Instrukcja obsługi Sony Walkman D-NF431

Sony odtwarzacz mp3 Walkman D-NF431

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony Walkman D-NF431 (112 stron) w kategorii odtwarzacz mp3. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/112
ATRAC CD Walkman FM/AM
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
D-NF430/NF431
2-663-956- (1)31
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risiko
van brand of een electrische
schok te verlagen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om de kans op brand te verkleinen mag u
de ventilatieopeningen van het apparaat niet
blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn,
enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op
het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische
schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een
bloemenvaas, op het apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Dit betreft de accessoires:
Koptelefoon/oortelefoon, afstandsbediening
2 NL
Informatie over handelsmerken
"WALKMAN" is een geregistreerd handelsmerk
van Sony Corporation voor stereoproducten met
hoofdtelefoon. is een handelsmerk
van Sony Corporation.
SonicStage is een handelsmerk van Sony
Corporation.
ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus ATRAC , , en
Advanced Lossless zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
NL
Inhoud
Uw eigen ATRAC-CD’s maken ..............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren ............................................7
Koptelefoon/oortelefoon ............................ 7
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................8
Onderdelen en bedieningselementen ..9
Een voedingsbron voorbereiden
(droge batterij) ....................................10
Controleer de resterende batterijlading ....11
Met de netspanningsadapter ..................... 12
Afspelen
Een CD afspelen ..................................13
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken) ..................... 14
De bediening vergrendelen (HOLD) ........ 15
Uw favoriete track/bestand zoeken ...15
Zoeken in weergegeven groepen
(File View) .............................................. 15
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden (List View) ................ 16
CD-gegevens op het display controleren .... 16
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE) ......................................18
Afspeelopties (PLAY MODE) ................19
Groepen afspelen ......................................20
Uw favoriete tracks afspelen
(Bookmark play) ...................................... 20
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u play list play) ..................................20
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM play) ..............................................21
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ...........................................21
Geluidskwaliteit wijzigen ....................22
De geluidskwaliteit selecteren ..................22
Geluidskwaliteit aanpassen ......................22
Items in SOUND ..................................... 23
Optionele instellingen wijzigen ..........24
Verschillende functies instellen ...............24
Items in OPTION ....................................25
De radio gebruiken
Naar de radio luisteren .......................27
Extra bas toevoegen .................................27
Als de uitzending in FM/TV/WB moeilijk
is te verstaan omdat deze wordt verstoord
door sterke radiogolven. ..........................27
Als de uitzending in FM moeilijk is te
verstaan vanwege slechte ontvangst. .......28
Uw gehoor beschermen ............................28
De radio automatisch uitschakelen ...........28
Als u naar de radio luistert met
gebruik van batterijvoeding .....................28
Radiozenders voorprogrammeren .....29
Zenders handmatig voorprogrammeren ...29
Naar voorgeprogrammeerde
radiozenders luisteren .......................31
De interval van de tuning wijzigen
(Niet voor Europese modellen) .........31
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen ...........................32
Onderhoud ..........................................35
Technische gegevens .........................35
Verkrijgbare accessoires ....................36
Register ...............................................37
3 NL
Uw eigen ATRAC-CDs maken
Naast normale muziek-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt
met de SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een
CD-R of CD-RW. SonicStage kan gratis worden gedownload.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is een softwareproduct waarmee u
muziek van audio-CD’s of van internet op uw
computer zet om vervolgens uw eigen originele
CD’s te maken. SonicStage kan worden gedownload
van http://www.sonydigital-link.com/dna (Top page
ATRAC CD SonicStage) en geïnstalleerd op uw
computer.
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw
computer is opgeslagen en neem deze op een
CD-R/CD-RW op met behulp van SonicStage.
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
Voor toegang tot internet dient u over de juiste systeemomgeving te
beschikken. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw computer voor
meer informatie.
• Ga voor informatie over het installeren van SonicStage en het maken
van ATRAC-CD’s naar de opgegeven site waar SonicStage kan worden
gedownload. Raadpleeg ook het Help-gedeelte van SonicStage.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten
bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps
in ATRAC-indeling.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
ATRAC-CD
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een
opnamestandaard voor audio-CD’s.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC-
indeling, zijn opgenomen*
ATRAC is de algemene benaming die wordt gebruikt om te verwijzen naar audio
codec-technologieën van Sony Corporation: ATRAC3 ATRAC3plus ATRAC , , en
Advanced Lossless ATRAC3 ATRAC3plus**. en , met compressie van hoge
kwaliteit, en ATRAC Advanced Lossless**, met compressie zonder gegevensverlies,
bieden als combinatie een uitgebreid scala aan mogelijkheden.
** Deze speler is niet compatibel met ATRAC Advanced Lossless.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden Aftastfrequenties
ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens aan informatie worden weergegeven
(zoals de naam van de track, het album en de artiest).
