Instrukcja obsługi Sony KDL-40R483B


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony KDL-40R483B (207 stron) w kategorii Telewizory i projektory. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/207
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Television Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Istruzioni per l’uso IT
2FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éléments et commandes
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regarder la télévision
Changement de style de visionnage . . . 10
Changement de mode Plein . . . . . . . . . . . . 10
Réglage Sélection scène . . . . . . . . . . . . . . . 10
Navigation dans le menu
d’accueil
Liste progr. Numériques . . . . . . . . . . . . . .11
Guide électronique des programmes
numériques (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation du téléviseur comme
cadre photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
l’Ukraine uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Partage de photos (sauf KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture de photo/musique/vidéo via
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichage d’images depuis un
appareil raccordé
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . .25
Utilisation d’appareils audio et vidéo . . 26
Utilisation de la duplication d’écran
(sauf KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . .27
Installation du téléviseur au mur. . . . . . 28
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3FR
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Dans le nom du modèle du téléviseur, « x » correspond au
numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide de démarrage rapide sont fournies pour référence
uniquement et peuvent présenter des différences par rapport
au produit proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (mois/année) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.
Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série de l’adaptateur
secteur se trouvent sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Avis relatif au signal sans fil
Par la présente, Sony Corporation déclare que
l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être expoes à une chaleur excessive,
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
Linstallation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale
SU-WL450
Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lorsque vous fixez les crochets de fixation au téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée lorsqu’elles
sont mesurées à partir de la surface de fixation du crochet de
fixation.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au Service Aps-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents «Service (SAV)» ou
Garantie.
Consignes de sécurité
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
8 - 10 mm
4FR
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à lenvers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon dalimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas
d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre proprecurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Remarque
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
REMARQUE SUR LADAPTATEUR SECTEUR
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
• Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Raccordez ladaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’adaptateur secteur. Le fil
de noyau risquerait dêtre coupé et/ou de
provoquer un dysfonctionnement de la
passerelle multimédia.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
• En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’exrieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
• Si le téléviseur est placé dans les
vestiaires de thermes ou de bains publics,
le soufre dans l’atmosphère, etc., risque
de l’endommager.
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.
Les changements brusques de température ambiante peuvent
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
5FR
FR
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans
une pièce pleine de vapeur ou de
fumée grasse (près de tables de
cuisson ou d’humidificateurs). Il
pourrait en résulter un incendie, des
risques d’électrocution ou des déformations.
• N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le
dysfonctionnement du téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au téléviseur.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche dalimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques
dont le bon fonctionnement peut exiger que lappareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du moniteur LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Regarder la télévision
Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
Lécran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon dalimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
Précautions
6FR
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage
alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il
s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide.
L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des
matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5
mm.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Fonction sans fil de l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
me si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec leschets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou laccumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ce produit.
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.
7FR
FR
Téléviseur
/ (Alimentation)
Met le téléviseur sous tension ou
commande le passage en mode veille.
Remarque
Pour débrancher complètement le téléviseur de
l’alimentation secteur, débranchez la fiche de la
prise secteur.
 + / – / / (Volume / Sélection
d’option)
Augmente/diminue le volume ou
sélectionne la chaîne suivante (+) ou
précédente (–) lorsque la notification de
chaîne suivante/précédente est affichée
en appuyant sur la touche CH/INPUT.
Déplace vers le haut/bas la source
d’entrée sélectionnée lorsque le menu de
sélection de l’entrée est affiché en
appuyant sur la touche CH/INPUT.
CH/INPUT
Bascule entre l’écran chaîne suivante/
précédente et l’écran de sélection de
l’entrée.
(Capteurs/Témoin LED)
Reçoit les signaux de la télécommande.
Ne recouvrez pas ce capteur.
Cela risquerait d’affecter son
fonctionnement.
S’allume en orange lorsque la minuterie
de mise en veille ou [Marche
programmée] est activée (page 21), ou
lorsque le téléviseur est en mode Cadre
photo (page 11).
S’allume en vert lorsque [Éco d’énergie]
est réglé sur [Sans image] (page 24).
S’allume en vert lorsque le téléviseur est
sous tension.
Ne s’allume pas lorsque le téléviseur est
en mode veille.
Clignote en cas d’utilisation de la
télécommande.
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur est totalement hors
tension avant de débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
Conseil
La touche + possède un point tactile. Utilisez-le
comme repère lorsque vous commandez le
téléviseur.
Éléments et commandes
4
1
2
3
8FR
lécommande
/ (Sélection de l’entrée /
Maintien du texte)
Affiche et sélectionne la source d’entrée
(page 26).
En mode texte, maintient la page en cours
affichée.
SYNC MENU
Appuyez pour afficher le menu BRAVIA Sync,
puis sélectionnez lappareil HDMI/MHL
connecté à partir de [Sélection de
périphériques].
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées à partir du menu BRAVIA
Sync.
Commande de périphérique :
Utilisez [Commande de périphérique] pour
commander un appareil compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync. Sélectionnez des
options de [Accueil (Menu)], [Options], [Liste
de contenu] et [Eteindre] pour commander
l’appareil.
Haut-parleurs :
Sélectionne [Haut-parleur TV] ou [Système
Audio] pour reproduire le son du téléviseur à
partir de ses haut-parleurs ou de l’appareil
audio raccordé.
Commande TV :
Utilisez le menu [Commande TV] pour
commander le téléviseur à partir du menu
[Accueil (Menu)] ou [Options].
Revenir à la TV :
Sélectionnez cette option pour revenir au
programme TV.
DIGITAL/ANALOG
Bascule vers l’entrée numérique ou
analogique.
Touches numériques
Sélectionnent les chaînes. Pour les
numéros de chaîne égaux ou supérieurs à
10, entrez rapidement le chiffre suivant.
En mode Télétexte, sélectionnez la page
en entrant son numéro à trois chiffres.
 (Télétexte)
Affiche le Télétexte en mode Télétexte.
Chaque fois que vous appuyez sur ,
l’affichage change dans l’ordre suivant :
létexte Télétexte par-dessus l’image du
téléviseur (mode mixte) Aucun Télétexte
(quitter le service Télétexte)
Touches de couleurs
Affichent le guide d’utilisation (lorsque les
touches de couleur sont disponibles).
GUIDE (EPG)
Affiche le Guide électronique des
programmes numériques (EPG) (page 11).
//// (Sélection d’option /
Entrée)
lectionne ou règle des options.
Valide les options sélectionnées.
RETURN
Revient à l’écran précédent de n’importe
quel menu affiché.
Arrête la lecture d’un fichier de photo/
musique/vidéo.
HOME
Affiche ou annule le menu.
9FR
FR
 +/– (Volume)
Règle le volume.
/////
Commandent l’appareil compatible
BRAVIA Sync raccordé.
Ces touches permettent également de
commander la lecture des supports USB.
/ (Veille du téléviseur)
Met le téléviseur sous tension ou bascule
vers le mode veille.
(Mode Plein)
Règle l’affichage de l’écran. Appuyez à
plusieurs reprises pour sélectionner le mode
Plein souhaité (page 10).
AUDIO
En mode numérique, sélectionne le son
d’une source multilingue.
En mode analogique, sélectionne le son
(page 16).
(Sous-titres)
Active ou modifie la langue des sous-titres
(page 18).
/ (Infos / Affichage du texte)
Affiche des informations. Appuyez une
fois pour afficher des informations
relatives au programme/entrée que vous
regardez. Appuyez à nouveau pour
supprimer l’affichage de l’écran.
En mode Télétexte, affiche les
informations masquées (notamment les
réponses à un questionnaire).
OPTIONS
Appuyez pour afficher la liste des raccourcis
de certains menus de réglage.
Les options de la liste varient selon le
contenu et l’entrée en cours.
(Saut)
Revient à la chaîne ou à l’entrée
précédemment visionnée pendant plus de
15 secondes.
PROG +/–/ /
Sélectionne la chaîne suivante (+) ou
précédente (–).
En mode Télétexte, sélectionne la page
suivante ( ) ou précédente ( ).
 (Silence)
Coupe le son. Appuyez à nouveau pour
rétablir le son.
Conseil
Les touches numéro 5, , PROG + et AUDIO
possèdent des points tactiles. Utilisez les points
tactiles comme repères lorsque vous commandez le
téléviseur.
Remarque
Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur
lance une application Télétexte numérique via la
touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines
circonstances les sous-titres ne soient plus affichés.
Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte
numérique, le décodage des sous-titres reprend
automatiquement.
10FR
lév iseur
1Appuyez sur la touche / du téléviseur
ou de la télécommande pour mettre le
téléviseur sous tension.
2Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour
basculer entre les modes numérique et
analogique.
3Appuyez sur les touches numériques ou
PROG +/– pour sélectionner une chaîne
de télévision.
4Appuyez sur +/– pour régler le
volume.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît
brièvement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
Changement de style de
visionnage
1Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner le mode Plein.
Pour l’entrée PC HDMI (temporisation PC)
1Appuyez sur OPTIONS.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Sélection scène].
Lorsque vous sélectionnez l’option scène
souhaitée, la qualité d’image et de son
optimal est automatiquement réglée pour la
scène sélectionnée. Les options
sélectionnables peuvent varier. Les options
non disponibles sont grisées.
Regarder la télévision
:Service de données (application de
diffusion)
:Service radio
:Service crypté/Abonnement
:Plusieurs langues audio disponibles
:Sous-titres disponibles
:Sous-titres disponibles pour les
malentendants
:Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 3 à 18 ans)
:Verrouillage parental
:Verrouillage de chaîne numérique
:Audio disponible pour les malvoyants
:Audio en sous-titrage parlé disponible
:Audio multicanal disponible
Changement de mode Plein
[Large+]* [Normal]
[Plein] [Zoom]*
[14:9]* [Sous-titres]*
* Des parties en haut et en bas de l’image
peuvent être coupées.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner [14:9] ou
[Sous-titres] comme images source HD.
Normal Etiré 1
Eti 2
Réglage Sélection scène
11FR
FR
La touche HOME vous permet d’accéder à
divers réglages et fonctionnalités du téléviseur.
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur / pour sélectionner une
option, puis sur .
Liste progr. Numériques
1Appuyez sur HOME en mode
numérique.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Liste progr. Numériques].
3Appuyez sur ///, puis sur pour
sélectionner un programme.
Pour utiliser la liste des favoris
La fonction Favoris vous permet de spécifier
jusqu’à quatre listes de programmes favoris.
Pendant que vous regardez la télévision,
appuyez sur pour créer ou afficher une liste
de favoris.
Conseil
Appuyez sur la touche bleue pour modifier la liste des
favoris. Suivez les guides au bas de l’écran.
Guide électronique des
programmes numériques (EPG)
1Appuyez sur GUIDE en mode
numérique.
2Appuyez sur ///, puis sur pour
sélectionner un programme.
Applications
Le cadre photo affiche l’horloge et un calendrier
conjointement avec une photo, tout en
reproduisant de la musique ou la radio FM.
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Applications].
3Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Mode Cadre photo].
Navigation dans le menu d’accueil
Utilisation du téléviseur comme cadre
photo
12FR
Pour sélectionner une photo ou de la
musique à partir de la mémoire USB
1Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture d’un fichier de photo ou de
musique.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Mode Cadre photo] afin de
lancer le cadre photo.
Pour sélectionner le mode d’affichage
Vous pouvez modifier l’affichage du cadre
hpoto en sélectionnant [Mode Affichage] dans
[Paramètres du cadre photo] (page 20).
Pour sélectionner le mode d’affichage de
l’horloge
Vous avez le choix entre trois modes d’affichage
de l’horloge en sélectionnant [Affichage de
lhorloge]' dans [Paramètres du cadre photo]
(page 20).
Remarque
L’horloge de ce téléviseur ne possède pas
d’alimentation de secours sur pile. Ainsi, en cas de
panne de secteur ou de débranchement du cordon
d’alimentation, n’oubliez pas de réinitialiser la date et
l’heure en cours.
Durée
Pour économiser l’énergie, le téléviseur
fonctionne de manière continue en mode Cadre
photo pendant 24 heures avant de s’éteindre
automatiquement. Après la mise hors tension
automatique, n’utilisez pas le mode Cadre
photo pendant une heure au moins afin d’éviter
que la photo s’incruste dans l’écran.
Vous pouvez modifier le réglage de [Durée]
dans [Paramètres du cadre photo] (page 20).
Pour éviter l’incrustation de la photo dans
l’écran, la position de cette dernière, de
l’horloge et du calendrier change
automatiquement chaque heure.
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Applications].
3Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [FM Radio].
4Appuyez sur PROG +/– pour
sélectionner une station de radio FM.
Pour quitter le mode Radio FM
1Appuyez sur RETURN.
Préréglage des stations de radio
Lorsque vous utilisez la radio FM pour la
première fois, appuyez sur HOME et
sélectionnez [Réglages] [Paramètres
système] [Réglage des chaînes] [FM Radio
Set-up] [Recherche automatique des
chaînes].
Pour modifier les stations de radio
préréglées
1Appuyez sur OPTIONS en mode Radio
FM.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [FM Radio Presets].
3Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner la station de radio que vous
souhaitez modifier.
4Appuyez sur /, puis sur pour
changer la fréquence FM, puis modifiez
le nom de la station de radio FM.
Remarque
Si la station s’accompagne de parasites, vous pouvez
éventuellement améliorer la qualité du son en
appuyant sur /.
Lorsque la réception d’un programme stéréo FM
s’accompagne de parasites, appuyez sur AUDIO
jusqu’à ce que [Mono] apparaisse. Leffet stéréo
disparaît, mais les parasites diminuent.
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
l’Ukraine uniquement)
13FR
FR
Enregistrements
1Appuyez sur HOME en mode
numérique.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Enregistrements].
3Appuyez sur la touche REC pour
enregistrer le programme que vous
visionnez, à l’aide de la fonction
d’enregistrement sur disque dur USB.
Partage de photos (sauf
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Connectez, copiez et regardez vos photos
favorites sur votre téléviseur à l’aide de vos
appareils (smartphones ou tablettes, par
exemple).
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Partage de photos].
3Suivez les instructions à l’écran pour
connecter votre appareil au téléviseur.
4Ouvrez le navigateur Web de l’appareil
une fois la connexion établie, puis suivez
les instructions affichées pour accéder à
l’URL.
Pour afficher une photo sur le téléviseur
1Appuyez sur votre appareil pour
démarrer.
2Sélectionnez une photo, puis appuyez
sur l’icône sur votre appareil.
Pour enregistrer une photo affichée sur
le téléviseur
1Appuyez sur la miniature de votre
appareil, puis appuyez longuement sur
la photo pour ouvrir le menu contextuel.
2Sélectionnez [Save].
Remarque
L’historique des miniatures de votre appareil peut
mémoriser jusqu’à 5 photos.
Connectez une clé USB pour mémoriser jusqu’à 50
photos.
Jusqu’à 10 smartphones ou tablettes peuvent être
connectés simultanément au téléviseur.
La taille de fichier maximale de chaque photo est de
10 Mo.
Médias
Vous avez la possibilité de lire sur votre
téléviseur des fichiers de photo/musique/vidéo
stockés sur un appareil photo numérique ou un
caméscope Sony par le biais d’un câble USB ou
d’un périphérique de stockage USB.
1Raccordez au téléviseur un périphérique
USB pris en charge.
2Appuyez sur HOME.
3Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Médias].
4Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Photo], [Musique] ou
[Vidéo].
Si plusieurs périphériques USB sont
raccordés, appuyez sur la touche rouge
pour sélectionner [Options de lecture],
puis sur [Sélection de périphérique]
pour sélectionner le périphérique USB
approprié.
5Appuyez sur ///, puis sur pour
sélectionner un fichier ou un dossier.
Options de lecture
Appuyez sur la touche rouge pour afficher la
liste des réglages de lecture USB.
Lecture de photo/musique/vidéo via
USB
14FR
Pour régler la qualité d’image d’une
vidéo USB
1Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture de la vidéo.
2Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Image].
3Appuyez sur ///, puis sur pour
sélectionner et régler une option.
Pour lire une photo sous la forme d’un
diaporama (Photo)
1Appuyez sur la touche verte dans
l’affichage des miniatures pour
démarrer le diaporama.
Pour régler [Effet du diaporama] et
[Vitesse du diaporama], appuyez sur
OPTIONS [Options de lecture].
Pour arrêter un diaporama, appuyez sur
RETURN.
Remarque
Pendant que le téléviseur accède aux données d’un
périphérique USB, soyez attentif aux points suivants :
Ne mettez pas le téléviseur hors tension.
Ne débranchez pas le câble USB.
Ne retirez pas le périphérique USB.
Les données du périphérique USB risquent d’être
endommagées.
Sony n’assume aucune responsabilité en cas de
dégâts ou de perte des données d’un support
d’enregistrement dus à une défaillance du téléviseur
ou de n’importe quel périphérique qui lui est
raccordé.
Le système de fichiers du périphérique USB prend en
charge FAT16, FAT32 et NTFS.
Dans certains cas, il est possible que le nom de fichier
et le nom de dossier ne s’affichent pas correctement.
Lorsque vous raccordez un appareil photo numérique
Sony, réglez son mode de raccordement USB sur Auto
ou Stockage de masse. Pour plus d’informations sur
le mode de raccordement USB, reportez-vous aux
instructions fournies avec votre appareil photo
numérique.
Utilisez un périphérique de stockage USB conforme
aux normes des classes de périphériques de stockage
de masse USB.
Il n’est pas possible de lire un fichier sélectionné s’il
est incomplet ou si ses informations de conteneur
sont incorrectes.
Format vidéo USB
Format de musique USB
•LPCM (.wav)
MPEG1, couche audio 3 (.mp3)
•WMA V8 (.wma)
Format de photo USB
JPEG (.jpg, .jpeg)
Remarque
La lecture des formats de fichiers ci-dessus n’est pas
garantie.
AVI (.avi)
Codec vidéo : MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Codec audio : PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2 canaux), MPEG4 AAC
(2 canaux), MPEG4 HE-AAC
(2 canaux), Dolby Digital
(2 canaux), WMA v8, MP3.
•ASF (.wmv, .asf)
Codec vidéo : WMV v9, Xvid, VC-1
Codec audio : MP3, WMA v8
MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Codec vidéo : MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Codec audio : MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4
HE-AAC
•MKV (.mkv)
Codec vidéo : WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
Codec audio : PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2 canaux), MPEG4
AAC (2 canaux), MPEG4 HE-AAC
(2 canaux), Dolby Digital
(2 canaux), WMA v8 Dolby
Digital Plus (2 canaux), DTS, DTS
2.0, VORBIS
WebM (.webm)
Codec vidéo : VP8
Codec audio : VORBIS
PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Codec vidéo : MPEG1, MPEG2
Codec audio : MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
Digital (2 canaux), Dolby Digital
Plus (2 canaux), DTS, DTS 2.0
TS (.ts, .m2ts)
Codec vidéo : MPEG2, H.264, VC-1
Codec audio : MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus (2 canaux), DTS, DTS
2.0
15FR
FR
Réglages
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient selon la
situation. Les options non disponibles sont grisées ou
ne sont pas affichées.
Les fonctions satellite sont seulement disponibles
pour les modèles satellite.
Paramètres système
Image
Mode de l’image
Définit un mode de l’image. Les options
qui peuvent être sélectionnées varient
selon les réglages [Sélection scène].
R à Z
Réinitialise tous les réglages [Image] à
l’exception de [Mode de l’image] à leurs
valeurs par défaut.
Rétro-éclairage
Règle la luminosité du rétroéclairage.
Contraste
Augmente ou diminue le contraste de
l’image.
Luminosité
Éclaircit ou assombrit l’image.
Couleurs
Augmente ou diminue l’intensité des
couleurs.
Teinte
Augmente ou diminue les tons verts et
rouges.
Netteté
Accentue la netteté de l’image ou
l’adoucit.
Temp. couleur
Règle la blancheur de l’image.
Réduction de bruit
Réduit le bruit de l’image (neige) en
présence d’un signal faible.
Réduction de bruit MPEG
Réduit le bruit de l’image d’une vidéo
compressée MPEG.
Mode Film
Améliore la fluidité de l’image lors de la
lecture d’images d’un BD (Blu-ray Disc),
d’un DVD ou d’un magnétoscope
enregistrées sur un film et réduit ainsi le
flou et le grain. Sélectionnez [Auto] pour
reproduire tel quel le contenu provenant
du film original.
Remarque
Si l’image contient des signaux irréguliers ou
trop de bruit, [Mode Film] est
automatiquement désactivé même si [Auto]
est sélectionné.
Réglages avancés
Définit les réglages [Image] avec
davantage de détails.
R à Z : Réinitialise tous les réglages
avancés à leurs valeurs par défaut.
Amélior. contraste avancé : Règle
automatiquement [Rétro-éclairage]
et [Image] aux valeurs les mieux
appropriées en fonction de la
luminosité de l’écran. Ce réglage est
particulièrement efficace pour les
scènes aux images sombres, dont il
accentue le contraste.
Correction du noir : Accentue le
contraste en renfoant les zones
noires de l’image.
Gamma : Règle l’équilibre entre les
zones lumineuses et les zones
sombres de l’image.
Correction du blanc : Accentue les
blancs.
Couleur naturelle : Augmente
l’intensité des couleurs.
Mode Mouv. LED : Réduit le flou dans
les films, au détriment de la
luminosité, en contrôlant la source
de rétroéclairage LED.
16FR
Son
Mode Son
Sélectionnez-le en fonction du contenu
choisi.
R à Z
Réinitialise à leurs valeurs par défaut tous
les réglages [Son] à l’exception de [Mode
son], [Choix Son] et [Réglages avancés].
Égaliseur
Ajuste les réglages des fréquences
sonores.
Renforcement du son
Reproduit un son plus ample pour
davantage d’impact, en accentuant les
graves.
Voix claires
Éclaircit les sons vocaux.
Volume auto.
Réduit au minimum la différence de
niveau de volume entre l’ensemble des
programmes et des publicités
(notamment lorsque le son de ces
dernières a tendance à être plus élevé que
celui des programmes).
Balance
Accentue la balance du haut-parleur
gauche ou droit.
Décalage volume
Règle le niveau de volume de l’entrée en
cours par rapport à celui des autres
entrées.
Choix Son
Règle le son du haut-parleur sur [Mono],
[Stéréo], [A] ou [B].
Remarque
Si le signal est très faible, le son est
automatiquement reproduit en mono.
Si, lors de la réception d’un programme
NICAM, le son stéréo s’accompagne de bruit,
sélectionnez [Mono]. Le son est reproduit en
mono, mais le bruit est réduit.
Le réglage [Choix Son] est mémorisé pour
chaque chaîne.
Vous ne pouvez pas écouter un son stéréo
lorsque [Mono] est sélectionné.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé
au téléviseur, réglez [Choix Son] sur [Stéréo],
[A] ou [B].
Réglages avancés
Plage dynamique : Corrige les
différences de niveau audio entre les
canaux (uniquement pour le son
Dolby Digital).
Remarque
Il est possible que l’effet ne fonctionne pas ou
qu’il varie en fonction du programme, quel que
soit le réglage [Plage dynamique].
Mode Downmix (mix. PCM) : Définissez
la méthode downmix adaptée aux
canaux multiples ou au son à
2 canaux.
17FR
FR
Commande écran
Format écran
Pour plus d’informations sur le mode
Plein, consultez page 10.
Format Auto
Adapte automatiquement [Format écran]
en fonction du signal d’entrée.
Pour conserver votre réglage,
sélectionnez [Non].
Conseil
Même si [Format Auto] est réglé sur [Oui] ou
[Non], vous pouvez toujours modifier le format
de l’écran en appuyant à plusieurs reprises sur
.
4:3 par défaut
Définit [Format écran] par défaut pour un
signal d’entrée 4:3.
Zone d’affichage automatique
Règle automatiquement l’image en
fonction de la zone d’affichage la mieux
appropriée.
Zone d’affichage
Règle la zone d’affichage de l’image.
Centrage horizontal
Règle la position horizontale de l’image.
Centrage vertical
Règle la position verticale de l’image.
Amplitude verticale
Règle l’amplitude verticale de l’image
lorsque [Format écran] est réglé sur
[Large+].
Réglage ordinateur
Sélectionne le mode d’écran ou règle la
position d’affichage de l’image lors de la
réception d’un signal d’entrée PC.
Réglage des chaînes
Réglage Analogique
Recherche auto. des chaînes
analogiques : Règle toutes les
chaînes analogiques disponibles.
Vous ne devez généralement pas
exécuter cette opération, car les
chaînes sont déjà réglées lors de la
première installation du téléviseur.
Toutefois, cette option vous permet
de répéter la procédure (par
exemple, pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement
ou pour rechercher des nouvelles
chaînes lancées par les diffuseurs).
Recherche manuelle des chaînes
analogiques : Avant de sélectionner
[Norme TV]/[Canal]/[Nom]/[AFT]/
[Filtre Audio]/[Passer], appuyez sur
PROG +/– pour sélectionner le
numéro de chaîne avec le canal.
Vous ne pouvez pas sélectionner un
numéro de chaîne qui est réglé sur
[Passer].
Chaîne :
Recherche manuellement les chaînes
de programme.
Ordre des chaînes : Modifie l’ordre
dans lequel les chaînes sont
mémorisées sur le téléviseur.
Réglage Numérique
Recherche des chaînes numériques :
Recherche auto. des chaînes
numériques
Recherche les chaînes numériques
disponibles. Cette option vous permet
de répéter la procédure pour régler à
nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher des
nouvelles chaînes lancées par les
diffuseurs.
Choix du type de recherche auto.
[Normal] : Recherche les chaînes
disponibles dans votre région/pays.
[Pleine] : Recherche les chaînes
disponibles indépendamment de la
région/du pays.
18FR
Remarque
Vous pouvez exécuter [Recherche auto. des
chaînes numériques] après un
déménagement, lorsque vous changez de
fournisseur de services ou lorsque vous
recherchez de nouvelles chaînes qui
viennent dêtre lancées.
Ordre des chaînes numériques
Supprime les chaînes numériques
indésirables mémorisées sur le
téléviseur et modifie lordre des chaînes
numériques mémorisées sur le
téléviseur.
Recherche manuelle des chaînes
numériques
Recherche manuellement les chaînes
numériques.
Configuration sous-titre :
Réglage sous-titre
Lorsque [Malentendant] est
sélectionné, certaines aides visuelles
peuvent aussi s’afficher avec les sous-
titres (si les chaînes de télévision
diffusent de telles informations).
Première langue préférée
Sélectionnez la langue de prédilection
d’affichage des sous-titres.
Deuxième langue préférée
Sélectionnez la deuxième langue de
prédilection d’affichage des sous-titres.
Configuration audio :
Type audio
Bascule vers le programme pour
malentendants lorsque [Malentendant]
est sélectionné.
Première langue préférée
Sélectionnez la langue préférée utilisée
pour un programme. Il est possible que
certaines chaînes numériques diffusent
un programme dans plusieurs langues.
Deuxième langue préférée
Sélectionnez la deuxième langue
préférée utilisée pour un programme. Il
est possible que certaines chaînes
numériques diffusent un programme
dans plusieurs langues.
Description Audio
Fournit une description audio
(narration) des informations visuelles
lorsque les chaînes de télévision
diffusent de telles informations.
Niveau de Mixage
Règle les niveaux de sortie de la
description audio et du son principal du
téléviseur.
Conseil
Cette option n’est disponible que si
[Description Audio] est réglé sur [Oui].
Niveau audio MPEG
Règle le niveau du son MPEG.
19FR
FR
Configuration technique :
MAJ. auto du service
Permet au téléviseur de détecter et de
mémoriser les nouveaux services
numériques dès qu’ils sont disponibles.
Remplacement auto du service
Sélectionnez [Oui] pour changer
automatiquement de chaîne quand le
diffuseur bascule vers un autre canal la
transmission du programme en cours.
Réglages satellite :
Vous permet de rechercher
automatiquement des chaînes satellite.
Réglage du module CA :
Vous permet d’accéder à un service de
télévision payante une fois que vous
obtenez un Module pour système à
contle d’accès (CAM) et une carte de
téléspectateur.
Code PIN du module CA :
Vous permet d’entrer le code PIN à
8 chiffres du Module pour système à
contle daccès (CAM) qui doit être
mémorisé sur le téléviseur.
Supp. Liste des programmes :
Supprime une liste de services.
Sélectionnez [Oui] pour la supprimer.
FM Radio Set-up (pour la Russie ou
l’Ukraine uniquement)
Prérègle jusqu’à 30 stations de radio FM
pouvant être captées dans votre région.
Recherche automatique des chaînes :
Vous permet de rechercher et
mémoriser automatiquement toutes
les chaînes disponibles.
FM Radio Presets : Vous permet de
rechercher et de mémoriser
manuellement, une par une, les
chaînes disponibles.
Remarque
Pour activer cette fonction, accédez au
mode Radio FM à laide d’Accueil (Menu)
(page 12), puis préréglez vos stations de
radio FM souhaitées en suivant la procédure
ci-dessus.
Verrouillage parental
Code PIN
Règle le téléviseur en vue de bloquer une
chaîne ou une entrée externe. Utilisez les
touches 0-9 de la télécommande pour
entrer un code PIN à quatre chiffres.
Modifiez le code PIN
Sélectionnez cette option pour modifier
votre code PIN.
Évaluation parentale
Définit une limite d’âge au visionnage des
programmes. Pour visionner un
programme destiné à une tranche d’âges
supérieure à celle spécifiée, entrez le code
PIN correct.
Protection des réglages
Définit le code PIN pour toutes les
manipulations relatives aux programmes.
