Instrukcja obsługi Speed-Link Gravity Xe SL-8261-GY
Speed-Link
głośnik
Gravity Xe SL-8261-GY
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link Gravity Xe SL-8261-GY (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
1. Steek de stekker van de voedingskabel van de subwoofer in een stopcontact (230V, 50-60Hz ~).
2. Sluit de afstandsbediening met de bijgeleverde kabel aan op het luidsprekersysteem: Steek een van de 3,5mm jackpluggen in
de achterste vrije ingang van de afstandsbediening en de andere in de ingang van de subwoofer („AUDIO INPUT“). Sluit nu de
afstandsbediening aan op de pc: steek de groene stekker van de kabel van de afstandsbediening in de luidsprekeruitgang (groen)
en de zwarte stekker in de microfooningang van de geluidskaart (roze).
U kunt vervolgens een headset of een hoofdtelefoon aansluiten op de afstandsbediening, de luidsprekers worden dan
uitgeschakeld. Als u in plaats van een microfoon een tweede geluidsbron op de afstandsbediening aansluit, bijvoorbeeld een MP3-
speler, steek dan de zwarte stekker van de afstandsbediening in de Line-In-ingang van de pc (blauw).
3. Sluit de satellietluidsprekers aan op de subwoofer: steek de beide Cinch-/RCA-stekkers van de satellieten in de desbetreffende
uitgangen van de subwoofer – rood voor het rechter-, wit voor het linkerkanaal.
4. Draai het volume op de afstandsbediening en de subwoofer in eerste instantie helemaal dicht.
Schakel het systeem in („POWER“ op „ON“).
5. Start de geluidsweergave op de pc en pas het volume en hoge tonen en lage tonen aan met de regelaars.
6. Als gedurende 15-20 minuten geen signaal wordt overgedragen via de spreker, dan wordt de energiebesparingsmodus
ingeschakeld. De status-LED begint vervolgens rood te branden. Druk op de knop „Stand-by“ op de subwoofer („Stand-by“ op
„OFF“) om deze functie uit te schakelen, als u wilt voorkomen dat de stand-bystand automatisch wordt ingeschakeld.
NL
1. Csatlakoztassa a mélysugárzó vezetékét egy dugaszoló aljzatba (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Csatlakoztassa az asztali távirányítót a csomagban lévő kábellel a hangszóró rendszerhez: dugja a két
3,5-mm-es jack dugó egyikét a vezetékes távirányító hátsó szabad aljzatába, a másik végét pedig a mélysugárzó bemeneti
aljzatába („AUDIO INPUT“). Ekkor csatlakoztassa az asztali távirányítót a számítógéppel: dugja a távirányítókábel zöld
csatlakozóját a hangszóró kimenetbe (zöld), a fekete csatlakozót pedig a hangkártya mikrofon bemenetébe (rózsaszín).
A távirányítóra még headsetet vagy fejhallgatót és mikrofont is csatlakoztathat, a hangszóró kimenet ekkor kikapcsol. Ha
mikrofon helyett második hangforrást szeretne csatlakoztatni a távirányítóra, mint pl. MP3 lejátszót, dugja a távirányító fekete
csatlakozóját számítógépe Line-In bemnetébe (kék).
3. Csatlakoztassa a szatellit hangszórókat a mélysugárzóra: dugja be a szatellitek mindkét Cinch-/RCA csatlakozóját a mélysugárzó
megfelelő kimeneti aljába – a piros a jobb, a fehér pedig a bal csatornához van.
4. Állítsa be a távirányító és a mélysugárzó hangerő szabályzóját alacsony fokozatra. Ezután kapcsolja be a rendszert
(„POWER“ gombot „ON“-ra állítva).
5. Indítsa el számítógépén a hang lejátszását és állítsa be a szabályzóval a hangerőt, valamint a mély és magas hangokat.
6. Ha 15-20 percig nem történik jelátadás, a hangszóró magától energiatakarékos üzemmódra áll át. A állapot-LED ekkor piros
színnel kigyullad. Ahhoz, hogy elkerülje az automatikus váltást készenléti állapotba, kapcsolja ki ezt a funkciót a mélysugárzón a
„Stand-by“ gombbal („Stand-by“ „OFF“ állás).
HU
1. Включите кабель питания сабвуфера в сетевую розетку (230 В, 50-60 Гц ~).
2. Соедините настольный пульт ДУ при помощи кабеля из комплекта поставки с системой колонок. Вставьте один их двух
штекеров на 3,5мм в задний свободный разъем кабельного пульта ДУ, а второй конец во входной разъем сабвуфера
(„AUDIO INPUT“). Теперь соедините настольный пульт ДУ с ПК: Вставьте зеленый штекер кабеля ДУ выход динамика
(зеленый), а черный штекер во вход для микрофона звуковой платы (розовый).
К пульту ДУ можно дополнительно подключить гарнитуру или наушники и микрофон, в этом случае колонки отключаются.
Если вы хотите подключить к пульту ДУ вместо микрофона второй источник звука, например, MP3-проигрыватель, вставьте
черный штекер пульта ДУ во вход Line-In ПК (синий).
3. Подключите сателлитные динамики к сабвуферу: Вставьте оба штекера Cinch/RCA сателлитов в соответствующие выходы
сабвуфера – красный для правого, белый для левого канала.
4. Сначала установите регулятор громкости пульта ДУ на низкий уровень. Затем включите систему („POWER“ на „ON“).
5. Теперь запустите воспроизведение на ПК и настройте громкость, тембр и басы при помощи соответствующих регуляторов.
6. Если в течение 15-20 минут не передается сигнал, говорящий автоматически переключается в энергосберегающий режим.
Светодиодный индикатор состояния загорается красным цветом. Чтобы предотвратить автоматический переход в режим
готовности (Stand by), отключите эту функцию, для чего нажмите кнопку „Stand-by“ на сабвуфере („Stand by“ auf „OFF“).
RU
1. Zastrčte napájecí kabel subwooferu do zásuvky (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Stolní dálkové ovládání zapojte pomocí přiloženého kabelu do systému reproduktorů: Jeden z obou 3,5mm zástrčkových
konektorů zastrčte do zadní volné zdířky kabelového dálkového ovládání a druhý konec zastrčte do vstupní zdířky subwooferu
(„AUDIO INPUT“). Nyní zapojte stolní dálkové ovládání do PC: Zelený konektor kabelu dálkového ovládání zastrčte do výstupu
reproduktorů (zelený) a černý konektor zastrčte do vstupu mikrofonu soundkarte (růžový).
Do dálkového ovládání můžete dodatečně zapojit headset nebo sluchátka a mikrofon, výstup reproduktorů se pak vypne.
Chcete-li místo mikrofonu zapojit do dálkového ovládání druhý zdroj zvuku, jako je např. přehrávač MP3, zastrčte černý konektor
dálkového ovládání do Line-In vstupu Vašeho PC (modrý).
3. Zapojte satelitní reproduktory do subwooferu: Oba konektory Cinch-/RCA satelitních reproduktorů zastrčte do příslušných výstup-
ních zdířek subwooferu – červená je pro pravý, bílá je pro levý kanál.
4. Ovladač hlasitosti dálkového ovládání a subwooferu nastavte nejdříve na nejnižší stupeň. Poté systém zapněte
(„POWER“ na „ON“).
5. Nyní spusťte na Vašem PC zvukovou reprodukci a přizpůsobte hlasitost, jako jsou výšky a basy, ovladačem hlasitosti.
6. Není-li po dobu 15-20 minut přenášen žádný signál, reproduktor přepne do úsporného režimu. Stavová LED se pak rozsvítí červeně.
Pro zabránění automatického přepnutí do pohotovostního režimu standby, deaktivujte tuto funkci stisknutím tlačítka „stand-by“ na
subwooferu („stand-by“ na „OFF“).
