OK'pourconrmer,appuyez
sur 'Annuler' pour annuler.
RÉGLAGES
Régler ,appuyersur►pourréglerladateetl'heure, l'heure et la date
appuyersur▼▲pourobtenirl'heureetladatesouhaitées,appuyersur
'OK'pourconrmer,appuyersur'Annuler'pourquittertelquel.
Obtenir langue,appuyezsur►pourcongurerlalanguecible.Appuyez
avecsauvegarde,appuyezsur◄sanssauvegarderetretournezàla
pageParamètres.
Obtenez le mode de température,appuyezsur►pourcongurerle
modedetempératurecible.Appuyez avec sauvegarde, appuyez sur
◄sanssauvegarderetretournezàlapageParamètres.
Obtenir l'option Fréquence,appuyezsur►pourcongurerlafréquence
cible. Appuyez avecsauvegarde,appuyezsur◄sanssauvegarderet
retournezàlapageParamètres.
Choisissez d'arrière-plan,puisappuyezsur►pourl'option Couleur
congurerlacouleurd'arrière-plancible.Appuyez Avec sauvegarde,
appuyezsur◄sanssauvegarderetretournezàlapageParamètres.
Get Lullaby,appuyezsur►pourcongurerLullabyon/off.Appuyez
avecsauvegarde,appuyezsur◄sanssauvegarderetretournezàla
pageParamètres.
Obtenez lumière de nuit,Appuyezsur►pourallumer/éteindre
l'éclairagenocturne.Appuyez avecsauvegarde,appuyezsur◄sans
sauvegarderetretournezàlapageParamètres.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processidiproduzionepiùmoderni.L‘impiegodimaterialiselezionatie
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamentodell‘apparecchiolacuicausavadaindividuatanellasferadi
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
apile,batteriericaricabiliopacchibatteriautilizzatiall‘internodegliappa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
datadiacquisto.Entroilperiododigaranziasiprocederàall‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
digaranziacessaincasodiinterventidapartedell‘acquirenteoditerzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
lepartidifettoseodirimpiazzarel‘apparecchio.Partioapparecchisostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamentealnegoziodirivenditadell‘apparecchioSWITELassieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltirel‘apparecchioconsegnandoloinunodeipuntidiraccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
èassolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandolonei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Losmaltimentoègratuito.Isimboliindicanochenonèassolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
MESSA IN FUNZIONE
L‘unità genitorifunzionaconlabatteriaricaricabileoAC-adattatore..
Togliere il coperchio del vano batteria [M].
Inserirelabatteriaricaricabilenell’unitàgenitori
Chiudereilcoperchiodelvanobatteria.
Caricare la batteria ricaricabile
Collegarel‘alimentatoreall‘attaccodell‘alimentatore[O]eaduna
presa elettrica correttamente installata.
L‘unità bambinofunzionaconl‘alimentazioneelettricadell‘alimentatore.
Inserirelepilenell‘unitàbambino
Collegarel‘alimentatoreall‘attaccodell‘alimentatore[H]eaduna
presa elettrica correttamente installata.
Camera accoppiato (Predenito)
Ilbabymonitorègiàaccoppiatocomeimpostazionepredenita,nonè
necessario associare il telecamera e il monitor a meno che non si ripristina
la fotocamera
Accoppiamento manuale di monitor e la telecamera
Premere il pulsante noavisualizzareun‘immagine.
Premere il pulsante alla coppia telecamera in posizione 1,2,3 o 4.
Premere il pulsante selezionareOK/Cancellare.
PremereilpulsanteOKpersalvareetornareall‘immaginecorrente.
Modalità di visione notturna
Lafotocameraèdotatadi6LEDainfrarossiintuttoilobiettivoprogettato
per catturare immagini nitide in condizioni di buio o di notte. Quando il
sensore di luce rileva bassi livelli di luce, la modalità di visione notturna
si attiverà automaticamente e il video mostrato nel monitor visualizzerà in
bianco e nero.
Il video ON / OFF
Questa funzione consente di attivare la schermata video OFF mantenendo
laONmonitoraudio.ÈsufcientepremereiltastovideoON/OFFper
accendere il video Sullo schermo o OFF.
IMPORTANTE:
Quandoilmonitorèaccesomodalitàdirisparmioenergetico,loschermo
video sarà spegne automaticamente dopo 30s, 60s, 90s dipende dalla
congurazioneVOX.Questamodalitàdisospensioneconsentedirisparmi-
arelacaricadellabatteria.PerattivareilvideoindietrosuON,èsufciente
premere il pulsante Video ON / OFF.
Caratteristica Valore
BCF877Campodifunzionamento:esterno250m
LxAxP(camera) 90 x 140 x 97 mm
LxAxP(monitorare) 148x90x27mm
Peso(camera) 131,5 g (senza batteria)
Peso(monitorare) 217,5 g (incl. batteria)
Frequenza 2,4 GHz
Sensore camera VGA640x480
Monitorare 2,4“(6cm)ColorLCD
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneunitàdicameraemonitorare(inputAC100-240V~50-60Hz,output
6V/800mA)
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
  istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
 ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose. Non caricare mai le pile.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
 all‘ambiente!
Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderenell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
 dannosiperl‘ambiente.
Non utilizzare il unità in prossimità di apparecchiature mediche. Per
 evitareinterferenze,unadistanzaminimadi2,5mèosservataper
altri dispositivi elettronici!
Pericolo di incendio dovuto alla presenza di alimentatori di rete! Gli
alimentatori di rete possono surriscaldarsi. Non poggiare alcun oggetto
 sopral’alimentatoredirete.Nonostacolaremail’accessoall’alimenta-
tore di rete con mobili o altri oggetti.
Pericolo di inciampare dovuto a cavi non posati correttamente! Proce-
dere alla posa dei cavi in modo da escludere il rischio di inciampare!
Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciam-