Blocage des émissions numériques
Verrouille une chaîne numérique et
empêche de la regarder. Pour regarder
une chaîne bloquée, sélectionnez
[Déverrouillé].
Verrouillage de chaîne satellite
Verrouille un programme satellite et
emche de le regarder. Pour regarder un
programme verrouillé, sélectionnez
[Déverrouillé].
Verrou entrées externes
Verrouille une entrée externe et empêche
de la regarder. Pour regarder une entrée
externe bloqe, sélectionnez
[Déverrouillé].
Remarque
La saisie du code PIN correcte pour la chaîne
ou l’entrée externe bloquée désactive
temporairement la fonction [Verrouillage
parental]. Pour réactiver les réglages
[Verrouillage parental], mettez le téléviseur
hors tension, puis remettez-le sous tension.
Conseil
Si vous perdez votre code PIN, consultez
page 30.
20FR
Contrôle parent. en lect. des enreg.
Vous pouvez bloquer du contenu
enregistré en affichant un message qui
exige la saisie d’un mot de passe d’accès.
Réglage
Réglage Wi-Fi (sauf KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
Intégré au Wi-Fi : Active/désactive le
LAN sans fil.
Wi-Fi Direct : Active/désactive
l’affichage des photos, la musique et
les films ou la commande du niveau
de volume à l’aide d’un périphérique
Wi-Fi Direct tel qu’un PC, un
téléphone mobile ou un appareil
photo numérique.
Paramètres Wi-Fi Direct : Réglez-les
pour connecter un périphérique Wi-
Fi Direct au téléviseur au moyen de la
fonction Wi-Fi Direct. Si la connexion
s’avère impossible, appuyez sur la
touche OPTIONS et sélectionnez
[Manuel].
Nom de l’appareil : Modifiez le nom du
téléviseur qui apparaît sur le
périphérique connecté.
Réglage du réseau domestique :
Permet aux périphériques de se
connecter au moyen de la fonction
Renderer.
Paramètres du cadre photo
Mode Affichage : Vous permet de
sélectionner le mode d’affichage.
Voir page 11.
Affichage de l’horloge : Vous permet
de sélectionner l’affichage de
l’horloge.
Application audio : Définit [FM Radio],
[Musique] ou [Non] en tant
qu’application audio.
Sélection d’image : Sélectionnez
l’image.
Sélection de musique : Sélectionnez la
musique.
Réglage du diaporama : Sélectionnez
le mode daffichage du diaporama
ou l’affichage d’une seule photo.
Réglages lect. musique : Sélectionnez
l’écoute de toutes les plages ou
d’une seule plage de musique.
Durée : Sélectionnez la durée ([1 h],
[2 h], [4 h] ou [24h]) au terme de
laquelle le téléviseur bascule
automatiquement en mode veille.
Premier jour de la semaine : Définissez
[Dimanche] ou [Lundi] comme
premier jour de la semaine sur le
calendrier.
Démarrage USB automatique
Lorsqu’un périphérique USB est connecté
au port USB, sélectionnez [Oui] pour
afficher automatiquement la miniature de
la dernière photo/musique/vidéo lue.
21FR
FR
Horloge/Programmations
Règle les programmations et l’horloge.
Art programmé : Définissez la durée
en minutes pendant laquelle le
téléviseur doit rester allumé avant de
se mettre automatiquement hors
tension.
Marche programmée : Met le
téléviseur sous tension, à partir du
mode veille, à l’heure que vous
définissez et le règle sur la chaîne ou
l’entrée de votre choix. Avant de
régler cette fonction, assurez-vous
que l’heure est correctement réglée.
Régl. horloge : Définissez l’heure et la
date actuelles. Cette fonction peut
également être définie au moment
du réglage initial.
Réglage du fuseau horaire : Active ou
désactive la sélection automatique
du fuseau horaire dans lequel vous
vous trouvez.
Fuseau horaire : Vous permet de
sélectionner manuellement le fuseau
horaire dans lequel vous vous
trouvez, si celui-ci est différent du
fuseau horaire réglé par défaut pour
votre pays/région.
Heure d’été / hiver auto : Active ou
désactive le passage automatique à
l’heure d’été et à l’heure d’hiver.
Oui : Passe automatiquement à l’heure
d’été et à l’heure d’hiver en fonction du
calendrier.
Non : L’heure affichée correspond à la
différence d’heure définie au moyen de
[Fuseau horaire].
Paramètres d'enregistrement
Permet l’enregistrement programmé sur
un disque dur USB raccordé ainsi que la
sélection du contenu enregistré que vous
souhaitez écouter.
Installation auto
Démarre la procédure de configuration
initiale. Cette option vous permet de
répéter la procédure pour régler à
nouveau le téléviseur aps un
déménagement ou pour rechercher des
nouvelles chaînes lancées par les
diffuseurs.
Langue
Sélectionnez la langue d’affichage des
menus.
Logo au démarrage
Sélectionnez [Oui] pour afficher le logo à
la mise sous tension du téléviseur.
Sélectionnez [Non] pour le désactiver.
LED
Sélectionnez [Oui] pour allumer la LED.
Sélectionnez [Non] pour la désactiver.
22FR
Réglages AV
Présél. audio/vidéo : Affecte un nom à
l’entrée provenant de l’appareil
externe.
Activer : Sélectionnez [Auto] pour
afficher les noms uniquement lorsque
l’appareil est raccordé oulectionnez
[Toujours] pour l’afficher quel que soit
l’état du raccordement.
Entrée AV2/Component : Sélectionnez
[Auto] pour que le téléviseur détecte
et bascule entre la prise vidéo
composant et la prise vidéo lorsque
l’une ou l’autre est raccordée.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la prise vidéo
composant en même temps que la prise
vidéo.
Haut-parleurs : Sélectionnez la sortie
du son provenant des haut-parleurs
du téléviseur ou de l’appareil audio
externe.
Sortie audio/Casque : Règle la sortie
du son vers le casque, les systèmes
audio externes ou le caisson de
graves actif raccordé au téléviseur.
Débranchez le casque du téléviseur
lorsque vous sélectionnez [Sortie
audio] ou [Caisson de basse].
Liaison H-P casque : Active/désactive
les haut-parleurs internes du
téléviseur lorsque vous lui raccordez
le casque.
Volume du casque : Règle le volume
du casque.
Remarque
Cette option n’est pas disponible lorsque
[Sortie audio/Casque] est réglé sur [Sortie
audio].
Sortie audio :
Variable : En cas d’utilisation d’un
système audio externe, le volume de
la sortie audio peut être réglé à l’aide
de la télécommande du téléviseur.
Fixe : La sortie audio du téléviseur est
fixe. Utilisez la commande de volume
de votre ampli-tuner audio pour
ajuster le volume (et les autres
glages audio) par l’intermédiaire
de votre système audio.
Sortie audio numérique : Règle le
signal audio qui est reproduit en
raccordant un câble de sortie audio
numérique (optique) ou un câble
HDMI (ARC). Réglez cette option sur
[Auto] lorsque vous raccordez un
appareil compatible Dolby Digital ou
DTS. Réglez cette option sur [PCM]
lorsque vous raccordez un appareil
qui n’est pas compatible Dolby
Digital ou DTS.
Position du téléviseur : Améliore le
rendu des haut-parleurs en cas de
réglage sur [Support de table] ou
[Fixation murale] en fonction de la
position de votre téléviseur.
Paramètres BRAVIA Sync
Permet au téléviseur de communiquer
avec des appareils qui sont raccordés à
ses prises HDMI/MHL et qui sont
compatibles avec la fonction Contrôle
BRAVIA Sync. Notez que les paramètres de
communication doivent également être
finis sur l’appareil raccordé.
Contrôle BRAVIA Sync : Active ou
désactive le lien entre le
fonctionnement du téléviseur et celui
de l’appareil raccordé pour autant
que celui-ci soit compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync. En cas de
réglage sur [Oui], les fonctions
suivantes sont disponibles. Ce
réglage est automatiquement
appliqué à l’appareil Sony raccordé
qui est compatible avec le Contrôle
BRAVIA Sync.
Arrêt auto des périph. : Lorsque cette
option est réglée sur [Oui], l’appareil
raccordé qui est compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync se met hors
tension quand le téléviseur passe en
mode veille.
Allumage TV auto : Lorsque cette
option est réglée sur [Oui], le
téléviseur se met sous tension en
même temps que l’appareil raccor
qui est compatible avec le Contrôle
BRAVIA Sync (sauf en mode MHL).
23FR
FR
Changement d’entrée auto (MHL) :
Lorsque cette option est réglée sur
[Oui], un périphérique MHL bascule
automatiquement vers l’entrée MHL.
Si le téléviseur est en mode veille, il
ne bascule pas automatiquement.
Sélectionnez [Non] pour désactiver
cette option. La disponibilité de
[Changement dentréeauto(MHL)]' est
tributaire de la prise en charge de
cette fonction par le périphérique
compatible MHL.
Liste de périphériques BRAVIA Sync :
Affiche la liste des appareils
connectés qui sont compatibles avec
le Contrôle BRAVIA Sync.
Sélectionnez [Activer] pour mettre à
jour [Liste de périphériques BRAVIA
Sync].
Touches de commande périphérique :
Sélectionnez les fonctions des
touches de la télécommande du
téléviseur afin qu’elles pilotent
l’appareil raccordé.
Aucun
Désactive le pilotage par la
télécommande du téléviseur.
Normal
Pour les opérations de base,
notamment les touches de navigation
(haut, bas, gauche ou droite, etc.).
Touches de sélect. de chaînes
Pour les opérations de base ainsi que
pour l’utilisation des touches de
commande des chaînes, notamment
PROG +/– ou (0-9), etc.
Utiles pour commander un tuner ou un
décodeur, etc. ; via la télécommande.
Touches de menu
Pour les opérations de base ainsi que
pour l’utilisation des touches HOME/
OPTIONS.
Utiles pour sélectionner les menus d’un
lecteur BD, etc. ; via la télécommande.
Touches chaînes et Menus
Pour les opérations de base ainsi que
pour l’utilisation des touches de
commande des chaînes et de la touche
HOME/OPTIONS.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser [Contrôle
BRAVIA Sync] si le fonctionnement du
téléviseur est lié à celui d’un système audio
compatible avec le Contrôle BRAVIA Sync.
Certains appareils dotés de [Contrôle
BRAVIA Sync] ne prennent pas en charge la
fonction [Commande de périphérique].
Réglage réseau (Royaume-Uni
uniquement)
Vous permet de configurer les paramètres
IP du port Ethernet du téléviseur et
d’établir une connexion réseau.
Assistance clientèle
Fournit des informations sur le modèle, le
logiciel, etc. de votre téléviseur. Pour plus
d’informations, consultez page 24.
24FR
Eko
R à Z
Réinitialise les réglages Éco à leurs valeurs
par défaut.
Éco d’énergie
Réduit la consommation d’énergie du
téléviseur téléviseur en réglant le
rétroéclairage.
Lorsque vous sélectionnez [Sans image],
l’image séteint. Le son demeure
inchangé.
Mise en veille du téléviseur
Met le téléviseur hors tension une fois que
le temps de veille prédéfini est écoulé.
Assistance clientèle
Nom du modèle
Affiche le nom du modèle de votre
téléviseur.
Version du logiciel
Affiche la version actuelle du logiciel de
votre téléviseur.
Numérique
Sélectionnez [Info système] pour afficher
les informations relatives aux chaînes
numériques de votre téléviseur.
Entrées externes
Sélectionne l’affichage ou la gestion de
l’entrée du téléviseur.
Contrôle de l’image
Afficher Images BRAVIA : Vous permet
de vérifier l’état de l’image sur
l’affichage.
Mise à jour USB du Syst.
Sélectionnez cette option pour effectuer
une mise à jour du système.
Téléchargement auto du logiciel
Sélectionnez [Oui] pour télécharger
automatiquement le logiciel par
l’intermédiaire du signal diffusé.
Sélectionnez [Non] pour désactiver cette
fonction.
Réglages d’usine
Réinitialise tous les réglages à leurs
valeurs d’usine. Une fois cette procédure
terminée, l’écran de configuration initiale
s’affiche.
Remarque
Veillez à ne pas mettre le téléviseur hors
tension ou d’appuyer sur une touche
quelconque pendant cette période (qui dure
environ 30 secondes).
Support produit
Affiche des informations relatives à votre
téléviseur.
25FR
FR
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Schéma de raccordement
Vous pouvez raccorder à votre téléviseur un large éventail d’appareils en option.
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Casque/Système audio domestique/Caisson de
Lecteur DVD avec sortie composant
Entrée optique d’un système
audio domestique
Magnétoscope/Console vidéo/Lecteur
DVD/Caméscope S VHS/Hi8/DVC
Appareil photo
numérique/
Caméscope/Support
de stockage USB
*
Sysme audio
domestique avec
riphérique ARC/
HDMI
*
riphérique HDMI/
MHL
*< 12 mm
< 21 mm
Magnétoscope/
graveur de DVD
SD HD
Qualité d’image
Câble composite AV
•Câble dantenne
Les vidéos en définition standard (SD) possèdent des
signaux d’image dont la résolution verticale est de 480
(NTSC) ou 576 (PAL/SECAM) lignes.
Câble composant Câble HDMI
Les vidéos en haute résolution (HD) possèdent
des signaux d’image dont la résolution verticale
est de 720 ou 1080 lignes.
26FR
Utilisation d’appareils audio et
vidéo
1Mettez sous tension l’appareil raccordé.
2Appuyez sur pour afficher la source
d’entrée.
3Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner la source d’entrée
souhaitée.
Lélément en surbrillance est sélectionné si
vous ne réagissez pas dans les 2 secondes.
Remarque
Si vous raccordez, à l’aide d’un câble HDMI, un
système audio numérique non compatible Audio
Return Channel (ARC), vous devez raccorder un câble
audio optique à DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pour
reproduire un son numérique.
En cas de raccordement avec un câble HDMI, veillez à
utiliser un câble HDMI HighSpeed qui porte le logo du
type de câble (câble SONY recommandé).
En cas de raccordement avec un appareil mono,
branchez le câble audio sur la prise G (mono).
Pour utiliser un périphérique MHL
Utilisez un CÂBLE MHL 2 agréé portant le logo
MHL (non fourni).
Le téléviseur charge le périphérique compatible
MHL raccordé en même temps qu’il lit des
fichiers photo/musique/vidéo.
Pour utiliser des périphériques BRAVIA
Sync
En cas de raccordement du téléviseur à un
appareil compatible BRAVIA Sync, vous pouvez
les commander simultanément.
N’oubliez pas d’effectuer au préalable les
réglages requis. Les réglages du Contrôle
BRAVIA Sync doivent être définis tant sur le
téléviseur que sur l’appareil raccordé. Consultez
[Paramètres BRAVIA Sync] (page 22) pour
connaître les réglages à effectuer sur le
téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil raccordé pour connaître ses réglages.
Pour utiliser la sortie Péritel DTV
Réglage de la sortie PÉRITEL du téléviseur
numérique
1Sélectionnez le signal HF numérique.
2Appuyez sur OPTION.
3Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Sortie SCART].
4Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Oui].
Remarque
En entrée : Digital TV + [Sortie SCART] : [Oui],
i Certaines touches de la télécommande sont
désactivées :
(par exemple : HOME, PICTURE, WIDE, etc.)
ii Le message suivant s’affiche :
iii Le réglage PQ (qualité d’image) préserve l’état du
signal raw lorsque [Sortie SCART] : [Oui] est
sélectionné.
Fonction non disponible lorsque la Sortie
SCART est activée.
Pour désactiver la Sortie SCART,
Sélectionnez OPTIONS puis "Sortie
SCART : Non".
27FR
FR
Utilisation de la duplication
d’écran (sauf KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
La duplication d’écran affiche l’écran d’un
périphérique compatible (par exemple un
smartphone) sur le grand écran de votre
téléviseur au moyen de la technologie Miracast.
Aucun routeur (ou point d’accès) sans fil n’est
requis pour utiliser cette fonction.
1Appuyez sur la touche / , puis
sélectionnez [Duplication d’écran] à
l’aide des touches /.
2Actionnez l’appareil compatible avec la
fonction de duplication d’écran pour le
connecter au téléviseur. Une fois
connecté, l’écran affiché sur le
périphérique apparaît également sur le
téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du périphérique.
Pour afficher la liste des périphériques
connectés/pour désinscrire un périphérique
Lorsque l’écran de veille de la duplication
d’écran est affiché, appuyez sur OPTION, puis
sélectionnez [Afficher liste des périph./Supp.].
Pour désinscrire un périphérique, sélectionnez-
le dans la liste afin de le supprimer, puis
appuyez sur . Ensuite, sélectionnez [Oui] dans
l’écran de confirmation.
Pour afficher une boîte de dialogue en cas de
tentative de connexion d’un périphérique au
téléviseur
Lactivation de cette fonction peut éviter de
connecter un périphérique de manière fortuite.
Lorsque l’écran de veille de la duplication
d’écran est affiché, appuyez sur OPTION, puis
sélectionnez [Notification d’inscription] [Oui].
Remarquez qu’une fois que vous avez refusé la
demande d’inscription d’un périphérique, vous
ne pouvez plus le connecter sans le supprimer
préalablement de la liste des périphériques.
Pour modifier le réglage de la bande (réservé
aux experts)
Lorsque l’écran de veille de la duplication
d’écran est affiché, appuyez sur OPTION, puis
sélectionnez [Réglage de la bande].
Remarque
La connexion des périphériques doit respecter les
prescriptions suivants :
Périphériques compatibles avec la duplication
d’écran :
Connexion 2,4 GHz (5 GHz non pris en charge).
Pour plus d’informations sur la bande sans fil prise en
charge par votre périphérique, reportez-vous à son
mode d’emploi.
28FR
Installation du téléviseur au mur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de
son installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.
Utilisez le support de fixation mural SU-WL450 (non fourni) pour fixer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez-
vous au site Web suivant : www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
29FR
FR
Dépannage
Si le témoin LED clignote en rouge, comptez le
nombre de clignotements (l’intervalle est de
trois secondes).
Si le témoin LED clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant son cordon
d’alimentation secteur pendant deux minutes,
puis remettez le téléviseur sous tension. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur
ou le centre de service après-vente Sony en
précisant le nombre de clignotements en rouge
du témoin LED (l’intervalle est de trois
secondes). Appuyez sur la touche / sur le
téléviseur pour le mettre hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation secteur et
contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony.
Si le témoin LED ne clignote pas, vérifiez les
éléments suivants.
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur
à un technicien qualifié.
Absence d’image (écran noir) et de son
Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble.
Raccordez le téléviseur à la prise secteur et
appuyez sur la touche / du téléviseur ou de la
télécommande.
Aucune image ou information de menu
provenant de l’appareil raccordé à la prise
d’entrée vidéo n’apparaît à l’écran
Appuyez sur pour afficher la liste des
appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée
souhaitée.
Vérifiez le raccordement entre l’appareil en option
et le téléviseur.
Images doubles ou rémanentes
Vérifiez le raccordement, l’emplacement ou
l’orientation de lantenne/du câble.
Seuls des parasites ou de la neige
apparaissent à l’écran
Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa
vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation
normale, un à deux ans au bord de la mer).
Image déformée (lignes pointillées ou
bandes)
Éloignez le téléviseur des sources de parasites
électriques, notamment les voitures, les motos,
les sèche-cheveux ou encore les appareils en
option.
Lorsque vous installez un appareil en option,
laissez de l’espace entre celui-ci et le téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble.
Éloignez le câble d’antenne des autres câbles de
raccordement.
L’image ou le son d’une chaîne de télévision
s’accompagne de parasites
Réglez [AFT] (Automatic Fine Tuning) afin
d’améliorer la réception de l’image.
De minuscules points noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran
L’image de lécran est composée de pixels. La
présence de minuscules points noirs et/ou
brillants (pixels) sur lécran n’est pas le signe
d’une défaillance.
Les contours de l’image sont déformés
Remplacez le réglage actuel de [Mode Film] par
d’autres réglages (page 15).
Programmes dépourvus de couleur
Sélectionnez [R à Z] (page 15).
Absence de couleur ou couleur irrégulière lors
de la visualisation d’un signal provenant des
prises Y, PB, PR de /
rifiez le raccordement des prises Y, PB, PR de
/ et assurez-vous que chaque fiche est
bien enfoncée dans la prise appropriée.
Aucune image provenant de l’appareil
raccordé n’apparaît à l’écran
Mettez l’appareil raccordé sous tension.
rifiez le raccordement du câble.
Appuyez sur pour afficher la liste des
appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée
souhaitée.
Insérez correctement la carte mémoire ou tout
autre dispositif de stockage dans l’appareil photo
numérique.
Utilisez une carte mémoire ou tout autre dispositif
de stockage pour appareil photo numérique qui a
été formaté conformément au mode d’emploi
fourni avec l’appareil photo numérique.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les
périphériques USB. De même, il peut varier selon
les fonctions du périphérique USB et de la vidéo
en cours de lecture.
Impossible de sélectionner l’appareil raccor
dans le menu ou d’activer l’entrée
rifiez le raccordement du câble.
Informations complémentaires
Image
30FR
Absence de son, mais bonne image
Appuyez sur +/– ou (Silence).
Vérifiez si [Haut-parleurs] est réglé sur [Haut-
parleur TV] dans [Réglages AV] (page 22).
Vérifiez si la fiche du casque est raccordée au
téléviseur.
Absence de son ou présence de parasites
Vérifiez si le réglage de la norme de télévision est
approprié (page 16).
Impossible de sélectionner la chaîne
souhaitée
Basculez entre le mode numérique et le mode
analogique et sélectionnez la chaîne numérique/
analogique souhaitée.
Certaines chaînes n’affichent aucune image
Il s’agit d’une chaîne cryptée/uniquement
disponible sur abonnement. Abonnez-vous au
service de télévision payante.
La chaîne est exclusivement utilisée pour les
données (absence d’image ou de son).
Contactez le diffuseur pour obtenir des détails sur
ses émissions.
Les chaînes numériques ne s’affichent pas
Contactez un installateur local pour déterminer si
des chaînes numériques sont diffusées dans votre
région.
Procédez à la mise à niveau vers une antenne qui
offre un meilleur gain.
Le téléviseur se met automatiquement hors
tension (il passe en mode veille)
Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé] est
activée (page 21).
Vérifiez si la fonction [Durée] est activée par
[Marche programmée] (page 20) ou [Paramètres
du cadre photo] (page 20).
Vérifiez si la fonction [Mise en veille du téléviseur]
est activée (page 24).
Impossible de sélectionner certaines sources
d’entrée
Sélectionnez [Présél. audio/vidéo] et sélectionnez
[Toujours] comme source d’entrée (page 22).
La técommande ne fonctionne pas
Remplacez les piles.
Lappareil HDMI/MHL n’apparaît pas dans
[Liste de périphériques BRAVIA Sync]
Vérifiez si votre appareil est compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync.
Impossible de sélectionner [Non] dans
[Contrôle BRAVIA Sync]
Si vous avez raccordé un système audio
compatible avec le Contrôle BRAVIA Sync, vous ne
pouvez pas sélectionner [Non] dans ce menu.
Pour basculer la sortie audio vers les haut-
parleurs du téléviseur, sélectionnez [Haut-parleur
TV] dans le menu [Haut-parleurs] (page 22).
Le mot de passe [Verrouillage parental] a é
oublié
Appuyez sur HOME et sélectionnez [Réglages] t
[Paramètres système] t [Verrouillage parental]
t [Code PIN], puis entrez 9999 comme code PIN
(le code PIN 9999 est toujours accepté).
Le logo de la fonction de promotion ou du
mode d’affichage de la boutique apparaît à
l’écran
Sur la télécommande, appuyez sur RETURN, puis
sur HOME etlectionnez [Réglages] t
[Paramètres système] t [Réglage] t
[Installation auto]. N’oubliez pas de sélectionner
[Domicile] dans [Emplacement].
Son
Chaînes
Généralités
31FR
FR
Spécifications
Sysme
Type d’affichage
Dalle LCD (Écran à cristaux liquides),
rétroéclairage LED
Norme de télévision
Analogique : Selon la sélection du pays/zone :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4
AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/Câble, selon la sélection
du pays/zone.
Numérique : UHF/VHF/ble, selon la sélection
du pays/zone.
Satellite*1 : Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son (Uniquement pour lalimentation
19,5 V)
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB)
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)
Prises d’entrée/sortie
Antenne/câble
Borne externe 75 ohms pour VHF/UHF
Antenne satellite*1
Connecteur de type F femelle CEI169-24, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V et tonalité 22 kHz,
Distribution par câble unique EN50494.
/AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V synchronisation
négative
PB: 0,7 Vc-c, 75 ohms
PR: 0,7 Vc-c, 75 ohms
Entrée vidéo (prise phono)
COMPONENT IN/ AV2
Entrée audio (prises phono)
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vidéo HDMI : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Vidéo MHL : 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrée PC :
(Résolution, Fréquence horizontale, Fréquence
verticale)
Pour le KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1 280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1 280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1 360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
1 280 × 1 024, 64,0 kHz, 60 Hz
* 1 920 × 1 080, 67,5 kHz, 60 Hz
* La durée 1 080p, lorsqu’elle s’applique à l’entrée
HDMI, est traitée comme une durée vidéo et non
pas comme une durée d’ordinateur.
Pour le KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1 280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1 280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1 360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2
uniquement)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique
AUDIO OUT,
Sortie audio, Casque (mini-prise), Caisson de
graves
Port USB (Enregistrement HDD pris en charge)
Emplacement CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
DC IN 19.5 V
Entrée adaptateur secteur
LAN (Selon le pays/région)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce
téléviseur.)
32FR
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
Câble MHL : DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20
Température de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Alimentation et autres
Alimentation requise
19,5 V CC avec adaptateur secteur
Tension nominale : Entrée 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KDL-40R48xB : A
KDL-40R45xB : A
KDL-32R43xB : A
KDL-32R41xB : A
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ)
KDL-40R48xB : 40 pouces / 101,6 cm
KDL-40R45xB : 40 pouces / 101,6 cm
KDL-32R43xB : 32 pouces / 80,0 cm
KDL-32R41xB : 32 pouces / 80,0 cm
Consommation électrique
En mode [Standard]
KDL-40R48xB : 58 W
KDL-40R45xB : 58 W
KDL-32R43xB : 36 W
KDL-32R41xB : 36 W
En mode [Vivid]
KDL-40R48xB : 84 W
KDL-40R45xB : 84 W
KDL-32R43xB : 60 W
KDL-32R41xB : 60 W
Consommation d’énergie annuelle moyenne*2
KDL-40R48xB : 85 kWh
KDL-40R45xB : 85 kWh
KDL-32R43xB : 53 kWh
KDL-32R41xB : 53 kWh
Consommation électrique en veille*3
0,45 W
Résolution d’affichage
KDL-40R48xB : 1 920 points (horizontal) x
1080lignes (vertical)
KDL-40R45xB : 1 920 points (horizontal) x
1080lignes (vertical)
KDL-32R43xB : 1 366 points (horizontal) x
768 lignes (vertical)
KDL-32R41xB : 1 366 points (horizontal) x
768 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table
KDL-40R48xB : 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
KDL-40R45xB : 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
KDL-32R43xB : 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
KDL-32R41xB : 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
sans support de table
KDL-40R48xB : 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-40R45xB : 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB : 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
KDL-32R41xB : 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Poids (Environ)
avec support de table
KDL-40R48xB : 7,5 kg
KDL-40R45xB : 7,4 kg
KDL-32R43xB : 5,0 kg
KDL-32R41xB : 4,9 kg
sans support de table
KDL-40R48xB : 7,0 kg
KDL-40R45xB : 7,0 kg
KDL-32R43xB : 4,7 kg
KDL-32R41xB : 4,7 kg
*1Tous les téléviseurs ne bénéficient pas de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 et ne sont pas
équipés d’une borne d’antenne satellite.
*2Consommation d’énergie annuelle sur base de la
consommation électrique d’un téléviseur
fonctionnant 4 heures par jour pendant 365 jours.
La consommation d’énergie réelle dépendra du
mode d’utilisation du téléviseur.
*3La consommation électrique en veille spécifiée est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé
d’exécuter les processus internes requis.
Remarque
La disponibilité des accessoires en option dépend du
pays/de la région/du modèle de téléviseur/du stock.
Ne retirez pas la fausse carte de l’emplacement CAM
(Module pour système à contrôle d’accès) du
téléviseur, sauf pour insérer une carte à puce adaptée
au CAM.
Conception et spécifications susceptibles d’être
modifiées sans avis préalable.
Ce téléviseur intègre MHL 2.
33FR
FR
Notes sur la fonction TV numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans les
pays ou les zones assurant la diffusion des
signaux numériques terrestres DVB-T/
DVB-T2* (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
ou dans les pays ou les zones couverts par
un service de diffusion par câble DVB-C
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Vérifiez auprès de votre
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du signal
DVB-T/DVB-T2* ou renseignez-vous auprès
de votre câblo-opérateur pour être sûr de
la compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture des
frais supplémentaires pour ce service et
qu’il vous faille accepter ses conditions
générales pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T/DVB-T2* et DVB-C
mais sa compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres DVB-T/
DVB-T2* et par le câble DVB-C ne peut en
aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer
totalement opérationnel avec certains
opérateurs.
* Tous les téléviseurs ne disposent pas
nécessairement de la technologie de diffusion
vidéo numérique T2* de 2ème génération.
Informations sur les marques
commerciales
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-
ray Disc » sont des marques commerciales
de Blu-ray Disc Association.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou
des marques déposées de MHL Licensing,
LLC.
Pour les brevets DTS, consultez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited.