CZ
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του υπογούφερ σε μια πρίζα (230V, 50-60Hz ~).
2. Συνδέστε το επιτραπέζιο τηλεχειριστήριο μέσω του εσώκλειστου καλωδίου με το σύστημα ηχείων: Εισάγετε ένα από τα δύο βύσματα 3,5
χιλ. στην πίσω ελεύθερη υποδοχή του τηλεχειριστηρίου με καλώδιο και το άλλο άκρο στην υποδοχή εισόδου του υπογούφερ („AUDIO
INPUT“). Τώρα συνδέστε το επιτραπέζιο τηλεχειριστήριο με τον Η/Υ: Εισάγετε το πράσινο βύσμα του καλωδίου τηλεχειριστηρίου στην
έξοδο ηχείου (πράσινο) και το μαύρο βύσμα στην είσοδο μικροφώνου της κάρτας ήχου (ροζ).
Στο τηλεχειριστήριο μπορείτε επιπλέον να συνδέσετε ακουστικά ή ακουστικά και ένα μικρόφωνο, η λειτουργία ηχείων απενεργοποιείται
τότε. Εάν επιθυμείτε αντί ενός μικροφώνου να συνδέσετε μια δεύτερη πηγή ήχου στο τηλεχειριστήριο, ή και μια συσκευή MP3, εισάγετε το
μαύρο βύσμα του τηλεχειριστηρίου στην είσοδο Line-In του Η/Υ σας (μπλε).
3. Συνδέστε τα ηχεία δορυφόρους στο υπογούφερ: Εισάγετε τα δύο βύσματα Cinch/RCA των δορυφόρων στις αντίστοιχες υποδοχές
εξόδου του υπογούφερ – κόκκινη για το δεξιό, λευκό για το αριστερό κανάλι.
4. Θέστε αρχικά τους ρυθμιστές έντασης του τηλεχειριστηρίου και του υπογούφερ σε μια χαμηλή βαθμίδα. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε το
σύστημα („POWER“ στο „ON“).
5. Εκκινήστε τώρα την αναπαραγωγή ήχου στον H/Y και προσαρμόστε την ένταση καθώς και τα πρίμα και μπάσα μέσω των ρυθμιστών.
6. Εάν για 15-20 λεπτά δεν μεταδοθεί κανένα σήμα, ο ομιλητής γυρίζουν σε μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Το LED κατάστασης
αρχίζει αμέσως να ανάβει κόκκινο. Για να εμποδίσετε μια αυτόματη αλλαγή στη λειτουργία ετοιμότητας, απενεργοποιήστε αυτή τη
λειτουργία πιέζοντας το κουμπί „Stand-by“ στο υπογούφερ („Stand-by“ στο „OFF“).
EL
1. Koppla subwooferns kabel till ett eluttag (230V, 50-60Hz ~).
2. Koppla fjärrkontrollen till högtalarsystemet med medföljande kabel: Sätt en av de båda 3,5mm-telepluggarna i det bakre, lediga uttaget
på fjärrkontrollen och den andra änden i ingången på subwoofern (AUDIO INPUT). Koppla sedan fjärrkontrollen till din PC: Sätt den
gröna kontakten på fjärrkontrollens kabel i högtalarutgången (grön) och den svarta kontakten i ljudkortets mikrofoningång (rosa).
Du kan också ansluta ett headset eller hörlurar till fjärrkontrollen. Då kopplas högtalarna bort. Om du vill ansluta någon annan ljudkälla
istället för mikrofonen till fjärrkontrollen, till exempel en MP3-spelare, sätter du fjärrkontrollens svarta kontakt i Line-In-ingången på din
PC (blå).
3. Anslut satellithögtalarna till subwoofern: Sätt satellithögtalarnas två cinch-/RCA-kontakter i motsvarande uttag på subwoofern – den
röda för höger och den vita för vänster kanal.
4. Ställ först in fjärrkontrollens och subwooferns volymreglage på en låg nivå. Sätt sedan på systemet (POWER på ON).
5. Starta uppspelningsfunktionen på din PC och anpassa volym, diskant och bas med reglagen.
6. Om ingen signal överförs inom 15-20 minuter går högtalaren över till energisparläge. Statuslampan börjar lysa rött. För att produkten
inte ska växla till standbyläget automatiskt avaktiverar du den funktionen med subwooferns standbyknapp (läge OFF).
SE
VOLUME
BASS
TREBLE
POWER
AC IN
AC 23 0V~5 0H z 50 W
CAUTION
RISK OF ELECTR IC
SHOCK
DO N OT OPEN !
AUDIO INPUT
ON
OFF
STAND-BY
OFF
ON
SOUND OUTPUT
Vers. 1.0
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the word mark and the swoosh SPEEDLINK SPEEDLINK
are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners.
Please keep this information for later reference. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may
appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Quick install Guide
GraVitY Xe
2.1 suBWOOFer sYsteM
sl-8261-GY
110-240V
50-60Hz ~
0.22A
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som högtalare inomhus och anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck GmbH tar inget
ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts för syften
som inte motsvarar tillverkarens anvisningar. Det uttag som produkten kopplas till måste sitta i närheten av utrustningen och vara lättåtkomligt.
Produkten är bara helt fri från ström om kontakten dras ut ur uttaget.
Undvik hörselskador
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov till varaktiga hörselskador. Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter på
produkten och undvik alltför höga ljudstyrkor.
Funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka
apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support via vår webbplats www.speedlink.com.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más hangforrásra történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben való használatra alkalmas.
A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, p1-ha az gyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
A készülékhez a közelben legyen a dugaszoló aljzat és könnyen hozzáférhető legyen. A készüléket csak akkor választjuk le teljesen az
áramkörről, p1-ha kihúzzuk a csatlakozót.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított hangerőt
és kerülje a túl magas szintet.
Megfelelőség
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a
zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon, a
www.speedlink.com címen érhet el.
HU
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki do podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku i do użytkowania tylko
w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na
skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Gniazdo elektryczne zasilające to urządzenie powinno być w jego pobliżu i powinno być łatwo dostępne. Urządzenie jest całkowicie odłączone
od zasilania tylko wtedy, gdy wtyk przewodu zasilającego jest odłączony od gniazda elektrycznego.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić
poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu głośności.
Zgodność
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony
komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej. Najszybszy sposób kontaktu to nasza
strona internetowa www.speedlink.com.
PL
RU
Использование по назначению
Это изделие предназначено только для использования в качестве колонок для подсоединения к компьютеру или другому источнику
звука и для применения в закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или травмы лиц
вследствие неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не соответствующего указанной производителем цели использования
изделия.Для этого устройства сетевая розетка должна находиться вблизи и быть легко доступной. Это устройство полностью
отключено от электропитания только если штекер вынут из сетевой розетки.
Нарушения слуха
ВНИМАНИЕ: Продолжительное прослушивание на высокой громкости может вызвать серьезные нарушения слуха. Перед каждым
применением проверяйте установленную громкость и избегайте слишком большого уровня громкости.
Совместимость
Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов,
микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это можно сделать
через наш веб-сайт www.speedlink.com.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους.
Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Η πρίζα αυτής της συσκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Αυτή η συσκευή αποσυνδέεται από το ρεύμα μόνο όταν τραβηχτεί το βύσμα δικτύου.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής. Ελέγχετε πριν από κάθε
χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
Συμμόρφωση
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε πολύ γρήγορη
πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
EL
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen til en computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i lukkede rum. Jöllenbeck
GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller
anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
Ved denne enhed bør stikdåsen være placeret i nærheden og let tilgængeligt. Enheden er først fuldstændigt adskilt fra
strømforsyningen, hvis netstikket er trukket ud.
Undgå høreskader
GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader. Kontroller før hver anvendelse
den indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
Overensstemmelseserklæring:
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan der
opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du nder på vores webside www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro zapojení do počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro použití v uzavřených prostorách.
Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
U tohoto přístroje by se měla nacházet zástrčka v blízkosti a tato by měla být dobře přístupná. Tento přístroj je kompletně odpojen od proudu
až tehdá, je-li vytáhnutá síťová zástrčka ze zásuvky.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti může způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým použitím zkontrolujte
nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké úrovni zvuku.
Konformita
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k
omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Technický support
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich
webových stránek www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün hoparlör olarak bir bilgisayara veya başka ses kaynağına bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için uygundur. Jöllenbeck GmbH,
dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan
ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.Bu aygıt priz yakınlarda bulunmalı ve kolay ulaşılabilir olmalıdır. Bu aygıtın elektriği, ancak kablosu
elektrik prizinden çıkarıldıktan sonra tamamen kesilir.
İşitme bozukluklarının önlenmesi
DİKKAT: Yüksek seste uzun süre dinleme kalıcı duyma hasarlarına sebep olabilir. Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini kontrol
edin ve seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
Uygunluk
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların)
işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi arttırmaya çalışın.
Teknik destek
Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde ulaşabileceğiniz teknik
servisimize başvurun.
VOLUME
BASS
TREBLE
POWER
AC IN
AC 23 0V~5 0Hz 5 0W
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN !
AUDIO INPUT
ON
OFF
SOUND OUTPUT
STAND-BY
OFF
ON
CLICK
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til en datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i lukkede rom. Jöllenbeck
GmbH tar intet ansvar for skader på produktet eller for personskader som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av
produktet utover det som er angitt fra produsenten.
For dette apparatet må det være en lett tilgjengelig stikkontakt i nærheten. Dette apparatet er kun fullstendig frakoblet strømmen dersom
støpselet er trukket ut av stikkontakten.
Forhindre hørselskader
OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og
unngå for høy innstilling.
Konformitet
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
NO
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen tai muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck
GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattoma-
sta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Tällä laitteella pistorasian tulisi sijaita laitteen lähellä ja helppopääsyisessä paikassa. Tämä laite on täysin virraton vasta, kun verkkopistoke on
irrotettu pistorasiasta.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta asetettu äänenvoimakkuus
ennen jokaista käyttöä ja vältä liian korkeita tasoja.
Yhteensopivuus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen
(laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia, käänny tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin verkkosivumme kautta,
osoitteessa www.speedlink.com.
FI
1. Koble strømkabelen på subwooferen til en stikkontakt (230V, 50-60Hz ~).
2. Koble bord-fjernkontrollen via den medfølgende kablelen til høyttalersystemet: Sett de to 3,5-mm pluggene i de bakre ledige kontaktene
på kabel-fjernkontrollen og den andre enden i inngangskontaktene på subwooferen („AUDIO INPUT“). Koble så bord-fjernkontrollen til
PC-en: Sett den grønne pluggen på fjernkontrollkabelen i høyttalerutgangen (grønn) og den svarte pluggen i mikrofoninngangen (rosa)
på lydkortet.
På fjernkontrollen kan du også koble til et headsett eller hodetelefoner og mikrofon, da slås høyttalerutgangen av. Dersom du i stedet
for mikrofon vil koble til en ekstra lydkilde til fjernkontrollen, f.eks. en MP3-Spieler, sett den svarte pluggen på fjernkontrollen i line-in
kontakten på PC-en (blå).
3. Koble til satellitt-høyttaleren på subwooferen: Sett de to Cinch-/RCA pluggene på satellittene i de tilhørende utgangskontaktene på
subwooferen – rød for høyre, hvit for venstre kananl.
4. Still inn lydstyrkeregulatoren på fjernkontrollen og på subwooferen først til et lavt nivå. Slå deretter på systemet („POWER“ til „ON“).
5. Start nå lydavspilling på PC-en og tilpass lydnivå og diskant/bass via regulatoren.
6. Dersom det i løpet av 15-20 minutter ikke overføres noe signal, kobler høyttaleren over til strømsparemodus. Det status-LED begynner
da å lyse rødt. For å hindre at apparatet automatisk går i hvilemodus, kan du deaktivere denne funksjonen ved å trykke på „stand-by“-
knappen på subwooferen („standby“ til „OFF“).
NO
1. Liitä subwooferin virtajohto pistorasiaan (230V, 50-60Hz ~).
2. Yhdistä pöytäkaukosäädin mukana tulevalla johdolla kaiutinjärjestelmään: Työnnä toinen 3,5mm:n jakkipistokkeista johtokaukosäätimen
taaempaan vapaaseen liitäntään ja toinen pää subwooferin tuloliitäntään („AUDIO INPUT“). Liitä nyt pöytäkaukosäädin tietokoneeseen:
Työnnä kaukosäätöjohdon vihreä pistoke kaiutinlähtöön (vihreä) ja musta pistoke äänikortin mikrofonituloon (roosa). Kaukosäätimeen
voidaan lisäksi liittää kuulokemikrofoni tai kuulokkeet ja mikrofoni, silloin äänentoisto kaiuttimen kautta otetaan käytöstä. Jos haluat
liittää kaukosäätimeen mikrofonin sijaan toisen äänilähteen, esimerkiksi MP3-soittimen, liitä kaukosäätimen musta pistoke tietokoneesi
Line In -tuloon (sininen).
3. Liitä satelliittikaiutin subwooferiin: Liitä satelliitin molemmat cinch-/RCA-pistokkeet subwooferin vastaaviin lähtöliitäntöihin – punainen
oikealle, valkoinen vasemmalle kanavalle.
4. Säädä kaukosäätimen ja subwooferin äänenvoimakkuuden säädin aluksi alhaiselle tasolle. Kytke sitten järjestelmä päälle
(„POWER“ asentoon „ON“).
5. Käynnistä nyt äänentoisto tietokoneeltasi ja sovita äänenvoimakkuus sekä korkeat äänet ja bassot säätimen avulla.
6. Jos signaalia ei välitetä 15-20 minuuttiin, kaiutin kytkeytyy virransäästötilaan. Tilan merkkivalo syttyy sen jälkeen punaisena. Jotta
automaattinen vaihto valmiustilaan estettäisiin, ota tämä toiminto käytöstä painamalla Subwooferin „Stand-by“-painiketta („Stand-by“
asentoon „OFF“).
FI
POWER
AUDIO INPUT
ON
SOUND OUTPUT
ON
1. Enchufar el cable de red del subwoofer a una toma de corriente (230V, 50-60Hz ~).
2. Conecta el mando a distancia con el sistema de altavoces utilizando el cable adjunto: Enchufar uno de los dos conectores de 3,5mm a la entrada libre que está
detrás del cable del mando a distancia y el otro extremo a la entrada del subwoofer („AUDIO INPUT“). Conecta el mando a distancia con el equipo, o sea tu PC:
Luego enchufa el conector verde del cable del mando a la salida de altavoces y el conector (verde) y el conector negro a la entrada de micrófono de la tarjeta de
sonido (rosa).
En el mando a distancia puedes enchufar además un headset o unos auriculares y micrófono, la salida de altavoces queda entonces bloqueada. Si quieres enchufar
al mando a distancia otra segunda fuente de audio en vez del micro, p. ej. un reproductor MP3, el conector negro del mando lo tendrás que enchufar en Line In de tu
PC (color azul).
3. Conecta luego los satélites al subwoofer como sigue: Los dos conectores Cinch/RCA de los satélites los enchufas a la salida correspondiente del subwoofer - Rojo
para el canal derecho y blanco para el canal izquierdo.
4. Pon el control de volumen del mando y del subwoofer primero a nivel bajo para que no te molesten. Enciende el sistema en el interruptor („POWER“ en „ON“).
