Instrukcja obsługi Sony WS-FV10
Sony
Zestaw kina domowego
WS-FV10
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony WS-FV10 (2 stron) w kategorii Zestaw kina domowego. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
☆
☆
× 2
Pipe stand 2×
Tube socle 2×
Tubo de soporte 2×
Tubo de suporte 2×
Rohrständer 2×
Staander × 2
Supporto tubolare 2×
Rörstativ 2×
Standerrør 2×
Putkituki × 2
X
X
× 2
Base 2×
Base 2×
Base 2×
Base 2×
Fuß 2×
Grondplaat 2×
Base 2×
Bottenplatta 2×
Base 2×
Alusta 2×
X
X
× 4
Screw 4×
Vis × 4
Tornillo 4×
Parafuso × 4
Schraube 4×
Schroef × 4
Vite 4×
Skruv × 4
Skrue 4×
Ruuvi × 4
X
X
× 8
Foot pad × 8
Tampons 8×
Forro de pata 8×
Apoio de base 8×
Fuß polster 8×
Plakvoetje × 8
Cuscinetto di base 8×
Fotdynor × 8
Fødder 8×
Jalkalevy 8×
XX
XX
3-866-300- (1)01
Speaker Stand
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
☆
☆
WS-FV10
Sony Corporation 1999Printed in Taiwan, R.O.C.
SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150
Precautions
On safety
• For use with the Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150 speaker system
only.
• Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
Précautions
Sécurité
• A utiliser uniquement avec des enceintes Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/
VE150.
• Installez bien le support d’enceinte à un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
• Sólo para uso con el sistema de altavoces SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150
de Sony.
• Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.
Precauções
Segurança
• Utilize somente com o sistema de altifalantes Sony SA-VE505/VE502/VE305/
VE302/VE150.
• Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e nivelado.
Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit
• Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE505/VE502/
VE305/VE302/VE150 von Sony verwendet werden.
• Diesen Stand ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Fläche aufstellen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Alleen geschikt voor gebruik met Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150
luidsprekers.
• Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlakke horizontale ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
• Solo per l’uso con il sistema di diffusori Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/
VE150.
• Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
• Dessa stativ är endast avsedda att användas tillsammans med Sonys högtalarsystem
SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150.
• Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Kun til brug med Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150 højttalersystemet.
• Sørg for at anbringe højttalerstanden på et fladt, vandret sted.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
• Käytettäväksi ainoastaan Sony kaiutinjärjestelmän SA-VE505/VE502/VE305/
VE302/VE150 kanssa.
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle.
X
X
X
X
X
X
X
X
Specifications
Spécifications
Especificaciones
Especificações
Technische Daten
Technische gegevens
Caratteristiche
tecniche
Tekniska data
Specifikationer
Tekniset tiedot
☆
☆
×
235 × 810 1,170 mm
3.1 kg
Dimensions
Approx. 235 810 to×
1,170 mm (9 3/ 328 ×
to 46 1/8 in.) (dia./h)
Mass Approx. 3.1 kg (6 lb 13 oz)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Dimensions
Env. 235 × 810 à 1.170 mm
(9 3/ 8× 32 à 46 1/ po)8
(diam./h)
Poids Env. 3,1 kg (6 li. 13 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Dimensiones
Aprox. 235 810 a 1.170 mm×
(diám/al)
Peso Aprox. 3,1 kg
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Dimensões
Aprox. 235 de 810 a×
1.170 mm (diâm/a)
Peso Aprox. 3,1 kg
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Abmessungen
Ca. 235 810 bis 1.170 mm×
(Durchm./H)
Gewicht
Ca. 3,1 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Afmetingen
Ca. 235 810 tot 1.170 mm×
( /h)∅
Gewicht
Ca. 3,1 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Dimensioni
Circa da 235 810 a 1.170 mm×
(diam/a)
Peso Circa 3,1 kg
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Dimensioner
Ca. 235 810 till 1.170 mm×
(diam./h)
Vikt Ca. 3,1 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Mål Ca. 235 810 til 1.170 mm×
(diam/h)
Vægt Ca. 3,1 kg
Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.