DTS, le symbole et DTS avec le symbole
sont des marques déposées tandis que
DTS 2.0+ Digital Out est une marque
commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Pour les modèles satellite
uniquement :
DiSEqC™ est une marque commerciale de
EUTELSAT.
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes motorisées.
2ES
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Piezas y controles
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ver TV
Cambiar el estilo de visualización . . . . . 10
Cambiar el modo de pantalla . . . . . . . . . . . 10
Ajustar Selección de escena . . . . . . . . . . . . 10
Navegar por el menú Inicio
Lista de programas digitales. . . . . . . . . . .11
Guía digital electrónica de programas
(EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilizar el televisor como un marco de
fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Escuchar la radio FM (solo para Rusia y
Ucrania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PhotoShare (excepto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción de fotos, música o vídeo
mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ver imágenes desde equipos
conectados
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . .25
Usar equipos de audio y vídeo . . . . . . . 26
Usar Duplicación de pantalla (excepto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . .27
Instalación del televisor en una
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Información adicional
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 29
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . 31
3ES
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• La “x” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los
dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de
color o de televisión.
Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad
(página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir
con el aspecto real del producto.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
Nota sobre la señal inalámbrica
Por medio de la presente, Sony Corporation declara
que esta unidad cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
estropearse TV.
La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared
SU-WL450
Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de
pared al colocar los ganchos de montaje en el televisor. Los
tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
gancho de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuacn.
Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Información de seguridad
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho en
la cara posterior del
televisor
8 - 10 mm
4ES
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Nota
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm 10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
5ES
ES
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca
esa zona con la mano, podrá notar el calor.
Ver la televisión
Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
estructura de la pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
Precauciones
6ES
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
mo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
7 mm máx.
7ES
ES
Televisor
/ (Encendido)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
Nota
Para desconectar el televisor por completo de la
toma de alimentación CA, tire del cable
conectado al enchufe de corriente.
 + / – / / (Volumen/Selección de
elementos)
Aumenta o reduce el volumen, o bien
selecciona el siguiente canal (+) o el canal
anterior (–) cuando se muestra la
notificación de avance o retroceso de
canal al pulsar el botón CH/INPUT.
Mueve arriba o abajo la fuente de entrada
seleccionada cuando se muestra el menú
de selección de entrada al pulsar el botón
CH/INPUT.
CH/INPUT
Cambia entre la pantalla de avance o
retroceso de canal y la pantalla de selección
de entrada.
(Sensores/Indicador LED)
Recibe señales del mando a distancia.
No coloque ningún objeto sobre el sensor,
ya que podría afectar a su
funcionamiento.
Se enciende en naranja cuando el
temporizador o [Conexión Aut.] está
ajustado en (página 21), o el televisor se
encuentra en el Modo de marco de foto
(página 11).
Se enciende en verde cuando [Ahorro
energía] está ajustado en [Sin imagen]
(página 24).
Se enciende en verde cuando el televisor
está encendido.
No se enciende cuando el televisor está
en modo en espera.
Parpadea mientras se está utilizando el
mando a distancia.
Nota
Asegúrese de que el televisor esté completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación CA (cable de corriente).
Sugerencia
•El botón + incluye un punto táctil. Úselo como
referencia cuando utilice el televisor.
Piezas y controles
4
1
2
3
8ES
Mando a distancia
/ (Selección de entrada/Bloqueo
de teletexto)
Muestra y selecciona la fuente de entrada
(página 26).
En el modo de teletexto, bloquea la
página actual.
SYNC MENU
Pulse este botón para mostrar el menú de
BRAVIA Sync y seleccionar el equipo HDMI/
MHL conectado desde [Selección de
dispositivo].
En el menú de BRAVIA Sync se pueden
seleccionar las siguientes opciones.
Control de dispositivos:
Utilice [Control de dispositivos] para
controlar los equipos que son compatibles
con Control de BRAVIA Sync. Seleccione las
opciones en [Inicio (Menú)], [Opciones],
[Lista de contenidos] y [Apagar] para utilizar
los equipos.
Altavoz:
Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de
Audio] para que el sonido del televisor se
emita a través de los altavoces del televisor
o a través del equipo de audio conectado.
Control de TV:
Utilice el menú [Control de TV] para usar las
funciones del televisor desde el menú [Inicio
(Menú)] o el menú [Opciones].
Volver a TV:
Seleccione esta opción para volver al
programa de televisión.
DIGITAL/ANALOG
Cambia entre la entrada digital y la
analógica.
Botones numéricos
Utilice estos botones para seleccionar los
canales. Para los números de canal de dos
dígitos, 10 o superior, introduzca el
siguiente dígito rápidamente.
En el modo de teletexto, escriba el
número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
 (Teletexto)
En el modo de teletexto, se muestra la
emisión de teletexto.
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia
cíclicamente del siguiente modo:
Teletexto Teletexto sobre la imagen
(modo mixto) Sin teletexto (sale del
servicio de Teletexto)
Teclas de color
Muestran la guía de uso (cuando los
botones de colores están disponibles).
GUIDE (EPG)
Muestra la Guía digital electrónica de
programas (EPG) (página 11).
//// (Selección de elemento/
Introducción)
Selecciona o ajusta los elementos.
Confirma los elementos seleccionados.
RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier
menú que se esté visualizando.
Detiene la reproducción de archivos de
fotografías, música o vídeo.
HOME
Muestra o cancela el menú.
9ES
ES
 +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
/////
Permiten utilizar las funciones del equipo
compatible con BRAVIA Sync que es
conectado.
Estas teclas también se pueden utilizar
para usar las funciones de reproducción
multimedia de la unidad USB.
/ (Modo en espera del televisor)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
(Modo extendido)
Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse
varias veces seguidas para seleccionar el
modo extendido que desee (página 10).
AUDIO
En el modo digital, selecciona el sonido
para una fuente multilingüe.
En el modo analógico, selecciona el
sonido dual (página 16).
(Subtítulo)
Activa o cambia el idioma de los subtítulos
(página 18).
/ (Información/Mostrar teletexto)
Muestra información. Pulse una vez para
mostrar información sobre el programa o
la entrada que está visualizando. Vuelva a
pulsar para quitar la información de la
pantalla.
En el modo de teletexto, muestra
información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un cuestionario).
OPTIONS
Pulse para mostrar una lista con los accesos
directos a algunos menús de ajustes.
Las opciones que se enumeran dependen
de la entrada actual y su contenido.
(Saltar)
Vuelve al canal anterior o a la entrada
visualizada durante más de 15 segundos.
PROG +/–/ /
Selecciona el canal siguiente (+) o el
anterior (–).
En el modo de teletexto, selecciona la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
 (Silenciar)
Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta
tecla para activar el sonido.
Sugerencia
•El número 5 y los botones , PROG + y AUDIO
tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como
referencia cuando use las funciones del televisor.
Nota
Si los subtítulos están seleccionados y el usuario
inicia una aplicación de teletexto digital mediante la
tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen
de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario
salga de la aplicación de teletexto digital, la
decodificación de subtítulos se reanudará
automáticamente.
10ES
Telev isor
1Pulse / en el televisor o el control
remoto para encender el televisor.
2Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
3Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
4Pulse +/– para ajustar el volumen.
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden indicarse
los siguientes iconos.
Cambiar el estilo de
visualización
1Pulse varias veces para seleccionar el
modo de pantalla.
Para la entrada HDMI PC (Sincronización
de PC)
1Pulse OPTIONS.
2Pulse / y después para
seleccionar [Selección de escena].
Cuando seleccione la opción de escena que
desee, se ajustarán automáticamente el
sonido y la imagen de la mejor calidad para
la escena seleccionada. Las opciones que es
posible seleccionar pueden variar. Las
opciones que no están disponibles se
muestran atenuadas.
Ver TV
:Servicio de datos (aplicación de
emisión)
:Servicio de radio
:Servicio de suscripción/codificado
:Múltiples idiomas de audio disponibles
:Subtítulos disponibles
:Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
:Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 3 a 18 años)
:Bloqueo TV
:Bloqueo de programa digital
:Audio disponible para personas con
problemas visuales
:Audio con subtítulos con
audiodescripción disponible
:Audio multicanal disponible
Cambiar el modo de pantalla
[Zoom
horizontal]*
[Normal]
[Completo] [Zoom]*
[14:9]* [Subtítulos]*
* Es posible que las partes superior e inferior de la
imagen se muestren cortadas.
Nota
No se puede seleccionar [14:9] o [Subtítulos]
para imágenes de origen HD.
Normal Completo 1
Completo 2
Ajustar Selección de escena
11ES
ES
El botón HOME permite acceder a toda una
variedad de ajustes y funciones del televisor.
1Pulse HOME.
2Pulse / para seleccionar una opción
y, después, pulse .
Lista de programas digitales
1Pulse HOME en el modo digital.
2Pulse / y después para seleccionar
[Lista de progr. Digitales].
3Pulse /// y después para
seleccionar un programa.
Para usar la lista de favoritos
La función Favoritos permite especificar hasta
cuatro listas de sus programas favoritos.
Mientras ve la televisión, pulse para crear
una lista de favoritos o mostrar una ya creada.
Sugerencia
Pulse el botón azul para editar la lista de favoritos.
Siga las instrucciones de la parte inferior de la
pantalla.
Guía digital electrónica de
programas (EPG)
1Pulse GUIDE en el modo digital.
2Pulse /// y después para
seleccionar un programa.
Aplicaciones
La función Marco de fotos muestra el reloj y el
calendario mientras reproduce una foto y
escucha música o la radio FM.
1Pulse HOME.
2Pulse / y después para seleccionar
[Aplicaciones].
3Pulse / y después para seleccionar
[Modo de marco de foto].
Navegar por el menú Inicio
Utilizar el televisor como un marco de
fotos
12ES
Para seleccionar fotos o música desde la
memoria USB
1Pulse OPTIONS mientras reproduce un
archivo de foto o de música.
2Pulse / y después para seleccionar
[Modo de marco de foto] e iniciar la
función Marco de fotos.
Para seleccionar el modo de visualización
Seleccione [Modo de visualización] en [Ajustes
de marco de fotos] para cambiar la visualización
del marco de fotos (página 20).
Para seleccionar el modo Visualización
de reloj
Seleccione [Visualización de reloj] en [Ajustes de
marco de fotos] para elegir entre tres modos de
visualización de reloj distintos (página 20).
Nota
Este televisor no dispone de pila de reserva para el
reloj, por lo que si se produce un corte en el
suministro eléctrico o si desenchufa el cable de
alimentación, asegúrese de restablecer la fecha y
hora actuales.
Duración
Para ahorrar energía, el televisor se apaga
automáticamente tras 24 horas de reproducción
ininterrumpida en el Modo de marco de foto.
Después de que el televisor se apague
automáticamente, no utilice el Modo de marco
de foto hasta que transcurra al menos una hora,
para evitar el sobrecalentamiento de la pantalla.
Puede cambiar el ajuste de [Duración] en
[Ajustes de marco de fotos] (página 20).
Para evitar el sobrecalentamiento de la pantalla,
la posición de la foto, el reloj y el calendario
cambian automáticamente cada hora.
1Pulse HOME.
2Pulse / y después para seleccionar
[Aplicaciones].
3Pulse / y después para seleccionar
[FM Radio].
4Pulse PROG +/– para seleccionar una
emisora de radio FM.
Para salir del modo de radio FM
1Pulse RETURN.
Presintonización de emisoras de radio
Cuando utilice la función de radio FM por
primera vez, pulse HOME y seleccione [Ajustes]
[Ajustes de sistema] [Configuración
canales] [FM Radio Set-up] [Sintonía
Automática].
Para cambiar las emisoras de radio
presintonizadas
1Pulse OPTIONS en el modo de radio FM.
2Pulse / y después para seleccionar
[FM Radio Presets].
3Pulse / y después para seleccionar
la emisora de radio que desee cambiar.
4Pulse / y después para cambiar la
sintonización de radio FM y modificar el
nombre de la emisora de radio FM.
Nota
Si el sonido de la emisora no es claro, puede mejorar
la calidad del sonido mediante los botones /.
Cuando un programa de radio FM en estéreo tenga
un ruido estático, pulse AUDIO hasta que se muestre
[Mono]. No se escuchará en estéreo, pero se reduci
el ruido.
Escuchar la radio FM (solo para Rusia y
Ucrania)
13ES
ES
Grabaciones
1Pulse HOME en el modo digital.
2Pulse / y después para seleccionar
[Grabaciones].
3Pulse el botón REC para grabar el
programa que se está visualizando en
ese momento mediante la función de
USB HDD.
PhotoShare (excepto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Conecte sus propios dispositivos al televisor
(como teléfonos inteligentes o tabletas) para
copiar y ver sus fotos favoritas en el televisor.
1Pulse HOME.
2Pulse / y después para seleccionar
[PhotoShare].
3Siga las instrucciones en pantalla para
conectar su dispositivo al televisor.
4Después de realizar todas las
conexiones, abra el explorador web en
el dispositivo y siga las instrucciones en
pantalla para acceder la dirección URL.
Para mostrar una foto en el televisor
1Pulse en su dispositivo para comenzar.
2Seleccione una foto y pulse en el icono
del dispositivo.
Para guardar una foto mostrada en el
televisor
1Mantenga pulsada la miniatura en su
dispositivo para abrir el menú
contextual.
2Seleccione [Save].
Nota
El historial de miniaturas de su dispositivo guardará
un máximo de 5 fotos.
Conecte la unidad flash USB para conservar un
historial de hasta 50 fotos.
Pueden conectarse al televisor hasta 10 teléfonos
inteligentes o tabletas a la vez.
El tamaño máximo de cada archivo de foto es de 10
MB.
Multimedia
Puede reproducir en el televisor archivos de
fotos, música o vídeo que estén almacenados
en un dispositivo de almacenamiento USB o en
una cámara de fotos o una cámara de vídeo
digital de Sony, mediante un cable USB.
1Conecte un dispositivo USB compatible
al televisor.
2Pulse HOME.
3Pulse / y después para seleccionar
[Multimedia].
4Pulse / y después para seleccionar
[Foto], [Música] o [Vídeo].
Si hay conectados varios dispositivos
USB, pulse el botón rojo para seleccionar
[Opciones de reproducción] y después
[Selección de dispositivo] para
seleccionar el dispositivo USB adecuado.
5Pulse /// y después para
seleccionar un archivo o una carpeta.
Opciones de reproducción
Pulse el botón rojo para mostrar la lista de
ajustes de reproducción USB.
Para ajustar la calidad de la imagen del
vídeo USB
1Pulse OPTIONS durante la reproducción
del vídeo.
2Pulse / y después para seleccionar
[Imagen].
3Pulse /// y después para
seleccionar y ajustar un elemento.
Reproducción de fotos, música o vídeo
mediante USB
14ES
Para reproducir fotos como un pase de
diapositivas (de fotos)
1Pulse el botón verde en la vista de
miniatura para comenzar el pase de
diapositivas.
Para ajustar el [Efecto pase diapositivas]
y la [Vel. pase diapositivas], pulse
OPTIONS [Opciones de
reproducción].
Para detener el pase de diapositivas,
pulse RETURN.
Nota
Mientras el televisor accede a los datos de un
dispositivo USB, respete lo siguiente:
No apague el televisor.
No desconecte el cable USB.
No extraiga el dispositivo USB.
Los datos contenidos en el dispositivo USB podrían
dañarse.
Sony no se responsabilizará de ningún daño o
pérdida ocasionado en los datos de los medios de
grabación, debido al mal funcionamiento de los
dispositivos conectados o del televisor.
El sistema de archivos del dispositivo USB admite
FAT16, FAT32 y NTFS.
Es posible que los nombres de archivo y de carpeta
no se muestren correctamente en algunos casos.
Cuando conecte una cámara de fotos digital de Sony,
ajuste el modo de conexión USB de la cámara en
Automático o Almacenamiento masivo. Para obtener
más información sobre el modo de conexión USB,
consulte las instrucciones de la cámara de fotos
digital.
Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que
cumpla la normativa referente a la clase de
dispositivos USB de almacenamiento masivo.
Si un archivo seleccionado tiene información de
contenedor incorrecta, o está incompleto, no pod
reproducirse.
Formato de vídeo USB
Formato desica USB
•LPCM (.wav)
MPEG1, Audio Layer 3 (.mp3)
•WMA V8 (.wma)
Formato de foto USB
JPEG (.jpg, .jpeg)
Nota
No está garantizada la reproducción de los anteriores
formatos de archivo.
AVI (.avi)
Codificación
de vídeo:
MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Codificación
de audio:
PCM, MPEG1 Capa 1/2, MPEG2
AAC (2 canales), MPEG4 AAC (2
canales), MPEG4 HE-AAC (2
canales), Dolby Digital (2
canales), WMA v8, MP3.
•ASF (.wmv, .asf)
Codificación
de vídeo:
WMV v9, Xvid, VC-1
Codificación
de audio:
MP3, WMA v8
MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Codificación
de vídeo:
MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Codificación
de audio:
MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
•MKV (.mkv)
Codificación
de vídeo:
WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
Codificación
de audio:
PCM, MPEG1 Capa 1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2 canales), MPEG4
AAC (2 canales), MPEG4 HE-AAC
(2 canales), Dolby Digital (2
canales), WMA v8 Dolby Digital
Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0,
VORBIS
WebM (.webm)
Codificación
de vídeo:
VP8
Codificación
de audio:
VORBIS
PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Codificación
de vídeo:
MPEG1, MPEG2
Codificación
de audio:
MPEG1 Capa 1/2, MP3, Dolby
Digital (2 canales), Dolby Digital
Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0
TS (.ts, .m2ts)
Codificación
de vídeo:
MPEG2, H.264, VC-1
Codificación
de audio:
MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus (2 canales), DTS,
DTS 2.0
15ES
ES
Ajustes
Nota
Las opciones que se pueden ajustar varían según la
situación. Las opciones que no estén disponibles se
mostrarán atenuadas o no se mostrarán.
Las funciones de satélite solo están disponibles para
los modelos de satélite.
Ajustes de sistema
Imagen
Modo de Imagen
Ajusta un modo de imagen. Las opciones
que se pueden seleccionar varían según
los ajustes de [Selección de escena].
Restabl.
Restablece todos los ajustes de [Imagen]
a la configuración predeterminada,
excepto para [Modo de Imagen].
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la
imagen.
Brillo
Aumenta o reduce el brillo de la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y
rojos.
Nitidez
Aumenta o reduce la nitidez de la imagen.
Temperatura Color
Ajusta el blanco de la imagen.
Reductor de ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con
nieve) de una señal de emisión débil.
Reductor de ruido MPEG
Reduce el ruido de la imagen de vídeo
comprimido MPEG.
Modo Película
Mejora el movimiento de las imágenes
cuando reproduce imágenes de BD (Blu-
ray Disc), DVD o videograbadora tomadas
sobre película, a la vez que reduce las
imágenes borrosas y la granularidad.
Seleccione [Auto] para reproducir tal cual
el contenido original grabado en película.
Nota
Si la imagen presenta señales irregulares o
demasiado ruido, [Modo Película] se desactiva
automáticamente, incluso si [Auto] estaba
seleccionado.
Ajustes avanzados
Configura los ajustes de [Imagen] con
mayor detalle.
Restabl.: restablece toda la
configuración avanzada a los ajustes
predeterminados.
Mejora de Contraste avanz.: ajusta
automáticamente [Luz Fondo] y
[Imagen] en los ajustes más
adecuados según el brillo de la
pantalla. Este ajuste resulta
especialmente eficaz para escenas
con imágenes oscuras y aumenta la
distinción de contraste de las
escenas con imágenes más oscuras.
Corrección de Negro: mejora las zonas
en negro de la imagen para lograr un
mayor contraste.
Gamma: ajusta el equilibrio entre las
zonas brillantes y oscuras de la
imagen.
Claridad de blanco: resalta los colores
blancos.
Color Vivo: resalta los colores para
hacerlos más vivos.
Modo LED Motion: reduce las
imágenes borrosas en las películas
mediante el control de la fuente de
luz de fondo LED, pero reduce el
brillo.
16ES
Sonido
Modo sonido
Seleccione las funciones según el
contenido que desee reproducir.
Restabl.
Restablece todos los ajustes de [Sonido] a
la configuración predeterminada, excepto
para [Modo sonido], [Sonido Dual] y
[Ajustes avanzados].
Ecualizador
Ajusta la configuración de frecuencia del
sonido.
Enfatizar Sonido
Emite un sonido más completo para lograr
un mayor impacto, mediante el énfasis de
los bajos.
Realce voz
Hace que las voces suenen más claro.
Auto Volumen
Reduce la diferencia de nivel de volumen
entre los programas de televisión y los
anuncios (por ejemplo, los anuncios
suelen tener un volumen más alto que los
programas).
Balance
Enfatiza el balance del altavoz izquierdo o
derecho.
Compensación de volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada
actual con respecto a las otras entradas.
Sonido Dual
Establece el sonido del altavoz en [Mono],
[Estéreo], [A] o [B].
Nota
Si la señal es muy débil, el sonido cambia a
monoaural automáticamente.
Si el sonido estéreo no es claro cuando se
recibe un programa NICAM, seleccione [Mono].
El sonido cambiará a monoaural, pero se
reducirá el ruido.
El ajuste [Sonido Dual] se memoriza para cada
posición de programa.
No se puede escuchar el sonido en estéreo de
una emisión cuando [Mono] está seleccionado.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al
televisor, ajuste [Sonido Dual] en [Estéreo], [A]
o [B].
Ajustes avanzados
Margen Dinámico: compensa las
diferencias de nivel de sonido entre
distintos canales (solo para sonido
Dolby Digital).
Nota
Es posible que el efecto no funcione o varíe
según el programa, independientemente del
ajuste [Margen Dinámico].
Conversión a dos canales: establezca
el método de conversión a dos
canales que sea adecuado para el
sonido multicanal y de 2 canales.
17ES
ES
Control de pantalla
Formato de pantalla
Para obtener detalles sobre el modo de
pantalla, consulte página 10.
Autoformato
Cambia automáticamente [Formato de
Pantalla] para coincidir con la señal de
entrada.
Para conservar el ajuste, configúrelo en
[No].
Sugerencia
Aunque [Autoformato] esté ajustado en [Sí] o
[No], siempre puede modificar el formato de la
pantalla pulsando varias veces.
4:3 por Defecto
Ajusta el [Formato de Pantalla]
predeterminado a una señal de entrada
de 4:3.
Área de pantalla automática
Ajusta automáticamente la imagen al área
de pantalla más adecuada.
Area de pantalla
Ajusta el área de pantalla de la imagen.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen
cuando [Formato de Pantalla] está
ajustado en [Zoom horizontal].
Ajuste del PC
Selecciona el modo de pantalla o ajusta la
posición de la pantalla para la imagen
cuando se recibe desde una señal de
entrada de PC.
Configuración canales
Configuración Analógica
Sintonía Auto. Analógica: sintoniza
todos los canales analógicos que hay
disponibles. Normalmente no es
necesario realizar esta operación
porque los canales ya se sintonizan
cuando se instala el televisor por
primera vez. Sin embargo, esta
opción permite repetir el proceso
(por ejemplo, para volver a sintonizar
el televisor después de cambiar de
domicilio, o para buscar canales
nuevos que han empezado a
emitirse recientemente).
Sintonía Manual: antes de seleccionar
[Sistema de TV]/[Canal]/[Nombre]/
[AFT]/[Filtro Audio]/[Omitir], pulse
PROG +/– para seleccionar el número
de programa con el canal. No se
puede seleccionar un número de
programa que esté ajustado en
[Omitir].
Programa:
Sintoniza los canales de programa
manualmente.
Ordenación Progra.: cambia el orden
en que los canales están
almacenados en el televisor.
Configuración Digital
Sintonización Digital:
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales que hay
disponibles. Esta opción permite
sintonizar de nuevo el televisor
después de cambiar de domicilio, o
para buscar canales nuevos que han
empezado a emitirse recientemente.
Margen de frec. de la Sintonía Auto.
[Normal]: busca los canales que hay
disponibles dentro de su región o país.
[Completo]: busca los canales que hay
disponibles, independientemente de la
región o el país.
18ES
Nota
Puede utilizar [Sintonía automática digital]
tras cambiar a un nuevo domicilio, cambiar
de proveedor de servicios o simplemente
para buscar canales nuevos que hayan
empezado a emitirse.
Edición lista de programas
Permite eliminar los canales digitales
almacenados en el televisor que no le
interesan y cambiar el orden de los
canales digitales que hay almacenados
en el televisor.
Sintonía manual digital
Sintoniza los canales digitales
manualmente.
Config. de Subtítulos:
Configuración de subtítulos
Cuando [Para sordos] está
seleccionado, es posible que además
de los subtítulos se muestren algunas
ayudas visuales (si los canales de
televisión emiten dicha información).
Idioma preferido principal
Seleccione el idioma preferido en el que
se mostrarán los subtítulos.
Idioma preferido secundario
Seleccione el idioma preferido
secundario en el que se mostrarán los
subtítulos.
Configuración de Audio:
Tipo de audio
Cambia a la emisión para sordos
cuando [Para sordos] está
seleccionado.
Idioma preferido principal
Seleccione el idioma preferido que se
utiliza para un programa. Es posible
que algunos canales digitales emitan
varios idiomas de audio para un
programa.
Idioma preferido secundario
Seleccione el segundo idioma preferido
que se utilizará para un programa. Es
posible que algunos canales digitales
emitan varios idiomas de audio para un
programa.
Descripción de Audio
Ofrece la audiodescripción (narración)
de información visual en el caso de que
esté disponible en la emisión de los
canales de televisión.
Nivel de Mezcla
Ajusta el audio principal del televisor y
los niveles de salida de Descripción de
Audio.
Sugerencia
Esta opción solo está disponible cuando
[Descripción de Audio] está ajustada en [Sí].
Nivel de audio MPEG
Ajusta el nivel de sonido de MPEG.
19ES
ES
Configuración Técnica:
Actualiz. servicio auto
Permite que el televisor detecte y
almacene nuevos servicios digitales a
medida que estén disponibles.
Seguimiento auto. de servicio
Seleccione [Sí] para cambiar
automáticamente el canal cuando la
cadena de televisión cambie la
transmisión del programa a un canal
distinto.
Configuración del satélite:
Permite sintonizar automáticamente los
canales de la emisión vía satélite.
Config. módulo Acceso Cond.:
Permite acceder a un servicio de
televisión de pago después de obtener
un módulo de acceso condicional y una
tarjeta de visualización.
PIN del módulo Acceso Cond.:
Permite indicar el número PIN de 8
dígitos del módulo de acceso
condicional para almacenarlo en el
televisor.
Eliminar lista de servicios:
Elimina una lista de servicios.
Seleccione [Sí] para eliminarla.
FM Radio Set-up (solo para Rusia y
Ucrania)
Sintoniza hasta 30 emisoras de radio FM
que se puedan recibir en la zona.
Sintonía Automática: permite
sintonizar y almacenar
automáticamente todos los canales
disponibles.
FM Radio Presets: permite sintonizar
manualmente y almacenar los
canales disponibles de uno en uno.
Nota
Para activar esta función, acceda al modo
FM Radio mediante Inicio (Menú)
(página 12) y sintonice las emisoras de radio
FM que desee siguiendo las instrucciones
descritas anteriormente.
Bloqueo TV
Código PIN
Configura el televisor para que bloquee
canales o entradas externas. Utilice los
botones numéricos del 0 al 9 en el mando
a distancia para escribir el código PIN de
cuatro dígitos.
Cambiar el código PIN
Seleccione esta opción para cambiar el
código PIN.
Clasificación por edad
Establece una restricción por edad para
ver la televisión. Para ver cualquier
programa clasificado para edades por
encima de la edad indicada en el ajuste,
escriba el código PIN correcto.
Configurar protección
Ajusta eldigo PIN para las funciones
relacionadas con los programas.
Bloqueo de programa digital
Bloquea un canal digital para que no se
pueda visualizar. Para ver un canal
bloqueado, seleccione [Desbloqueado].
Bloqueo de programa por satélite
Bloquea un programa por satélite para
que no se pueda visualizar. Para ver un
programa bloqueado, seleccione
[Desbloqueado].
Bloqueo de la entrada externa
Bloquea una entrada externa para que no
se pueda visualizar. Para ver una entrada
externa bloqueada, seleccione
[Desbloqueado].
Nota
Si se indica el código PIN correcto para el canal
o la entrada externa que están bloqueados, la
función [Bloqueo TV] se desactivará
temporalmente. Para volver a activar los
ajustes de [Bloqueo TV], apague el televisor y
vuelva a encenderlo.
Sugerencia
Si ha perdido el código PIN, consulte
página 30.
20ES
Bloqueo de títulos grabados
Es posible bloquear contenido que ha
grabado, mediante unas instrucciones
que solicitan la introducción de una
contraseña para acceder.
Configuración
Configurar Wi-Fi (excepto para
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Wi-Fi integrado: activa o desactiva la
red LAN inalámbrica.
Wi-Fi Direct: activa o desactiva la
reproducción de fotos, música y
películas, o el control del nivel de
volumen mediante un dispositivo
Wi-Fi Direct, como un PC, un teléfono
móvil o una cámara digital.
Ajustes de Wi-Fi Direct: ajusta la
conexión de un dispositivo Wi-Fi
Direct al televisor mediante la
función Wi-Fi Direct. Si no puede
conectarlo, pulse la tecla OPTIONS y
seleccione [Manual].
Nombre de dispositivo: cambia el
nombre del televisor que se muestra
en el dispositivo conectado.
Configuración de red local: permite
que los dispositivos se conecten
mediante la función Renderer.
Ajustes de marco de fotos
Modo de visualización: permite
seleccionar el modo de visualización.