5. Inicia la reproducción de sonido de tu PC y adapta como más te convenga el volumen y los graves con el regulador.
6. Si pasan 15-20 minutos y no emites señal alguna, el altavoz pasa al modo en espera para ahorrar energía. El LED de estado empezará a encenderse en rojo. Para
evitar el cambio automático al modo standby, desactiva esa función presionando el botón „Stand-by“ del subwoofer („Stand-by“ a „OFF“).
ES
EN
1. Sæt subwofferens strømkabel ind i en stikdåse (230V, 50-60Hz ~).
2. Forbind bordfjernbetjeningen via det vedlagte kabel med højtalersystemet: Stik et af begge 3,5mm-jackstik i kabelfjernbetjeningens bageste ledige bøsning og
det andet i subwooferens indgangsbøsning („AUDIO INPUT“). Forbind bordfjernbetjeningen med computeren: Stik det grønne stik fra fjernbetjeningens kabel i
højtalerudgangen (grøn) og det sorte stik ind i lydkortets mikrofonindgang (lyserød).
Du kan desuden tilslutte et headset eller en hovedtelefon og en mikrofon på fjernbetjeningen, højtaleren slukkes så. Hvis du i stedet for mikrofonen ønsker at tilslutte
en anden lydkilde til fjernbetjeningen, f.eks. en MP3-afspiller, sætter du det sorte stik ind computerens Line-In-indgang (blå).
3. Tilslut nu satellithøjtalerne til subwooferen: Sæt begge cinch-/RCA-stik fra satellitterne ind i de tilsvarende udgangsbøsninger af subwooferen – rød til den højre og
hvis til den venstre kanal.
4. Indstil fjernbetjeningens lydstyrkeregulering og subwooferen først til lav lydstyrke. Tænd så for systemet („POWER“ til „ON“).
5. Start nu afspilningen på din PC og tilpas lydstyrken og bassen via reguleringen.
6. Hvis der ikke overføres noget signal i 15-20 minutter, skifter taleren over på strømsparemodus. Den status-LED begynder at lyse rødt. For at forhindre, at der
automatisk skiftes til standby-tilstand, skal du deaktivere denne funktion ved at trykke på „standby“-knappen på subwooferen („standby“ på „OFF“).
DK
1.
Schließen Sie das Stromkabel des Subwoofers an eine Steckdose an (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Verbinden Sie die Tischfernbedienung über das beiliegende Kabel mit dem Lautsprechersystem: Stecken Sie einen der beiden 3,5-mm-Klinkenstecker in die hintere
freie Buchse der Kabelfernbedienung und das andere Ende in die Eingangsbuchse des Subwoofers („AUDIO INPUT“). Nun verbinden Sie die Tischfernbedienung mit
dem PC: Stecken Sie den grünen Stecker des Fernbedienungskabels in den Lautsprecherausgang (grün) und den schwarzen Stecker in den Mikrofon-Eingang der
Soundkarte (rosa).
An der Fernbedienung können Sie zusätzlich ein Headset oder einen Kopfhörer und ein Mikrofon anschließen, die Lautsprecherausgabe wird dann abgeschaltet.
Möchten Sie statt eines Mikrofons eine zweite Soundquelle an der Fernbedienung anschließen, etwa einen MP3-Spieler, stecken Sie den schwarzen Stecker der
Fernbedienung in den Line-In-Eingang Ihres PCs (blau).
3. Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an den Subwoofer an: Stecken Sie die beiden Cinch-/RCA-Stecker der Satelliten in die entsprechenden Ausgangs-Buchsen
des Subwoofers – rot für den rechten, weiß für den linken Kanal.
4. Stellen Sie die Lautstärkeregler der Fernbedienung und des Subwoofers zunächst auf eine niedrige Stufe. Schalten Sie anschließend das System ein
(„POWER“ auf „ON“).
5. Starten Sie nun die Soundwiedergabe an Ihrem PC und passen Sie die Lautstärke sowie Höhen und Bässe über die Regler an.
6. Wird 15-20 Minuten lang kein Signal übertragen, schaltet sich der Lautsprecher in einen Stromsparmodus. Die Status-LED leuchtet daraufhin rot. Um einen
automatischen Wechsel in den Stand-by-Modus zu verhindern, deaktivieren Sie diese Funktion, indem Sie den „Stand-by“-Knopf am Subwoofer betätigen („Stand-by“
auf „OFF“).
DE
1. Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazda elektrycznego (230V, 50-60Hz ~).
2. Połącz stołowy pilot zdalnego sterowania za pomocą dołączonego kabla z systemem głośników: podłącz jeden z wtyków mini-jack 3,5mm do wolnego tylnego
gniazda kablowego pilota zdalnego sterowania, a drugi do gniazda wejściowego subwoofera („AUDIO INPUT“). Teraz podłącz stołowy pilot zdanego sterowania do
komputera: podłącz zielony wtyk kabla pilota do wyjścia głośnikowego (zielone), a czarny wtyk - do wejścia mikrofonowego (różowe).
Do pilota zdalnego sterowania można ponadto podłączyć zestaw słuchawkowy lub słuchawki i mikrofon. Wyjście głośnikowe zostaje wówczas wyłączone. Jeżeli
zamiast mikrofonu chcesz podłączyć do pilota drugie źródło dźwięku, np. odtwarzacz mp3, podłącz czarny wtyk pilota do wejścia liniowego komputera (niebieskie).
3. Podłącz głośniki satelitarne do subwoofera: podłącz oba wtyki cinch/RCA do odpowiednich gniazd wyjściowych subwoofera – czerwony do prawego kanału, biały –
do lewego kanału.
4. Początkowo ustaw regulatory głośności pilota zdalnego sterowania i subwoofera na niski poziom głośności. Następnie włącz system („POWER“ do położenia „ON“).
5. Uruchom odtwarzanie dźwięku w komputerze i dostosuj poziom głośności oraz ustawienia tonów wysokich i niskich.
6. Jeśli w ciągu 15-20 minut nie jest przesyłany żaden sygnał, zestaw przełącza się w tryb energooszczędny. Dioda statusu LED zaczyna wówczas świecić w kolorze
czerwonym. Aby zapobiec automatycznemu przejściu do trybu gotowości, należy wyłączyć tę funkcję, naciskając przycisk „Stand-by“ na subwooferze („Stand-by“ na
„OFF“).
PL
1. Raccorder le câble d’alimentation du subwoofer à une prise de courant (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Reliez la télécommande de table au système d’enceintes à l’aide du câble fourni : insérez l’un des deux connecteurs jack dans la prise arrière libre de la
télécommande laire et l’autre extrémité dans la prise entrée du subwoofer (« AUDIO INPUT »). Reliez ensuite la télécommande de table à l’ordinateur : raccordez la
che verte du câble de la télécommande à la sortie enceintes (verte) de la carte son et la che noire à l’entrée microphone (rose).
Vous pouvez de plus raccorder à la télécommande un combiné casque-micro ou un casque et un microphone ; dans ce cas, la sortie par les haut-parleurs est
désactivée. Si au lieu d’un microphone, vous souhaitez raccorder une deuxième source sonore à la télécommande (par exemple un lecteur MP3), reliez la che noire
de la télécommande à l’entrée Line-In de votre ordinateur (bleue).
3. Raccordez à présent les satellites au subwoofer : raccordez les deux ches cinch/RCA des satellites aux sorties correspondantes sur le subwoofer – rouge pour le
canal de droite, blanche pour le canal de gauche.
4. Baissez le volume de la télécommande et du subwoofer tout bas. Puis allumez le système en amenant l’interrupteur « POWER » sur « ON ».
5. Lancez la lecture du son sur votre ordinateur et ajustez le volume, les aiguës et les basses à l’aide des boutons de réglage.
6. Quand aucun signal n‘est transmis durant 15-20 minutes, le haut-parleur passe en mode d‘économie d‘énergie. La LED de statut s‘allume en rouge. Pour empêcher
le passage automatique en mode veille, désactivez cette fonction en actionnant le bouton « Stand-by » sur le caisson de basses (amenez le bouton « Stand-by » en
position « OFF »).