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-tag
is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track,
het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal
64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD’s:
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling
samen worden opgenomen*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" ( pagina
26). U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens zijn opgenomen
met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen ook worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn
opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben
platenmaatschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met
dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave
op dit apparaat niet gegarandeerd.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
"bestanden" en "groepen". Een "bestand"
komt overeen met een "track" van een
audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een "album".
Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een
MP3-map als een "groep", zodat u ATRAC-
CD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt
gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en
bestanden
Maximumaantal groepen: 256
Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde
afhankelijk van de manier waarop u MP3-
bestanden op de schijf hebt opgenomen.
Tevens kan een "afspeellijst" met een
afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden
afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden
bestanden afgespeeld van tot en met . 
Bestand
MP3 Groep
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als - en MP3-bestanden op dezelfde CD ATRAC
worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z, 0 tot
en met 9, en _ (underscore) mogen worden gebruikt.
• Sla op een schijf met -/MP3-bestanden ATRAC
geen bestanden met andere indelingen op en maak
geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3-
bestand kunt u de compressieparameters het beste
instellen op "44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant
Bit Rate".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient
u de schrijfsoftware in te stellen op "halting of
writing".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op "Disc at Once".
6 NL
8 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires controleren
Netspanningsadapter (1) Oortelefoon (1)
(niet geleverd bij de (alleen voor het D-NF430
modellen USA, Canada) JED model en D-NF431
1 E19 model*)
Oortelefoon (1) Afstandsbediening (1)
(bij overige modellen) (alleen voor het D-NF430
JED model en D-NF431
1 E19 model*)
Afstandsbediening (1)
(alleen voor D-NF430 USA
model en D-NF431 E92,
2 E19, MX2, RU6 modellen*)
Stekkeradapter (1)
(alleen voor het D-NF430 JED model*)
Gebruiksaanwijzing (1)
* Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening.
U kunt deze speler niet bedienen met andere
afstandsbedieningen.
Sluit de stekker van uw oortelefoon/
koptelefoon stevig aan op de
afstandsbediening.
Alleen voor het D-NF430 JED model en
D-NF431 1 E19 model*
Koptelefoon of
oortelefoon
Alleen voor D-NF430 USA model en
D-NF431 E92, 2 E19, MX2, RU6
modellen*
Koptelefoon of
oortelefoon
9 NL
Onderdelen en
bedieningselementen
CD-speler
Afstandsbediening (alleen voor D-NF430
USA model en D-NF431 E92, 2 E19, MX2,
RU6 modellen)
Afstandsbediening (alleen voor het
D-NF430 JED model en D-NF431 1 E19 model)
CD-speler:
(groep) – •TUNE – toets ( pagina
14-16, 21, 27, 29)
Afstandsbediening:
(groep) – •afstemmen – toets
( pagina 14, 27)
/ -toetsen (  pagina 14, 16, 20,
22, 30, 31)
CD-speler:
(groep) + •TUNE + toets ( pagina
14, 15, 21, 27, 29)
Afstandsbediening:
(groep) + •afstemmen + toets
( pagina 14, 27)
Keuzehendeltje
VOL (volume) +/– ( pagina 13)
/ ( pagina 15, 16, 18, 20-22, 24, 27,
28, 30, 31)
(afspelen/pauzeren)*
( pagina 13-16, 18, 20-22, 24, 27-31)
RADIO ON/BAND•MEMORY-toets
( pagina 27, 29-31)
(stoppen)•RADIO OFF-toets
( pagina 14-16, 22, 23, 25, 27, 30)
(koptelefoon)-aansluiting ( pagina 13)
DC IN 3 V-aansluiting ( pagina 12)
HOLD-schakelaar (aan de achterkant van
de CD-speler) ( pagina 15)
OPEN-schakelaar ( pagina 10, 13)
SEARCH-toets ( pagina 15, 16, 29)
DISPLAY/MENU-toets ( pagina 17,
18, 20, 22, 24, 27, 28, 30, 31)
(stoppen)•RADIO ON/BAND•RADIO
OFF-toets ( pagina 14, 27)
D-NF430 USA model en de D-NF431
E92, 2 E19, MX2, RU6 modellen**:
VOL (volume) +/– toetsen ( pagina 13)
D-NF430 JED model en D-NF431 1 E19
model**:
Bedieningsknop voor VOL (volume) +/–
( pagina 13)
(afspelen/pauzeren)* -toets
( pagina 13, 14)
Aansluiting koptelefoon (aan de
achterkant)
Haak
Clip
/ •PRESET –/+ toetsen  
( pagina 14)
* Deze toets heefts een voelbare punt.
** Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Vervolg
Voorbereidingen
10 NL
Een voedingsbron
voorbereiden
(droge batterij)
Verwijder de netspanningsadapter als u de
droge batterij gebruikt. Als de batterij leeg is,
moet u de batterij vervangen door een nieuwe.
LR6-alkalinebatterij (AA-formaat)
1 Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
OPEN-
schakelaar
2 Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Deksel
batterij-
compartiment Druk op
3 Plaats de LR6-batterij (AA-
formaat) (niet bijgeleverd) in het
batterijcompartiment waarbij
de pool van de batterij moet
samenvallen met de aanduiding
in het batterijcompartiment
en sluit het deksel van het
batterijcompartiment en de speler
totdat de deksels vastklikken.