Mitat Noin 235 × 810 - 1.170 mm
(halk./k)
Paino Noin 3,1 kg
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
X
X
X
X
X
X
X
X
1 C B
A
2 720 mm
1,080 mm
3
4 D
Assembly
1 Attach the foot pads ( ) to the bottom of theC
base ( ), then screw the pipe stand ( ) into the holeB A
in the base.
2 Adjust the pipe stand to a height of 720 mm (28
3/ in.)8
to 1,080 mm (42 5/ in.).8
3 Pass the speaker cord into the hole under the base and
out from the hole in the mount.
4 Secure the speaker to the mount with the screw ( ).D
Montage
1 Collez les tampons ( ) sous la base ( ) et vissez leC B
tube socle ( ) dans le trou de la base.A
2 Ajustez le tube socle à une hauteur de 720 mm
(28 3/8 po) à 1.080 mm (42 5/ po).8
3 Faites passer le cordon d’enceinte dans le trou sous la
base et ressortir par le trou de la monture.
4 Fixez l’enceinte à la monture avec la vis ( ).D
Armado
1 Instale los forros de pata ( ) en la parte inferior de laC
base ( ) y atornille el tubo de soporte ( ) en elB A
orificio en la base.
2 Ajuste el tubo de soporte a una altura de 720 mm a
1.080 mm.
3 Pase el cable de altavoz por el orificio por debajo de la
base y saque por el orificio en la montura.
4 Asegure el altavoz en la montura con el tornillo (D).
Montagem
1 Coloque os apoios de base ( ) na superfície inferiorC
da base ( ). Em seguida, aparafuse o tubo de suporteB
(A) no buraco da base.
2 Ajuste o tubo de suporte a uma altura entre 720 mm e
1.080 mm.
3 Passe o cabo do altifalante por dentro do buraco sob a
base, fazendo-o sair pelo buraco do suporte.
4 Fixe o altifalante no suporte com o parafuso ( ).D
Zusammenbauen
1 Die Fußpolster ( ) an die Füße ( ) anbringen undC B
den Rohrständer in die Bohrung im Fuß (A) schrauben.
2 Den Rohrständer auf eine Höhe zwischen 720 und
1.080 mm einstellen.
3 Das Lautsprecherkabel von unten durch den Fuß
führen, so daß es oben aus dem Rohrständer wieder
austritt.
4 Den Lautsprecher mit der Schraube (D) an der
Montageplatte sichern.
Monteren
1 Bevestig de plakvoetjes ( ) onderop de grondplaatC
( ) en schroef de staander ( ) in de opening in deB A
grondplaat vast.
2 Verstel de staander op de gewenste hoogte, van
720 mm tot 1.080 mm.
3 Leid het luidsprekersnoer door de opening onderin de
grondplaat, door de staander heen de luidsprekersteun
uit.
4 Zet de luidspreker op de steun vast met de schroef
(D).
Complesso
1 Fissare i cuscinetti di base ( ) sulla parte inferioreC
della base ( ) e avvitare il supporto tubolare (B A) nel
foro che si trova nella base.
2 Regolare il supporto tubolare ad un’altezza da 720 mm
a 1.080 mm.
3 Far passare il cavo del diffusore nel foro sotto la base e
fuori dal foro nella base di supporto.
4 Fissare il diffusore alla base di supporto con la vite
( ).D
Montering
1 Sätt fast fotdynorna ( ) på bottenplattans undersidaC
( ) och skruva sedan i rörstativet ( ) i hålet iB A
bottenplattan.
2 Ställ in rörstativets höjd på mellan 720 och 1.080 mm.
3 Dra högtalarkabeln genom hålet under bottenplattan
och ut genom hålet i monteringsfästet.
4 Skruva fast högtalaren i monteringsfästet med skruven
( ).D
Montering
1 Sæt fødderne ( ) på undersiden af basen ( ) og skruC B
derefter standerrøret ( ) ind i hullet i basen.A
2 Indstil standerrøret til en højde af 720 mm til
1.080 mm.
3 Stik højttalerkablet ind i hullet under basen og ud
gennem hullet på undersiden.