FR
1. Subwoofer‘in elektrik kablosunu bir prize takın (230V, 50-60Hz ~).
2. Kabolu uzaktan kumandayı birlikte verilen kablo ile hoparlör sistemine bağlayın: İki adet 3,5-mm jaktan birini kablolu uzaktan kumandanın arkasındaki boş yuvaya ve
diğer ucunu Subwoofer‘in giriş yuvasına takın („AUDIO INPUT“). Şimdi kablolu uzaktan kumandayı PC‘ye bağlayın: Uzaktan kumanda kablosunun yeşil şini hoparlör
çıkışına (yeşil) ve siyah şi ses kartının mikrofon girişine (pembe) takın.
Uzaktan kumandaya ayrıca bir kulaklık seti veya bir kulaklık ve bir mikrofon bağlayabilirsiniz, bu durumda hoparlör çıkışı kapatılır. Uzaktan kumandaya bir mikrofon
yerine ikinci bir ses kaynağı bağlamak istiyorsanız, örneğin bir MP3 çalar, o zaman uzaktan kumandanın siyah şini PC‘nizin Line-In girişine takın (mavi).
3. Uydu hoparlörlerini Subwoofer‘a bağlayın: Uyduların her iki jak/RCA şini Subwoofer‘in ilgili çıkış yuvalarına takın – sağ kanal için kırmızı, sol kanal için beyaz.
4. Uzaktan kumandanın ve Subwoofer‘in ses seviyesi regülatörünü önce düşük bir kademeye ayarlayın. Ardından sistemi çalıştırın („POWER“, „ON“ konumuna).
5. Şimdi ses çıkışını PC‘nizden başlatın ve ses seviyesini, tiz ve basları regülatör üzerinden uyarlayın.
6. 15-20 dakika boyunca herhangi bir sinyal aktarımı gerçekleşmezse, hoparlör seti elektrik tasarrufu moduna geçer. Durum LEDi kırmızı yanmaya başlar. Stand-by
moduna otomatik geçişi önlemek için Subwoofer üzerinde bulunan „Stand-by“ düğmesine basarak bu işlevi devre dışı bırakın („OFF“ üzerindeki „Stand-by“).
TR
1. Collegare il cavo elettrico del subwoofer ad una presa (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Collegare il telecomando al sistema di altoparlanti tramite il cavo in dotazione: Inserire uno dei due jack da 3,5 mm alla presa posteriore libera del telecomando e
l‘altra estremità nell‘ingresso del subwoofer („AUDIO INPUT“). Collegare quindi il telecomando al PC: Inserire il connettore verde del cavo del telecomando nell‘uscita
dell‘altoparlante (verde) e il connettore nero nell‘ingresso del microfono della scheda audio (rosa).
Inoltre è possibile collegare un headset o una cufa e un microfono al telecomando, l‘uscita degli altoparlanti viene disattivata. Se si vuole collegare una seconda
sorgente audio al telecomando invece del microfono, per esempio un lettore MP3, inserire il connettore nero del telecomando nell‘ingresso Line-In del PC (blu).
3. Collegare gli altoparlanti satelliti al subwoofer: Inserire i due connettori Cinch/RCA dei satelliti nelle rispettive uscite del subwoofer: rosso per il canale destro, bianco
per quello sinistro.
4. Impostare i regolatori di volume del telecomando e del subwoofer su un livello basso. Quindi accendere il sistema („POWER“ su „ON“).
5. Avviare la riproduzione audio sul PC e adattare il volume e gli alti e i bassi tramite i regolatori.
6. Quando non vengono trasmessi alcuni segnali per circa di 15-20 minuti, l‘altoparlante va in modalità di risparmio energetico. In seguito si accende il LED di stato
rosso. Per evitare il passaggio automatico alla modalità stand-by, premere il pulsante „Stand-by“ sul subwoofer („Stand-by“ su „OFF“) per disattivare questa funzione.
IT
1. Plug the subwoofer’s power cable into an AC outlet (230V, 50-60Hz ~).
2. Now plug the desktop remote into the subwoofer using the accompanying cable: plug one of the two 3.5mm jack plugs into the socket on the back of the desktop
remote, and plug the other one into the AUDIO INPUT socket on the subwoofer. Now connect the desktop remote to the PC: plug the green connector on the desktop
remote cable into the speaker output socket (green), and the black connector into the sound card’s microphone input socket (pink).
You can also connect a headset, or headphones and a microphone, to the desktop remote; doing this deactivates the sound to the speakers.
If you’d like to connect a second audio source, such as an MP3 player, to the desktop remote instead of a microphone, plug the desktop remote’s black connector into
your PC’s Line-In socket (blue).
3. Now plug the satellite speakers into the subwoofer: plug the satellites’ two phono connectors into the relevant output sockets on the
subwoofer – red for right, white for the left channel.
4. Now set the volume level on the remote and the subwoofer to their lowest levels. Following that, switch the system on (set POWER to ON).
5. Now playback audio on your PC and adjust the volume as well as treble and bass levels to suit using the controllers on the front of the subwoofer.
6. If no signal is transmitted for 15-20 minutes, the speaker set will switch to power-saving mode. The status LED will then glow red. Set the subwoofer’s ‘Stand-by’
button to ‘OFF’ to prevent it from entering stand-by mode automatically.
110-240V
50-60Hz ~
0.22 A
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale como dispositivo de altavoces para enchufar a un ordenador u otras fuentes de
audio y para utilizarlo dentro de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por
daños causados al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria
a la puntualizada por el fabricante del mismo.
Para el buen funcionamiento de este dispositivo la base de enchufe debería estar cerca y ser de fácil
acceso. Este aparato está completamente apagado y sin corriente cuando se p2-ha retirado el enchufe de la
toma de red.
Para evitar daños auditivos
¡ATENCIÓN!: Escuchar durante mucho tiempo y a mucho volumen puede producir daños auditivos. Antes
de utilizar el aparato comprueba el volumen ajustado y evita en cualquier caso que suene excesivamente
alto.
Declaración de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalám-
bricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen
funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar
rápidamente en la página web www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato solo come altoparlante su un computer o un‘altra sorgente audio e l‘uso in
ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati da un
utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato
dal produttore.
Si raccomanda di utilizzare per questo apparecchio una presa elettrica situata nelle immediate vicinanze e
facilmente accessibile. Staccare la spina per interrompere completamente l‘alimentazione di corrente del
dispositivo.
Evitare danni all‘udito
ATTENZIONE: L‘ascolto prolungato a volume elevato può provocare danni permanenti all‘udito. Prima
dell‘uso controllare sempre il volume impostato sul regolatore del volume, evitando il livello troppo alto.
Conformità
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche
di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti d‘interferenza.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile
attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is geschikt als luidspreker voor aansluiting op een computer of een andere geluidsbron
binnenshuis. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel als
gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstem-
ming is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Er dient voor dit product een wandcontactdoos in de onmiddellijke omgeving te zijn die goed toeganke-
lijk is. Dit apparaat is pas volledig losgekoppeld van het spanningsnet als de stekker uit het stopcontact
genomen is.
Voorkomen van gehoorschade
Waarschuwing: blootstelling gedurende lange tijd aan hoge geluidsvolumes kan leiden tot
blijvende gehoorschade. Controleer steeds voor gebruik het ingestelde volume en vermijd te
hoge piekbelastingen.
Conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten).
Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste
bereiken via onze website www.speedlink.com.
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme système d‘enceintes dans des locaux fermés en
le raccordant à un ordinateur ou à une autre source sonore. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation du
produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant.
La prise de courant doit se trouver à proximité et être aisément accessible. Cet appareil n‘est complète-
ment hors tension que lorsque la che secteur est débranchée.