Plaats het
-einde
eerst.
Display
Tekenvenster ( pagina 17)
Atrac3plus/MP3-indicatie ( pagina 5)
Schijfindicatie ( pagina 13)
Batterij-indicatie ( pagina 11)
Indicatie afspeellijst
Groepsindicator
Bladwijzerindicatie ( pagina 20)
Indicator afspeelmodus
Timerindicatie ( pagina 25)
Geluidsindicator Optillen
11 NL
De oplaadbare batterij verwijderen
Verwijder de batterij zoals hieronder aangegeven.
Controleer de resterende
batterijlading
De resterende batterijlading wordt
aangegeven in het display, zoals hieronder
wordt weergegeven. Als het zwarte
indicatorgedeelte afneemt, wordt de
resterende lading steeds kleiner.
"Low Battery" *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Is de batterij leeg, vervang deze dan door een
nieuwe.
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een gedeelte
geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart van de
batterijlading aan.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten
opzichte van de werkelijk resterende batterijlading.
Levensduur van de batterij 1)
Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG)
(gemaakt in Japan)
G-PROTECTION
"1" "2"
Audio-CD 22 20
ATRAC-CD 2) 41 41
MP3-CD 3) 31 31
RADIO ON 32
1) Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven
in uren, bij gebruik op een platte, stabiele
ondergrond en als "POWER SAVE" op "ON"
staat ( pagina 26). Deze waarde is afhankelijk
van de wijze waarop de speler wordt gebruikt.
2) Opgenomen bij 48 kbps
3) Opgenomen bij 128 kbps
Opmerkingen over droge batterijen
• Gooi batterijen niet in een vuur.
• Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
• Combineer geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type bij
elkaar.
• Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
• Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Vervolg
Voorbereidingen
12 NL
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterij nodig.
Naar DC IN 3 V
Netspanningsadapter
Naar een stopcontact
1 Bevestig de netspanningsadapter
op de DC IN 3 V-aansluiting van uw
CD-speler en op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
• Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet
is meegeleverd een netspanningsadapter
AC-E30HG*. Gebruik geen andere
netspanningsadapter. Dit kan een storing
veroorzaken.
* Niet beschikbaar in Australië en enkele andere
regio’s. Raadpleeg uw leverancier voor
uitgebreide informatie.
Polariteit van de stekker
• Raak de netspanningsadapter niet met natte handen
aan.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Voor modellen met een voltageschakelaar
op de meegeleverde netspanningsadapter
Voordat u de netspanningsadapter gaat gebruiken,
stelt u de voltageschakelaar in voor de lokale
netvoeding: "100 V - 120 V" of "220 V - 240 V".
Draai de
schijfschakelaar
met behulp
van een
schroevendraaier.
Voor modellen waarbij een verloopstekker
is meegeleverd
Gebruik de verloopstekker als de
netspanningsadapter niet in het stopcontact past.
13 NL
Afspelen
Een CD afspelen
1 Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon/oortelefoon van
tevoren aan op de speler.
naar
(koptelefoon)
Koptelefoon/oortelefoon
OPEN-
schakelaar
2 Plaats de CD in de lade en sluit de
klep.
Etiket naar
boven
3 Druk op het keuzehendeltje.
(schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
Druk op
VOL
4 Pas het volume aan door het
keuzehendeltje naar VOL + of – te
schuiven.
Schuif naar VOL +
VOL
Op de afstandsbediening:
D-NF430 USA model en de D-NF431 E92,
2 E19, MX2, RU6 modellen:
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het volume
aan door op VOL +/– te drukken.
VOL +/–
D-NF430 JED model en D-NF431 1 E19
model:
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het
volume aan door op VOL +/– te drukken.
VOL +/–
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het scharnierpunt
in het midden van de lade drukt.
Vervolg
Schuif naar VOL –
Afspelen
15 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt.
1 Schuif de HOLD-schakelaar op
de achterzijde van de speler in de
richting van de pijl.
"HOLD" knippert als u op een toets drukt
terwijl de HOLD-functie is geactiveerd.
Voor de modellen die worden geleverd
met afstandsbediening:
U kunt de HOLD-functie afzonderlijk
gebruiken voor de afstandsbediening
en de speler (op de achterzijde). U kunt
de speler bijvoorbeeld bedienen met de
afstandsbediening terwijl de HOLD-
functie op de speler is geactiveerd, tenzij
u deze functie ook inschakelt op de
afstandsbediening.
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Uw favoriete track/
bestand zoeken
VOL –
SEARCH
Zoeken in weergegeven
groepen
(File View)
Op een CD zoals een ATRAC-CD of MP3-CD
waarop een aantal bestanden staat opgeslagen,
kunt u een bestand zoeken door de namen
van groepen (behalve bij een audio-CD) of
bestanden te selecteren rond het bestand dat
wordt afgespeeld.
