Instrukcja obsługi Sony SR-2N1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony SR-2N1 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Memory Card
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. e recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the ˎ
product instruction manual of the compatible products.
For more information on download soware, please refer to the following ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
For software download : U473926Y
Precautions on Use
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding ˎ
the range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C (non-condensation)
Dimensions (W × L × T) Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Mass Approx. 1 g or less
Design and specications are subject to change without notice.
microSD and microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
Carte mémoire
Avant d’utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
An deduire les risques d’incendie ou decharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
chets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipali, votrechetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
SR Series
SR Séries
2-499-044- (1)12
©2010 Sony Corporation Printed in EU
microSD/microSDHC Memory Card
Carte mémoire microSD/microSDHC
Карта памяти microSD/microSDHC
microSD/microSDHC жад картасы
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
AVERTISSEMENT
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N’A PAS ÉTÉ
CONÇUE.
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous ˎ
référer à l’URL suivante ou au mode d’emploi des produits compatibles.
Pour de plus amples informations sur lechargement du logiciel, veuillez ˎ
vous référer à l’URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Pour le téléchargement du logiciel : U473926Y
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne ˎ
répondant pas à l’environnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environ de fonctionnement -25 °C à +85 °C (sans condensation)
Dimensions (L × L × É) environ 11 mm × 15 mm × 1 mm
Poids environ 1 g ou moins
La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans
préavis.
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
Speicherkarte
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
WARNUNG
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE
NICHT VORGESEHEN IST.
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte nden Sie unter dem nachstehenden ˎ
URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts.
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Soware nden Sie ˎ
unter dem nachstehenden URL
http://www.sony.net/memorycard/
r Software-Download: U473926Y
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf, ˎ
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten
Bereichs liegen.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Haung übernehmen.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation)
Abmessungen (B× L × S) ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Gewicht ca. 1 g oder weniger
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
microSD und microSDHC Logos sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Tarjeta de memoria
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para
futuras referencias.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electnicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
ADVERTENCIA
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ
DESTINADA.
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección ˎ
URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles.
Para más información sobre la descarga de soware, visite la URL siguiente ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
Para descargar software: U473926Y
Precauciones sobre la utilización
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que ˎ
sobrepase el margen del entorno de operación especicado descrito a
continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de alimentación 2,7 V a 3,6 V
Temperatura de funcionamiento -25 °C a +85 °C (sin condensación)
Dimensiones Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
(Anchura × Longitud × Grosor)
Peso Aprox. 1 g o menos
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Los logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Geheugenkaart
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
WAARSCHUWING
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de ˎ
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
Voor meer informatie over download soware, raadpleegt u de volgende ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Voor software download: U473926Y
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten ˎ
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder
beschreven.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
gegevens.
Werkspanning 2,7 V tot 3,6 V
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens)
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm
Gewicht Ongeveer 1 g of minder
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C,
LLC.
Scheda di memoria
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per lambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di
smaltimento riuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai ni
della CompatibiliElettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo allassistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
AVVERTENZA
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega ˎ
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la
istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
Per ulteriori informazioni sul soware scaricabile si prega inoltre di vedere ˎ
il sito Internet
http://www.sony.net/memorycard/
Per scaricare il software: U473926Y
Precauzioni per l’uso
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un ˎ
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specicate.
L’uso improprio della scheda prenderne nulla la garanzia.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Tensione di utilizzo Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente duso Da -25 a +85 °C (senza condensa)
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso circa 1 g o meno
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
I logo microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Cartão de Memória
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
ADVERTÊNCIA
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA
SIDO CONCEBIDO.
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL ˎ
ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
Para mais informações sobre como transferir o soware, consulte o seguinte ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Para a transferência de software: U473926Y
Precauções de utilização
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas ˎ
condições excedam as especicações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente de funcionamento -25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (L × C × A) Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso Aprox. 1 g ou menos
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Os lotipos microSD e microSDHC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Minneskort
Innan du börjar använda detta kortr dusa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
VARNING
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
- TT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
r närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande ˎ
webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla produkterna.
r mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till ˎ
följande webbadress
http://www.sony.net/memorycard/
För nedladdning av programvara: U473926Y
Försiktighetsmått vid anndning
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan ˎ
beskrivna specicerade drisförhållandena överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Stmförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Drisförhållande -25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Storlek (B × L × T) Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vikt Ca. 1 g eller mindre
Utförande och specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
microSD- och microSDHC-logotyperna är varumärken som tillr SD-3C,
LLC.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af
dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING.