Lésions auditives
ATTENTION : l‘écoute prolongée à haut volume peut entraîner des lésions auditives durables. Vériez le
réglage du volume avant chaque utilisation et évitez les volumes trop élevés.
Conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, té-
léphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des
appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les appareils à l‘origine des perturbations.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d‘assistance
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.
com.
EN
Intended use
This product is only intended as a speaker system for connecting to a computer or other audio source, and
is designed for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this
product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for
purposes not recommended by the manufacturer.
Place this device near an AC outlet that is easily accessible. This device will only be completely discon-
nected from the mains once it has been unplugged.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: Listening to audio for extended periods at loud volume levels may cause permanent
hearing damage, so check the volume level that has been set on the volume control each time before using
the product, and avoid listening to audio at a high volume level.
Declaration of Conformity
Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency elds
(radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing
the distance from the devices causing the interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via
our website: www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Lautsprecher für den Anschluss an einen Computer oder eine andere Tonquelle
und die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Bei diesem Gerät sollte sich die Steckdose in der Nähe benden und leicht zugänglich sein. Dieses Gerät
ist erst vollständig vom Strom getrennt, wenn der Netzstecker gezogen ist.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Prüfen Sie vor
jeder Verwendung die eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mo-
biltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie
am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
VOLUME
BASS
TREBLE
POWER
AC IN
AC 23 0V~50Hz 5 0W
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN !
AUDIO INPUT
ON
OFF
STAND-BY
OFF
ON
SOUND OUTPUT
AUDIO INPUT
ON
SOUND OUTPUT
VOLUME
BASS
TREBLE
POWER
AC IN
AC 230V~50 Hz 50W
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN !
AUDIO INPUT
ON
OFF
SOUND OUTPUT
STAND-BY
OFF
ON
CLICK
Specyfikacje produktu
Marka: | Speed-Link |
Kategoria: | głośnik |
Model: | Gravity Xe SL-8261-GY |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link Gravity Xe SL-8261-GY, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Speed-Link
13 Grudnia 2024
8 Października 2024
29 Września 2024
27 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024
15 Września 2024
12 Września 2024
11 Września 2024
9 Września 2024
Instrukcje głośnik
- głośnik Sony
- głośnik Yamaha
- głośnik Ikea
- głośnik Samsung
- głośnik AEG
- głośnik Sven
- głośnik LG
- głośnik Worx
- głośnik Motorola
- głośnik Stabo
- głośnik Logitech
- głośnik Sharp
- głośnik TCL
- głośnik Braun
- głośnik Pioneer
- głośnik Lenovo
- głośnik Philips
- głośnik Livoo
- głośnik Plantronics
- głośnik SilverCrest
- głośnik Technics
- głośnik Bosch
- głośnik Xblitz
- głośnik Epson
- głośnik Gigaset
- głośnik JBL
- głośnik Hikvision
- głośnik Onkyo
- głośnik Lionelo
- głośnik Roland
- głośnik LC-Power
- głośnik Nokia
- głośnik Origin Acoustics
- głośnik KEF
- głośnik Kärcher
- głośnik Bose
- głośnik Infiniton
- głośnik Conceptronic
- głośnik Panasonic
- głośnik Klipsch
- głośnik Muse
- głośnik Canon
- głośnik Crestron
- głośnik Behringer
- głośnik Asus
- głośnik Nedis
- głośnik Be Cool
- głośnik IK Multimedia
- głośnik Medion
- głośnik Tangent
- głośnik Boss
- głośnik Black & Decker
- głośnik OK
- głośnik Lenco
- głośnik TRENDnet
- głośnik Adler
- głośnik Marquant
- głośnik Toshiba
- głośnik Majestic
- głośnik Jensen
- głośnik August
- głośnik Niceboy
- głośnik ILive
- głośnik Blaupunkt
- głośnik Brandt
- głośnik ATen
- głośnik Terris
- głośnik Salora
- głośnik Teac
- głośnik Metra
- głośnik Martin Logan
- głośnik Dual
- głośnik Einhell
- głośnik Grundig
- głośnik Homedics
- głośnik HP
- głośnik Genesis
- głośnik Soundmaster
- głośnik Prixton
- głośnik Hyundai
- głośnik DAP-Audio
- głośnik Creative
- głośnik Manhattan
- głośnik Strong
- głośnik Xmusic
- głośnik Shure
- głośnik ECG
- głośnik Denon
- głośnik Viking
- głośnik Phoenix Gold
- głośnik Audac
- głośnik SBS
- głośnik Cambridge
- głośnik Edifier
- głośnik Sanus
- głośnik TFA
- głośnik Kenwood
- głośnik Scosche
- głośnik Polk
- głośnik Alpine
- głośnik Natec
- głośnik Gembird
- głośnik Dynaudio
- głośnik Paradigm
- głośnik Bang & Olufsen
- głośnik Deltaco
- głośnik Cobra
- głośnik JVC
- głośnik ZyXEL
- głośnik Trust
- głośnik V7
- głośnik LogiLink
- głośnik Memphis Audio
- głośnik Dell
- głośnik Furrion
- głośnik Jamo
- głośnik Google
- głośnik Rega
- głośnik Biltema
- głośnik IRiver
- głośnik Steelseries
- głośnik Digitus
- głośnik Oppo
- głośnik Alesis
- głośnik TechniSat
- głośnik Auna
- głośnik Vimar
- głośnik Nubert
- głośnik V-TAC
- głośnik Schneider
- głośnik LD Systems
- głośnik SuperTooth
- głośnik Eufy
- głośnik Krüger&Matz
- głośnik Mad Dog
- głośnik Audioengine
- głośnik OneConcept
- głośnik Neff
- głośnik Renkforce
- głośnik Pure
- głośnik Crivit
- głośnik Marshall
- głośnik Audiotec Fischer
- głośnik Clarion
- głośnik Thomson
- głośnik Pro-Ject
- głośnik Fresh 'n Rebel
- głośnik Velleman
- głośnik Ferguson
- głośnik Fusion
- głośnik Korg
- głośnik Neumann
- głośnik DataVideo
- głośnik Wharfedale
- głośnik Magnat
- głośnik DreamGEAR
- głośnik Manta
- głośnik Pyle
- głośnik Apple
- głośnik ELAC
- głośnik NGS
- głośnik Numark
- głośnik Sonus Faber
- głośnik Midland
- głośnik Marantz
- głośnik AOC
- głośnik Monster
- głośnik Sennheiser
- głośnik Jabra
- głośnik Chord
- głośnik Mount-It!