1 Druk herhaaldelijk op SEARCH.
De namen van groepen en bestanden rond
het huidige bestand worden weergegeven
op het display.
MR.SNO Yo
The Train
Where do
Groepsnamen
Bestandsnamen
2 Druk op + of – om een groep
te selecteren.
3 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om een bestand te selecteren.
4 Druk op op het keuzehendeltje.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Het zoeken annuleren
Druk op op de CD-speler.
Vervolg
Keuzehendeltje
Indrukken om in te
voeren
Schuiven
om te selecteren
+
Afspelen
16 NL
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden
(List View)
U kunt een track/bestand zoeken door het
indelingstype van de muziekbron en de namen
van groepen en bestanden te controleren.
1 Druk herhaaldelijk op SEARCH.
Als u een CD afspeelt waarop gemengde
geluidsgegevens staan opgenomen:
Het venster waarin u het indelingstype
kunt selecteren, zoals "ATRAC ROOT" en
"MP3 ROOT", wordt eerst weergegeven.
Druk op op het keuzehendeltje.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om een groep te selecteren en druk
op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om een bestand te selecteren.
4 Druk op op het keuzehendeltje.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op of – op de CD-speler.
Het zoeken annuleren
Druk op op de CD-speler.
CD-gegevens op het
display controleren
U kunt CD-gegevens op het display
controleren.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de
LANGUAGE ( pagina 25).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie
hierover weergegeven. (Als er geen ID3-
taggegevens zijn, wordt de bestands- of
groepsnaam weergegeven.) ( pagina 5)
Opmerkingen
• Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en
_ worden weergegeven.
• Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze
eerst alle gegevens over de bestanden en groepen
(of mappen) op de CD. Op het display wordt
"Reading" weergegeven. Afhankelijk van de
inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat
het lezen is voltooid.
Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
"MP3 ROOT" weergegeven op het display.
17 NL
Gegevens op het display controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU.
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speeltijd
(Artiestnaam, tracknaam)
1)
Totaalaantal tracks op de CD, totaal
resterende tijd van de CD, resterende tijd
van de huidige track 2)
File View-scherm
ATRAC-CD/MP3-CD
Bestandsnaam, naam artiest 3), bestandsnummer,
verstreken speeltijd
Groepsnaam 3), CODEC-informatie 4),
totaalaantal bestanden
File View-scherm
1) Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2) Gegevens worden alleen weergegeven bij
normaal afspelen.
3) Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam"
niet weergegeven als de schijf geen ID3-
taggegevens bevat. Als er een lijst met
groepsnamen/bestandsnamen wordt weergegeven
op het display, worden de "artiestnaam" en
"groepsnaam" niet weergegeven.
4) De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het
display "VBR" weergegeven in plaats van een
bitsnelheid. Dit gebeurt niet altijd meteen, maar
soms ook halverwege het afspelen.
Afspelen
18 NL
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie pagina 19 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (repeat play,
pagina 21).
1 Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
: PLAY MODE
: SOUND
: OPTION
2 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om " PLAY MODE" te selecteren
en druk op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om de afspeeloptie te selecteren.
De standaardinstelling is "ALL" (normaal
afspelen).
4 Druk op op het keuzehendeltje.
5 Als "REPEAT" verschijnt, selecteert
u "ON" of "OFF" en drukt u op
op het keuzehendeltje.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "ALL" in het PLAY MODE-menu.
19 NL
Afspeelopties
(PLAY MODE)
Display op de CD-speler Uitleg
ALL Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de
instelling van de "PLAY ORDER".
GROUP Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld
(alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 20).
1De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
SHUFFLE Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
GROUP SHUFFLE Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in willekeurige
volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 20).
BOOKMARK Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het
afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van tracknummer,
niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt toegevoegd ( pagina 20).
PLAYLIST Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen
MP3-CD) ( pagina 20).
AUTO RANKING De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld
van tien naar één.
RANKING SHUF Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de
meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
PROGRAM Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde ( pagina 21).
INTRO Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden
ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie
voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen.
Vervolg
Afspelen
20 NL
3 Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
4 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "PLAY MODE", te selecteren en
druk op .
5 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "BOOKMARK", te selecteren
druk dan op .
6 Als "REPEAT" verschijnt, selecteer
dan "ON" of "OFF" en druk op .
Bookmarks wissen
Houd tijdens het afspelen van een track met
een Bookmark  op het keuzehendeltje
ingedrukt tot is verdwenen.
Opmerkingen
Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een
elfde CD (op een zesde CD* bij het afspelen van
ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks
van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist.
Alle Bookmarks die in het geheugen staan, worden
verwijderd als alle voedingsbronnen worden
weggenomen.
* Wanneer elke CD 513 tracks of meer heeft.
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen
(m3u play list play)
1 Selecteer "PLAYLIST" in stap 3
van "Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( pagina 18).
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om een afspeellijst te selecteren.