- SÆT IKKE DETTE KORT IND I NOGEN ANDEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter ˎ
angående yderligere oplysninger om dette hukommelseskort.
Se den følgende URL angående ere oplysninger om download af soware ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
For download af software: U473926Y
Forholdsregler ved anvendelsen
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de ˎ
specicerede drisomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Drisspænding 2,7 V til 3,6 V
Drisomgivelser -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T) Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vægt Ca. 1 g eller mindre
Ret til ændring af design og specikationer uden varsel forbeholdes.
microSD- og microSDHC-logoerne er varemærker tilrende SD-3C, LLC.
Muistikortti
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilyohje
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, etmä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual
de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmuta/Návod
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
VAROITUS
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN
ULOTTUMATTOMISSA.
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN
MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Tästä muistikortista on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai ˎ
yhteensopivien laitteiden käyttöoppaissa.
Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
Ohjelmiston lataaminen: U473926Y
Käytössä huomioitavia seikkoja
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta ˎ
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite 2,7 V –3,6 V
Käyttölämpötila -25 °C – +85 °C (tiivistymätön)
Mitat (L × P × S) Noin 11 mm × 15 mm × 1 mm
Paino Enintään noin 1 g
Ulkoasua ja teknisominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
microSD ja microSDHC -logomerkit ovat SD-3C:n, LLC:n tavaramerkkejä.
Bellek Kar
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Avrupadaki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
nüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
geçiniz.
UYARI
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Bu bellek kartı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL’yi ziyaret ˎ
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki ˎ
URL΄yi ziyaret edin
http://www.sony.net/memorycard/
Yazılımı indirmek için: U473926Y
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki ˎ
ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin.
tüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
değildir.
Çalışma volta 2,7 V ila 3,6 V
Kullanım ortamı -25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 11 mm × 15 mm × 1 mm
Ağırlık Yaklaşık 1 g p1-ya da daha az
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
microSD ve microSDHC Logoları SD-3C, LLC’nin ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Karta pamięci
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać
niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedaw
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
- NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED
DZIEĆMI!
- NIE WOLNO WKŁADTEJ KARTY PAMIĘCI DO
ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA
PRZEZNACZONA.
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej ˎ
witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na ˎ
podanej niżej witrynie
http://www.sony.net/memorycard/
Pobieranie oprogramowania: U473926Y
Środki ostrożności podczas eksploatacji
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które ˎ
nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
Napięcie robocze od 2,7 V do 3,6 V
Środowisko pracy od −25 °C do +85 °C (bez skraplania)
Wymiary (S × D × G) ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Masa ok. 1 g lub mniej
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
Paměťová karta
Před používáním této paměťové karty si prom důkladně přečtěte tuto
příručku a uchovejte ji pro další použití.
VAROVÁ
Nevystavujteístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho bale
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělot nakdáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostře
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpa
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
VAROVÁ
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO
K UDUŠENÍ.
- NEVKLÁDEJTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ
KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
Pro podrobnosti oto paměťové kartě viz prosím následující stránky URL ˎ
nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrob.
Pro podrobnosti o sowaru ke stažení viz prosím následující stránky URL ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
Software ke stažení: U473926Y
Bezpečnostní opatření při používání
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém ˎ
by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použití
výrobku.
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných
dat.
Provozní napě 2,7 V až 3,6 V
Provozní prostře -25 °C až +85 °C (bez kondenzace)
Rozměry (Š × D × T) Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm
Hmotnost Přibližně 1 g nebo méně
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
Logo microSD a logo microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C,
LLC.
Memóriakártya
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el gyelmesen ezeket a használati
utasításokat, és tartsa meg ezeket ulagos hivatkozás céljából.