- głośnik Camry
- głośnik Speco Technologies
- głośnik Medeli
- głośnik Showtec
- głośnik Lenoxx
- głośnik Bowers & Wilkins
- głośnik Samson
- głośnik Imperial
- głośnik PreSonus
- głośnik Monitor Audio
- głośnik Audio Pro
- głośnik Forever
- głośnik Blackstar
- głośnik Eden
- głośnik TC Electronic
- głośnik Revox
- głośnik Nevir
- głośnik Kindermann
- głośnik Ewent
- głośnik TriStar
- głośnik Ibiza Sound
- głośnik Vonyx
- głośnik Bogen
- głośnik Alto
- głośnik Fluid
- głośnik Naim
- głośnik Razer
- głośnik Peavey
- głośnik ION
- głośnik NAD
- głośnik Continental Edison
- głośnik RCF
- głośnik Harman Kardon
- głośnik Rolls
- głośnik Audio-Technica
- głośnik Maginon
- głośnik SPC
- głośnik GoGen
- głośnik NEC
- głośnik Sonoro
- głośnik Parrot
- głośnik Antec
- głośnik Aiwa
- głośnik JL Audio
- głośnik AKAI
- głośnik JLab
- głośnik Axis
- głośnik Acoustic Energy
- głośnik Majority
- głośnik Elvid
- głośnik Kurzweil
- głośnik REL Acoustics
- głośnik Teufel
- głośnik Sunfire
- głośnik Hartke
- głośnik Clatronic
- głośnik Klark Teknik
- głośnik Dali
- głośnik Vision
- głośnik Telefunken
- głośnik Oregon Scientific
- głośnik Proel
- głośnik Hifonics
- głośnik Beats
- głośnik Vogel's
- głośnik Focal
- głośnik Taga Harmony
- głośnik Kicker
- głośnik Amazon
- głośnik Monkey Banana
- głośnik Aluratek
- głośnik Omnitronic
- głośnik Hama
- głośnik Mackie
- głośnik Marmitek
- głośnik VIETA PRO
- głośnik Verbatim
- głośnik Duronic
- głośnik ModeCom
- głośnik Goobay
- głośnik Lotronic
- głośnik Bush
- głośnik Watson
- głośnik Kaiser
- głośnik Loewe
- głośnik Bluesound
- głośnik Deaf Bonce
- głośnik Sangean
- głośnik Clarity
- głośnik VOX
- głośnik Insignia
- głośnik SVS
- głośnik HTC
- głośnik Element
- głośnik Victrola
- głośnik Arcam
- głośnik Mac Audio
- głośnik Infinity
- głośnik Nebula
- głośnik McIntosh
- głośnik Advance Acoustic
- głośnik Revel
- głośnik Denver
- głośnik Harley Benton
- głośnik Anker
- głośnik Dynacord
- głośnik Albrecht
- głośnik Marshall Electronics
- głośnik Ashly
- głośnik Hitachi
- głośnik Fender
- głośnik Hertz
- głośnik InLine
- głośnik Inter-M
- głośnik Kali Audio
- głośnik Rapoo
- głośnik Tracer
- głośnik Technika
- głośnik SereneLife
- głośnik Craftsman
- głośnik Boompods
- głośnik Wohler
- głośnik AVerMedia
- głośnik Busch-Jaeger
- głośnik RCA
- głośnik MEE Audio
- głośnik Music Hero
- głośnik KRK
- głośnik Genius
- głośnik Media-Tech
- głośnik Atlas Sound
- głośnik The T.amp
- głośnik Gemini
- głośnik BenQ
- głośnik Trevi
- głośnik Technaxx
- głośnik Sirius
- głośnik Klip Xtreme
- głośnik Lexibook
- głośnik Hammond
- głośnik GPX
- głośnik Gefen
- głośnik Soundcore
- głośnik Martin
- głośnik Hanwha
- głośnik PMC
- głośnik Overmax
- głośnik Vivanco
- głośnik Grandstream
- głośnik Sencor
- głośnik Definitive Technology
- głośnik Sudio
- głośnik Ground Zero
- głośnik Noxon
- głośnik Polsen
- głośnik Raymarine
- głośnik HiKOKI
- głośnik Odys
- głośnik EasyMaxx
- głośnik Stinger
- głośnik Moonki
- głośnik PowerBass
- głośnik Power Dynamics
- głośnik Blackmagic Design
- głośnik Kanto
- głośnik Ikan
- głośnik Alecto
- głośnik Rockford Fosgate
- głośnik Canton
- głośnik Foscam
- głośnik Eizo
- głośnik TOA
- głośnik Monacor
- głośnik HQ Power
- głośnik Allview
- głośnik Tannoy
- głośnik Electro-Voice
- głośnik Audizio
- głośnik Tascam
- głośnik Etekcity
- głośnik Laser
- głośnik Alphatronics
- głośnik JAYS
- głośnik AudioControl
- głośnik Karma
- głośnik Porter-Cable
- głośnik Adj
- głośnik Cavalier
- głośnik Weather X
- głośnik Lamax
- głośnik SureFire
- głośnik Qian
- głośnik Terratec
- głośnik Crunch
- głośnik EGO
- głośnik JobSite
- głośnik Geneva
- głośnik Alfatron
- głośnik House Of Marley
- głośnik Match
- głośnik Enermax
- głośnik Savio
- głośnik Arctic Cooling
- głośnik Dyon
- głośnik Indiana Line
- głośnik Reflexion
- głośnik REVO
- głośnik Crosley
- głośnik Proline
- głośnik HK Audio
- głośnik Reloop
- głośnik Fenton
- głośnik Schaub Lorenz
- głośnik BSS Audio
- głośnik Speaka
- głośnik Artsound
- głośnik Belkin
- głośnik SWIT
- głośnik Kramer
- głośnik BZBGear
- głośnik OWI
- głośnik Xcellon
- głośnik Soundsphere
- głośnik Music Hall
- głośnik TrekStor
- głośnik Finlux
- głośnik Sonance
- głośnik Pulver
- głośnik Atlas
- głośnik Xiron
- głośnik TaoTronics
- głośnik Aiptek
- głośnik Altec Lansing
- głośnik Archos
- głośnik Argon
- głośnik American Audio
- głośnik ADAM Audio
- głośnik Devialet
- głośnik IFi Audio
- głośnik Cabasse
- głośnik Aiaiai
- głośnik AquaSound
- głośnik ACME
- głośnik Audison
- głośnik Tevion
- głośnik GPO
- głośnik Caliber
- głośnik Kidsmill
- głośnik Targus
- głośnik Sitecom
- głośnik Art Sound
- głośnik Exibel
- głośnik Logik
- głośnik Energy Sistem
- głośnik Telestar
- głośnik Boynq
- głośnik Easypix
- głośnik Sonos
- głośnik Musway
- głośnik Brigmton
- głośnik Sunstech
- głośnik Sylvania
- głośnik Techly
- głośnik Luxor
- głośnik Steren
- głośnik Audiosonic
- głośnik Exagerate
- głośnik Coby
- głośnik Speedlink
- głośnik Envivo
- głośnik Galaxy Audio
- głośnik Bigben Interactive
- głośnik Jam
- głośnik AV:link
- głośnik Champion
- głośnik Audiovox
- głośnik Renegade
- głośnik Nest
- głośnik Pyle Pro
- głośnik Osprey
- głośnik LaCie
- głośnik Heco
- głośnik Autotek
- głośnik Hive
- głośnik Rel
- głośnik MB Quart
- głośnik Valcom
- głośnik Bopita
- głośnik Bigben
- głośnik Massive
- głośnik IDance
- głośnik Nova
- głośnik Rocketfish
- głośnik Naxa
- głośnik Atlantic
- głośnik Lexon
- głośnik JAZ Audio
- głośnik Sherwood
- głośnik QTX
- głośnik Konig
- głośnik Boston Acoustics
- głośnik Mpman
- głośnik Sweex
- głośnik Ices
- głośnik Vizio
- głośnik Metronic
- głośnik Swissonic
- głośnik Nikkei
- głośnik Pure Acoustics
- głośnik Peaq
- głośnik Posh
- głośnik Ematic
- głośnik QSC
- głośnik X4-Tech
- głośnik TWF
- głośnik Defunc
- głośnik Zagg
- głośnik Lanzar
- głośnik Leitz
- głośnik Veho
- głośnik Roadstar
- głośnik Gira
- głośnik Genelec
- głośnik Maxxter
- głośnik Apart
- głośnik Anchor Audio
- głośnik Mr Handsfree
- głośnik DAS Audio