3 Druk op op het keuzehendeltje.
Groepen afspelen
1 Voer stappen 1 en 2 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" uit ( pagina 18). Selecteer
bij stap 3 "GROUP" of "GROUP
SHUFFLE" en druk op op het
keuzehendeltje.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om een groep te selecteren.
Als u een groep selecteert op een MP3
CD, etc. door te zoeken in alle directory’s,
drukt u op of . 
Als u een groep selecteert in dezelfde
directory, schuif het keuzehendeltje naar
/.
3 Houd op het keuzehendeltje 2
seconden of langer ingedrukt.
De speler speelt nu alle bestanden in de
geselecteerde groep af.
4 Als "REPEAT" verschijnt, selecteert
u "ON" of "OFF" en drukt u op
op het keuzehendeltje.
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat of als de groep zich
bevindt in het onderste directory-niveau, wordt
"Invalid" op het display weergegeven.
Uw favoriete tracks
afspelen
(Bookmark play)
1 Tijdens het afspelen van de track
waaraan u aan Bookmark wilt
toevoegen, drukt u op  op het
keuzehendeltje totdat langzaam
knippert.
2 Als u een Bookmark wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt Bookmarks toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5* ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
21 NL
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen
(PGM play)
1 Selecteer als de speler is gestopt
"PROGRAM" in stap 3 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( page 18), en druk dan
op op het keuzehendeltje.
2 Schuif het keuzehendeltje naar
 / om een track te selecteren en
houd ingedrukt tot het display
verandert.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt:
U kunt ook een bestand in een andere
groep selecteren door op + of – te
drukken.
3 Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd,
wordt het tracknummer (audio-CD) of
bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u
het eerst hebt geselecteerd op het display
weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
4 Druk op op het keuzehendeltje.
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Als de speler is gestopt, selecteert u
"PROGRAM" in stap 3 bij de procedure
"Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)"
( pagina 18) van de speler en houdt u
op het keuzehendeltje ingedrukt tot
het display wordt gewijzigd.
2 Als u op de speler ingedrukt houdt,
worden de tracks in de afspeelvolgorde
weergegeven.
Tracks herhaaldelijk
afspelen
(Repeat play)
1 Selecteer "ON" in stap 5 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( page 18).
De geselecteerde afspeeloptie wordt
herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "OFF".
Afspelen
22 NL
Geluidskwaliteit
wijzigen
Zie pagina 23 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
De geluidskwaliteit
selecteren
U kunt de "EQUALIZER" en/of
"CLEARBASS" instellen. Als u beide tegelijk
instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten,
met de door u gewenste geluidskwaliteit.
1 Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om " SOUND" te selecteren en
druk op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om het item dat u wilt instellenen te
selecteren en drukt u op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om een optie te selecteren en druk
op .
Geluidskwaliteit aanpassen
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1 Selecteer "EQUALIZER" in stap 3
en "CUSTOM" in stap 4 van "De
geluidskwaliteit selecteren".
2 Druk minimaal 2 seconden op
of om het frequentiebereik te
selecteren.
"Low" wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; "Low"
(lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en
"High" (hoge tonen).
3 Druk herhaaldelijk op of om  
de vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
Low HighMid
Frequentiebereik
4 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om het geluidsvolume te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
Low HighMid
5 Herhaal stap 2 t/m 4 om de overige
twee frequentiebereiken aan te
passen en druk vervolgens op  op
het keuzehendeltje.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op op de CD-speler.
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk langer dan 2 seconden op op de CD-
speler.
Opmerkingen
Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
"CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
23 NL
Items in SOUND
Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, druk dan op op de CD-speler. Wilt u de instelling
annuleren, druk dan gedurende minimaal 2 seconden op op de CD-speler.
Item Opties ( : standaardinstelling)
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
OFF Normale geluidskwaliteit
SOFT Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
ACTIVE Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
HEAVY Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan
ACTIVE-geluid
CUSTOM Aangepast geluid (zie pagina 22 voor meer informatie)
CLEARBASS
(Basgeluidinstelling)
OFF Normale geluidskwaliteit
1 Extra bas
2 Benadrukt basgeluid meer dan 1
3 Benadrukt basgeluid meer dan 2
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item
EQUALIZER.
Afspelen
24 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie pagina 25 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
1 Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om " OPTION" te selecteren en
druk op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om het item dat u wilt instellen te
selecteren en drukt u op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om een optie te selecteren en druk
op .
Herhaal stap als u de "LANGUAGE" of 4
"PLAY ORDER" wilt wijzigen.
25 NL
Items in OPTION
Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, druk dan op op de CD-speler. Wilt u de instelling
annuleren, druk dan gedurende minimaal 2 seconden op op de CD-speler.
Items Opties ( : standaardinstellingen)
LANGUAGE
1)
(Taal voor menu,
enz.)
MENU Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
TEXT
2) 3) 4) 5) Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
enz.
G-PROTECTION
2)
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
1 Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig CD-geluid
leveren.
2 Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
AVLS
1) 6)
(Volumebeperking)
OFF Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te beperken.
ON Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te beschermen.
TIMER
1)
(Off timer)
OFF De timer werkt niet.