Consulte la página 11.
Visualización de reloj: permite
seleccionar la visualización de reloj.
Aplicación de audio: ajusta [FM Radio],
[Música] o [No] como aplicación de
audio.
Selección de imagen: selecciona la
imagen.
Selección de música: selecciona la
música.
Ajustes de presentación: selecciona
entre el modo de visualización de
pase de diapositivas o el modo de
visualización de una sola foto.
Ajus. de repr. de música: selecciona
entre escuchar todas las pistas o una
sola pista de música.
Duración: selecciona el período de
tiempo ([1 h], [2 h], [4 h] o [24 h]) tras
el cual el televisor cambia
automáticamente al modo en
espera.
Primer día de la semana: permite
ajustar [Domingo] o [Lunes] como el
primer día de la semana en el
calendario.
Inicio USB automático
Cuando el dispositivo USB esté conectado
al puerto USB, seleccione [Sí] para ver
automáticamente la miniatura del último
archivo de foto/música/vídeo
reproducido.
21ES
ES
Reloj/Temporizadores
Ajusta el temporizador y el reloj.
Desconex. Aut.: ajusta un tiempo en
minutos durante el cual desea que el
televisor permanezca encendido
antes de apagarse automáticamente.
Conexión Aut.: enciende el televisor
desde el modo en espera a la hora
ajustada, y en el canal o entrada que
prefiera. Antes de configurar este
ajuste, asegúrese de que la hora
actual está ajustada correctamente.
Config. reloj: ajusta la hora y fecha
actuales. Esta característica también
se puede ajustar desde la
configuración inicial.
Configuración de zona horaria: ajusta
si se seleccionará automáticamente
la zona horaria en la que se
encuentra.
Zona horaria: permite seleccionar
manualmente la zona horaria en la
que se encuentra, en el caso de que
sea distinta de la zona horaria
predeterminada para su país o
regn.
Cambio de hora automático: ajusta si
se cambiará automáticamente entre
el horario de verano y el de invierno.
Sí: cambia automáticamente entre el
horario de verano y el de invierno
según el calendario.
No: la hora se muestra según la
diferencia horaria establecida por [Zona
horaria].
Configuración de la grabación
Permite programar el temporizador para
grabar en un dispositivo USB HDD
conectado y seleccionar el contenido
grabado para reproducirlo.
Arranque automático
Inicia el procedimiento de configuración
inicial. Esta opción permite sintonizar de
nuevo el televisor después de cambiar de
domicilio, o para buscar canales nuevos
que han empezado a emitirse
recientemente.
Idioma
Selecciona el idioma en que se mostrarán
los menús.
Logotipo de arranque
Seleccione [Sí] para mostrar el logotipo
cuando se encienda el televisor.
Seleccione [No] para desactivarlo.
Indicador LED
Seleccione [Sí] para encender el indicador
LED. Seleccione [No] para desactivarlo.
22ES
Configuración de AV
Etiquetado de AV: asigna nombres a
las entradas de equipos externos.
Habilitar: seleccione [Auto] para
mostrar los nombres solo cuando el
equipo esté conectado, o [Siempre]
para mostrarlos independientemente
del estado de conexión.
Entrada de AV2/Component:
seleccione [Auto] para que el
televisor detecte y cambie entre el
conector de vídeo componente o el
conector de vídeo cuando el
conector de vídeo componente o el
conector de vídeo estén conectados.
Nota
No se puede utilizar el conector de vídeo
componente y el conector de vídeo al
mismo tiempo.
Altavoz: seleccione la salida de sonido
del altavoz del televisor o del equipo
de audio externo.
Auriculares/Salida de audio: ajusta la
salida de sonido en los auriculares,
los sistemas de audio externo o el
subwoofer activo que esté
conectado al televisor. Desconecte
los auriculares del televisor cuando
seleccione [Salida de audio] o
[Subwoofer].
Conexión altavoz auriculares: activa o
desactiva los altavoces internos del
televisor cuando se conectan los
auriculares al televisor.
Volumen de los auriculares: ajusta el
volumen de los auriculares.
Nota
Esta opción no está disponible cuando
[Auriculares/Salida de audio] está ajustado
en [Salida de audio].
Salida de audio:
Variable: cuando se usa un sistema
de audio externo, la salida del
volumen del audio se puede
controlar mediante el mando a
distancia del televisor.
Fijo: la salida de audio del televisor
está fija. Utilice el control de volumen
del receptor de audio para ajustar el
volumen (y los demás ajustes de
audio) a través del sistema de audio.
Salida de audio digital: ajusta la señal
de audio que se emite mediante la
conexión de un cable (óptico) de
salida de audio digital o un cable
HDMI (ARC). Ajuste esta opción en
[Auto] cuando conecte un equipo
compatible con Dolby Digital o DTS.
Ajuste esta opción en [PCM] cuando
conecte un equipo que no sea
compatible con Dolby Digital o DTS.
Posición del televisor: mejora los
ajustes del altavoz en función de si el
televisor está instalado en un
[Soporte de sobremesa] o en un
[Soporte de Pared].
Ajustes de BRAVIA Sync
Permite al televisor comunicarse con el
equipo compatible con la función Control
de BRAVIA Sync, que está conectado a los
conectores HDMI/MHL del televisor. Tenga
en cuenta que los ajustes de
comunicación también deben realizarse
en el equipo conectado.
Control de BRAVIA Sync: ajusta si se
vincularán o no las funciones del
televisor y del equipo conectado
compatible con la función Control de
BRAVIA Sync. Cuando se ajusta en
[Sí], las siguientes funciones están
disponibles. Si se ha conectado el
equipo específico de Sony que es
compatible con Control de BRAVIA
Sync, este ajuste se aplica
automáticamente al equipo
conectado.
Auto apagado de los Disp.: cuando se
ajusta en [Sí], el equipo conectado
que es compatible con Control de
BRAVIA Sync se apaga cuando el
televisor entra en modo en espera.
Auto encendido del TV: cuando se
ajusta en [Sí], el televisor se
encenderá cuando encienda el
equipo conectado compatible con
Control de BRAVIA Sync (excepto en
el modo MHL).
23ES
ES
Cambio de entrada automático (MHL):
cuando se ajusta en [Sí], un
dispositivo MHL se conecta
automáticamente a una entrada
MHL. Si el televisor se encuentra en
modo en espera, no cambiará
automáticamente. Seleccione [No]
para desactivarlo. La disponibilidad
de [Cambio de entrada autotico
(MHL)] depende de si el dispositivo
compatible con MHL admite esta
función.
Lista de dispositivos con BRAVIA Sync:
muestra una lista de los equipos
conectados que son compatibles con
Control de BRAVIA Sync. Seleccione
[Habilitar] para actualizar la [Lista de
dispositivos con BRAVIA Sync].
Teclas de control del dispositivo:
seleccione las funciones de botón del
mando a distancia del televisor para
utilizar el equipo conectado.
Ninguno
Desactiva el control mediante el mando
a distancia del televisor.
Normal
Para operaciones básicas, como los
botones de navegación (arriba, abajo,
izquierda o derecha, etc.).
Teclas de sintonización
Para operaciones básicas y operaciones
de botones relacionadas con los
canales, como
PROG +/– o (0-9), etc.
Resulta útil cuando controla un
sintonizador o un descodificador, etc. a
través del mando a distancia.
Teclas de menú
Para operaciones básicas y el
funcionamiento de los botones HOME/
OPTIONS.
Resulta útil cuando selecciona los
menús de un reproductor de BD, etc. a
través del mando a distancia.
Teclas de sint. y de menú
Para operaciones básicas y operaciones
de botones relacionadas con los
canales, así como del botón HOME/
OPTIONS.
Nota
No se puede utilizar [Control de BRAVIA
Sync] si las funciones del televisor están
vinculadas a las funciones de un sistema de
audio que sea compatible con Control de
BRAVIA Sync.
Algunos equipos con [Control de BRAVIA
Sync] no admiten la función [Control de
dispositivos].
Configuración de red (solo en Reino
Unido)
Permite configurar los ajustes de IP del
puerto Ethernet del televisor y establecer
una conexión de red.
Ayuda al cliente
Proporciona información sobre el modelo,
el software y otros datos del televisor.
Para obtener información detallada,
consulte página 24.
24ES
Eko
Restabl.
Restablece los ajustes actuales de Eko a
los valores por defecto.
Ahorro energía
Reduce el consumo de energía del
televisor mediante el ajuste de la luz de
fondo.
Cuando selecciona [Sin imagen], la
imagen se desactiva, pero el sonido
permanece intacto.
Televisor inactivo a Standby
Apaga el televisor después de
mantenerse inactivo durante el tiempo
configurado.
Ayuda al cliente
Nombre de modelo
Muestra el nombre de modelo del
televisor.
Versn del software
Muestra la versión actual del software del
televisor.
Digital
Seleccione [Información del sistema] para
mostrar información de los canales
digitales del televisor.
Entradas externas
Seleccione este ajuste para ver o
administrar las entradas del televisor.
Comprobación de la imagen
Visualizar la imagen de prueba:
permite comprobar las condiciones
de la imagen en la pantalla.
Actualiz. del sist. por USB
Seleccione este ajuste para realizar la
actualización del sistema.
Descarga de software automática
Seleccione [Sí] para descargar el software
automáticamente mediante la señal de
emisión. Seleccione [No] para
desactivarlo.
Ajustes predeterminados
Restablece toda la configuración a los
ajustes predeterminados. Tras completar
este proceso, se muestra la pantalla de
configuración inicial.
Nota
Durante este proceso, que tarda unos 30
segundos, asegúrese de no apagar el televisor
ni pulsar ningún botón.
Ayuda sobre producto
Muestra información de producto sobre el
televisor.
25ES
ES
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Diagrama de conexión
Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor.
Ver imágenes desde equipos conectados
Auriculares/Sistema de audio doméstico/Subwoofer
Reproductor de DVD con salida de componente
Entrada óptica de
sistema de audio
doméstico
Videograbadora/Consola de
videojuegos/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo S VHS/Hi8/DVC
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digitalMedio
de almacenamiento
USB
*
Sistema de audio
doméstico con
Dispositivo ARC/
HDMI
*
Dispositivo HDMI/
MHL
*< 12 mm
< 21 mm
Grabadora de vídeo/
DVD
SD HD
Calidad de la imagen
•Cable compuesto AV
Cable de la antena
Los vídeos de definición estándar (SD) tienen señales de
imagen con una resolución vertical de 480 (NTSC) o 576
(PAL/SECAM) líneas.
•Cable de
componente
•Cable HDMI
Los vídeos de alta definición (HD) tienen señales
de imagen con una resolución vertical de 720 o
1.080 líneas.
26ES
Usar equipos de audio y vídeo
1Encienda el equipo conectado.
2Pulse para mostrar la fuente de
entrada.
3Pulse / y después para
seleccionar la fuente de entrada que
desee.
El elemento resaltado se seleccionará
transcurridos 2 segundos sin que se realice
ninguna otra operación.
Nota
Cuando conecte un sistema de audio digital que no
sea compatible con la tecnología Canal de Retorno de
Audio (ARC) a través de un cable HDMI, necesita
conectar un cable de audio óptico a DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) para emitir sonido digital.
Cuando realice una conexión con un cable HDMI,
asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad
que tenga el logotipo del tipo de cable (cable de
SONY recomendado).
Cuando conecte un equipo con sonido monoaural,
conecte el cable de audio al conector L (mono).
Para usar un dispositivo MHL
Utilice un cable MHL 2 aprobado que lleve el
logotipo MHL (no suministrado).
El televisor carga simultáneamente el
dispositivo conectado compatible con MHL
mientras reproduce archivos de fotos, música o
vídeo.
Para usar dispositivos BRAVIA Sync
Cuando se conecta un equipo compatible con
BRAVIA Sync al televisor, se pueden controlar
los dos dispositivos juntos.
Asegúrese de realizar los ajustes necesarios con
antelación. Los ajustes de Control de BRAVIA
Sync deben realizarse tanto en el televisor como
en el equipo conectado. Consulte [Ajustes de
BRAVIA Sync] (página 22) para conocer los
ajustes que hay que realizar en el televisor.
Consulte las instrucciones de funcionamiento
del equipo conectado para conocer los ajustes
que hay que realizar en el equipo conectado.
Para utilizar la salida de euroconector
DTV
Ajustar SCART Out de televisión digital
1Seleccione la entrada Radiofrecuencia
digital.
2Pulse OPTION.
3Pulse / y después para seleccionar
[Salida de SCART].
4Pulse / y después para seleccionar
[Sí].
Nota
Cuando la entrada sea: Televisión digital + [Salida de
SCART] : [Sí].
i Se deshabilitarán algunas teclas del mando a
distancia:
(por ejemplo, HOME, PICTURE, WIDE, etc.).
ii Se mostrará el siguiente mensaje:
iii El ajuste de calidad de imagen (PQ) conservará la
señal sin procesar cuando se seleccione [Salida de
SCART] : [Sí].
Función no disponible cuando la salida
de SCART está activada.
Para desactivar la salida de SCART, pulse
OPCIONES y elija «Salida de SCART:
Desactivada».
27ES
ES
Usar Duplicación de pantalla
(excepto KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
La función Duplicación de pantalla muestra la
pantalla de un dispositivo compatible (por
ejemplo, un teléfono inteligente) en la pantalla
grande del televisor a través de la tecnología
Miracast.
Para utilizar esta función no es necesario ningún
enrutador inalámbrico (ni punto de acceso).
1Pulse el botón / y seleccione
[Duplicación de pantalla] mediante los
botones /.
2Utilice el dispositivo compatible con
Duplicación de pantalla para conectarlo
al televisor. Una vez conectado, la
pantalla se mostrará en el dispositivo y
también en el televisor.
Para obtener información detallada,
consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
Para enumerar los dispositivos conectados o
cancelar el registro de dispositivos
Cuando se muestre la pantalla de modo en
espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Mostrar lista
disp./Eliminar].
Para cancelar el registro de un dispositivo,
seleccione en la lista el dispositivo que desea
eliminar y pulse . A continuación, seleccione
[Sí] en la pantalla de confirmación.
Para mostrar el cuadro de dlogo al intentar
conectar un dispositivo al televisor
Al activar esta función, se evita la conexión de
un dispositivo no deseado.
Cuando se muestre la pantalla de modo en
espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Notificación de
registro] [Sí].
Tenga en cuenta que después de rechazar la
solicitud de registro de un dispositivo, no podrá
conectar dicho dispositivo a menos que lo
elimine de la lista de dispositivos.
Para cambiar el ajuste de banda (para
expertos)
Cuando se muestre la pantalla de modo en
espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Ajuste de
banda].
Nota
La conexión de los dispositivos debe cumplir esta
condición:
Dispositivos compatibles con Duplicación de
pantalla:
conexión de 2,4 GHz (no se admite 5 GHz).
Para obtener información sobre la banda inalámbrica
compatible con su dispositivo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
28ES
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación
del televisor antes del montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el
siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
29ES
ES
Solución de problemas
Cuando el indicador LED parpadea en rojo,
cuente las veces que parpadea (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el
televisor. Para ello, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) del
televisor durante dos minutos y, después,
vuelva a encender el televisor. Si el problema
continúa, póngase en contacto con su
distribuidor o con el Centro de servicio técnico
de Sony e indique el número de veces que
parpadea el indicador LED (el intervalo de
tiempo es de tres segundos). Pulse / en el
televisor para apagarlo, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) y póngase
en contacto con su distribuidor o con el Centro
de servicio técnico de Sony.
Cuando el indicador LED no parpadea,
compruebe los elementos que se describen a
continuación.
Si el problema continúa, lleve el televisor al
Servicio técnico para que lo repare un técnico
cualificado.
No hay imagen (pantalla negra) ni sonido
Compruebe la conexión del cable o de la antena.
Conecte el televisor a la toma de alimentación CA
(toma de corriente) y pulse / en el televisor o
en el mando a distancia.
En la pantalla no aparece ninguna imagen ni
información de menú del equipo conectado al
conector de entrada de vídeo
Pulse para mostrar la lista de equipos
conectados y seleccione la entrada que desee.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional
y el televisor.
Imágenes dobles o borrosas
Compruebe la conexión del cable o de la antena,
así como la ubicación o la dirección de la antena.
En la pantalla solo se muestra nieve y ruido
Compruebe si la antena está dañada o doblada.
Compruebe si la antena ha alcanzado el final de
su vida útil (de tres a cinco años con un uso
normal, o de uno a dos años cerca de la costa).
Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas
o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido
eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u
otros equipos opcionales.
Cuando instale equipos opcionales, deje espacio
entre el equipo opcional y el televisor.
Compruebe la conexión del cable o de la antena.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros
cables de conexión.
Distorsión en la imagen o ruido en el sonido
al ver un canal de televisión
Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen.
Pequeños puntos negros y/o puntos
brillantes en la pantalla
La imagen de la pantalla está compuesta por
xeles. La aparición de pequeños puntos negros
o puntos brillantes (píxeles) en la pantalla no
indica un problema de funcionamiento.
Contornos de la imagen distorsionados
Cambie el ajuste actual de [Modo Película] a otros
ajustes (página 15).
Programas sin color
Seleccione [Restabl.] (página 15).
No se muestran colores o se muestra un color
irregular al ver una señal de los conectores Y,
PB, PR de /
Compruebe la conexión de los conectores Y, PB,
PR de / y compruebe que cada conector
está conectado con firmeza en sus tomas
correspondientes.
No se muestra la imagen del equipo
conectado en la pantalla
Encienda el equipo conectado.
Compruebe el cable de conexión.
Pulse para mostrar la lista de equipos
conectados y seleccione la entrada que desee.
Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u
otro dispositivo de almacenamiento en la cámara
de fotos digital.
Utilice una tarjeta de memoria de cámara de fotos
digital y otro dispositivo de almacenamiento que
haya sido formateado siguiendo el manual de
instrucciones suministrado con la cámara de fotos
digital.
No se garantiza el funcionamiento de todos los
dispositivos USB. Además, las funciones
dependen de las características del dispositivo
USB y del vídeo que se esté reproduciendo.
No se puede seleccionar el equipo conectado
en el menú o se puede cambiar la entrada
Compruebe el cable de conexión.
Información adicional
Imagen
30ES
Sin sonido, pero con buena calidad de
imagen
Pulse +/– o (Silenciar).
Compruebe que [Altavoz] en [Configuración de
AV] está ajustado en [Altavoz de TV] (página 22).
Compruebe que el conector de los auriculares
está conectado al televisor.
Sin sonido o sonido distorsionado
Compruebe que el ajuste del sistema de
televisión es el adecuado (página 16).
No se puede seleccionar el canal deseado
Cambie entre el modo digital y analógico y
seleccione el canal digital o analógico que desee.
Algunos canales están vacíos
El canal corresponde únicamente a un servicio
codificado o de suscripción. Suscríbase a un
servicio de televisión de pago.
El canal se usa únicamente para datos (sin
imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena emisora para
obtener detalles de la transmisión.
No se muestran los canales digitales
Póngase en contacto con el instalador local para
averiguar si dispone de emisión digital en su
zona.
Cambie la antena por una de mayor alcance.
El televisor se apaga automáticamente
(cambia a modo en espera)
Compruebe si [Desconex. Aut.] está activado
(página 21).
Compruebe si [Duración] está activada en
[Conexión Aut.] (página 20) o [Ajustes de marco
de fotos] (página 20).
Compruebe si [Televisor inactivo a Standby] está
activado (página 24).
No se pueden seleccionar algunas fuentes de
entrada
Seleccione [Etiquetado de AV] y, después,
seleccione [Siempre] para la fuente de entrada
(página 22).
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
El equipo HDMI/MHL no figura en la [Lista de
dispositivos con BRAVIA Sync]
Compruebe que su equipo sea compatible con la
funcn Control de BRAVIA Sync.
No se puede seleccionar [No] en [Control de
BRAVIA Sync]
Si ha conectado un sistema de audio compatible
con Control de BRAVIA Sync, no puede
seleccionar [No] en este menú. Para cambiar la
salida de audio al altavoz del televisor, seleccione
[Altavoz de TV] en el menú [Altavoz] (página 22).
Contraseña de [Bloqueo TV] olvidada
Pulse HOME y seleccione [Ajustes] t [Ajustes de
sistema] t [Bloqueo TV] t [Código PIN]. A
continuación, escriba 9999 para el código PIN (el
código PIN 9999 siempre se acepta).
Se muestra en pantalla el modo de exposición
comercial o el logotipo de promoción
En el mando a distancia, pulse RETURN y,
después, pulse HOME y seleccione [Ajustes] t
[Ajustes de sistema] t [Configuración] t
[Arranque automático]. Asegúrese de seleccionar
[Uso doméstico] en [Ubicación].
Sonido
Canales
General
31ES
ES
Especificaciones técnicas
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de
fondo LED
Sistema de televisión
Analógico: B/G/H, D/K, L, I (según la selección del
país o la región)
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
HP@L4.0, MP@L4.0
Cobertura de canales
Analógica: UHF/VHF/cable (según la selección del
país o la región)
Digital: UHF/VHF/cable (según la selección del
país o la región)
Satélite*1: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido (solo para 19,5 V)
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB)
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)
Conectores de entrada y salida
Antena/cable
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena por satélite*1
Conector de tipo F hembra, IEC169-24, 75 ohmios
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de
audio/vídeo de televisión.
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de
0,3 V
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
Entrada de vídeo (conector phono)
COMPONENT IN/ AV2
Entrada de audio (conectores fonográficos)
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de PC:
(resolución, frecuencia horizontal, frecuencia
vertical)
Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
* 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* Cuando se aplique a la entrada HDMI, la
temporización de 1.080p se tratará como
temporización de vídeo, y no como
temporización de ordenador.
Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
ARC (Canal de Retorno de Audio) (solo HDMI IN 2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conector óptico digital
AUDIO OUT,
Salida de audio, auriculares (miniconector),
subwoofer
Puerto USB (compatible con grabación en HDD)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
DC IN de 19,5 V
Entrada de adaptador de CA
LAN (En función del país/zona)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-
TX para este televisor.)
32ES
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Cable MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20
Temperatura de funcionamiento
0–40 ºC
Humedad de funcionamiento
10–80% HR (sin condensación)
Alimentación y otros detalles
Requisitos de alimentación
19,5 V CC con adaptador de CA
Clasificación: Entrada de CA de 220–240 V, 50 Hz
Clase de eficiencia energética
KDL-40R48xB: A
KDL-40R45xB: A
KDL-32R43xB: A
KDL-32R41xB: A
Tamaño de la pantalla (medida en diagonal)
(aproximadamente)
KDL-40R48xB: 40 pulgadas/101,6 cm
KDL-40R45xB: 40 pulgadas/101,6 cm
KDL-32R43xB: 32 pulgadas/80,0 cm
KDL-32R41xB: 32 pulgadas/80,0 cm
Consumo de energía
En modo [Standard]
KDL-40R48xB: 58 W
KDL-40R45xB: 58 W
KDL-32R43xB: 36 W
KDL-32R41xB: 36 W
En modo [Vivid]
KDL-40R48xB: 84 W
KDL-40R45xB: 84 W
KDL-32R43xB: 60 W
KDL-32R41xB: 60 W
Promedio de consumo de energía anual*2
KDL-40R48xB: 85 kWh
KDL-40R45xB: 85 kWh
KDL-32R43xB: 53 kWh
KDL-32R41xB: 53 kWh
Consumo de energía en modo en espera*3
0,45 W
Resolución de la pantalla
KDL-40R48xB: 1.920 puntos (horizontal) x
1.080 líneas (vertical)
KDL-40R45xB: 1.920 puntos (horizontal) x
1.080 líneas (vertical)
KDL-32R43xB: 1.366 puntos (horizontal) x
768 líneas (vertical)
KDL-32R41xB: 1.366 puntos (horizontal) x
768 líneas (vertical)
Dimensiones (aproximadas) (An. x Al.
x L)
Con soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
Sin soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Peso (aproximado)
Con soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 7,5 kg
KDL-40R45xB: 7,4 kg
KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-32R41xB: 4,9 kg
Sin soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 7,0 kg
KDL-40R45xB: 7,0 kg
KDL-32R43xB: 4,7 kg
KDL-32R41xB: 4,7 kg
*1No todos los televisores disponen de la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de
satélite.
*2Consumo de energía al año, basado en el consumo
de energía de un televisor que funciona 4 horas al
día durante los 365 días del año. El consumo de
energía actual dependerá del uso que se haga del
televisor.
*3La energía especificada para el modo en espera se
alcanza después de que el televisor haya
completado los procesos internos necesarios.
Nota
La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
el stock.
No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Este equipo de televisión incorpora MHL 2.
33ES
ES
Nota sobre la función de Televisión
digital
Toda función relacionada con la Televisión
digital ( ) sólo funcionará en los países o
zonas donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda
acceder a un servicio de cable DVB-C
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Compruebe con su distribuidor
local si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
Este televisor cumple las especificaciones
de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por
cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
* No todos los equipos de televisión incorporan la
tecnología de emisión de vídeo digital T2* de
segunda generación.
Información sobre las marcas comerciales
Los términos HDMI, Interfaz multimedia de
alta definición y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct y Miracast son marcas
comerciales o marcas registradas de
Wi-Fi Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de
“Blu-ray Disc” son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
MHL, Mobile High-Definition Link y el
logotipo de MHL son marcas comerciales o
marcas registradas de MHL Licensing, LLC.
Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, el símbolo, y el conjunto de DTS y el
símbolo son marcas registradas, y
DTS 2.0+ Digital Out es una marca
comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Solo para modelos vía satélite:
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
2NL
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Onderdelen en
bedieningselementen
Televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tv kijken
De kijkstijl wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De schermbreedte wijzigen. . . . . . . . . . . . . 10
Scèneselectie instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Navigatie door het
hoofdmenu.
Digitale programmalijst. . . . . . . . . . . . . . .11
Digitale Elektronische Programmagids
(EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
De televisie als fotolijst gebruiken . . . . . . . 11
Naar de FM-radio luisteren (enkel voor
Rusland en Oekraïne). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opnames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Photo Share (behalve
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Foto's/Muziek/Video's afspelen via een
USB-stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Systeem settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klantondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Films bekijken die op externe
apparatuur staat
Verbindingsschema . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio- en videoapparatuur
gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Schermreproductie gebruiken (behalve
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . 28
De televisie op de wand installeren . . . 29
Bijkomende informatie
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3NL
NL
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerken
• De "x" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen
met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of
het tv systeem.
• Lees het onderdeel "Veiligheidsinformatie" (pagina 3) voor u de
televisie gebruikt.
• De afbeeldingen en illustraties die gebruikt worden in de
handleiding Snel aan de slag en in deze handleiding gelden
uitsluitend als referentie en kunnen verschillen van het
eigenlijke product.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (maand/
jaar) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van de
tv en verpakking.
Het label voor het modelnummer en het serienummer van de
netadapter bevinden zich op de onderkant van de netadapter.
WAARSCHUWING
OM DE VERSPREIDING
VAN VUUR TEGEN TE
GAAN, HOUDT U KAARSEN OF
ANDERE VUURHAARDEN
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT
PRODUCT.
Opmerking voor draadloos signaal
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge
temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te
vermijden.
Installatie
Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
Plaats de televisie op een stabiel, effen oppervlak om te
vermijden dat hij valt en letsel of schade aan de televisie
veroorzaakt.
Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun
SU-WL450
Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de montagehaken aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de montagehaak.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Transport
Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of
drie personen nodig.
Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het
kader rond het scherm.
Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
BELANGRIJK BERICHT
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
Veiligheidsinformatie
Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
televisietoestel
8 - 10 mm
4NL
Ventilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets
daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
• Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te
gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Installatie op de standaard
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
in een kast.
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen,
of voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico
op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden:
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van
andere leveranciers.
Steek de stekker volledig in het stopcontact.
Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning
van 220–240 V.
Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels
aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er
werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of
het wordt verplaatst.
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze
regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof of vocht,
kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken.
Opmerken
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere
apparatuur.
Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of
gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of
doorgesneden.
• Pas het netsnoer niet aan.
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.
• Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact
maakt.
OPMERKING OVER STROOMADAPTER
Waarschuwing
Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op
brand of een elektrische schok te vermijden.
Plaats geen voorwerpen die met een vloeistof gevuld zijn, zoals
een vaas, op het toestel om brand of een elektrische schok te
vermijden. Installeer dit apparaat niet in een besloten ruimte
zoals een boekenrek of dergelijke.
• Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de buurt van het toestel
bevindt en gemakkelijk bereikbaar is.
• Gebruik de stroomadapter en het netsnoer die bij de televisie
zijn geleverd.
• Gebruik geen andere stroomadapter. Dit kan een storing
veroorzaken.
• Sluit de stroomadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact.
• Rol het netsnoer niet op rond de
stroomadapter. De draad kan
doorgesneden worden en/of dit kan een
storing van de mediaontvanger
veroorzaken.
• Raak de stroomadapter niet met natte handen aan.
Als u iets abnormaals aan de stroomadapter opmerkt, verwijder
deze dan meteen uit het stopcontact.
• Zolang als de stekker van het toestel in het stopcontact steekt,
is het toestel niet afgekoppeld van het net, zelfs als het is
uitgeschakeld.
• Bij langdurig gebruik kan de stroomadapter warm worden. De
adapter kan heet aanvoelen als u deze met de hand aanraakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in
omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het
televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand,
elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken.
Locatie:
• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander
vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele
locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook.
• Als de tv in de kleedkamer van een
openbare badruimte of hete bron wordt
gehangen, kan de tv beschadigd worden
door zwavel in de lucht.
• Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm
niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
• Vermijd het verplaatsen van de tv van een koude plaats naar
een warme plaats. Plotse veranderingen in de
kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan
ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht
is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten
verdampen voordat u de tv inschakelt.
Omgeving:
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten
kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden
blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van
brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel
niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
30 cm
10 cm 10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
6 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
5NL
NL
• Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of
bevochtigers). Dat kan leiden tot brand,
elektrische schokken of vervorming.
• Installeer de tv niet op plaatsen die blootgesteld zijn aan
extreme temperaturen zoals in direct zonlicht of nabij een
radiator of een warmtekanaal. De tv kan oververhit raken in
dergelijke omstandigheden waardoor de kast kan vervormen
en/of storingen van de tv kunnen ontstaan.
Situatie:
• Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is
verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden
door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel
uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer.
Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in
een open ruimte. Als een persoon of
voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot
letsel of schade leiden.
Gebroken glas:
Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken
door de impact en ernstig letsel veroorzaken.
• Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel
pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken.
Wanneer de televisie niet wordt gebruikt
• Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan
moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege
milieu- en veiligheidsredenen.
• Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het
net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om
het televisietoestel volledig uit te schakelen.
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken
waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om
correct te werken.
Voor kinderen
• Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen.
• Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat
deze niet kunnen worden ingeslikt.
In het geval de volgende problemen
optreden...
Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk de
netstekker uit het stopcontact als een van de volgende
problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten
nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
In het geval:
het netsnoer is beschadigd.
het netsnoer niet goed past.
het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er
tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid.
een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast
terecht is gekomen.
Over de LCD Monitortemperatuur
Wanneer de LCD Monitor langdurig wordt gebruikt, wordt de
ruimte rond het beeldscherm warm. U kunt daar warmte voelen
bij aanraking met de hand.
Televisie kijken
Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm
niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het
donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te
hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie
en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch
donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk
van een LCD-scherm en duidt niet op een defect.
Druk en kras niet op het scherm en plaats geen voorwerpen op
het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het
LCD-scherm kan beschadigen.
Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan
het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing.
Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt.
Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen
spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.
Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel
wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect.
Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare
kristallen en kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende
lokale wetgeving en voorschriften.
Schermoppervlak/kast van het
televisietoestel behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het
televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring
of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm
te voorkomen.
Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om
stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een
verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming.
Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen
rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de
onderzijde van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen terechtkomen en
de tv binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/
zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig
oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke
materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of
vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en
het materiaal van de kast tot gevolg hebben.
Het wordt aanbevolen de ventilatie-openingen regelmatig met
de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te
handhaven.
Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het
toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het
televisietoestel van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
Plaats optionele onderdelen of apparatuur die
elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het
televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis
optreden.
Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten
vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter.
Aanbeveling voor de F-stekker
De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het
aansluitingsdeel steken.
Voorzorgsmaatregelen
Max.1,5 mm
(Referentieafbeelding van de F-stekker)
Max.7 mm
6NL
Waarschuwing bij gebruik van de
afstandsbediening
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en
nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In
bepaalde regio’s kan het verwerken van batterijen aan regels
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale
autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er
geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige
ruimte.
Draadloze functie van het toestel
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur
(pacemaker, enz.), aangezien de medische apparatuur
beschadigd kan worden.
• De signalen die dit toestel verzendt/ontvangt zijn gecodeerd,
maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige
interceptie. Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld
voor mogelijke problemen ten gevolge hiervan.
Wegwerpen van het televisietoestel
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet
als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005
% kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze
af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In
het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties
dan wel in verband met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
7NL
NL
Televisie
/ (Power)
Om de televisie in te schakelen of om naar
de stand-bymodus te schakelen.
Opmerking
Trek de stekker uit het stopcontact om de
stroomtoevoer naar de televisie volledig te
onderbreken.
 + / // (Volume / Item select)
Om het volume te verhogen/verlagen of
om het volgende (+) of vorige (-) kanaal te
selecteren wanneer de CH Up/Down
melding wordt weergegeven nadat u op
de CH/INPUT-toets hebt gedrukt.
Beweegt de geselecteerde inputbron naar
omhoog/omlaag wanneer het
inputselectiemenu wordt weergegeven
nadat u op de CH/INPUT-toets hebt
gedrukt.
CH/INPUT
Om tussen het CH Up/Down scherm en het
inputselectiemenu te schakelen.
(Sensoren/LED-indicator)
Ontvangt signalen van de
afstandsbediening.
Plaats niets over de sensor.
Anders kan dit de werking ervan
beïnvloeden.
Brandt oranje wanneer de slaaptimer of
[Timer Aan] is ingesteld (pagina 21), of
wanneer de televisie in de fotolijstmodus
(pagina 11) staat.
Brandt groen wanneer [Power Saving] is
ingesteld op [Beeld uit] (pagina 24).
Brandt groen wanneer de televisie wordt
ingeschakeld.
Brandt niet wanneer de televisie in de
stand-bymodus staat.
Knippert wanneer de afstandsbediening
wordt gebruikt.
Opmerking
Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld
voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt.
Tip
•De + toets heeft een voelstip. Gebruik de voelstip
als referentie wanneer u de televisie bedient.
Onderdelen en
bedieningselementen
4
1
2
3
8NL
Afstandsbediening
/ (Input select / Text hold)
Om de inputbron te selecteren en weer te
geven (pagina 27).
Behoudt de huidige pagina in de
tekstmodus.
SYNC MENU
Druk op deze knop om het BRAVIA Sync
Menu weer te geven en selecteer
vervolgens het HDMI/MHL-apparaat uit
[Apparatenselectie].
De volgende opties kunnen worden
geselecteerd in het BRAVIA Sync Menu.
Apparaatbesturing:
Gebruik de [Apparaatbesturing] om de
apparaten te besturen die compatibel zijn
met BRAVIA Sync-beheer. Selecteer de
opties uit [Start (menu)], [Optie], [Inhoud] en
[Uitschakelen] om het apparaat te bedienen.
Speakers:
Selecteert [TV-speaker] of [Audiosysteem]
om het geluid van de televisie via de
luidsprekers van de televisie of via het
audioapparaat te laten klinken.
TV-besturing:
Gebruik het [TV-besturing]-menu om de
televisie te bedienen via het [Start (menu)]
of het [Optie]-menu.
Terugkeren naar TV:
Kies deze optie om terug te keren naar het
televisieprogramma.
DIGITAL/ANALOG
Om tussen de digitale en analoge input te
schakelen.
Cijfertoetsen
Om kanalen te selecteren. Voer het
tweede cijfer vlug in voor kanalen hoger
dan 10.
Voer het driecijferige getal van het
paginanummer in de tekstmodus in om
de pagina te selecteren.
 (Text)
Geeft tekst weer in de tekstmodus.
Iedere keer wanneer u op drukt,
verandert de display als volgt:
Tekst Tekst over de televisieweergave
(gemengde modus) Geen tekst (Verlaten
van de tekstdienst)
Kleurtoetsen
Geeft de bedieningsgids weer (wanneer
kleurknoppen beschikbaar zijn).
GUIDE (EPG)
Geeft de Digitale Elektronische
Programmagids (EPG) weer (pagina 11).
//// (Item select / Enter)
Om items te selecteren of aan te passen.
Om de geselecteerde items te bevestigen.
RETURN
Om terug te keren naar het vorige scherm
of een weergegeven menu.
Om het afspelen van foto's/muziek-/
video-bestanden te stoppen.
HOME
Om het menu weer te geven of te
annuleren.
9NL
NL
 +/– (Volume)
Om het volume aan te passen.
/////
Om het verbonden BRAVIA Sync
compatibele apparaat te bedienen.
Deze knop kan ook gebruikt worden om
bestanden op een USB-stick af te spelen.
/ (Televisie stand-by)
Om de televisie in te schakelen of om naar
de stand-bymodus te schakelen.
(Wide Mode)
Om de schermweergave aan te passen.
Druk meermaals om de gewenste
schermbreedte te selecteren (pagina 10).
AUDIO
Om in de digitale modus het geluid te
selecteren uit meertalige geluidsbronnen.
Om in de analoge modus het dual geluid
te selecteren (pagina 16).
(Subtitle)
Om de ondertiteling te activeren of de taal
ervan te selecteren (pagina 18).
/ (Info / Text reveal)
Geeft informatie weer. Druk eenmaal op
de knop om de informatie weer te geven
over het programma/de input dat/die u
aan het bekijken bent. Druk nogmaals om
de weergave van de informatie te
stoppen.
Toont ook verborgen informatie in de
tekstmodus (bv. antwoorden van een
quiz).
OPTIONS
Druk op deze knop om een lijst weer te
geven met shortcuts naar enkele
instelmenu's.
De opties in de lijst variëren afhankelijk van
de huidige input en de inhoud.
(Jump)
Om terug te keren naar het vorige kanaal of
input die langer dan 15 seconden bekeken
werd.
PROG +/–/ /
Om het volgende (+) of vorige (-) kanaal te
selecteren.
In de tekstmodus wordt de volgende ( )
of vorige ( ) pagina geselecteerd.
 (Mute)
Om het geluid te dempen. Druk nogmaals
op de knop om het geluid te herstellen.
Tip
De knoppen met het cijfer 5, , PROG + en AUDIO
hebben een voelstip. Gebruik de voelstippen als
referentie wanneer u de televisie bedient.
Opmerking
Als de gebruiker een digitale teksttoepassing start
met de 'text'-knop wanneer de ondertiteling
geactiveerd is, is het mogelijk dat de ondertiteling in
sommige gevallen niet meer wordt weergegeven.
Wanneer de gebruiker de digitale teksttoepassing
verlaat, wordt de ondertiteling automatisch opnieuw
weergegeven.
10NL
Telev isie
1Druk op / op de tv of op de
afstandsbediening om de tv in te
schakelen.
2Druk op DIGITAL/ANALOG om tussen de
digitale en analoge standen te
schakelen.
3druk op de cijfertoetsen of op PROG +/–
om een televisiezender te kiezen.
4Druk op +/– om het volume aan te
passen.
In digitale modus
Er verschijnt kort een tekst met informatie.
De volgende pictogrammen kunnen worden
weergegeven.
De kijkstijl wijzigen
1Druk meermaals op om de gewenste
schermbreedte te selecteren.
Voor HDMI PC-ingang (PC timing)
1Druk op OPTIONS.
2Druk op / en vervolgens op om
[Scène kiezen] te selecteren.
Als u de gewenste scène-optie kiest, wordt
de beste geluids- en beeldkwaliteit voor de
geselecteerde scène automatisch ingesteld.
De selecteerbare opties kunnen variëren.
Onbeschikbare opties worden grijs
weergegeven.
Tv kijken
:Dataservice (uitzendtoepassing)
:Radioservice
:Gecodeerde/abonneeservice
:Meerdere audiotalen beschikbaar
:Ondertitels beschikbaar
:Ondertitels voor doven en
slechthorenden beschikbaar
:Aanbevolen leeftijd voor huidig
programma (van 3 tot 18 jaar)
:Kinderslot
:Digitale prog.vergrendeling
:Audio voor mensen met een visuele
beperking beschikbaar
:Audio van gesproken ondertitels
beschikbaar
:Meerkanaalsaudio beschikbaar
De schermbreedte wijzigen
[Smart]* [Normaal]
[Volledig] [Zoom]*
[14:9]* [Bijschriften]*
* Het is mogelijk dat bepaalde delen aan de
onder- en bovenkant van de foto afgesneden
zijn.
Opmerking
U kunt [14:9] of [Bijschriften] niet selecteren
voor de HD bronfoto's.
Normaal Volb. 1
Volb. 2
Scèneselectie instellen
11NL
NL
Met de HOME-toets krijgt u toegang tot een
waaier aan televisie-instellingen en functies.
1Druk op HOME.
2Druk op / om een optie te selecteren
en druk vervolgens op .
Digitale programmalijst
1Druk in de digitale modus op HOME.
2Druk op / en vervolgens op om
[Digitale programmalijst] te selecteren.
3Druk op /// en vervolgens op
om een programma te selecteren.
De favorietenlijst gebruiken
Met de favorietenfunctie kunt u tot vier lijsten
met uw favoriete programma's specificeren.
Druk terwijl u naar de televisie kijkt op om
een favorietenlijst aan te maken of weer te
geven.
Tip
Druk op de blauwe toets om de favorietenlijst te
bewerken. Volg de richtlijnen onderaan het scherm.
Digitale Elektronische
Programmagids (EPG)
1Druk in de digitale modus op
GUIDE.
2Druk op /// en vervolgens op
om een programma te selecteren.
Toepassingen
In de modus fotolijst, wordt de tijd en een
kalender samen met een foto weergegeven
terwijl u naar muziek of de FM-radio luistert.
1Druk op HOME.
2Druk op / en vervolgens op om
[Toepassingen] te selecteren.
3Druk op / en vervolgens op om
[Modus Fotolijst] te selecteren.
Navigatie door het hoofdmenu.
De televisie als fotolijst gebruiken
12NL
Een foto of muziek van een USB-stick
selecteren
1Druk op OPTIONS terwijl er een foto
wordt weergegeven of terwijl er muziek
wordt afgespeeld.
2Druk op / en vervolgens op .
Selecteer [Modus Fotolijst] om de modus
fotolijst te starten.
De weergavemodus selecteren
U kunt de weergegeven foto wijzigen door
[Weergavemodus] te selecteren in [Fotokader-
instellingen] (pagina 20).
De klokweergavemodus selecteren
U kunt kiezen tussen drie klokweergaven door
[Klokweergave] te selecteren in [Fotokader-
instellingen] (pagina 20).
Opmerking
Deze televisie beschikt niet over een back-up op
batterijen voor de klok. Als er een stroomstoring is of
als u het netsnoer loskoppelt, moet u daarom de
huidige datum en tijd opnieuw in te stellen.
Duur
Om energie te besparen, geeft de televisie tot
24 uur de fotolijst weer voordat hij de stroom
automatisch uitschakelt. Gebruik de
fotolijstmodus ten minste één uur niet nadat de
stroom automatisch werd uitgeschakeld, om te
voorkomen dat de foto in het scherm wordt
gebrand.
U kunt de instellingen voor de [Duur] van de
weergave instellen in de [Fotokader-
instellingen] (pagina 20).
Om te voorkomen dat een foto in het scherm
wordt gebrand, wordt de positie van de foto, de
klok en de kalender elk uur automatisch
veranderd.
1Druk op HOME.
2Druk op / en vervolgens op om
[Toepassingen] te selecteren.
3Druk op / en vervolgens op om
[FM Radio] te selecteren.
4Druk op PROG +/– om een FM-
radiozender te selecteren.
De FM-radiomodus verlaten
1Druk op RETURN.
Radiozenders instellen
Druk op HOME en selecteer [Instellingen]
[Systeem settings] [Kanaal installatie] [FM
Radio Set-up] [Autom. Program.] wanneer u
de FM-radiofunctie voor het eerst gebruikt.
Ingestelde radiozenders wijzigen
1Druk in de FM-radiomodus op OPTIONS.
2Druk op / en vervolgens op om
[FM Radio Presets] te selecteren.
3Druk op / en vervolgens op om de
radiozender te selecteren die u wilt
wijzigen.
4Druk op / en vervolgens op om de
FM-frequentie te veranderen en daarna
de zendernaam te wijzigen.
Opmerking
Als u veel ruis hoort, kunt u de geluidskwaliteit
misschien verbeteren door op / te drukken.
•Druk op AUDIO totdat [Mono] verschijnt wanneer u in
een FM-stereoprogramma veel statische ruis hoort. In
dit geval is er geen stereoeffect, maar is de ruis wel
verminderd.
Naar de FM-radio luisteren (enkel voor
Rusland en Oekraïne)
13NL
NL
Opnames
1Druk in de digitale modus op HOME.
2Druk op / en vervolgens op om
[Opnames] te selecteren.
3Druk op de REC-toets om het
programma met de USB HDD
opnamefunctie op te nemen waarnaar u
aan het kijken bent.
Photo Share (behalve
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Kopieer en bekijk uw favoriete foto's op de
televisie met behulp van een verbinding met
een extern toestel (bv.: smart phones of
tablets).
1Druk op HOME.
2Druk op / en vervolgens op om
[Photo Share] te selecteren.
3Volg de instructies op het scherm om uw
toestel te verbinden met de televisie.
4Open de webbrowser op uw toestel
nadat u alle verbindingen hebt gemaakt
en volg dan de instructies op het scherm
om toegang te krijgen tot de URL.
Foto's op de televisie weergeven
1Tik op uw toestel om te starten.
2Selecteer een foto en tik dan op het
pictogram op uw toestel.
Een op de televisie weergegeven foto
opslaan
1tik op de miniatuurweergave op uw
toestel en hou dan de foto vast om het
contextmenu te openen.
2Selecteer [Save].
Opmerking
De miniatuurgeschiedenis houdt maximaal 5 foto's
bij.
Verbind een USB-stick om tot 50 foto's op te slaan.
Er kunnen maximaal 10 smart phones of tablets
tegelijkertijd worden verbonden met de televisie.
De maximale grootte van elke foto is 10 MB.
Media
U kunt foto's/muziek/video's die op een Sony
digitale fotocamera of camcorder staan via een
USB-kabel of USB-stick op uw televisie bekijken.
1Verbind een ondersteund USB-apparaat
met de televisie.
2Druk op HOME.
3Druk op / en vervolgens op om
[Media] te selecteren.
4Druk op / en vervolgens op om
[Foto], [Muziek] of [Video] te selecteren.
Als er meer dan één USB-apparaat
verbonden is, druk op de rode toets om
[Afspeelopties] te selecteren en
selecteer vervolgens [Apparaat keuze]
om het gewenste USB-apparaat te
selecteren.
5Druk op /// en vervolgens op
om een bestand of map te selecteren.
Afspeelopties
Druk op de rode toets om de lijst met USB-
afspeelopties weer te geven.
De beeldkwaliteit van een USB-video
aanpassen
1Druk tijdens het afspelen van de video
op OPTIONS.
2Druk op / en vervolgens op om
[Beeld] te selecteren.
3Druk op /// en vervolgens op
om een item te selecteren en aan te
passen.
Foto's/Muziek/Video's afspelen via een
USB-stick
14NL
Foto's in een diavoorstelling (foto)
afspelen
1Druk op de groene toets in de
miniatuurweergave om de
diavoorstelling te beginnen.
Druk op OPTIONS [Afspeelopties] om
[Effect diavoorstelling] en [Snelheid
diavoorstelling] in te stellen.
Druk op RETURN om de
diavoorstelling te stoppen.
Opmerking
Volg onderstaande opmerkingen op wanneer de
televisie toegang heeft tot de gegevens op een USB-
apparaat.
Schakel de televisie niet uit.
Koppel de USB-kabel niet los.
Verwijder het USB-apparaat niet.
Anders kunnen de gegevens op het USB-apparaat
beschadigd geraken.
Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan of verlies van gegevens op het
opnamemedium als gevolg van een storing in een
van de aangesloten apparaten of de televisie.
Het bestandensysteem op het USB-apparaat
ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS.
IN sommige gevallen is het mogelijk dat de bestands-
en mapnaam niet correct worden weergegeven.
Zet de USB-verbindingsmodus op Auto of
Massaopslag wanneer u een Sony fotocamera op de
televisie aansluit. Raadpleeg de instructies die zijn
meegeleverd met uw digitale camera voor meer
informatie over de USB-verbindingsmodus.
Gebruik een USB-opslagapparaat dat compatibel is
met USB-massaopslagnormen.
Als een geselecteerd bestand onjuiste
containerinformatie bevat of onvolledig is, kan het
niet worden afgespeeld.
USB-videoformaat
USB-muziekformaat
•LPCM (.wav)
MPEG1, audio layer3 (.mp3)
•WMA V8 (.wma)
USB-fotoformaat
JPEG (.jpg, .jpeg)
Opmerking
Er wordt niet gegarandeerd dat bovenvermelde
bestandsformaten kunnen worden afgespeeld.
AVI (.avi)
Video Codec: MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Audio Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2ch), MPEG4 AAC (2ch),
MPEG4 HE-AAC (2ch), Dolby
Digital (2ch), WMA v8, MP3.
•ASF (.wmv, .asf)
Video Codec: WMV v9, Xvid, VC-1
Audio Codec: MP3, WMA v8
MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Video Codec: MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Audio Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
•MKV (.mkv)
Video Codec: WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
Audio Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2ch), MPEG4 AAC
(2ch), MPEG4 HE-AAC (2ch),
Dolby Digital (2ch), WMA v8
Dolby Digital Plus (2ch), DTS,
DTS 2.0, VORBIS
WebM (.webm)
Video Codec: VP8
Audio Codec: VORBIS
PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Video Codec: MPEG1, MPEG2
Audio Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
Digital (2ch), Dolby Digital Plus
(2ch), DTS, DTS 2.0
TS (.ts, .m2ts)
Video Codec: MPEG2, H.264, VC-1
Audio Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus (2ch), DTS, DTS 2.0
15NL
NL
Instellingen
Opmerking
De opties die u kunt aanpassen variëren naargelang
de situatie. Opties die niet beschikbaar zijn worden
grijs weergegeven of niet weergegeven.
satellietfuncties zijn enkel beschikbaar voor
satellietmodellen.
Systeem settings
Beeld
Beeldmodus
Stelt de beeldmodus in. De opties die u
kunt selecteren variëren naargelang de
[Scène kiezen]-instellingen.
Reset
Om alle [Beeld]-instellingen naar de
standaardinstellingen te resetten, behalve
de [Beeldmodus]-instellingen.
Verlichting
Om de helderheid van de verlichting aan
te passen.
Contrast
Verhoogt of verlaagt het beeldcontrast.
Helderheid
Maakt het beeld helderder of donkerder.
Kleur
Verhoogt of verlaagt de kleurintensiteit.
Kleurtint
Verhoogt of verlaagt de groene en rode
tinten.
Beeldscherpte
Maakt het beeld scherper of minder
scherp.
Kleur Temperatuur
Past de witbalans van het beeld aan.
Ruisonderdruk
Vermindert beeldruis (sneeuw) bij een
zwak signaal.
MPEG Ruisonderdr.
Vermindert beeldruis in een
gecomprimeerde MPEG-video.
Film Mode
Zorgt voor een verbeterde beeldbeweging
bij het afspelen van BD (Blu-ray Disc), DVD
of videorecorderbeelden die op film
werden opgenomen, waardoor onscherpe
beelden en korreligheid worden
verminderd. Selecteer [Auto] om de
originele filmgebaseerde inhoud weer te
geven zoals ze werkelijk is.
Opmerking
Als het beeld te veel onregelmatige signalen of
teveel ruis bevat, wordt de [Film Mode]
automatisch uitgeschakeld, zelfs wanneer
[Auto] geselecteerd is.
Advanced instell.
Om de gedetailleerdere [Beeld]-
instellingen in te stellen.
Reset: Zet alle geavanceerde
instellingen terug naar de
standaardinstellingen.
Adv. contrastoptimalisatie: past op
basis van de helderheid van het
scherm de [Verlichting] en het
[Beeld] automatisch aan aan de
meest geschikte instellingen. Deze
instelling is vooral doeltreffend bij
donkere beeldscènes omdat het de
contrastonderscheiding van
donkerdere beeldscènes verhoogt.
Zwartcorrectie: Optimaliseert de
zwarte gebieden in het beeld voor
een beter contrast.
Gamma: Past de balans tussen de
lichtere en donkerdere gebieden, op
het scherm aan.
Helder wit: Benadrukt witte kleuren.
Live Colour: Maakt kleuren levendiger.
LED-bewegingsmodus: Vermindert
onscherpte in films door het
beheersen van de LED-lichtbron,
maar de helderheid neemt wel af.
16NL
Geluid
Geluid Modus
Selecteer de modus naargelang de
inhoud die u wilt bekijken.
Reset
Om alle [Geluid]-instellingen naar de
standaardinstellingen te resetten, behalve
de [Geluid Modus], [2-talig] en [Advanced
instell.].
Equalizer
Past de geluidsfrequentie-instellingen
aan.
Geluidsversterker
Produceert een voller geluid voor meer
impact door de basgeluiden te
benadrukken.
Heldere stem
Zorgt ervoor dat stemmen helderder
klinken.
Auto Volume
Minimaliseert het verschil in volume
tussen alle programma's en
reclameblokken (bv.: reclame wordt
meestal luider weergegeven dan
programma's).
Balans
Benadrukt een balans in de linker of
rechter luidspreker.
Volume Offset
Past het volume aan van de huidige input
in relatie met de andere inputs.
2-talig
Zet het geluid van de luidspreker op
[Mono], [Stereo], [A] of [B].
Opmerking
Als het signaal erg zwak is, wordt het geluid
automatisch mono weergegeven.
Selecteer [Mono] als het stereogeluid druk is
bij het ontvangen van een NICAM-programma.
Het geluid wordt mono weergegeven, maar
het drukke geluid vermindert.
De [2-talig]-instelling wordt voor iedere
programmapositie onthouden.
U krijgt geen stereogeluid te horen wanneer
[Mono] geselecteerd is.
Tip
Stel [2-talig] in op [Stereo], [A] of [B] als u
andere apparatuur dat met de televisie
verbonden is selecteert.
Advanced instell.
Dynamisch bereik: Compenseert de
audioverschillen tussen de
verschillende kanalen (enkel voor
Dolby Digital audio).
Opmerking
Het is mogelijk dat het effect niet werkt of dat
het varieert afhankelijk van het programma,
ongeacht de [Dynamisch bereik]-instelling.
Downmix Mode: stel de
downmixmethode in die geschikt is
voor multi-channel en 2-channel
geluid.
17NL
NL
Scherm
Schermformaat
Zie pagina 10 voor meer informatie over
de breedtemodus.
Autoformaat
Verandert automatisch het
[Schermmodus] in overeenstemming met
het inputsignaal.
Zet deze functie [Off] om uw instelling te
behouden.
Tip
Zelfs wanneer [Auto formaat] ingesteld staat
op [Aan] of [Off], kunt u altijd het
schermformaat aanpassen door herhaaldelijk
op te drukken.
4:3 Standaard
Stelt het standaard [Schermmodus] in
voor een 4:3 inputsignaal.
Auto Display omgeving
Past het beeld automatisch aan aan het
meest geschikte beeldbereik.
Beeldbereik
Past het beeldbereik aan.
Horiz. Verschuiven
Past de horizontale positie van het beeld
aan.
Vertic. Verschuiven
Past de verticale positie van het beeld
aan.
Verticale Grootte
Past de verticale grootte aan van het
beeld wanneer [Schermmodus] ingesteld
staat op [Smart].
PC instellingen
Selecteert de schermmodus of past de
weergavepositie aan van het beeld
wanneer de televisie een pc-
ingangsignaal ontvangt.
Kanaal installatie
Analoge instellingen
Analoge Autom. Program:
Programmeert alle beschikbare
analoge kanalen. Meestal dient u dit
niet uit te voeren omdat alle kanalen
reeds geprogrammeerd werden
wanneer de televisie voor het eerst
geïnstalleerd werd. Met deze optie
kunt u deze werkwijze echter
opnieuw uitvoeren (bv.: om de
televisie te herprogrammeren na een
verhuis of om kanalen te zoeken die
nieuw worden aangeboden).
Handmatig progr.: Druk voordat u
[TV systeem]/[Kanaal]/[Naam]/
[AFT]/[Audiofilter]/[Overslaan]
selecteert op PROG +/– om het
programmanummer van het kanaal
te selecteren. U kunt geen
programmanummer selecteren dat is
ingesteld op [Overslaan].
Programma:
Stelt de programmakanalen handmatig
in.
Programma's sorteren: Wijzigt de
volgorde waarin de kanalen zijn
opgeslagen op de televisie.
Digitaal Set-up
Digitaal afstemming:
Digitale autom. Afstemming
Programmeert de beschikbare digitale
kanalen. Met deze optie kunt u de
televisie te herprogrammeren na een
verhuis of om kanalen te zoeken die
nieuw worden aangeboden.
Auto afstemmings bereik
[Normaal]: Zoekt naar beschikbare
kanalen in uw regio/land.
[Vol]: Zoekt naar beschikbare kanalen,
ongeacht de regio/het land.
18NL
Opmerking
U kunt de [Digitale autom. Afstemming]
laten lopen nadat u verhuisd bent, nadat u
van service provider veranderd bent of om
nieuw aangeboden kanalen te zoeken.
Programmalijst bewerken
Verwijdert eventuele ongewenste
digitale kanalen die op de televisie zijn
opgeslagen en verandert de volgorde
van de digitale kanalen die op de
televisie zijn opgeslagen.
Digitale handm. Afstemming
Programmeert de digitale kanalen
handmatig.
Ondertiteling instellen:
Ondertiteling instellen
Wanneer [Hardhorend] geselecteerd is,
worden sommige visuele hulpmiddelen
samen weergegeven met de
ondertiteling (indien de zenders deze
informatie uitzenden).
Primaire voorkeurstaal
Selecteer de voorkeurtaal waarin de
ondertiteling wordt weergegeven.
Secundaire voorkeurstaal
Selecteer de secundaire voorkeurtaal
waarin de ondertiteling wordt
weergegeven.
Audio instellen:
Audiotype
Schakelt naar de uitzending voor
slechthorenden wanneer
[Hardhorend]geselecteerd is.
Primaire voorkeurstaal
Selecteer de voorkeurstaal voor een
programma. Sommige digitale kanalen
zenden verschillende audiotalen uit
voor een programma.
Secundaire voorkeurstaal
Selecteer de secundaire voorkeurtaal
voor een programma. Sommige digitale
kanalen zenden verschillende
audiotalen uit voor een programma.