pareneicaviesoffocarsi.Assicurarsichel’unitàbambinoeilcavodi 
rete si trovino sempre fuori della portata di neonati/bambini, ovvero
a min. 1 metro di distanza.
 Questodispositivononèunsostitutocompletoperlasupervisione
personale del vostro bambino o bambina.
 Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
 Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Rimuovere le batterie durante il lungo periodo di non utilizzo.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Unità telecamera, 1 Unità monitorare, 2 Adattatore di corrente, 1 Istruzio-
niperl’uso,BatteriaricaricabileperunitàMonitorare
ELEMENTI DI COMANDO
Unità genitori
 A Schermoda2,4“(6,1cm)Video
B Volume su
 C Indicatorediaccensione
D Tasto OK / conversazione. Premere = per parlare con il bambino
E Luminosità giù / Lullaby on / off
F Signal Indicator
G Luminosità up / chiara di notte on / off
H Volume giù
I Video ON / OFF
J Altoparlante
 K Clipdacintura
L Potenza il tasto ON / OFF
M Porta batteria
 N Culla
 O AdattatoreCA
Unità bambino
A Luci LED ad infrarossi
 B Dell‘obiettivodicamera
 C Microfono
 D Coppia/Reset
E Sensore di temperatura
F Antenna
G Luce Notte
 H AdattatoreCA
I Montaggio a parete
Monitorare
(Unità genitori)
Camera
(Unità bambino)
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Ilbabycontrolloèundispositivodimonitoraggioambientale.L’apparecchio
èingradoditrasmetteredalpropriopuntodiubicazionesegnaliaudioe
immaginiall’unitàgenitori.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.
Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Non
aprirepernessunaragionegliapparecchiautonomamente,nécompiere
riparazioni di propria iniziativa. Gli apparecchi non sono adatti a uso medi-
co. Eventuali segnali di avvertimento o segnalazione emessi da dispositivi
dimonitoraggiodellarespirazioneocardiotocogracinonsonotrasmessi.
Osservare le norme e disposizioni locali.
VOX
Premere per ottenere Sensibilità / sonno, ottenere barra Sensibilità /
sonno,Premere▼▲perottenereladenizionedegliobiettivi.
Premere◄uscire,premere per salvare l'impostazione e uscire.
ALLARME
Premere allamessaapuntodiallarmeClocksVolume/allarme,otte-
nereAllarmevolume,premere►perl'installazionedelvolume,Premere
▼▲perscegliereilgiustovolume,premere◄o per salvare ed uscire
a icona interfaccia utente, ottenere sveglia, chiamata premere mattina
congurazione►per,alimentazionediallarme1,2,3,4Premere►per
lostatodiallarmecongurazione,premere►perl'installazioneon/off,
premere per salvare e tornare a orologio allarmi. Ottenere il tempo di
allarmeperpremere►perpotertimercongurazione,premere▼▲e
tramite◄►otteneremomentogiusto.Premete◄aottenereiltempodi
allarme senza salvare, premere per salvare il tempo.
ZOOM NEI / FUORI
Ottenere Zoom, premere perimpostareZoomin/outperpremere▼
▲perscegliereilmomentogiustozoom.Premere◄o per salvare e
uscire.
TEMPERATURE ALLARME (alta/bassa)
Premere alla messa a punto di alta / bassa temperatura di laurea di
destinazione,premere▼▲scegliere,premere'OK'perconfermare,
premereiltasto'Cancella'percancellare.
IMPOSTAZIONI
Ottenere -data e ora,premere►perladatadiinstallazioneeora,preme
re▼▲perottenereiltempodidestinazioneeladata,premere'OK'per
confermare,premereiltasto'Cancella'dilasciarecosìcom'è.
Ottenere lingua,premere►perlinguadidestinazionediinstallazione.
Premere conrisparmio,premere◄senzasalvareetornarealla
pagina di impostazione.
Ottenere modalità temperatura,premere►perlamodalitàtemperatura
target di impostazione. Premere conrisparmio,premere◄senza
salvare e tornare alla pagina di impostazione.
Ottenere -l'opzione di frequenza,premere►perlafrequenzadidesti
nazione di installazione. Premere conrisparmio,premere◄senza
salvare e tornare alla pagina di impostazione.
Ottenere opzione coloredisfondo,premere►percoloredisfondodi
destinazione di installazione. Premere conrisparmio,premere◄
senza salvare e tornare alla pagina di impostazione.
Ottenere ninna nanna,premere►perl'installazioneninnanannaon/off.
Premere conrisparmio,premere◄senzasalvareetornarealla
pagina di impostazione.
Ottenere la luce di notte,premere►perl'installazionedellalucedinotte
on / off. Premere conrisparmio,premere◄senzasalvareetornare
alla pagina di impostazione.
Sistema senza li del monitor
BCF 877 Nanny


Specyfikacje produktu

Marka: Switel
Kategoria: Elektroniczna niania
Model: BCF877

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Switel BCF877, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Elektroniczna niania Switel

Switel

Switel BCF800 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BCC 37 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BCE26 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BCF 877 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BC307 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BC207 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BCF860 Instrukcja

25 Września 2024
Switel

Switel BCF4964 Instrukcja

24 Września 2024
Switel

Switel BCF268 Instrukcja

24 Września 2024
Switel

Switel BCF4368 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje Elektroniczna niania

Najnowsze instrukcje dla Elektroniczna niania

Denver

Denver ACT-324 Instrukcja

9 Października 2024
Denver

Denver DCA-4811 Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KABBCMADDCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KASMBMPT09A Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCD Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW4501 Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW2511 Instrukcja

7 Października 2024