VIGYÁZAT
Tűz és áramüs veszélnek csökkense érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, p1-ha nem követi
a hulladékkezes helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakheln az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő.rjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
FIGYELEM
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A
FULLADÁSVESZÉLYT.
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT
MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a ˎ
kompatibilis termékek használati utasításában találja meg.
A szover letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen ˎ
talja
http://www.sony.net/memorycard/
A szoftver letöltése: U473926Y
Használatra vonatkozó gyelmeztetések
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett ˎ
üzemeltesi feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, p1-ha a rögzített adatok
meghibásodnak vagy elvesznek.
Tápfeszültség: 2,7 V - 3,6 V
Műkösi hőrséklet: -25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül)
retek (sz. × h. × t): kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Tömeg: kb. 1 g vagy kevesebb
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értetés néll.
Az microSD és az microSDHC lo a SD-3C, LLC védjegye.
N50
Pamäťová karta
Než túto pamäťovú kartu začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny
odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku požete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
robku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
robku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste
si tento robok zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečno
robku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
VAROVANIE
- UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAH DETÍ, ABY NEDOŠLO
K UDUSENIU.
- NEVKLADAJTE TÚTO KARTU DO SLOTU PRE PAMÄŤOVÉ
KARTY, PRE KTORÝ NIE JE URČENÁ.
Informácie o tejto pamäťovej karte nájdete na nasledujúcej URL, alebo v ˎ
návode na obsluhu kompatibilného výrobku.
Pre podrobnosti o sovéri na stiahnutie pozrite prosím nasledujúce stránky ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Softvér na stiahnutie: U473926Y
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
Túto pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom ˎ
by došlo k prekročeniu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových
podmienok.
Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne
používanie výrobku.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
dát.
Prevádzkové napätie 2,7 V až 3,6 V
Prevádzkové prostredie -25 °C až +85 °C (bez kondenzácie)
Rozmery (Š × D × T) Približne 11 mm × 15 mm × 1 mm
Hmotnosť Približne 1 g alebo menej
Vyhotovenie a špecikácie podliehajú zmene bez oznámenia.
Logá microSD a microSDHC sú logami a obchodnými značkami spoločnosti
SD-3C, LLC.
Κάρτα μνήμης
Πριν από τη λειτουργία αυτή τη κάρτα, διαβάστε καλά αυτό το εγχειρίδιο
και φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευώνσχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται αζί ε τα συνηθισένα οικιακά απορρίατα.
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σηείο αποκοιδή για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντα ότι το προϊόν
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν
όποιε αρνητικέ επιπτώσει στην ανθρώπινη υγεία και στο
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την η κατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντο. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόηση των
φυσικών πόρων. Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά
ε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντο, επικοινωνήστε
ε τι δηοτικέ αρχέ τη περιοχή σα, ε την υπηρεσία
διάθεση των οικιακών απορριάτων ή το κατάστηα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστή αυτού του προϊόντο είναι η Sony corporation ,
1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηένο
αντιπρόσωπο για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερανία.
Για οποιαδήποτε θέα υπηρεσία ή εγγύηση, παρακαλώ ανατρέξτε στι
διευθύνσει που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
- ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΚΑΡΤΑ ΣΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Για λεπτοέρειε σχετικά ε αυτήν την κάρτα νήη, ανατρέξτε στο ˎ
παρακάτω URL ή στι οδηγίε χρήση προϊόντο των συβατών προϊόντων.
Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τη λήψη λογισικού, ανατρέξτε ˎ
στο παρακάτω URL
http://www.sony.net/memorycard/
Για λήψη λογισμικού: U473926Y
Προφυλάξεις για τη χρήση
Μη χρησιοποιείτε και ην αποθηκεύετε αυτήν την κάρτα νήη σε ˎ
συνθήκε που υπερβαίνουν εκείνε που ορίζονται παρακάτω.
Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντο.
Η Sony δε φέρει ουδεία ευθύνη για τυχόν ζηιέ ή για την απώλεια των
δεδοένων που έχετε αποθηκεύσει.
Τάση λειτουργία 2,7 V έω 3,6 V
Συνθήκε λειτουργία -25 °C έω +85 °C (χωρί συπύκνωση)
ιαστάσει (Π × Μ × Β) Περίπου 11 mm × 15 mm × 1 mm
Βάρο Περίπου 1 g ή λιγότερο
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση.