Audiobeschrijving
Geeft audiobeschrijving (vertelling)
over de visuele informatie als de
zenders deze informatie uitzenden.
Mengniveau
Past de hoofdzakelijke uitgangsniveaus
van de audio en de audiobeschrijving
van de televisie aan.
Tip
Deze optie is enkel beschikbaar wanneer
[Audiobeschrijving] ingesteld staat op
[Aan].
MPEG-audioniveau
Past het MPEG-audioniveau aan.
19NL
NL
Technische instellingen:
Auto Service Update
Hiermee kan de televisie nieuwe
digitale diensten detecteren en opslaan
wanneer deze beschikbaar worden.
Service vervanging
Selecteer [Aan] om het kanaal
automatisch te veranderen wanneer de
zender de verzending van het bekeken
programma naar een ander kanaal
overbrengt.
Satelliet Instelling:
Hiermee kunt u automatisch
satellietkanalen programmeren.
Instellingen CA-module:
Hiermee krijgt u toegang tot een
betaalde televisiedienst via een
Conditional Access Module (CAM) en
een kijkkaart.
PIN CA-module:
Hiermee kunt u de 8-cijferige PIN-code
voor de Conditional Access Module
(CAM) opslaan op de televisie.
Verwijder servicelijst:
Hiermee verwijdert u een dienstlijst.
Selecteer [Ja] om de lijst te verwijderen.
FM-radio-instellingen (enkel voor
Rusland en Oekraïne)
Programmeert toto 30 FM-radiozenders
die in uw regio beschikbaar zijn.
Autom. Program.: Hiermee kunt u
automatisch alle beschikbare
zenders programmeren en opslaan.
FM Radio Presets: Hiermee kunt u één
per één elke beschikbare zender
handmatig programmeren en
opslaan.
Opmerking
Om deze functie te activeren dient u naar
de FM-radiomodus te gaan via Home
(Menu) (pagina 12). Daarna kunt u de
gewenste radiozenders instellen door de
stappen hierboven te volgen.
Kinderslot
PIN-code
Hiermee kunt u de televisie instellen om
kanalen of externe input te blokkeren.
Gebruik de toetsen 0-9 op de
afstandsbediening om een viercijferige
pincode in te geven.
Wijzig PIN-code
Selecteer deze functie om uw pincode te
wijzigen.
Kinderniveau
Hiermee kunt u een leeftijdgrens instellen
om te kunnen kijken. Om programma's te
kunnen bekijken die voor ouder zijn dan
de door u ingegeven leeftijd dient er een
pincode in te geven.
Beveiliging instellen
Hiermee stelt u uw pincode in voor
programmagerelateerde bewerkingen.
Digitale programmavergrendeling
Blokkeert een digitaal kanaal zodat het
niet kan worden bekeken. Selecteer
[Geopend] om een geblokkeerd kanaal te
kunnen bekijken.
Blokkering satellietprogramma
Blokkeert het satellietprogramma zodat
het niet kan worden bekeken. Selecteer
[Geopend] om een geblokkeerd
programma te bekijken.
Blokkering externe input
Blokkeert een externe input zodat het niet
kan worden bekeken. Selecteer [Geopend]
om een geblokkeerde externe input te
kunnen bekijken.
Opmerking
Als de correcte pincode wordt ingegeven voor
een geblokkeerd kanaal of een externe input,
deactiveert de [Kinderslot]-functie tijdelijk. Om
de [Kinderslot]-instellingen te heractiveren
dient u de televisie uit te schakelen en
opnieuw in te schakelen.
Tip
Zie pagina 31 als u uw pincode vergeten bent.
20NL
Begeleiding blok voor opgen. titels
U kunt opgenomen inhoud blokkeren
door een begeleiding te laten weergeven
waarvoor een wachtwoord moet worden
ingevoerd om toegang te verkrijgen.
Instellingen
Configuratie Wi-Fi (behalve
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Ingebouwde Wi-Fi: schakelt de
draadloze LAN in en uit.
Wi-Fi Direct: Schakel aan/uit om foto's,
muziek en films weer te geven of om
het volume te controleren met
behulp van een PC, mobiele telefoon
of digitale camera.
Wi-Fi Direct-instellingen: Stel deze
functie in om een Wi-Fi Direct
apparaat te verbinden met de
televisie via de Wi-Fi Direct functie.
Druk op de toets OPTIONS en
selecteer [Handmatig] als u geen
verbinding kunt maken.
Apparaatnaam: Wijzig de naam van de
televisie die wordt weergegeven op
het verbonden apparaat.
Thuis Netwerk Installatie: Hiermee
kunt u toestellen verbinden met
behulp van de renderer-functie.
Fotokader-instellingen
Weergavemodus: Hiermee kunt u de
weergavemodus selecteren. Zie
pagina 11.
Klokweergave: Hiermee kunt u de
klokweergave selecteren.
Audiotoepassing: stelt [FM Radio],
[Muziek] of [Off] in als
audiotoepassing.
Afbeeldingselectie: Selecteert een
afbeelding.
Muziekselectie: Selecteert muziek.
Diavoorstelling-instelling: Selecteer
tussen diavoorstelling of de enkele
weergave van foto's.
Muziek Afspeelinstel.: Selecteer of u
alle liedjes wilt laten afspelen of een
enkel nummer.
Duur: Selecteer de duur ([1 uur], [2 uur],
[4 uur] of [24 uur]) waarna de
televisie automatisch overschakelt
naar de stand-bymodus.
Eerste dag van de week: Stel [Zondag]
of [Maandag] in als eerste dag van de
week in de kalender.
USB automatisch starten
Selecteer [Aan] om voor een USB-
apparaat dat verbonden is met de USB-
poort automatisch de
miniatuurweergaven van de laatste foto/
muziek/video te laten tonen.
21NL
NL
Klok/Timers
Stelt de timer en klok in.
Sleep Timer: Stel de tijd in minuten in
waarvan u wilt dat de televisie aan
blijft voordat hij automatisch wordt
uitgeschakeld.
Timer Aan: Zet de televisie op het door
u ingestelde tijdstip aan vanuit de
stand-bymodus en geeft het kanaal
of de input van uw keuze weer. Zorg
ervoor dat u de correcte huidige tijd
instelt voordat u deze functie
gebruikt.
Klokinstelling: Stelt de huidige tijd en
datum in. Deze functie kan bij de
begininstallatie ook worden
ingesteld.
Tijdzone-instelling: Hiermee kunt u
instellen of de tijdzone waarin u zich
bevindt al dan niet automatisch
wordt geselecteerd.
Tijd Zone: Hiermee kunt u handmatig
de tijdzone waarin u zich bevindt
selecteren als die niet dezelfde is als
de standaardtijdzone voor uw regio/
land.
Auto zomertijd: Hiermee kunt u
instellen of u al dan niet wilt dat de
televisie automatisch overschakelt
tussen winteruur en zomeruur.
Aan: Schakelt automatisch tussen
zomertijd en wintertijd op basis van de
kalendergegevens.
Uit: De tijd wordt weergegeven volgens
het tijdverschil dat werd ingesteld door
[Tijd Zone].
Opname instellen
Hiermee worden timeropnames mogelijk
naar een verbonden USB HDD-apparaat
en een selectie van de opgenomen
inhoud om af te spelen.
Auto Start
Start de initiële instelprocedure. Met deze
optie kunt u de televisie te
herprogrammeren na een verhuis of om
kanalen te zoeken die nieuw worden
aangeboden.
Taal
Selecteer de taal waarin u wilt dat de
menu's worden weergegeven.
Opstartlogo
Selecteer [Aan] om het logo weer te
geven wanneer de televisie wordt
ingeschakeld. Selecteer [Off] om het logo
niet weer te geven.
LED indicatielampjes
Selecteer [Aan] om de LED-
indicatielampjes te doen branden.
Selecteer [Off] om de lampjes te doven.
22NL
AV-instellingen
AV voorkeuze: Geeft een naam aan de
externe apparaatinput.
Toelaten: Selecteer [Auto] om de naam
enkel weer te geven wanneer het
apparatuur is verbonden, of [Altijd] om
de naam altijd weer te geven, ongeacht
de verbindingsstatus.
AV2/Component-ingang: Selecteer
[Auto] om de televisie te laten
detecteren of er een verbinding is
met de component videoaansluiting
of met de videoaansluiting en om de
televisie te laten schakelen tussen de
twee.
Opmerking
U kunt de videoaansluiting en de
component videoaansluiting niet
tegelijkertijd gebruiken.
Speakers: Selecteer voor de
geluidsuitvoer de luidsprekers van de
televisie of extern audioapparatuur.
Hoofdtelefoon/Audio Uit: Voert de
geluidoutput naar de koptelefoon,
naar externe audiosystemen of naar
een actieve subwoofer die
verbonden is met de televisie.
Koppel de koptelefoon los van de
televisie wanneer u [Audio Uit] of
[Subwoofer] selecteert.
Speaker Link hoofdtelefoon: Schakelt
de interne luidsprekers van de
televisie aan/uit wanneer u een
hoofdtelefoon verbindt met de
televisie.
Volume hoofdtelefoon: Hiermee kunt u
het volume van de hooftelefoon
aanpassen.
Opmerking
Deze optie is niet beschikbaar wanneer
[Hoofdtelefoon/Audio Uit] ingesteld staat
op [Audio Uit].
Audio Uit:
Variabel: wanneer u een extern
audiosysteem gebruikt, kunt u het
volume van dat systeem regelen met
de afstandsbediening van de
televisie.
Vast: De audio-output van de
televisie staat vast. Gebruik de
volumeknop van uw audiosysteem
om het volume (en andere audio-
instellingen) aan te passen.
Digitale audio uit: Hiermee kunt u het
audiosignaal instellen dat wordt
uitgevoerd wanneer u de digitale
(optische) audio-outputkabel of
HDMI (ARC)-kabel gebruikt. Stel in op
[Auto] wanneer u apparatuur
verbindt dat compatibel is met Dolby
Digital of DTS. Stel in op [PCM]
wanneer u apparatuur verbindt dat
niet compatibel is met Dolby Digital
of DTS.
TV-positie: Verbetert de
luidsprekerinstellingen wanneer
ingesteld op [Tafelstandaard] of
[Muurbevest.], naargelang de positie
van uw televisie.
23NL
NL
BRAVIA Sync-instellingen
Hiermee kan de televisie een
communicatie tot stand brengen met het
apparatuur dat compatibel is met de
BRAVIA Sync-beheerfunctie en dat
verbonden is met de HDMI/MHL-
aansluiting van de televisie. Merk op dat
de communicatie-instellingen ook meten
worden ingesteld op het verbonden
apparatuur.
BRAVIA Sync-beheer: Hiermee kunt u
instellen of de werking van de
televisie al dan niet gelinkt wordt
met het verbonden apparatuur dat
compatibel is met BRAVIA Sync-
beheer. Wanneer ingesteld op [Aan],
is de volgende functie beschikbaar.
Als er bepaalde Sony-apparatuur
verbonden is dat compatibel is met
BRAVIA Sync-beheer, dan wordt deze
instelling automatisch voor het
verbonden apparatuur geactiveerd.
Auto apparatuur uit: Wanneer deze
functie is ingesteld op [Aan], wordt
het verbonden apparatuur dat
compatibel is met BRAVIA Sync-
beheer automatisch uitgeschakeld
wanneer de televisies wordt
uitgeschakeld.
Auto tv aan: Wanneer deze functie is
ingesteld op [Aan], wordt de televisie
aangeschakeld wanneer u het
verbonden apparatuur dat
compatibel is met BRAVIA Sync-
beheer wordt aangeschakeld
(behalve in MHL-modus).
Automatische invoerwijziging (MHL):
Wanneer deze functie is ingesteld op
[Aan], wordt een MHL-toestel
automatisch overgeschakeld naar
MHL-input. De overschakeling
gebeurt niet automatisch wanneer
de televisie in stand-bymodus staat.
Selecteer [Off] om deze functie te
deactiveren. [Automatische
invoerwijziging (MHL)] is enkel
beschikbaar als het MHL-
compatibele toestel deze functie kan
ondersteunen.
BRAVIA Sync-apparaatlijst: Geeft een
lijst weer met verbonden apparatuur
dat compatibel is met BRAVIA Sync-
beheer. Selecteer [Toelaten] om de
[BRAVIA Sync-apparaatlijst] te
actualiseren.
24NL
Toetsen voor apparaatbesturing:
Selecteer de toetsfuncties van de
afstandsbediening van de televisie
om het verbonden apparatuur te
bedienen.
Geen
Deactiveert de bediening via de
afstandsbediening van de televisie.
Normaal
Voor basisbedieningen, zoals
navigatieknoppen (naar omhoog,
omlaag, links of rechts, etc.).
Afstemtoetsen
Voor basisbedieningen en de bediening
van kanaalgerelateerde toetsen, zoals
PROG +/– of (0-9), etc.
Nuttig wanneer u een tuner of set-top
box bedient via de afstandsbediening.
Menutoetsen
Voor basisbedieningen en de bediening
van de HOME/OPTIONS toetsen.
Nuttig wanneer u de men u's van een
BD-speler selecteert via de
afstandsbediening.
Afstem- en menutoetsen
Voor basisbedieningen en de bediening
van kanaalgerelateerde toetsen, zoals
de HOME/OPTIONS toetsen.
Opmerking
U kunt [BRAVIA Sync-beheer] niet gebruiken
als de televisiebedieningen gelinkt zijn aan
de bediening van een audiosysteem dat
compatibel is met BRAVIA Sync-beheer.
Sommige apparatuur met [BRAVIA Sync-
beheer] ondersteunt de
[Apparaatbesturing]-functie niet.
Netwerkinstellingen (enkel voor het
V.K.)
Hiermee kunt u de IP-instellingen van de
ethernetpoort van de televisie instellen en
een netwerkverbinding tot stand brengen.
Klantondersteuning
Geef informatie over het model, de
software en andere zaken van uw
televisie. Zie pagina 24 voor meer
informatie.
Øko
Reset
Brengt de huidige eco-instellingen terug
naar de standaardwaarden.
Power Saving
Vermindert het stroomgebruik van de
televisie door het licht aan te passen.
Het beeld wordt uitgeschakeld wanneer u
[Beeld uit] selecteert. Het geluid blijft
onveranderd.
Inactiviteit TV Stand-by
Schakelt de televisie uit nadat hij voor de
vooraf ingestelde tijd inactief gebeleven
is.
Klantondersteuning
Naam model
Geeft het modelnaam van uw televisie
weer.
Softwareversie
Geeft de huidige softwareversie van uw
televisie weer.
Digitaal
Selecteer [Systeeminformatie] om de
digitale kanaalinformatie van uw televisie
weer te geven.
Externe ingangen
Selecteer dit om de televisie-input te
bekijken of te beheren.
Beeldcontrole
Testbeeld weergeven: Hiermee kunt u
het beeldkwaliteit van het scherm
controleren.
USB systeem update
Selecteer deze functie om uw systeem te
updaten.
Automatisch software download
Selecteer [Aan] om de software bij een
verzendsignaal automatisch te laten
downloaden. Selecteer [Off] om deze
functie te deactiveren.
25NL
NL
Fabrieksinstellingen
Alle instellingen worden teruggezet naar
de fabrieksinstellingen. Nadat dit proces
voltooid is, wordt het initiële
installatiescherm weergegeven.
Opmerking
Schakel de televisie niet uit in deze periode
(het duurt ongeveer 30 seconden) en druk op
geen enkele knop.
Productondersteuning
Geeft de productinformatie van uw
televisie weer.
26NL
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Verbindingsschema
U kunt een breed gamma aan optionele apparatuur aansluiten op uw televisie.
Films bekijken die op externe apparatuur staat
Hoofdtelefoons/Home Audiosysteem/Subwoofer
DVD-speler met component uitgang
Home Audiosysteem
met optische ingang
Videorecorder/videospelconsoles/
DVD-speler/S VHS/Hi8/DVC
camcorder
Digitale fotocamera/
Camcorder/USB-
opslagapparaat
*
Home Audiosysteem
met ARC/HDMI-
toestel
*
HDMI/MHL-toestel
*< 12 mm
< 21 mm
Videorecorder/
dvd-recorder
SD HD
Beeldkwaliteit
•AV composietkabel
• Antennekabel
Standard definition (SD) video's hebben beeldsignalen met
een verticale resolutie van 480 (NTSC) of 576 (PAL/SECAM)
lijnen.
Componentkabel • HDMI-kabel
High-definition (HD) video's hebben
beeldsignalen met een verticale resolutie van 720
of 1.080 lijnen.
27NL
NL
Audio- en videoapparatuur
gebruiken
1Schakel het verbonden apparatuur aan.
2Druk op om de inputbron weer te
geven.
3Druk op / en vervolgens op om de
gewenste inputbron te selecteren.
Het gemarkeerde item is geselecteerd als er
2 seconden voorbijgaan zonder dat er een
andere bediening wordt uitgevoerd.
Opmerking
Wanneer u een digitaal audiosysteem verbindt dat
niet compatibel is met de Audio-retourkanaal (ARC)
technologie dat een HDMI-kabel gebruikt, dient u een
optische audiokabel aan te sluiten op de DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) om het digitale geluid te
kunnen weergeven.
Wanneer u een HDMI-kabel gebruikt voor de
verbinding, gebruik dan zeker een hoge
snelheidskabel met een typelogo erop (Aanbevolen
SONY-kabel).
Als u mono-apparatuur aansluit, verbind dan de
audiokabel met de L (mono) aansluiting.
Een MHL-apparaat gebruiken
Gebruik een erkende MHL 2 kabel met MHL-logo
(niet bijgeleverd).
De televisie laadt tegelijkertijd de MHL-
compatibele en aangesloten apparatuur tijdens
het afspelen van foto/muziek/video-
bestanden.
BRAVIA Sync-apparaten gebruiken
Als u een BRAVIA Sync compatibel apparaat
verbindt met de televisie, dan kunt u beide
apparaten tezamen bedienen.
Zorg ervoor dat u op voorhand de nodige
instellingen uitvoert. De BRAVIA Sync-
beheerinstellingen moeten zowel op de
televisie als op het verbonden apparaat worden
uitgevoerd. Zie [BRAVIA Sync-instellingen]
(pagina 23) voor de instellingen op de televisie.
Raadpleeg de bedieningsinstructies van het
verbonden apparaatvoor informatie over de
instellingen van het verbonden apparaat.
DTV Scart Out gebruiken
De Digitale TV SCART Out instellen
1Selecteer de Digitale RF-input.
2Druk op OPTION.
3Druk op / en vervolgens op om
[SCART uit] te selecteren.
4Druk op / en vervolgens op om
[Aan] te selecteren.
Opmerking
Wanneer de Input: Digitale televisie + [SCART uit] :
[Aan],
i Sommige toetsen van de afstandsbediening zullen
niet werken:
(bv. : HOME, PICTURE, WIDE etc.)
ii Onderstaand bericht wordt weergegeven:
iii De PQ (fotokwaliteit) zal de ruwe signalen behouden
wanneer [SCART uit] : [Aan] geselecteerd is.
Functie niet beschikbaar door "SCART uit:
Aan".
Druk op OPTIES en kies "SCART uit: Uit"
om "SCART uit" uit te zetten.
28NL
Schermreproductie gebruiken
(behalve KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
Bij schermreproductie wordt het scherm van
een compatibel toestel (bv. een smartphone)
door middel van Miracasttechnologie
weergegeven op uw televisiescherm.
Er is geen draadloze router (of toegangspunt)
vereist voor deze functie.
1Druk op de toets / en selecteer
vervolgens [Schermreproductie] met
behulp van de toetsen /.
2Bedien het toestel dat compatibel is met
de schermreproductietechnologie om
het toestel te verbinden met de
televisie. Eenmaal verbonden, wordt het
scherm van het apparaat en ook de
televisie weergegeven.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
het toestel voor meer informatie.
Een lijst weergeven van verbonden
toestellen.toestellen deregistreren
Wanneer het stand-byscherm voor
schermreproductie wordt weergegeven, drukt u
op OPTION en vervolgens selecteert u
[Apparaatlijst tonen / verwijderen].
Om een toestel te deregistreren, selecteert u
het toestel in de lijst en drukt u op . Selecteer
vervolgens [Ja] in het bevestigingsscherm.
Een dialoog weergeven bij een poging tot het
verbinden van een toestel met de televisie
Als u deze functie activeert kunt u vermijden dat
een toestel verbinding maakt met de televisie
zonder dat u dat wilt.
Wanneer het stand-byscherm voor
schermreproductie wordt weergegeven, drukt u
op OPTION en vervolgens selecteert u [Bericht
van registratie] [Aan].
Merk op dat eens u een registratieverzoek van
een toestel weigert, u het toestel niet meer kunt
verbinden met de televisie, tenzij u het toestel
verwijdert uit de toestellijst.
De bandinstellingen wijzigen (voor experts)
Wanneer het stand-byscherm voor
schermreproductie wordt weergegeven, drukt u
op OPTION en vervolgens selecteert u
[Bandinstelling].
Opmerking
Er moet aan het volgende worden voldaan om
toestellen te verbinden:
Toestellen die compatibel zijn met de
schermreproductietechnologie:
2,4 GHz verbinding (5 GHz wordt niet ondersteund).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw toestel
voor meer informatie over de ondersteunde
draadloze band van uw toestel.
29NL
NL
De televisie op de wand installeren
De handleiding van deze televisie toont alleen de stappen om de installatie van de televisie voor
te bereiden vooraleer hij op de wand wordt geïnstalleerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de
installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende
aannemer. Probeer de televisie niet zelf te installeren.
Voor Sony-verkopers en aannemers:
Schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 (niet bijgeleverd) om de televisie op de wand te
installeren.
Bij het installeren van de wandmontagesteun raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing en de
installatiegids die bij de wandmontagesteun zijn geleverd.
Raadpleeg de volgende website voor instructies over de installatie van de wandmontagesteun voor uw TV-model:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-
verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is
niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
30NL
Problemen oplossen
Wanneer het LED-indicatielampje rood
knippert, telt u hoeveel keer het lampje
knippert (intervaltijd is drie seconden).
Als het LED-indicatielampje rood knippert, reset
u de televisie door het netsnoer gedurende
twee minuten los te koppelen van de televisie
en vervolgens de televisie terug in te schakelen.
als het probleem zich nog steeds voordoet,
contacteert u uw verkoper of het Sony-
servicecentrum en vertelt u hoeveel keer het
lampje knippert (intervaltijd is drie seconden).
druk op / op de televisie om het uit te
schakelen, koppel het netsnoer los en informeer
uw verkoper of het Sony-servicecentrum.
Controleer onderstaande items wanneer het
LED-indicatielampje niet knippert.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, laat
u uw televisie herstellen door een bevoegde
hersteller.
Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid
Controleer de antenne-/kabelverbinding.
Verbind de televisie met het stopcontact en druk
op / op de televisie of op de
afstandsbediening.
Geen beeld en geen menu-informatie van het
met de video-ingang verbonden toestel
verschijnt op het scherm.
Druk op om de lijst met verbonden
toestellen weer te geven, selecteer vervolgens de
gewenste ingang.
Controleer de verbinding tussen het optionele
toestel en de televisie.
Dubbel beeld of ghosting
Controleer de antenne-/kabelverbinding, de
locatie of de richting.
Er verschijnt enkel sneeuw en ruis op het
scherm
Controleer of de antenne gebogen of gebroken is.
Controleer of de antenne nog steeds bruikbaar is
(drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, één tot twee
jaar aan de kust).
Vertekend beeld (gestippelde lijnen of
strepen)
Houd de televisie uit de buurt van elektrische
geluidsbronnen, zoals auto's, motors,
haardrogers of optionele apparatuur.
Laat bij het installeren van optionele apparatuur
wat ruimte tussen de apparatuur en de televisie.
Controleer de antenne-/kabelverbinding.
Houd de antennekabel uit de buurt van andere
verbindingskabels.
Beeldruis of geluid bij het bekijken van een
televisiekanaal
Pas [AFT] (Automatische fine tuning) aan om een
beter ontvangst te verkrijgen.
Kleine zwarte stipjes en/of heldere puntjes
verschijnen op het scherm
Het beeld van een weergegeven item bestaat uit
pixels. Het verschijnen van kleine zwarte stipjes
en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm is
geen storing.
Beeldcontouren zijn vervormd
Wijzig de huidige instelling van [Film Mode] naar
een andere instelling (pagina 15).
Geen kleur bij programma's
Selecteer [Reset] (pagina 15).
Geen kleur of onregelmatige kleuren bij
hetbekijken van een signaal van de Y, PB, PR
aansluitingen van /
Controleer de verbinding van de Y, PB, PR
aansluitingen van / en controleer of elke
aansluiting correct verbonden is.
Geen beeld van het verbonden apparaat op
het televisiescherm
Schakel het verbonden apparaat aan.
Controleer de kabelverbinding.
Druk op om de lijst met verbonden
toestellen weer te geven, selecteer vervolgens de
gewenste ingang.
Voer de geheugenkaart of ander opslagapparaat
correct in de digitale fotocamera.
Gebruik een geheugenkaart van een digitale
fotocamera of een ander opslagapparaat dat
geformatteerd werd volgens de instructies in de
gebruiksaanwijzing van de digitale fotocamera.
De werking wordt niet gegarandeerd voor alle
USB-apparaten. De bedieningen variëren ook
naargelang de functies van het USB-apparaat en
de video die wordt afgespeeld.
Kan het verbonden toestel niet selecteren in
het menu of kan de ingang niet wijzigen
Controleer de kabelverbinding.
Bijkomende informatie
Beeld
31NL
NL
Geen geluid, maar wel goed beeld
Druk op +/– of (Mute).
Controleer op de [Speakers] in [AV-instellingen] is
ingesteld op [TV-speaker] (pagina 22).
Controleer of de hooftelefoon nog verbonden is
met de televisie.
Geen geluid of druk, rumoerig geluid
Controleer of de instellingen van het
televisiesysteem geschikt zijn (pagina 16).
Het gewenste kanaal kan niet worden
geselecteerd
Schakel tussen de digitale en analoge modus en
selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal.
Sommige kanalen geven wit beeld
Het kanaal is enkel beschikbaar voor
abonnementen. Abonneer op een betaaldienst.
het kanaal wordt enkel gebruikt voor gegevens
(geen beeld of geluid).
contacteer de zender voor transmissiegegevens.
De digitale kanalen worden niet
weergegeven
Contacteer een lokale installateur om te weten te
komen of er digitale transmissie beschikbaar is in
uw regio.
Upgrade naar een antenne met beter bereik.
De televisie wordt automatisch uitgeschakeld
(de televisie gaat naar de stand-bymodus)
controleer of de [Sleep Timer] geactiveerd is
(pagina 21).
controleer of de [Duur] geactiveerd is door de
[Timer Aan] (pagina 20) of [Fotokader-
instellingen] (pagina 20).
controleer of [Inactiviteit TV Stand-by]
geactiveerd is (pagina 24).
Sommige ingangsbronnen kunnen niet
worden geselecteerd
selecteer [AV voorkeuze] en [Altijd] voor de
ingangsbron (pagina 22).
De afstandsbediening werkt niet
Vervang de batterijen.
Het HDMI/MHL-apparatuur verschijnt niet in
de [BRAVIA Sync-apparaatlijst]
Controleer of uw apparatuur compatibel is met
BRAVIA Sync-beheer.
Kan [Off] niet selecteren in [BRAVIA Sync-
beheer]
Als u een audiosysteem verbonden hebt dat
compatibel is met BRAVIA Sync-beheer, dan kunt
u [Off] in dit menu niet selecteren. om de audio-
uitvoer te wijzigen naar de televisieluidspreker
selecteert u [TV-speaker] in het [Speakers]-menu
(pagina 22).
Ik ben het [Kinderslot]-wachtwoord vergeten
Druk op HOME en selecteer [Instellingen] t
[Systeem settings] t [Kinderslot] t [PIN-code]
en voer vervolgens 9999 in voor de pincode
(pincode 9999 wordt altijd aanvaard).
Opslagweergavemodus of een logo
verschijnt op het scherm
Druk op de afstandsbediening op toets RETURN
en vervolgens op HOME en selecteer
[Instellingen] t [Systeem settings] t
[Instellingen] t [Auto Start]. Selecteer zeker
[Thuis] in [Locatie].
Geluid
Kanalen
Algemeen
32NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD (Liquid Crystal Display)-scherm, LED-licht
Televisiesysteem
Analoog: Hangt af van uw land-/regioselectie:
B/G/H, D/K, L, I
Digital:DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelliet*1: DVB-S/DVB-S2
Kleur-/videosysteem
Analoog PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
HP@L4.0, MP@L4.0
Beschikbare kanalen
Analoog: UHF/VHF/Kabel, Hangt af van uw land-/
regioselectie.
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, Hangt af van uw land-/
regioselectie.
Satelliet*1: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Geluidsuitgang (enkel voor 19,5 V spanning)
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB)
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)
Ingangs/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*1
Vrouwelijke F-type connector IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone,
Enkel kabeldistributiesysteem EN50494.
/AV1
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV
audio/video-uitgang.
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN
Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Video-ingang (Tulpaansluiting)
COMPONENT IN/ AV2
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
HDMI Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
MHL Video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
PC-ingang:
(Resolutie, horizontale frequentie, verticale
frequentie)
Voor KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
*1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* De 1.080p-timing die toegepast wordt op de
HDMI-ingang wordt behandeld als videotiming
en niet als pc-timing.
voor KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Audio: Tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48
kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio-retourkanaal) (enkel HDMI IN 2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting
AUDIO OUT,
Audio-uitgang, hoofdtelefoons (mini-aansluiting),
subwoofer
USB-poort (ondersteunt HDD-opname)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
DC IN 19,5 V
AC-adapteringang
LAN (afhankelijk van de land-/gebied)
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en -kwaliteit van
10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd
voor deze tv.)