4 Fastgør derefter højttaleren til undersiden med skruen
( ).D
Kokoaminen
1 Kiinnitä jalkalevyt ( ) alustan pohjaan ( ) ja ruuvaaC B
putkituki ( ) alustassa olevaan aukkoon.A
2 Säädä putkituen korkeudeksi 720 mm - 1.080 mm.
3 Kuljeta kaiutinjohto alustan alla olevan reiän läpi ja
ulos asennustelineen reiästä.
4 Kiinnitä kaiutin asennustelineeseen ruuvilla ( ).D
1 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
4
720 mm
1080 mm
SA-VE505/VE502
SA-VE305/VE302/VE150
A
B
C
D
D
Specyfikacje produktu
Marka: | Sony |
Kategoria: | Zestaw kina domowego |
Model: | WS-FV10 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony WS-FV10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Zestaw kina domowego Sony
14 Stycznia 2025
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
14 Października 2024
1 Października 2024
14 Września 2024
10 Września 2024
10 Września 2024
Instrukcje Zestaw kina domowego
- Zestaw kina domowego Yamaha
- Zestaw kina domowego Samsung
- Zestaw kina domowego AEG
- Zestaw kina domowego LG
- Zestaw kina domowego Sharp
- Zestaw kina domowego Pioneer
- Zestaw kina domowego Philips
- Zestaw kina domowego Technics
- Zestaw kina domowego JBL
- Zestaw kina domowego Onkyo
- Zestaw kina domowego KEF
- Zestaw kina domowego Bose
- Zestaw kina domowego Panasonic
- Zestaw kina domowego Klipsch
- Zestaw kina domowego Medion
- Zestaw kina domowego Lenco
- Zestaw kina domowego Adler
- Zestaw kina domowego Majestic
- Zestaw kina domowego ILive
- Zestaw kina domowego Grundig
- Zestaw kina domowego Hyundai
- Zestaw kina domowego Creative
- Zestaw kina domowego Denon
- Zestaw kina domowego Edifier
- Zestaw kina domowego Kenwood
- Zestaw kina domowego Polk
- Zestaw kina domowego Dynaudio
- Zestaw kina domowego JVC
- Zestaw kina domowego Dell
- Zestaw kina domowego Jamo
- Zestaw kina domowego Funai
- Zestaw kina domowego Schneider
- Zestaw kina domowego Thomson
- Zestaw kina domowego Wharfedale
- Zestaw kina domowego Magnat
- Zestaw kina domowego Pyle
- Zestaw kina domowego Marantz
- Zestaw kina domowego Bowers & Wilkins
- Zestaw kina domowego Nevir
- Zestaw kina domowego NAD
- Zestaw kina domowego Harman Kardon
- Zestaw kina domowego AKAI
- Zestaw kina domowego Sanyo
- Zestaw kina domowego Teufel
- Zestaw kina domowego Dali
- Zestaw kina domowego Focal
- Zestaw kina domowego SVS
- Zestaw kina domowego RCA
- Zestaw kina domowego GPX
- Zestaw kina domowego Definitive Technology
- Zestaw kina domowego Canton
- Zestaw kina domowego Daewoo
- Zestaw kina domowego Anthem
- Zestaw kina domowego Sylvania
- Zestaw kina domowego Coby
- Zestaw kina domowego Sherwood
- Zestaw kina domowego Konig
- Zestaw kina domowego Boston Acoustics
- Zestaw kina domowego Pure Acoustics
- Zestaw kina domowego Integra
- Zestaw kina domowego Wolfgang
- Zestaw kina domowego Iluv
- Zestaw kina domowego Eltax
- Zestaw kina domowego Mitsai
- Zestaw kina domowego Magnavox
- Zestaw kina domowego Fluance
- Zestaw kina domowego Audiocore
- Zestaw kina domowego Amphion
- Zestaw kina domowego BBK
- Zestaw kina domowego Meridian
- Zestaw kina domowego SLS
Najnowsze instrukcje dla Zestaw kina domowego
15 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
8 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
5 Stycznia 2025
28 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024