ON 1-99 min wordt weergegeven op de speler. U kunt
de resterende afspeeltijd controleren door deze
optie te selecteren tijdens het afspelen.
Schuif het keuzehendeltje herhaaldelijk naar
/ om de tijd te verlengen of verkorten met
5 minuten of blijf het keuzehendeltje naar /
schuiven om de tijd met 1 minuut te verlengen
of te verkorten. De standaardinstelling is "10
min".
BEEP
1)
(Bedieningsgeluid)
ON Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
OFF De pieptoon is uitgeschakeld.
SEAMLESS
2) 7)
(Tracks continu
afspelen)
OFF De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
inclusief pauze tussen de tracks.
ON De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
Vervolg
Afspelen
26 NL
Items Opties ( : standaardinstellingen)
POWER SAVE 2)
(Energie besparen)
OFF De POWER SAVE-functie werkt niet.
ON Het instellen van items in SOUND heeft geen effect.
PLAY ORDER 2) 8)
(Afspeelvolgorde)
TRACK NORMAL Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ID3TAG TNO Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
GROUP OFF Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ON Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
CD-EXTRA 2) 9)
(Afspelen op
schijfindeling)
OFF Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
ON Kunt u uw CD-Extra niet afspelen, stel deze dan in op "ON".
U kunt uw CD nu afspelen.
TUNE_STEP 3)
(De interval van de
tuning wijzigen)
AREA1 10) De interval is ingesteld op "9 kHz". FM-frequentiebereik is 87,5
– 108,0 MHz.
AREA2 10) De interval is ingesteld op "10 kHz". FM-frequentiebereik is 87,5
– 108,0 MHz.
AREA3 10) 11 De interval is ingesteld op "9 kHz". FM-frequentiebereik is 76,0
– 108,0 MHz.
PRESET CLEAR 3)
(Alle
voorkeuzezenders
annuleren)
CLEAR? Selecteer dit als u alle voorkeuzezenders wilt annuleren.
1) U kunt dit ook instellen terwijl u naar de radio luistert.
2) U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
3) U kunt dit alleen instellen als de radio is uitgeschakeld.
4) De optie TEXT kan niet worden ingesteld voor audio-CD’s. Voor CD-Extra CD’s kunt u de optie TEXT
selecteren wanneer "CD-EXTRA" is ingesteld op "ON".
5) Het item "AUTO" wordt weergegeven in de taal die u hebt geselecteerd voor de opties "LANGUAGE"
- "MENU".
6) AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
7) Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
8) Deze functie werkt niet voor audio-CD’s.
9) Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
10) De standaardinstellingen zijn afhankelijk van waar u de speler hebt aangeschaft.
11) Alleen voor het toeristische model.
Opmerkingen
• Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
• Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
De radio gebruiken
Naar de radio luisteren
U kunt luisteren naar uitzendingen in FM
en AM.
1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
(RADIO ON/BAND op de
afstandsbediening) om de radio aan
te zetten.
2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
(RADIO ON/BAND op de
afstandsbediening) tot de gewenste
band wordt weergegeven.
Elke keer dat u op de knop drukt, wijzigt
het display als volgt:
Modellen voor VS en Canada:
FM AM TV WB  
Overige modellen: FM AM 
3 Druk op TUNE + of – ( + of – op
de afstandsbediening) om af te
stemmen op het gewenste station,
en pas het volume aan.
De radio uitschakelen
Druk op •RADIO OFF.
Snel op de zender afstemmen
Houd TUNE + of – ( + of – op de
afstandsbediening) ingedrukt bij stap 3
totdat de frequentiecijfertjes beginnen te
wijzigen op het display. De CD-speler gaat
automatisch op zoek naar radiozenders en
stopt zodra hij er een heeft gevonden.
Extra bas toevoegen
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "SOUND" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Druk op om "BASS" te selecteren.
4 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"ON" te selecteren en druk vervolgens op
om de selectie te bevestigen.
De ontvangst verbeteren
Voor FM-ontvangst dient u het snoer van de
oortelefoon helemaal uit te trekken.
Oortelefoon
Voor AM-ontvangst dient u de CD-speler zelf
anders te richten.
Opmerking
Houd de oortelefoon aangesloten op de
-aansluiting van de CD-speler. Het snoer van de
oortelefoon werkt als FM-antenne.
Als de uitzending in FM/TV/
WB moeilijk is te verstaan
omdat deze wordt
verstoord door sterke
radiogolven.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"LOCAL/DX" te selecteren en druk
vervolgens op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "LOCAL" te selecteren en druk
vervolgens op .
Vervolg
De radio gebruiken
27 NL
Radiozenders
voorprogrammeren
U kunt maximaal 51 voorkeuzezenders
instellen (met de modellen voor de VS en
Canada) : 7 voor TV, 4 voor WB, 30 voor FM
en 10 voor AM of 40 zenders (voor overige
modellen) : 30 voor FM en 10 voor AM.
1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de gewenste band te selecteren.