33NL
NL
Andere
optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL450
MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20
Bedrijfstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % RH (niet-condenserend)
Stroom en andere
Stroomvereisten
19,5 V DC met AC-adapter
Waarde: Input 220 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KDL-40R48xB: A
KDL-40R45xB: A
KDL-32R43xB: A
KDL-32R41xB: A
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (ong.)
KDL-40R48xB: 40 inch / 101,6 cm
KDL-40R45xB: 40 inch / 101,6 cm
KDL-32R43xB: 32 inch / 80,0 cm
KDL-32R41xB: 32 inch / 80,0 cm
Stroomverbruik
In [Standard]-modus
KDL-40R48xB: 58 W
KDL-40R45xB: 58 W
KDL-32R43xB: 36 W
KDL-32R41xB: 36 W
In [Vivid]-modus
KDL-40R48xB: 84 W
KDL-40R45xB: 84 W
KDL-32R43xB: 60 W
KDL-32R41xB: 60 W
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*2
KDL-40R48xB: 85 kWh
KDL-40R45xB: 85 kWh
KDL-32R43xB: 53 kWh
KDL-32R41xB: 53 kWh
Stand-by stroomverbruik*3
0,45 W
Beeldschermresolutie
KDL-40R48xB: 1.920 beeldpunten (horizontaal) x
1.080 lijnen (verticaal)
KDL-40R45xB: 1.920 beeldpunten (horizontaal) x
1.080 lijnen (verticaal)
KDL-32R43xB: 1.366 beeldpunten (horizontaal) x
768 lijnen (verticaal)
KDL-32R41xB: 1.366 beeldpunten (horizontaal) x
768 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ongeveer) (b × h × d)
met tafelstandaard
KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
Zonder tafelstandaard
KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Gewicht (ongeveer)
met tafelstandaard
KDL-40R48xB: 7,5 kg
KDL-40R45xB: 7,4 kg
KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-32R41xB: 4,9 kg
Zonder tafelstandaard
KDL-40R48xB: 7,0 kg
KDL-40R45xB: 7,0 kg
KDL-32R43xB: 4,7 kg
KDL-32R41xB: 4,7 kg
*1Niet alle tv-sets beschikken over DVB-T2- of DVB-S/
S2-technologie of een satellietantenneaansluiting.
*2Jaarlijks energieverbruik, gebaseerd op het
energieverbruik van een televisie die 4 uur per dag
werkt gedurende 365 dagen. Het werkelijke
energieverbruik hangt af van hoe vaak de televisie
wordt gebruikt.
*3Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt
bereikt nadat de televisie de noodzakelijke interne
processen beëindigt.
Opmerking
De beschikbaarheid van optionele accessoires hangt
af van het land/de regio/het televisiemodel/stock.
Verwijder de namaakkaart uit de TV CAM (Conditional
Access Module)-sleuf alleen om een smartcard in de
CAM te plaatsen.
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Deze televisie bevat MHL 2.
34NL
Opmerkingen betreffende de digitale
televisiefunctie
Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in landen of
gebieden waar DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 en
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse
signalen worden uitgezonden of waar
toegang is tot een compatibele DVB-C
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)
kabelservice. Vraag uw dealer of u een
DVB-T/DVB-T2*-signaal kunt ontvangen
waar u woont of vraag uw kabelleverancier
of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor
een geïntegreerde werking met deze
televisie.
Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening
brengen en het kan zijn dat u moet
instemmen met bepaalde voorwaarden.
Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/
DVB-T2*- en DVB-C-specificaties, maar de
compatibiliteit met toekomstige DVB-T/
DVB-T2* digitale aardse en DVB-C digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
Bepaalde digitale televisiefuncties zijn
wellicht niet beschikbaar in sommige
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt
wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.
* Niet alle toestellen hebben 2e generatie T2*
Digitale Videouitzendtechnologie.
Informatie over handelsmerken
De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in
de Verenigde Staten en andere landen.
Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
"BRAVIA" en zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct en Miracast zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
"Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray
Disc" logo zijn handelsmerken van Blu-ray
Disc Association.
MHL, Mobile High-Definition Link en het
MHL-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van MHL
Licensing, LLC.
voor DTS-patenten, zie
http://patents.dts.com. Geproduceerd
onder licentie van DTS Licensing Limited.
DTS, het symbool, & DTS en het symbool
samenzijn geregistreerde handelsmerken
en DTS 2.0+ Digital Out is een handelsmerk
van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
Enkel voor satellietmodellen:
DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSAT.
Deze televisie ondersteunt DiSEqC 1.0.
Deze televisie is niet bedoeld voor het
regelen van gemotoriseerde antennes.
2DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teile und Steuerelemente
Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fernsehempfang
Die Darstellungsart ändern . . . . . . . . . . . 10
Den Wide-Modus ändern . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellung von Szenenauswahl . . . . . . . . . 10
Durch das Home-Menü
navigieren
Digitale Programmliste . . . . . . . . . . . . . . .11
Digitale elektronische
Programmzeitschrift (EPG) . . . . . . . . . . . .11
Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Das Fernsehgerät als Bilderrahmen
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FM-Radio hören (nur für Russland oder
Ukraine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Photo Share (außer
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wiedergabe von Fotos/Musik/Video über
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kundenservice & Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bilder von angeschlossenen
Geräten anschauen
Verbindungsdiagramm. . . . . . . . . . . . . . 26
Verwendung von Audio- und
Videogeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Verwendung von Bildschirmspiegelung
(außer KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . 28
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Weitere Informationen
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3DE
DE
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zunnen.
Anmerkung
• Das „x“ in der Modellbezeichnung steht für eine Ziffer, die auf
das Design, eine Farbvariante oder das Fernsehsystem hinweist.
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
• Darstellungen und Abbildungen, die im Schnellstartleitfaden
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Die Aufkleber mit der Modellnummer und Seriennummer des
Netzteils befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
WARNUNG
UM FEUERGEFAHR ZU
VERMEIDEN, HALTEN
SIE KERZEN UND JEGLICHE
OFFENEN FLAMMEN
JEDERZEIT VON DIESEM
GERÄT FERN.
Hinweis zum Drahtlos-Signal
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass sich dieses
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
WARNUNG
Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem
Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Schäden am Fernsehgerät verursacht.
Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung
SU-WL450
Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Montagehaken am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche des Montagehakens, wie in der
Abbildung dargestellt konstruiert. Durchmesser und Länge der
Schrauben variieren je nach Modell der
Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
WICHTIGER HINWEIS
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsinformationen
Schraube (gemeinsam mit
der
Wandmontagehalterung
geliefert)
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
8 - 10 mm
4DE
Luftzirkulation
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem Standfuß
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel
und den Stecker wie hier angegeben handhaben:
Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an 220-
240 V Wechselstrom ausgelegt.
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt
vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und
stolpern Sie nicht über die Kabel.
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie
das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie
ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht
Feuergefahr.
Anmerkung
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht
übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus
der Steckdose herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
HINWEIS ZUM NETZTEIL
Warnung
Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu reduzieren,
sollten Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen,
auf das Gerät, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu
verringern. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder an einem ähnliche Ort.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des
Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil und
Netzkabel.
• Verwenden Sie keine anderen Netzteile. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Netzteil. Andernfalls kann die Litze im
Inneren durchtrennt werden und/oder es
kann zu einer Fehlfunktion des
Medienreceivers kommen.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen.
Sollten am Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie
das Netzteil sofort von der Netzsteckdose.
• Solang eine Verbindung zur Netzsteckdose besteht, ist das
Gerät nicht vom Netzstrom getrennt, auch wenn das Gerät
selbst ausgeschaltet wurde.
• Da sich das Netzteil erwärmt, wenn es längere Zeit verwendet
wird, kann es sich sehr heiß anfühlen, wenn Sie es mit der Hand
berühren.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in
Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer,
Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen
kann.
Standort:
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff
oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von
Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
• Wenn das Fernsehgerät in der
Umkleidekabine eines Schwimmbads oder
Thermalbads aufgestellt wird, kann das
Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw.
beschädigt werden.
• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor
direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten
in einen warmen Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit
niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am
Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in
einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts
vollständig verdunsten.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm 10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
6 cm
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
5DE
DE
Umgebung:
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an
denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf
weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel
Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an
einen feuchten oder staubigen Ort oder
in einen Raum mit fettigem Rauch oder
Dampf (in der Nähe von Kochstellen
oder Luftbefeuchtern). Andernfalls
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es
extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät
überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es
kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.
Situation:
• Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als
vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie
das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der
Antenne.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,
dass es frei in den Raum hineinragt.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine
Person oder ein Gegenstand
dagegenstößt und es kann zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommen.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des
Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie
zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt
es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es
mehrere Tage nicht benutzt wird.
Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde,
muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um
das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
geschaltet sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt
werden.
Falls folgende Probleme auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony
Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
Wenn:
Das Netzkabel beschädigt ist.
Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.
Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen
Gegenstand beschädigt ist.
Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das
Fernsehgerät gelangen.
Hinweis zur Temperatur des LCD-Bildschirms
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich
der Bereich um den Bildschirm herum. Dieser Bereich kann sich
heiß anfühlen, wenn Sie ihn mit der Hand berühren.
Fernsehen
Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor
direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke
moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit
hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm
99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass
dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün
oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine
strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um
eine Fehlfunktion.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen
Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das
Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann
beschädigt werden.
Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird,
kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das
Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen.
Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu
Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel
nach einigen Augenblicken.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät
in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den
Bildschirm.
Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des
Bildschirms oder der Außenteile laufen und
in das Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
Sicherheitsmassnahmen
6DE
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/
säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder
Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät
längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung
kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird
regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie
das Fernsehget mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder
vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer
Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild-
und/oder Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge
verwendet wird.
Empfehlung für Stecker des F-Typs
Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf
höchstens 1,5 mm betragen.
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der
Fernbedienung
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine
Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem
feuchten Ort auf.
Drahtlosfunktion des Geräts
• Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte
(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann.
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt,
müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen
schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine
Haftung übernommen werden.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
max. 1,5 mm
(Referenzabbildung für Stecker des F-Typs)
max. 7 mm
7DE
DE
Fernsehgerät
/ (Betrieb)
Schaltet das Fernsehget ein oder schaltet
es in den Bereitschaftsmodus.
Hinweis
Um das Fernsehgerät vollständig vom
Wechselstrom zu trennen, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose ab.
 + / – / / (Lautstärke / Auswahl)
Steigert/senkt die Lautstärke oder wählt
den nächsten (+) oder vorherigen (–)
Kanal, wenn die CH-Aufwärts/Abwärts-
Meldung durch Drücken der Taste CH/
INPUT angezeigt wird.
Bewegt die ausgewählte Eingangsquelle
nach oben/unten, wenn durch Drücken
der Taste CH/INPUT das
Eingangsauswahl-Menü angezeigt wird.
CH/INPUT
Schaltet zwischen dem CH-Aufwärts/
Abwärts-Bildschirm und dem
Eingangsauswahl-Bildschirm um.
(Sensoren/LED-Anzeige)
Empfängt Signale von der Fernbedienung.
Bedecken Sie den Sensor nicht.
Dies kann seine Funktion beeinträchtigen.
Leuchtet bernsteinfarben auf, wenn der
Ausschalttimer oder [Einschalttimer]
eingestellt ist (Seite 21) oder das
Fernsehgerät sich im Modus
„Bilderrahmen“ (Seite 11) befindet.
Leuchtet grün, wenn [Energie sparen] auf
[Bild aus] (Seite 24) eingestellt ist.
Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Leuchtet nicht, wenn sich das
Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus
befindet.
Blinkt, während die Fernbedienung
betätigt wird.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät vollständig
ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen.
Tipp
•Die Taste + verfügt über einen Tastpunkt.
Verwenden Sie sie als Bezugspunkt zum Bedienen
des Fernsehgeräts.
Teile und Steuerelemente
4
1
2
3
8DE
Fernbedienung
/ (Eingangsauswahl / Text
halten)
Zeigt die Eingangsquelle an und wählt sie
aus (Seite 27).
Hält im Textmodus bei der aktuellen Seite
an.
SYNC MENU
Drücken Sie hier, um das BRAVIA Sync-Menü
anzuzeigen und das angeschlossene HDMI/
MHL-Gerät unter [Geräteauswahl]
auszuwählen.
Im BRAVIA Sync-Menü können die
folgenden Optionen auswählt werden.
Gerätesteuerung:
Verwenden Sie die [Gerätesteuerung, um
Geräte zu bedienen, die mit BRAVIA Sync –
Steuerung kompatibel sind. Wählen Sie
Optionen aus [Home (Menü)], [Optionen],
[Inhaltsliste] und [Ausschalten] aus, um das
Gerät zu bedienen.
Lautsprecher:
Wählt [TV-Lautsprecher] oder [Audiosystem]
für die Ausgabe des Fernsehgerätetons an
den TV-Lautsprechern oder einem
angeschlossenen Audiogerät aus.
TV-Steuerung:
Verwenden Sie das Menü [TV-Steuerung],
um das Fernsehgerät über das Menü [Home
(Menü)] oder [Optionen] zu bedienen.
Zurück zu TV:
Wählen Sie diese Option, um zum
Fernsehprogramm zurückzukehren.
DIGITAL/ANALOG
Schaltet zwischen digitalem und analogem
Eingang um.
Zifferntasten
Wählen die Kanäle aus. Geben Sie für
Zahlen von 10 und darüber die beiden
Ziffern rasch hintereinander ein.
Geben Sie im Textmodus die dreistellige
Seitennummer ein, um die Seite
auszuwählen.
 (Text)
Im Textmodus wird ausgestrahlter Text
angezeigt.
Mit jedem Drücken von durchläuft die
Anzeige folgende Elemente:
Text Text über TV-Bild (Mischmodus)
Kein Text (Textdienst bearbeiten)
Farbtasten
Zeigt einen Bedienungsleitfaden an (wenn
Farbtasten verfügbar sind).
GUIDE (EPG)
Zeigt die digitale elektronische
Programmzeitschrift (EPG) (Seite 11) an.
//// (Auswahl / Eingabe)
Wählen Sie Elemente aus oder stellen Sie
sie ein.
Bestätigen Sie die ausgewählten
Elemente.
RETURN
Kehrt zum vorherigen Bildschirm eines
angezeigten Menüs zurück.
Hält die Wiedergabe an, wenn Foto-/
Musik-/Video-Dateien wiedergegeben
werden.
9DE
DE
HOME
Zeigt das Menü an oder hebt die Anzeige
auf.
 +/– (Lautstärke)
Stellt die Lautstärke ein.
/////
Bedienen Sie das angeschlossene BRAVIA
Sync-kompatible Gerät.
Diese Taste kann auch zum Bedienen der
USB-Medienwiedergabe verwendet
werden.
/ (TV-Bereitschaft)
Schaltet das Fernsehget ein oder schaltet
es in den Bereitschaftsmodus.
(Wide-Modus)
Stellt die Bildschirmanzeige ein. Drücken Sie
sie mehrmals, um den gewünschten Wide-
Modus auszuwählen (Seite 10).
AUDIO
Wählt im digitalen Modus den Ton für die
mehrsprachige Quelle aus.
Wählt im analogen Modus Zweiton aus
(Seite 16).
(Untertitel)
Aktiviert oder ändert die Sprache der
Untertitel (Seite 18).
/ (Info / Textanzeige)
Zeigt Informationen an. Ein einmaliges
Drücken zeigt Informationen zum derzeit
angeschauten Programm/Eingang an. Ein
erneutes Drücken beendet die Anzeige
auf dem Bildschirm.
Im Textmodus werden ausgeblendete
Informationen angezeigt (z. B. Antworten
auf Quizfragen).
OPTIONS
Das Drücken dieser Taste zeigt eine Liste an,
die Tastenkürzel zu einigen
Einstellungsmenüs enthält.
Die aufgeführten Optionen sind je nach
aktuellen Eingang und Inhalt
unterschiedlich.
(Springen)
Kehrt zum vorherigen Kanal oder Eingang
zurück, wenn dieser vor mehr als 15
Sekunden angeschaut wurde.
PROG +/–/ /
Wählt den nächsten (+) oder vorherigen
(–) Kanal.
Wählt im Textmodus die nächste ( ) oder
vorherige ( ) Seite.
 (Stumm)
Stellt den Ton stumm. Ein erneutes Drücken
hebt die Stummschaltung auf.
Tipp
Die Zifferntasten 5, , PROG + und AUDIO verfügen
über Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte als
Bezugspunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts.
Hinweis
Wenn Untertitel ausgewählt wurden und der
Benutzer über die Text-Taste eine digitale
Textanwendung startet, kann es unter bestimmten
Bedingungen vorkommen, dass die Untertitel nicht
mehr angezeigt werden. Wenn Sie die digitale
Textanwendung beenden, wird die Decodierung der
Untertitel automatisch wieder aufgenommen.
10DE
Fernsehgerät
1Drücken Sie / am Fernsehgerät oder
auf der Fernbedienung, um das
Fernsehgerät einzuschalten.
2Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um
zwischen dem digitalen und dem
analogen Modus umzuschalten.
3Drücken Sie die Zifferntasten oder PROG
+/–, um einen Fernsehkanal
auszuwählen.
4Drücken Sie +/–, um die Lautstärke
einzustellen.
Im Digitalmodus
Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld
eingeblendet. In diesem Feld werden
möglicherweise folgende Symbole
angezeigt.
Die Darstellungsart ändern
1Drücken Sie mehrmals , um den
Wide-Modus auszuwählen.
Für den HDMI-PC-Eingang (PC-Taktung)
1Drücken Sie OPTIONS.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Szenenauswahl].
Wenn Sie die gewünschte Szenenoption
ausgewählt haben, werden automatisch der
optimale Ton und die optimale Bildqualität
für die gewählte Szene eingestellt. Die
auswählbaren Optionen können
unterschiedlich sein. Nicht verfügbare
Optionen sind ausgegraut.
Fernsehempfang
:Datendienst (Angebot des Senders)
:Radiosender
:Verschlüsselter Dienst bzw. nur für
Abonnenten
:Mehrere Audiosprachen verfügbar
:Untertitel verfügbar
:Untertitel und/oder Ton für
Hörgeschädigte verfügbar
:Empfohlenes Mindestalter für die
aktuelle Sendung (3 bis 18 Jahre)
:Kindersicherung
:Digitale Programmsperre
:Audio für Sehbehinderte verfügbar
:Sprachausgabe für Untertitel verfügbar
:Mehrkanalaudio verfügbar
Den Wide-Modus ändern
[Smart]* [Normal]
[Wide] [Zoom]*
[14:9]* [Untertitel]*
* Teile der Ober- und Unterseite des Bildes
können abgeschnitten werden.
Hinweis
Bei HD-Quellbildern kann [14:9] oder [Untertitel]
nicht ausgewählt werden.
Normal Voll 1
Voll 2
Einstellung von Szenenauswahl
11DE
DE
Mit der Taste HOME können Sie auf
verschiedene Fernsehgerät-Einstellungen und
Funktionen zugreifen.
1Drücken Sie HOME.
2Drücken Sie / zur Auswahl einer
Option und drücken Sie dann .
Digitale Programmliste
1Drücken Sie im digitalen Modus HOME.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Digitale Programmliste].
3Drücken Sie /// und dann zur
Auswahl eines Programms.
Verwendung der Favoritenliste
Mit der Favoritenfunktion können Sie bis zu vier
Listen mit Ihren bevorzugten Programmen
festlegen. Drücken Sie während des
Fernsehempfangs , um eine Favoritenliste zu
erstellen oder anzuzeigen.
Tipp
Drücken Sie die blaue Taste, um die Favoritenliste zu
bearbeiten. Folgen Sie den Hinweisen im unteren
Bildschirmbereich.
Digitale elektronische
Programmzeitschrift (EPG)
1Drücken Sie im digitalen Modus
GUIDE.
2Drücken Sie /// und dann zur
Auswahl eines Programms.
Anwendungen
Der Bilderrahmen zeigt während der Anzeige
eines Fotos und beim Hören von Musik oder FM-
Radio zugleich auch die Uhr und den Kalender
an.
1Drücken Sie HOME.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Anwendungen].
Durch das Home-Menü navigieren
Das Fernsehgerät als Bilderrahmen
verwenden
12DE
3Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Modus "Bilderrahmen"].
Fotos oder Musik von einem USB-
Speicher auswählen
1Drücken Sie während der Wiedergabe
einer Foto- oder Musikdatei OPTIONS.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Modus "Bilderrahmen"],
um den Bilderrahmen zu starten.
Auswahl des Anzeigemodus
Sie können die Bilderrahmenanzeige durch
Auswahl von [Anzeigemodus] in den
[Bilderrahmen-Einstellungen] (Seite 20) ändern.
Auswahl des Uhr-Anzeigemodus
Sie können durch Auswahl von [Uhr-Anzeige] in
den [Bilderrahmen-Einstellungen] (Seite 20)
unter drei Uhr-Anzeigemodi auswählen.
Hinweis
Dieses Fernsehgerät verfügt nicht über eine
batteriegestützte Sicherung der Uhr. Wenn es zu
einem Stromausfall kommt oder Sie das Netzkabel
abziehen, müssen Sie daher das Datum und Uhrzeit
neu einstellen.
Dauer
Um Strom zu sparen, setzt das Fernsehgerät
den Bilderrahmenmodus 24 Stunden lang fort
und schaltet sich dann automatisch aus.
Verwenden Sie den Bilderrahmenmodus nach
dem automatischen Ausschalten mindestens
eine Stunden lang nicht, um ein Einbrennen zu
verhindern.
Sie können die Einstellung der [Dauer] in den
[Bilderrahmen-Einstellungen] (Seite 20) ändern.
Um ein Einbrennen zu verhindern, werden die
Positionen von Foto, Uhr und Kalender jede
Stunde automatisch geändert.
1Drücken Sie HOME.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Anwendungen].
3Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [FM Radio].
4Drücken Sie PROG +/– zur Auswahl eines
FM-Radiosenders.
Den FM-Radiomodus beenden
1Drücken Sie RETURN.
Radiosender abspeichern
Wenn Sie die FM-Radiofunktion zum ersten Mal
nutzen, drücken Sie HOME und wählen Sie
[Einstellungen] [Systemeinstellungen]
[Kanaleinstellung] [FM Radio Set-up]
[Autom. Suchlauf].
Abgespeicherte Radiosender ändern
1Drücken Sie im FM-Radiomodus
OPTIONS.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [FM Radio Presets].
3Drücken Sie / und dann zur
Auswahl des Radiosenders, den Sie
ändern möchten.
4Drücken Sie / und dann , um die
FM-Frequenz zu ändern und dann den
Namen des FM-Radiosenders zu
bearbeiten.
Hinweis
Wenn der Sender mit starkem Rauschen
wiedergegeben wird, können Sie die Tonqualität
möglicherweise durch Drücken von / verbessern.
Wenn ein FM-Stereoprogramm viel statisches
Rauschen aufweist, drücken Sie AUDIO, bis [Mono]
erscheint. Der Stereoeffekt verschwindet, aber das
Rauschen wird reduziert.
FM-Radio hören (nur für Russland oder
Ukraine)
13DE
DE
Aufnahmen
1Drücken Sie im digitalen Modus HOME.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Aufnahmen].
3Drücken Sie die Taste REC, um das
derzeit angezeigte Programm mithilfe
der USB-
Festplattenaufzeichnungsfunktion
aufzunehmen.
Photo Share (außer
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Sie können Favoritenfotos mithilfe Ihrer Geräte
(z. B. Smartphones oder Tablets) verbinden,
kopieren und auf dem Fernsehgerät anschauen.
1Drücken Sie HOME.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Photo Share].
3Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um Ihr Gerät mit dem
Fernsehgerät zu verbinden.
4Öffnen Sie den Webbrowser auf dem
Gerät, wenn alle Verbindungen
hergestellt wurden, und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die URL
aufzurufen.
Ein Foto auf dem Fernsehgerät anzeigen
1Tippen Sie das Gerät an, um zu
beginnen.
2Wählen Sie ein Foto aus und tippen Sie
das Symbol auf Ihrem Gerät an.
Ein auf dem Fernsehgerät angezeigtes
Foto speichern
1Tippen Sie ein Miniaturbild auf Ihrem
Gerät an und halten Sie das Foto, um das
Kontextmenü zu öffnen.
2Wählen Sie [Save].
Hinweis
Der Miniaturbildverlauf Ihres Geräts erfasst bis zu 5
Fotos.
Schließen Sie ein USB-Flash-Gerät an, um bis zu 50
Fotos zu erfassen.
Es können bis zu 10 Smartphones oder Tablets auf
einmal mit dem Fernsehgerät verbunden werden.
Die maximale Dateigröße jedes Fotos beträgt 10 MB.
Medien
Sie können Foto-/Musik-/Video-Dateien, die auf
einer digitalen Sony-Standbildkamera oder
einem Camcorder gespeichert sind, über ein
USB-Kabel oder ein USB-Speichergerät auf dem
Fernsehgerät wiedergeben.
1Schließen Sie ein unterstütztes USB-
Gerät an das Fernsehgerät an.
2Drücken Sie HOME.
3Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Medien].
4Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Foto], [Musik] oder
[Video].
Wenn mehr als ein USB-Gerät
angeschlossen ist, drücken Sie die rote
Taste zur Auswahl von
[Wiedergabeoptionen] und dann
[Geräteauswahl] zur Auswahl des
passenden USB-Geräts.
5Drücken Sie /// und dann zur
Auswahl einer Datei oder eines Ordners.
Wiedergabeoptionen
Drücken Sie die rote Taste, um die Liste der USB-
Wiedergabeeinstellungen anzuzeigen.
Wiedergabe von Fotos/Musik/Video
über USB
14DE
Die Bildqualität von USB-Video
einstellen
1Drücken Sie während der Video-
Wiedergabe OPTIONS.
2Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Bild].
3Drücken Sie /// und dann zur
Auswahl und Einstellung eines
Elements.
Ein Foto als eine Diashow wiedergeben
(Foto)
1Drücken Sie in der Miniaturbildansicht
die grüne Taste, um die Diashow zu
starten.
Drücken Sie zum Einstellen von
[Diashow-Effekt] und [Diashow-
Geschwindigkeit] OPTIONS
[Wiedergabeoptionen].
Um eine Diashow anzuhalten, drücken
Sie RETURN.
Hinweis
Beachten Sie Folgendes, wenn das Fernsehgerät auf
die Daten auf einem USB-Gerät zugreift:
Schalten Sie das Fernsehget nicht aus.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab.
Entfernen Sie das USB-Gerät nicht.
Die Daten auf dem USB-Gerät können beschädigt
werden.
Sony haftet nicht für Schäden an oder Verlust von
Daten auf den Aufzeichnungsmedien aufgrund einer
Störung an angeschlossenen Geräte oder dem
Fernsehgerät.
Das Dateisystem auf dem USB-Gerät unterstützt
FAT16, FAT32 und NTFS.
Der Dateiname und Ordnername werden in einigen
Fällen möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Wenn Sie eine digitale Sony-Standbildkamera
anschließen, stellen Sie den USB-Verbindungsmodus
der Kamera auf Autom. oder Massenspeicher ein.
Weitere Informationen zum USB-Verbindungsmodus
finden Sie in der Anleitung, die mit Ihrer
Digitalkamera mitgeliefert wird.
Verwenden Sie ein USB-Speichergerät, das die
Standards der USB-Massenspeichergeräteklasse
erfüllt.
Wenn eine ausgewählte Datei falsche Container-
Informationen aufweist oder unvollständig ist, kann
sie nicht wiedergegeben werden.
USB-Videoformat
USB-Musikformat
•LPCM (.wav)
MPEG1, audio layer3 (.mp3)
•WMA V8 (.wma)
USB-Fotoformat
JPEG (.jpg, .jpeg)
Hinweis
Die Wiedergabe der oben aufgeführten Dateiformate
wird nicht garantiert.
AVI (.avi)
Video-Codec: MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Audio-Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2ch), MPEG4 AAC (2ch),
MPEG4 HE-AAC (2ch), Dolby
Digital (2ch), WMA v8, MP3.
•ASF (.wmv, .asf)
Video-Codec: WMV v9, Xvid, VC-1
Audio-Codec: MP3, WMA v8
MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Video-Codec: MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Audio-Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
•MKV (.mkv)
Video-Codec: WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
Audio-Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2ch), MPEG4 AAC
(2ch), MPEG4 HE-AAC (2ch),
Dolby Digital (2ch), WMA v8
Dolby Digital Plus (2ch), DTS,
DTS 2.0, VORBIS
WebM (.webm)
Video-Codec: VP8
Audio-Codec: VORBIS
PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Video-Codec: MPEG1, MPEG2
Audio-Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
Digital (2ch), Dolby Digital Plus
(2ch), DTS, DTS 2.0
TS (.ts, .m2ts)
Video-Codec: MPEG2, H.264, VC-1
Audio-Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus (2ch), DTS, DTS 2.0
15DE
DE
Einstellungen
Hinweis
Die einstellbaren Optionen sind je nach Situation
unterschiedlich. Nicht verfügbare Optionen sind
ausgegraut oder werden nicht angezeigt.
Satellitenfunktionen sind nur bei Satellitenmodellen
verfügbar.
Systemeinstellungen
Bild
Bild-Modus
Stellt einen Bild-Modus ein. Die
auswählbaren Optionen sind je nach den
Einstellungen für [Szenenauswahl]
unterschiedlich.
Normwerte
Setzt alle Einstellungen von [Bild] außer
[Bild-Modus] auf die
Standardeinstellungen zurück.