- głośnik Ultimate Ears
- głośnik Difrnce
- głośnik Furuno
- głośnik BlueAnt
- głośnik Max
- głośnik Vorago
- głośnik Gear4
- głośnik Karcher Audio
- głośnik Russound
- głośnik Celly
- głośnik Penton
- głośnik Damson
- głośnik Cleer
- głośnik Bazooka
- głośnik Fanvil
- głośnik Brookstone
- głośnik Urban Revolt
- głośnik IHome
- głośnik Skytec
- głośnik M-Audio
- głośnik Stereoboomm
- głośnik Tivoli Audio
- głośnik Jawbone
- głośnik Skullcandy
- głośnik Dymond
- głośnik Linn
- głośnik Numan
- głośnik Iluv
- głośnik Monoprice
- głośnik Eve Audio
- głośnik Adam Hall
- głośnik Yorkville
- głośnik Denon DJ
- głośnik Aconatic
- głośnik Advance
- głośnik WyreStorm
- głośnik Sonifex
- głośnik Axton
- głośnik Nxg
- głośnik Fostex
- głośnik AQL
- głośnik FBT
- głośnik Lemus
- głośnik TV Ears
- głośnik Amina
- głośnik OSD Audio
- głośnik Andover
- głośnik Kraun
- głośnik Podspeakers
- głośnik Cowon
- głośnik Xoro
- głośnik Seeburg
- głośnik DLS
- głośnik Adastra
- głośnik Zolid
- głośnik Edenwood
- głośnik PSB
- głośnik Native Union
- głośnik Avante
- głośnik Empire
- głośnik SoundBot
- głośnik Berker
- głośnik Woxter
- głośnik Citronic
- głośnik Maxell
- głośnik Macrom
- głośnik Provision ISR
- głośnik Swisstone
- głośnik Titanwolf
- głośnik CSL
- głośnik Bearware
- głośnik N-Gear
- głośnik MB
- głośnik Bowers Wilkins
- głośnik JB Systems
- głośnik Sinji
- głośnik HMDX
- głośnik Emphasys
- głośnik Orava
- głośnik Soundfreaq
- głośnik Thomann
- głośnik Nyne
- głośnik Bazoo
- głośnik James
- głośnik PSSO
- głośnik Quadral
- głośnik Crest Audio
- głośnik Hercules
- głośnik Audio Design
- głośnik Xantech
- głośnik Wet Sounds
- głośnik Avantone Pro
- głośnik Micro Innovations
- głośnik Kreafunk
- głośnik TVLogic
- głośnik BASSBOSS
- głośnik Blue Tees
- głośnik MuxLab
- głośnik Dcybel
- głośnik Extron
- głośnik BW
- głośnik HEOS
- głośnik Audica
- głośnik Sound2Go
- głośnik BML
- głośnik Silvergear
- głośnik JGC
- głośnik US Blaster
- głośnik Scansonic
- głośnik Helix
- głośnik Libratone
- głośnik Eltax
- głośnik Laney
- głośnik Singing Machine
- głośnik Q Acoustics
- głośnik Adam
- głośnik Mission
- głośnik Paulmann
- głośnik Logic3
- głośnik IRC
- głośnik Martin Audio
- głośnik GOgroove
- głośnik Kogan
- głośnik Morel
- głośnik Zvox
- głośnik Avantree
- głośnik Legrand
- głośnik System Sensor
- głośnik Urbanista
- głośnik Cygnett
- głośnik Avid
- głośnik Handy Century
- głośnik Roku
- głośnik Ecler
- głośnik Turbosound
- głośnik Beale
- głośnik Aurum
- głośnik GMB Audio
- głośnik Boston
- głośnik Premier Mounts
- głośnik Mtx Audio
- głośnik Aquatic AV
- głośnik Cabstone
- głośnik DB Technologies
- głośnik SoundCast
- głośnik GoldenEar Technology
- głośnik Ultron
- głośnik Roswell
- głośnik Ministry Of Sound
- głośnik Platinet
- głośnik Lab 31
- głośnik MusicMan
- głośnik SpeakerCraft
- głośnik Epcom
- głośnik Transparent
- głośnik Standard Horizon
- głośnik Goal Zero
- głośnik ISY
- głośnik Defender
- głośnik Tema
- głośnik Astell&Kern
- głośnik Fun Generation
- głośnik Feelworld
- głośnik Visaton
- głośnik Grimm Audio
- głośnik Ruark Audio
- głośnik Magnavox
- głośnik Audio Solutions
- głośnik MONDO
- głośnik Wonky Monkey
- głośnik Aperion
- głośnik Schardt
- głośnik ANT
- głośnik Markbass
- głośnik IMG Stage Line
- głośnik Eikon
- głośnik EarFun
- głośnik Lenmar
- głośnik Sirus
- głośnik Digitech
- głośnik Leviton
- głośnik Perfect Choice
- głośnik ESX
- głośnik Lilliput
- głośnik NUVO
- głośnik Wavemaster
- głośnik XXODD
- głośnik NHT Audio
- głośnik Fluance
- głośnik X-MINI
- głośnik RetroSound
- głośnik Pyramid
- głośnik On-Q
- głośnik Soundsation
- głośnik Sound Ordnance
- głośnik Vifa
- głośnik Thonet & Vander
- głośnik R-MUSIC
- głośnik FiveO
- głośnik MadBoy
- głośnik Lithe Audio
- głośnik Vyrve Audio
- głośnik SOUNDBOKS
- głośnik Black Hydra
- głośnik Elipson
- głośnik Totem
- głośnik Auvisio
- głośnik Phonic
- głośnik Energy
- głośnik Meinl
- głośnik Bang Olufsen
- głośnik New One
- głośnik Tronsmart
- głośnik Koolatron
- głośnik Montarbo
- głośnik Rebeltec
- głośnik UGo
- głośnik EARISE
- głośnik Sharper Image
- głośnik Koolsound
- głośnik Gingko
- głośnik Soundlogic
- głośnik AwoX Striim
- głośnik TIC
- głośnik SiriusXM
- głośnik Niles
- głośnik Amphion
- głośnik DCM
- głośnik Micca
- głośnik Punos
- głośnik Aktimate
- głośnik Mirage
- głośnik KRK Systems
- głośnik Margaritaville
- głośnik GGMM
- głośnik Kinyo
- głośnik Blackmore
- głośnik AquaJam
- głośnik Poly-Planar
- głośnik SSV Works
- głośnik Thiel
- głośnik Speakal
- głośnik SunBriteTV
- głośnik Microlab
- głośnik DAP
- głośnik Malone
- głośnik Theater Solutions
- głośnik Edwards Signaling
- głośnik 2N
- głośnik MiTone
- głośnik Bem
- głośnik Raidsonic
- głośnik Approx
- głośnik One Acoustics
- głośnik S-Digital
- głośnik Bauhn
- głośnik Voxx
- głośnik Mordaunt Short
- głośnik Select Increments
- głośnik The Box
- głośnik Triangle
- głośnik Roth
- głośnik Ices Electronics
- głośnik Lowell
- głośnik AmpliVox
- głośnik Audiofrog
- głośnik CyberData Systems
- głośnik SoundTube
- głośnik Minirig
- głośnik Bolse
- głośnik AudioSource
- głośnik Audyssey
- głośnik Micromega
- głośnik KLH Audio
- głośnik Ikegami
- głośnik VisionTek
- głośnik TM Electron
- głośnik Algo
- głośnik Aton
- głośnik LOG Professional
- głośnik Audibax
- głośnik Meridian
- głośnik Barefoot Sound
- głośnik Proficient
- głośnik Quad
- głośnik Airpulse
- głośnik Moki
- głośnik Auratone
- głośnik Iharmonix
- głośnik X JUMP
- głośnik Trettitre
- głośnik Escape
- głośnik Eos
- głośnik Audiovector
- głośnik OTTO
- głośnik Party Light & Sound
- głośnik Cerwin-Vega
- głośnik Real-El
- głośnik HEDD
- głośnik BMB
- głośnik MoFi
- głośnik ATC
- głośnik Antelope
- głośnik Potter
- głośnik PulseAudio
- głośnik HuddleCamHD
- głośnik Aplic
- głośnik GoldenEar
- głośnik FoneStar
- głośnik AXESS
- głośnik Glemm
- głośnik MyDJ
- głośnik Yamazen
- głośnik Delvcam
- głośnik Califone
- głośnik Ikarao
Najnowsze instrukcje dla głośnik
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025