3 Houd SEARCH gedurende minstens
3 seconden ingedrukt.
De CD-speler begint op de laagste
frequenties te zoeken naar stations en
stopt gedurende ongeveer 5 seconden als
hij een station heeft gevonden.
4 Wilt u een gevonden zender
voorprogrammeren, druk dan op
tot het voorkeuzenummer wordt
weergegeven.
Het ontvangen station wordt als
voorkeuzezender opgeslagen op nummer
1, en de CD-speler begint te zoeken
naar de volgende zender met goede
ontvangst. Als u niet binnen 5 seconden
op drukt, begint de speler te zoeken
naar de volgende zender en wordt de
laatstgevonden zender niet opgeslagen.
5 Herhaal stap 4 tot alle zenders met
goede ontvangst zijn opgeslagen.
Als de zenders al zijn opgeslagen,
worden deze overschreven door de nieuw
geprogrammeerde zenders.
Opmerking
Het voorprogrammeren is pas voltooid als alle
zenders met goede ontvangst zijn gevonden. Als u
het opslaan annuleert voordat alle zenders met goede
ontvangst zijn gevonden, worden de zenders die u
al hebt voorgeprogrammeerd niet opgeslagen in het
geheugen van de CD-speler.
Zenders handmatig
voorprogrammeren
1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de gewenste band te selecteren.
3 Druk op TUNE + of – om af te stemmen
op het gewenste station.
4 Houd RADIO ON/BAND•MEMORY
ingedrukt tot het voorkeuzenummer op het
display wordt weergegeven.
Als de zender met succes is
voorgeprogrammeerd, klinkt er een
pieptoon.
Het voorkeuzenummer wordt met één
verhoogd.
5 Herhaal stappen 3 en 4 als u de zenders op
dezelfde band voorprogrammeert.
Als u de zenders op een andere band
voorprogrammeert, dient u op RADIO
ON/BAND•MEMORY te drukken om de
band te selecteren. Herhaal de stappen 3
en 4 totdat het voorkeuzenummer in het
display wordt weergegeven.
Opmerking
Het voorkeuzenummer wordt automatisch
geselecteerd. U kunt het voorkeuzenummer niet
selecteren.
Vervolg
De radio gebruiken
29 NL
Naar
voorgeprogrammeerde
radiozenders luisteren
U kunt gemakkelijk op de zender afstemmen
door op of te drukken. 
1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de band te selecteren.
2 Druk op of om af te  
stemmen op een opgeslagen
zender.
De interval van de
tuning wijzigen
(Niet
voor Europese modellen)
Wijzig bij gebruik van de CD-speler in het
buitenland de interval van de AM-tuning,
indien noodzakelijk.
gebied van 9 kHz: Azië en Europa
gebied van 10 kHz: de VS, Canada en
Latijns-Amerika
Wijzig de band als volgt terwijl de radio is
uitgeschakeld en de CD-speler is gestopt.
1 Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om "TUNE_STEP" te selecteren en
druk vervolgens op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar /  
om "AREA1", "AREA2" of "AREA3"
te selecteren en druk vervolgens op
.
Opmerking
Nadat u de interval van de tuning hebt
gewijzigd, dient u de radiozender opnieuw te
voorprogrammeren.
De radio gebruiken
31 NL
34 NL
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
U hebt "BOOKMARK" niet
geselecteerd, maar (Bookmark)
knippert toch.
Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd,
knippert (Bookmark).
Het afspelen is plotseling gestopt. De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER" in
"OFF" ( pagina 25).
De droge batterij is volledig leeg. Vervang de droge batterij
door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina
10).
De TIMER-functie is geannuleerd. De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u naar de radio
begint te luisteren.
De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u een CD begint
af te spelen.
Radio
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het radiogeluid is zwak of van
matige kwaliteit.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 10).
Plaats de CD-speler verder weg van elektrische apparaten (TV,
PC, etc.)
Zorg dat de netspanningsadapter niet te dicht bij de CD-speler
is.
Overige
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening. 1)
De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt gehouden.
De afstandsbediening is niet goed aangesloten.
1) D-NF430 USA, JED modellen en D-NF431 modellen.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollte ein hartes Objekt oder eine
Flüssigkeit in den CD-Player gelangen,
ziehen Sie das Netzkabel des Players
heraus, und lassen Sie ihn durch
qualiziertes Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie ihn weiter verwenden.
Stecken Sie keine Fremdkörper
in die Buchse DC IN 3 V (externe
Stromversorgung).
Am CD-Player
Halten Sie die Linse am CD-Player sauber,
und berühren Sie sie nicht. Andernfalls
könnte die Linse beschädigt werden,
und der CD-Player funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Stellen bzw. legen Sie keine schweren
Gegenstände auf den CD-Player.
Andernfalls können der CD-Player und die
CD beschädigt werden.
Bewahren Sie den CD-Player nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an Orten
auf, die direkter Sonneneinstrahlung,
Verschmutzung durch viel Staub oder Sand,
Feuchtigkeit, Regen und mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt sind sowie auf
unebenen Oberächen oder in Autos mit
geschlossenen Fenstern.