Το λογότυπο microSD και microSDHC αποτελούν επορικά σήατα τη
SD-3C, LLC.
Card de memorie
Înainte de a pune în funcţiune această cartelă, citiţi cu atenţie acest manual şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un
deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar  fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE >
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
AVERTISMENT
- PENTRU A EVITA RISCUL DE SUFOCARE, NU LĂSAŢI
PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
- NU INTRODUCEŢI ACEASTĂ CARTELĂ DE MEMORIE
ÎNTR-UN ALT SLOT PENTRU CARTELĂ DE MEMORIE
DECÂT CEL PENTRU CARE A FOST CREATĂ.
Pentru detalii cu privire la această cartelă de memorie, consultaţi ˎ
următoarea adresă URL sau manualul de instrucţiuni al produsului pentru
produsele compatibile.
Pentru mai multe informaţii cu privire la descărcarea soware-ului, ˎ
consultaţi următoarea adresă URL
http://www.sony.net/memorycard/
Pentru descărcarea software-ului: U473926Y
Măsuri de precauţie privind utilizarea
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi această cartede memorie în niciun mediu ˎ
în care se depăşeşte intervalul privind temperatura de funcţionare descris
mai jos.
Abuzul sau utilizarea necorespunzătoare va duce la anularea garanţiei
produsului.
Sony nu va  responsabil pentru deteriorarea sau pierderea datelor
înregistrate.
Tensiune de funcţionare De la 2,7 V la 3,6 V
Mediu de funcţionare De la -25 °C la +85 °C (fără condensare)
Dimensiuni (l × L × ) Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Greutate Aprox. 1 g sau mai puţin
Modelul şi specicaţiile se pot modica fără înştiinţare.
Siglele microSD şi microSDHC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
Картa с памет
Преди да започнете работа с тази карта, моля, прочетете внимателно
това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от пожар или електрически удар, не излагайте
устройството на въздействието на дъжд или влага.
За клиентите от Европа
Третиране на стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да
се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Като предадете този продукт
на правилното място, Вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне
да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа,
фирмата за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
<Обявление за клиентите в страни, прилагащи
директивите на ЕС>
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ,
ДРЪЖТЕ УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА
ДЕЦА.
- НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТАЗИ КАРТА В СЛОТ ЗА КАРТА С
ПАМЕТ, ЗА КОЙТО ТЯ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНА.
За подробни данни за тази карта с памет, моля, направете справка на ˎ
следния URL адрес или в ръководството с инструкции за работа на
съвместими с нея продукти.
За повече информация или за изтегляне на софтуер, моля, направете ˎ
справка на следния URL адрес.
http://www.sony.net/memorycard/
За изтегляне на софтуера: U473926Y
Предпазни мерки при използване
Моля, не използвайте и не съхранявайте тази карта с памет в среда, ˎ
чиито характеристики са извън диапазона на описаната по-долу
номинална работна среда.
При злоупотреба или неправилна употреба гаранцията на продукта
ще бъде анулирана.
Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на записаните
данни.
Работно напрежение от 2,7 V до 3,6 V
Работна среда от -25 °C до +85 °C (без кондензация)
Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 11 мм × 15 мм × 1 мм
Тегло Приблиз. 1 г или по-малко.
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат променяни без
предизвестие.
Логотипите microSD и microSDHC са запазени марки на SD-3C, LLC.
Карта пам’яті
Перед початком роботи з картою, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
Для споживачів з Європи
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському
союзі та інших європейських країнах із системами
роздільного збирання сміття)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ Д ТЕЙ М СЦ .І І І
- НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ Ц КАРТУ В БУД -ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ Ю Ь
КАРТИ ПАМ ЯТ , ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.' І
Для отримання детальної інформації щодо карти пам'яті, зверніться за ˎ
наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо
сумісних виробів.
Для отримання більш детальної інформації щодо скачування ˎ
програмного забезпечення, зверніться за наступною адресою URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Для скачування програмного забезпечення : U473926Y
Застереження щодо використання
Не використовуйте і не зберігайте цю карту в умовах, що не ˎ
відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації.
Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення
чинності гарантії.
Компанія Sony не несе відповідальності за будь-яке пошкодження або
втрату записаних даних.
Робоча напруга Від 2,7 В до 3,6 В
Робочі умови Від –25 °C до +85 °C
(без конденсації вологи)
Розміри× Д × Г) Приблиз. 11 мм × 15 мм × 1 мм
Маса Приблиз. 1 г або менше
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Логотипи microSD і microSDHC є товарними знаками SD-3C, LLC.
Виробник: Sony Corporation
Адреса: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Японія.
Країна-виробник: Тайвань
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гарантійного терміну.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Карта памяти
Перед эксплуатацией этой карты внимательно ознакомьтесь с данным
руководством и сохраните его для последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего лектрического э
и лектронного оборудования (директива э
применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют систем ы
раздельного сбора отходов)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДУ Я, ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ШЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
- НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ТУ КАРТУ В СЛОТ КАКОЙ-ЛИБО Э
ДРУГОЙ КАРТ ПАМЯТИ, ДЛЯ КОТОРОЙ ОНА НЕ Ы
ПРЕДНАЗНАЧЕНА.
Подробные сведения о данной карте памяти приведены на следующем ˎИнтернет-сайте или в инструкции по эксплуатации совместимых
изделий.
Более подробная информация о загрузке программного обеспечения ˎ
приведена на следующем Интернет-сайте
http://www.sony.net/memorycard/
Для загрузки программного обеспечения: U473926Y
Мер предосторожности во время использованияы
Не используйте и не храните данную карту памяти в какой-либо ˎ
окружающей среде, где нарушаются указанные условия эксплуатации,
приведенные ниже.
Неправильное обращение или эксплуатация могут привести к
аннулированию гарантийных обязательств на изделие.
Фирма Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных.
Рабочее напряжение От 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды От -25 °C до +85 °C
(не допускается конденсация влаги)
Размеры× Д × Т) Приблиз. 11 мм × 15 мм × 1 мм
Масса Приблиз. 1 г или менее
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Логотипы microSD и microSDHC являются товарными знаками SD-3C,
LLC.
Тайвань
Импортер на территории РФ: ЗАО
“Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Жад картасы
Бұл картаны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып,
келешекте қолдану үшін оны сақтап қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
ЕСКЕРТУ
-
ЖҰТЫП ҚОЮ ҚАУПІНЕН САҚТАУ ҮШІН БАЛАЛАРДАН
АУЛАҚ ҰСТАҢЫЗ.
-
БҰЛ КАРТАНЫ ОҒАН АРНАЛМАҒАН БАСҚА ЖАД
КАРТАСЫ ҰЯСЫНА САЛМАҢЫЗ.
Осы жад картасы туралы мәлімет алу үшін мына URL мекенжайын ˎ
немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
Бағдарламалық құралды жүктеу туралы қосымша мәлімет алу үшін ˎ
келесі URL мекенжайын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
Бағдарламалық құралды жүктеу үшін: U473926Y
Пайдалану бойынша сақтық шаралар
Жад картасын төменде берілген жағдайлардан тыс кез келген жұмыс ˎ
ортасында қолданушы болмаңыз.
Тиісті түрде пайдаланбау кепілдіктің күшін жояды.
Sony компаниясы жазылған деректердің зақымдалуына немесе
олардың жоғалуына жауапты болмайды.
Жұмыс кернеуі 2,7 В-тан 3,6 В-қа дейін
Жұмыс ортасы -25 °C-тан +85 °C-қа дейін
онденсациясыз)
Өлшемдері Ұ Қ) Шамамен 11 мм 15 мм 1 мм× × × ×
Салмағы Шамамен 1 г немесе одан аз
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
microSD және microSDHC логотиптері SD-3C, LLC компаниясының
сауда белгілері болып табылады.
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: SR-2N1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony SR-2N1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sony

Sony

Sony MCX-500 Instrukcja

13 Października 2024
Sony

Sony BP-GL95 Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony BP-GL65 Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony BP-L80S Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony VPLL-CW10 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony HDC3300R Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony HDW-2000 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony CEB-G480T Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony DSR-PD100A Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024