Wenn der CD-Player Störungen des
Rundfunk-oder Fernsehempfangs
verursacht, schalten Sie den CD-Player
aus, oder verwenden Sie ihn in größerer
Entfernung vom Radio oder Fernsehgerät.
CDs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
Herz, Quadrat, Stern) können auf diesem
CD-Player nicht wiedergegeben werden.
Beim Versuch, solche CDs zu verwenden,
kann der CD-Player beschädigt werden.
Verwenden Sie solche CDs nicht.
Umgang mit CDs
Um Verschmutzungen der CDs zu
vermeiden, fassen Sie diese nur am Rand an.
Berühren Sie nicht die Oberäche der CD.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf
die CD.
Setzen Sie die CD nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen wie
z.B. Heißluftkanälen aus. Lassen Sie die CD
nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
liegen.
Kopf-/Ohrhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht
beim Autofahren, Radfahren oder beim
Führen anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu
gefährlichen Verkehrssituationen führen
und ist in bestimmten Regionen verboten.
Es kann auch gefährlich sein, den Player als
Fußgänger, insbesondere beim Überqueren
der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
In möglicherweise gefährlichen Situationen
sollten Sie äußerst vorsichtig sein oder die
Kopf-/Ohrhörer vorübergehend abnehmen.
Vermeiden von Hörschäden
Betreiben Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht
mit hoher Lautstärke. Gehörspezialisten
warnen vor ständiger oder lange anhaltender
Wiedergabe bei hoher Lautstärke. Wenn Sie
Ohrgeräusche wahrnehmen, verringern Sie
die Lautstärke, oder verzichten Sie ganz auf
Kopf-/Ohrhörer.
Rücksichtnahme gegenüber Anderen
Senken Sie die Lautstärke auf ein
vernünftiges Maß. Dadurch können Sie
noch Geräusche von außen wahrnehmen
und Rücksicht auf die Menschen in Ihrer
Umgebung nehmen.
7 DE
Verwenden des Radios
Radio hören
Sie können Sender auf UKW (FM) und
Mittelwelle (MW; AM) hören.
1 Drücken Sie RADIO ON/
BAND•MEMORY (RADIO ON/BAND
auf der Fernbedienung), um das
Radio einzuschalten.
2 Drücken Sie RADIO ON/
BAND•MEMORY (RADIO ON/BAND
auf der Fernbedienung), bis der
gewünschte Frequenzbereich
angezeigt wird.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich
das Display wie folgt:
Modelle für USA und Kanada:
FM AM TV WB
Andere Modelle: FM AM
3 Drücken Sie TUNE + oder – ( +
oder – auf der Fernbedienung),
um nach dem gewünschten
Radiosender zu suchen, und stellen
Sie die Lautstärke ein.
So schalten Sie das Radio aus
Drücken Sie •RADIO OFF.
So stellen Sie einen Radiosender schnell ein
Drücken und halten Sie in Schritt 3 TUNE +
oder – ( + oder – auf der Fernbedienung)
so lange, bis sich die Frequenz im Display
ändert. Der CD-Player durchsucht
automatisch die Frequenzen und stoppt
bei der nächsten deutlich empfangbaren
Frequenz.
Betonen der Bässe
1 Drücken Sie während der
Radiowiedergabe DISPLAY/MENU, bis
der Menübildschirm angezeigt wird.
2 Drehen Sie den Jog Lever in Richtung
/, um „SOUND“ auszuwählen, und
drücken Sie .
3 Wählen Sie mit die Option „BASS“
aus.
4 Drehen Sie den Jog Lever in Richtung
/, um „ON“ auszuwählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung der
Auswahl.
So verbessern Sie den Radioempfang
Wickeln Sie zum Empfangen von Sendern auf
UKW das Ohrhörerkabel vollständig ab.
Ohrhörer
Richten Sie zum Empfangen von Sendern auf
MW den CD-Player selbst aus.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Ohrhörer immer an die
Buchse des CD-Players angeschlossen sind. Das
Ohrhörerkabel dient als UKW-Antenne.
Bei schlechtem UKW/TV/
WB-Empfang aufgrund
starker Störwellen
1 Drücken Sie während der Radio-
wiedergabe DISPLAY/MENU, bis der
Menübildschirm angezeigt wird.
2 Drehen Sie den Jog Lever in Richtung
/, um „OPTION“ auszuwählen, und
drücken Sie .
3 Drehen Sie den Jog Lever in Richtung
/, um „LOCAL/DX“ auszuwählen, und
drücken Sie .
4 Drehen Sie den Jog Lever in Richtung
/, um „LOCAL“ auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Fortsetzung
Verwenden des Radios
27 DE


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: odtwarzacz mp3
Model: Walkman D-NF431

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony Walkman D-NF431, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odtwarzacz mp3 Sony

Instrukcje odtwarzacz mp3

Najnowsze instrukcje dla odtwarzacz mp3