Hintergrundlicht
Stellt die Helligkeit des Hintergrundlichts
ein.
Kontrast
Steigert oder senkt den Bildkontrast.
Helligkeit
Macht das Bild heller oder dunkler.
Farbe
Steigert oder senkt die Farbsättigung.
Farbton
Verstärkt oder schwächt die Grüntöne und
Rottöne ab.
Bildschärfe
Macht das Bild schärfer oder weicher.
Farbtemperatur
Stellt den Weißegrad des Bildes ein.
Dyn. Rauschunterdrückung
Reduziert das Bildrauschen (Schnee) bei
einem schwachen Signal.
MPEG-Rauschunterdrückung
Reduziert das Bildrauschen bei MPEG-
komprimiertem Video.
Film-Modus
Sorgt für eine bessere Bildbewegung bei
der Wiedergabe von BD- (Blu-ray Disc)-,
DVD- oder Videorecorder-Bildern auf Film
und reduziert Unschärfen und Körnigkeit
im Bild. Wählen Sie [Autom.], um den
Originalfilminhalt unverändert
darzustellen.
Hinweis
Wenn das Bild unregelmäßige Signale oder zu
viel Rauschen enthält, wird der [Film Modus]
automatisch deaktiviert, selbst wenn [Autom.]
ausgewählt ist.
Erweiterte Einstellungen
Ermöglicht eine feinere Anpassung der
Einstellungen für [Bild].
Normwerte: Setzt alle erweiterten
Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurück.
Verb. Kontrastanhebung: Stellt
automatisch [Hintergrundlicht] und
[Bild] auf die basierend der Helligkeit
des Bildschirms am besten
geeigneten Einstellungen ein. Diese
Einstellung ist besonders bei Szenen
mit dunklen Bildern wirkungsvoll und
erhöht die Kontrastierung der
dunkleren Bildszenen.
Schwarzkorrektur: Verstärkt die
schwarzen Bereiche des Bildes für
einen stärkeren Kontrast.
Gamma: Stellt den Ausgleich zwischen
hellen und dunklen Bereichen des
Bildes ein.
Weiß-Betonung: Betont weiße Farben.
Farbbrillanz: Lässt die Farben
lebendiger erscheinen.
LED-Beweg.-Modus: Reduziert
Unschärfen in Filmen durch
Steuerung der LED-
Hintergrundlichtquelle; allerdings
nimmt die Helligkeit ab.
16DE
Ton
Ton-Modus
Treffen Sie eine Auswahl entsprechend
dem gewünschten Inhalt.
Normwerte
Setzt alle Einstellungen von [Ton] außer
[Ton-Modus], [Zweiton] und [Weitere
Einstellungen] auf die
Standardeinstellungen zurück.
Equalizer
Passt die Tonfrequenzeinstellungen an.
Klang-Verstärker
Erzeugt einen beeindruckenderen,
volleren Ton durch Betonung der Tiefen.
Klare Stimme
Macht Stimmen klarer hörbar.
Autom. Lautstärke
Minimiert die Lautstärkedifferenz
zwischen allen Programmen und
Werbung (da etwa Werbung meist lauter
ist als das eigentliche Programm).
Balance
Betont den linken oder rechten
Lautsprecher.
Lautstärkeversatz
Stellt die Lautstärke des aktuellen
Eingangs relativ zu den anderen
Eingängen ein.
Zweiton
Stellt den Ton vom Lautsprecher auf
[Mono], [Stereo], [A] oder [B] ein.
Hinweis
Wenn das Signal sehr schwach ist, wechselt
der Ton automatisch zu Mono.
Wenn der Stereoton beim Empfang eines
NICAM-Programms starkes Rauschen aufweist,
wählen Sie [Mono]. Der Ton wird zwar Mono,
aber das Rauschen wird reduziert.
Die Einstellung [Zweiton] wird für jede
Programmposition gespeichert.
Bei Auswahl von [Mono] können Sie keine
Stereoton-Übertragungen hören.
Tipp
Wenn Sie andere an das Fernsehgerät
angeschlossene Geräte wählen, stellen Sie
[Zweiton] auf [Stereo], [A] oder [B] ein.
Weitere Einstellungen
Lautstärkeanpassung: Gleicht
Differenzen im Audiopegel von
unterschiedlichen Kanälen aus (nur
für Dolby Digital-Audio).
Hinweis
Unabhängig von der Einstellung von
[Lautstärkeanpassung] kann der Effekt
unterschiedlich sein, oder es kann
vorkommen, dass der Effekt nicht eintritt.
Downmix Modus: Stellt das für den
Mehrkanalton und den 2-Kanal-Ton
geeignete Downmix-Verfahren ein.
19DE
DE
Technische Einstellungen:
Dienste autom. aktualisieren
Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neu
zur Verfügung gestellte digitale Dienste
zu ermitteln und zu speichern.
Service Austausch
hlen Sie [Ein], um den Kanal
automatisch zu wechseln, wenn ein
Sender das gewünschte Programm auf
einen anderen Kanal überträgt.
Sat-Einstellung:
Hier können Sie automatisch nach
Satellitenkanälen suchen.
CA-Modul-Einstellung:
Dient zum Aufrufen eines
kostenpflichtigen Fernsehdienstes,
wenn Sie ein CAM
(Zugangskontrollmodul) und eine
zugehörige Karte erhalten haben.
CA-Modul-PIN:
Hier können Sie die 8-stellige PIN des
CAM (Zugangskontrollmodul)
eingeben, die dann im Fernsehgerät
gespeichert wird.
Dienstliste löschen:
Löscht eine Dienstliste. Wählen Sie zum
Löschen [Ja].
FM Radio Set-up (nur für Russland oder
Ukraine)
Erlaubt das Abspeichern von bis zu 30 FM-
Radiosendern, die in Ihrem Gebiet
empfangen werden können.
Autom. Suchlauf: Ermöglicht das
automatische Suchen und Speichern
aller verfügbaren Kanäle.
FM Radio Presets: Ermöglicht das
manuelle Suchen und Speichern der
einzelnen Kanäle.
Hinweis
Um diese Funktion zu aktivieren, greifen Sie
über Home (Menü) (Seite 12) auf den FM-
Radio-Modus zu und speichern Sie die
gewünschten FM-Radiosender wie oben
beschrieben ab.
Kindersicherung
PIN-Code
Richtet das Fernsehgerät so ein, dass
bestimmte Kanäle oder externe Eingänge
blockiert werden. Verwenden Sie 0-9 auf
der Fernbedienung, um einen vierstelligen
PIN-Code einzugeben.
PIN-Code ändern
Wählen Sie dieses Element, um den PIN-
Code zu ändern.
Einstufung Kindersicherung
Stellt eine Altersbeschränkung für das
Fernsehen ein. Um ein Programm mit
einer Einstufung oberhalb der
festgelegten Einstufung zu sehen,
müssen Sie den korrekten PIN-Code
eingeben.
Schutz einrichten
Dient zum Einstellen des PIN-Codes für
programmbezogene Vorgänge.
Digitale Programmsperre
Sperrt einen Digitalkanal, so dass dieser
nicht mehr aufgerufen werden kann. Um
einen blockierten Kanal aufzurufen,
wählen Sie [Freigegeben].
Satelliten-Programmsperre
Sperrt einen Satellitenkanal, so dass
dieser nicht mehr aufgerufen werden
kann. Um ein gesperrtes Programm
aufzurufen, wählen Sie [Freigegeben].
Sperre für externen Eingang
Sperrt einen externen Eingang, so dass
dieser nicht mehr aufgerufen werden
kann. Um einen blockierten externen
Eingang aufzurufen, wählen Sie
[Freigegeben].
Hinweis
Die Eingabe des korrekten PIN-Codes für den
blockierten Kanal oder externen Eingang hebt
die Funktion [Kindersicherung] vorübergehend
auf. Um die [Kindersicherung]-Einstellungen
wieder zu aktivieren, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und wieder ein.
Tipp
Siehe Seite 31, falls Sie den PIN-Code verlieren.
20DE
Alterssperre f. aufgenommene Titel
Sie können aufgenommene Inhalte
blockieren, so dass eine Meldung
angezeigt wird, die zur Eingabe eines
Passworts auffordert, um auf den Inhalt
zuzugreifen.
Grundeinstellungen
Wi-Fi-Einrichtung (außer KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
Integrierte Wi-Fi: Schaltet das WLAN-
Gerät ein/aus.
Wi-Fi Direct: Schaltet die Funktion ein/
aus, um mithilfe eines Wi-Fi Direct-
Geräts wie etwa mit einem PC, einem
Mobiltelefon oder einer
Digitalkamera Fotos, Musik und Filme
anzuzeigen oder die Lautstärke zu
steuern.
Wi-Fi Direct-Einstellungen: Nehmen
Sie diese Einstellungen vor, um ein
Wi-Fi Direct-Gerät mithilfe der Wi-Fi
Direct-Funktion mit dem
Fernsehgerät zu verbinden. Wenn Sie
keine Verbindung herstellen können,
drücken Sie die Taste OPTIONS und
wählen Sie [Manuell].
Gerätename: Ändern Sie den Namen
des Fernsehgeräts, der am
verbundenen Gerät angezeigt wird.
Heimnetzwerk-Einstellungen: Dient
zum Verbinden von Geräten mithilfe
der Renderer-Funktion.
Bilderrahmen-Einstellungen
Anzeige-Modus: Dient zur Auswahl
des Anzeige-Modus. Siehe Seite 11.
Uhr-Anzeige: Dient zur Auswahl der
Uhr-Anzeige.
Audio-Anwendung: Stellt [FM Radio],
[Musik] oder [Aus] als Audio-
Anwendung ein.
Bildauswahl: Wählt ein Bild aus.
Musikauswahl: Wählt Musik aus.
Diashow-Einstellung: Hiermit wählen
Sie aus, ob die Anzeige im Diashow-
Modus oder als Einzelansicht-Foto
erfolgt.
Musikwiedergabe-Einstellung: Hiermit
wählen Sie aus, ob Sie alle Titel oder
einen einzelnen Musiktitel hören
wollen.
Dauer: Wählen Sie den Zeitraum ([1
Std.], [2 Std.], [4 Std.] oder [24 Std.]),
nach dem das Fernsehgerät
automatisch in den
Bereitschaftsmodus wechselt.
Erster Tag der Woche: Stellen Sie
[Sonntag] oder [Montag] als ersten
Tag der Woche im Kalender ein.
USB Autostart
Wenn ein USB-Gerät an den USB-
Anschluss angeschlossen wird, wählen Sie
[Ein], um automatisch das Miniaturbild
des zuletzt wiedergegebenen Fotos/
Musiktitels/Videos anzuzeigen.
21DE
DE
Uhr/Timer
Dient zum Einstellen von Timer und Uhr.
Ausschalttimer: Stellen Sie den
Zeitraum in Minuten ein, über den
das Fernsehgerät eingeschaltet
bleiben soll, bevor es sich
automatisch ausschaltet.
Einschalttimer: Schaltet das
Fernsehgerät zu einem von Ihnen
festgelegten Zeitpunkt aus dem
Bereitschaftsmodus heraus ein und
wählt dabei einen von Ihnen
gewählten Kanal oder Eingang.
Achten Sie vor dem Einstellen dieser
Funktion darauf, dass Sie die richtige
Uhrzeit am Fernseher eingestellt
haben.
Uhr einstellen: Stellen Sie die aktuelle
Uhrzeit und das Datum ein. Diese
Funktion kann auch bei der
erstmaligen Einrichtung eingestellt
werden.
Zeitzoneneinstellung: Stellt ein, ob Ihre
Zeitzone automatisch ausgewählt
werden soll oder nicht.
Zeitzone: Hiermit können Sie manuell
die Zeitzone auswählen, falls sie von
der Standardzeitzoneneinstellung
Ihres Landes/Ihrer Region abweicht.
Auto Sommer-/Winterzeit: Stellt ein,
ob automatisch zwischen Sommer-
und Winterzeit umgeschaltet werden
soll.
Ein: Schaltet dem Kalender gemäß
automatisch zwischen Sommer- und
Winterzeit um.
Aus: Die Zeit wird entsprechend dem
unter [Zeitzone] eingestellten
Zeitunterschied angezeigt.
Aufnahme-Einstellungen
Ermöglicht Timer-Aufnahmen auf einer
verbundenen USB-Festplatte und die
Auswahl der aufgenommenen Inhalte zur
Wiedergabe.
Neuinitialisierung
Startet den Ersteinrichtungsvorgang. Mit
dieser Option können Sie das
Fernsehgerät nach einem Umzug neu
einstellen oder nach neu von den
Sendeanstalten eingeführten Kanälen
suchen.
Sprache/Language
Wählen Sie die Sprache aus, in der die
Menüs angezeigt werden.
Initialisierungslogo
Wählen Sie [Ein], um das Logo
anzuzeigen, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird. Wählen Sie [Aus], um
es zu deaktivieren.
LED-Anzeige
Wählen Sie [Ein], damit die LED-Anzeige
leuchtet.hlen Sie [Aus], um sie zu
deaktivieren.
22DE
AV-Einrichtung
AV-Einstellungen: Weist jedem
externen Geräteeingang einen
Namen zu.
Aktivieren: Wählen Sie [Autom.], damit
der Name nur dann angezeigt werden,
wenn das entsprechende Gerät
angeschlossen ist, oder [Immer], damit
der Name unabhängig vom
Verbindungsstatus angezeigt wird.
AV2/Component-Eingang: Wählen Sie
[Autom.], damit das Fernsehgerät
zwischen der Component-Video-
Buchse und der Video-Buchse
umschaltet, wenn die Komponenten-
Videobuchse bzw. die Videobuchse
verbunden ist.
Hinweis
Die Component-Video-Buchse und die
Video-Buchse können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Lautsprecher: Wählen Sie die
Tonausgänge der TV-Lautsprecher
oder von externen Audio-Geräten.
Kopfhörer/Audio-Ausgang: Stellt den
Tonausgang auf Kopfhörer, externe
Audiosysteme oder Aktivsubwoofer
ein, die mit dem Fernsehgerät
verbunden sind. Trennen Sie die
Kopfhörer vom Fernsehgerät, wenn
Sie [Audio-Ausgang] oder
[Subwoofer] auswählen.
Kopfhörer Lautspr.-Verkn.: Schaltet die
internen Lautsprecher des
Fernsehgeräts ein/aus, wenn
Kopfhörer mit dem Fernsehgerät
verbunden werden.
Lautstärke Kopfhörer: Stellt die
Lautstärke der Kopfhörer ein.
Hinweis
Diese Option ist nicht verfügbar, wenn
[Kopfhörer/Audioausgabe] auf [Audio-
Ausgang] eingestellt ist.
Audio-Ausgang:
Variabel: Wenn Sie ein externes
Audiosystem verwenden, kann die
Audiolautstärke mithilfe der
Fernbedienung des Fernsehgeräts
gesteuert werden.
Fest: Der Audioausgang des
Fernsehgeräts ist unveränderbar.
Verwenden Sie die
Lautstärkeregelung Ihres Audio-
Receivers, um die Lautstärke (und
andere Audioeinstellungen) über Ihr
Audiosystem einzustellen.
23DE
DE
Digitaler Audio-Ausgang: Stellt das
Audiosignal ein, das ausgegeben
wird, wenn eine Verbindung mit
einem Digitalaudioausgangskabel
(optisch) oder einem HDMI-(ARC)-
Kabel hergestellt wird. Stellen Sie
dieses Element auf [Autom.], wenn
Sie mit Dolby Digital oder DTS
kompatible Geräte anschließen.
Stellen Sie dieses Element auf [PCM],
wenn Sie mit Dolby Digital oder DTS
nicht kompatible Geräte anschließen.
Position des Fernsehgeräts: Optimiert
die Lautsprechereinstellungen bei
Einstellung als [Tischständer] oder
[Wandmontage] entsprechend der
Position des Fernsehers.
BRAVIA Sync – Einstellungen
Erlaubt dem Fernsehgerät, mit Geräten zu
kommunizieren, die mit der BRAVIA Sync –
Steuerung-Funktion kompatibel und an
die HDMI/MHL-Buchsen des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Beachten Sie, dass auch am
angeschlossenen Gerät
Kommunikationseinstellungen
vorgenommen werden müssen.
BRAVIA Sync – Steuerung: Stellt ein, ob
der Betrieb des Fernsehgeräts und
des mit BRAVIA Sync – Steuerung
kompatiblen Geräts verknüpft
werden soll oder nicht. Bei
Einstellung auf [Ein] sind die
folgenden Funktionen verfügbar.
Wenn das Sony-Gerät, das mit
BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel
ist, angeschlossen wird, wird diese
Einstellung automatisch auf das
angeschlossene Gerät angewandt.
Autom. Geräteabschaltung: Wird
dieses Element auf [Ein] eingestellt,
wird das angeschlossene Gerät, das
mit BRAVIA Sync – Steuerung
kompatibel ist, ausgeschaltet, wenn
das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus eintritt.
Autom. Einschaltung TV: Wird dieses
Element auf [Ein] eingestellt, schaltet
sich das Fernsehgerät ein, wenn das
angeschlossene Gerät, das mit
BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel
ist, eingeschaltet wird (außer im
MHL-Modus).
Autom. Eingangsänderung (MHL):
Wird dieses Element auf [Ein]
eingestellt, wird ein MHL-Gerät
automatisch auf den MHL-Eingang
umgeschaltet. Wenn sich das
Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus
befindet, erfolgt keine automatische
Umschaltung. Wählen Sie [Aus], um
die Einstellung zu deaktivieren. Die
Verfügbarkeit von [Autom.
Eingangsänderung (MHL)] hängt
davon ab, ob das MHL-kompatible
Gerät diese Funktion unterstützt.
BRAVIA Sync – Geräteliste: Zeigt eine
Liste angeschlossener Geräte an, die
mit BRAVIA Sync – Steuerung
kompatibel sind. Wählen Sie
[Aktivieren] zur Aktualisierung der
[BRAVIA Sync – Geräteliste].
24DE
Gerätesteuerungstasten: Wählen Sie
die Tastenfunktionen der
Fernbedienung des Fernsehgeräts,
um das angeschlossene Gerät zu
bedienen.
Keine
Deaktiviert die Steuerung über die
Fernbedienung des Fernsehgeräts.
Normal
Für grundlegende Bedienungen wie
etwa Navigationstasten (aufwärts,
abwärts, links, rechts usw.).
Einstelltasten
Für grundlegende Bedienungen und
die Betätigung kanalbezogener Tasten,
etwa
PROG +/–, (0-9) usw.
Dies ist nützlich, wenn Sie einen Tuner
oder eine Set-Top-Box usw. mit der
Fernbedienung steuern.
Menütasten
Für grundlegende Bedienungen und
die Betätigung der Tasten HOME/
OPTIONS.
Dies ist nützlich, wenn Sie die Menüs
eines BD-Players usw. mit der
Fernbedienung auswählen.
Einstell- und Menütasten
Für grundlegende Bedienungen und
die Betätigung kanalbezogener Tasten
sowie der Taste HOME/OPTIONS.
Hinweis
[BRAVIA Sync – Steuerung] kann nicht
verwendet werden, wenn die
Bedienungsvorgänge am Fernsehgerät mit
den Bedienungsvorgängen eines
Audiosystems verknüpft sind, das mit
BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel ist.
Einige Geräte mit [BRAVIA Sync – Steuerung]
unterstützen die Funktion [Gerätesteuerung
nicht.
Netzwerkeinstellung (nur GB)
Hiermit können Sie die IP-Einstellungen
des Ethernet-Anschlusses des
Fernsehgeräts einstellen und eine
Netzwerkverbindung herstellen.
Kundenservice & Hilfe
Liefert Informationen zu Modell, Software
und sonstige Angaben zu Ihrem
Fernsehgerät. Zu Einzelheiten siehe
Seite 24.
Ecologie
Normwerte
Setzt die derzeitigen Ecologie-
Einstellungen auf die Normwerte zurück.
Energie sparen
Reduziert die Leistungsaufnahme des
Fernsehgets durch Anpassen des
Hintergrundlichts.
Bei Auswahl von [Bild aus] wird das Bild
ausgeschaltet. Der Ton bleibt
unverändert.
TV-Standby nach Nichtbenutzung
Schaltet das Fernsehgerät aus, wenn es
über eine festgelegte Zeitspanne hinweg
nicht bedient wurde.
Kundenservice & Hilfe
Modellbezeichnung
Zeigt die Modellbezeichnung Ihres
Fernsehgeräts an.
Software-Version
Zeigt die aktuelle Software-Version Ihres
Fernsehgeräts an.
Digital
Wählen Sie [Systeminfo], um die
Digitalkanalinformationen Ihres
Fernsehgeräts anzuzeigen.
Externe Eingänge
Dient zum Aufrufen oder Verwalten des
Fernsehget-Eingangs.
Bildkontrolle
Testbild anzeigen: Ermöglicht die
Prüfung des Bildzustands am
Bildschirm.
USB Systemaktualisierung
Wählen Sie dieses Element, um ein
System-Update auszuführen.
25DE
DE
Automatischer Software-Download
Wählen Sie [Ein], damit Software
automatisch über das ausgestrahlte
Signal heruntergeladen wird. Wählen Sie
[Aus], um die Einstellung zu deaktivieren.
Werkseinstellungen
Setzt alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurück. Nach
Abschluss des Vorgangs wird der
Ersteinrichtungsbildschirm angezeigt.
Hinweis
Während dieses Vorgangs (der etwa 30
Sekunden dauert) darf das Fernsehgerät nicht
ausgeschaltet werden und es dürfen keine
Tasten gedrückt werden.
Produkt-Support
Ruft die Produktinformationen Ihres
Fernsehgeräts auf.
27DE
DE
Verwendung von Audio- und
Videogeräten
1Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein.
2Drücken Sie , um die Eingangsquelle
anzuzeigen.
3Drücken Sie / und dann , um die
gewünschte Eingangsquelle
auszuwählen.
Das hervorgehobene Element wird
ausgewählt, wenn 2 Sekunden lang keine
Bedienung ausgeführt wird.
Hinweis
Wenn Sie ein digitales Audiosystem, das nicht mit
Audiorückkanal- (ARC)-Technologie kompatibel ist,
mit einem HDMI-Kabel anschließen, müssen Sie ein
optisches Audiokabel an DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) anschließen, um Digitalton auszugeben.
Verwenden Sie beim Anschließen mit einem HDMI-
Kabel auf jeden Fall ein HighSpeed HDMI-Kabel mit
dem Kabeltypenlogo (empfohlenes SONY-Kabel).
Schließen Sie beim Anschließen von Monogeräten
das Audiokabel an die Buchse L (Mono) an.
Verwendung eines MHL-Geräts
Verwenden Sie ein zugelassenes MHL-2-Kabel
mit MHL-Logo (nicht mitgeliefert).
Das Fernsehgerät lädt während der Wiedergabe
von Foto-/Musik-/Videodateien gleichzeitig das
MHL-kompatible angeschlossene Gerät auf.
Verwendung von BRAVIA Sync-Geräten
Wenn Sie das Fernsehgerät an BRAVIA Sync-
fähige Gete anschließen, können Sie beide
zusammen steuern.
Führen Sie die notwendigen Einstellungen
unbedingt im Voraus aus. Die
Steuereinstellungen für BRAVIA Sync –
Steuerung müssen sowohl am Fernsehgerät als
auch am angeschlossenen Gerät vorgenommen
werden. Siehe [BRAVIA Sync – Einstellungen]
(Seite 23) zu den Einstellungen für das
Fernsehgerät. Informationen zu den
Einstellungen am angeschlossenen Get finden
Sie in der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Geräts.
Verwendung des DTV-Scart-Ausgangs
Den Digital-TV-SCART-Ausgang einstellen
1Wählen Sie den Digital RF-Eingang aus.
2Drücken Sie OPTION.
3Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [SCART-Ausgang].
4Drücken Sie / und dann zur
Auswahl von [Ein].
Hinweis
Bei Einspeisung von Digital-TV und aktiviertem
[SCART-Ausgang] : [Ein],
i werden einige Tasten an der Fernbedienung
deaktiviert:
(z. B.: HOME, PICTURE, WIDE usw.)
ii Die folgende Meldung wird angezeigt:
iii Die Einstellung PQ (Bildqualität) behält bei Auswahl
von [SCART-Ausgang] : [Ein] den Rohsignalzustand
bei.
Funktion ist wegen "SCART-Ausgang: An"
nicht verfügbar.
Zum Deaktivieren von SCART Ausgang,
OPTIONEN drücken und "SCART
Ausgang: Aus" wählen.
28DE
Verwendung von
Bildschirmspiegelung (außer
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Durch Bildschirmspiegelung wird der Bildschirm
eines kompatiblen Geräts (z. B. eines
Smartphones) durch Miracast-Technologie auf
Ihrem großen Fernsehbildschirm angezeigt.
Für die Nutzung dieser Funktion ist kein
Drahtlosrouter (oder Zugangspunkt)
erforderlich.
1Drücken Sie die Taste / und
wählen Sie dann mithilfe der Tasten /
[Bildschirm spiegeln].
2Betätigen Sie das
bildschirmspiegelungsfähige Gerät, um
es mit dem Fernsehgerät zu verbinden.
Nach dem Verbinden wird der
Bildschirm sowohl auf dem Gerät als
auch dem Fernsehgerät angezeigt.
Einzelheiten finden Sie in der Anleitung
des Geräts.
Auflisten der angeschlossenen Geräte/
Entregistrieren von Geräten
Wenn der Bereitschaftsbildschirm für die
Bildschirmspiegelung angezeigt wird, drücken
Sie OPTION und wählen Sie dann [Geräteliste
anzeigen/Löschen].
Um ein Get zu entregistrieren, wählen Sie das
zu löschende Gerät aus der Liste auf und
drücken Sie . Wählen Sie dann auf der
Bestätigungsanzeige [Ja].
Anzeige von Dialog beim Versuch, ein Gerät
mit dem Fernsehgerät zu verbinden
Das Aktivieren dieser Funktion kann vermeiden,
dass sich ein Gerät unbeabsichtigt verbindet.
Wenn der Bereitschaftsbildschirm für die
Bildschirmspiegelung angezeigt wird, drücken
Sie OPTION und wählen Sie dann
[Registrierungsmeldung] [Ein].
Beachten Sie, dass Sie nach einmaliger
Ablehnung einer Registrierungsanfrage von
einem Gerät keine Verbindung mehr mit dem
Gerät herstellen können, solange Sie es nicht
aus der Geräteliste entfernen.
Die Bandeinstellung ändern (für Experten)
Wenn der Bereitschaftsbildschirm für die
Bildschirmspiegelung angezeigt wird, drücken
Sie OPTION und wählen Sie dann
[Bandeinstellung].
Hinweis
Die verbundenen Geräte müssen folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Bildschirmspiegelungsfähige Geräte:
2,4-GHz-Verbindung (5 GHz wird nicht unterstützt).
Informationen zum unterstützten Funkfrequenzband
Ihres Geräts finden Sie in der Anleitung des Geräts.
30DE
Störungsbehebung
Wenn die LED-Anzeige rot blinkt, zählen Sie,
wie oft sie blinkt (die Intervallzeit beträgt drei
Sekunden).
Wenn die LED-Anzeige rot blinkt, setzen Sie das
Fernsehgerät zurück, indem Sie das Netzkabel
zwei Minuten lang vom Fernsehgerät trennen
und das Fernsehgerät dann wieder einschalten.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren Händler oder den Sony-
Kundendienst und geben Sie an, wie oft die
LED-Anzeige rot blinkt (die Intervallzeit beträgt
drei Sekunden). Drücken Sie / am
Fernsehgerät, um es auszuschalten, trennen Sie
das Netzkabel und informieren Sie Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst.
Wenn die LED-Anzeige nicht blinkt, prüfen Sie
die folgenden Elemente.
Wenn das Problem bestehen bleibt, lassen Sie
Ihr Fernsehgerät von einem qualifizierten
Techniker warten.
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
Prüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindung.
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Netzsteckdose und drücken Sie / am
Fernsehgerät oder an der Fernbedienung.
Von dem Gerät, das an die
Videoeingangsbuchse angeschlossen ist,
erscheinen kein Bild und keine
Menüinformationen auf dem Bildschirm
Drücken Sie , um die Liste verbundener
Geräte aufzurufen, und wählen Sie den
gewünschten Eingang.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem
optionalen Gerät und dem Fernsehgerät.
Doppelbilder oder Ghosting
Prüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindung, die
Position oder die Ausrichtung.
Auf dem Bildschirm sind nur Schnee und
Rauschen zu sehen
Prüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder
verbogen ist.
Prüfen Sie, ob die Antenne das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat (drei bis fünf Jahre im
normalen Gebrauch, ein bis zwei Jahre am Meer).
Verzerrtes Bild (punktierte Linien oder
Streifen)
Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen
Rauschquellen wie etwa Fahrzeugen,
Motorrädern, Haartrocknern oder optionalen
Geräten fern.
Lassen Sie beim Installieren von optionalen
Geräten etwas Abstand zwischen dem optionalen
Gerät und dem Fernsehgerät.
Prüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindung.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen
Anschlusskabel fern.
Bild- oder Tonrauschen beim Anschauen
eines Fernsehsenders
Stellen Sie [AFT] (Automatic Fine Tuning,
automatische Feinabstimmung) ein, um einen
besseren Empfang zu erhalten.
Kleine schwarze Punkte und/oder helle
Punkte erscheinen auf dem Bildschirm
Das Bild eines Anzeigegeräts setzt sich aus Pixeln
zusammen. Kleine schwarze Punkte und/oder
helle Punkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen
keine Störung dar.
Verzerrte Bildkonturen
Ändern Sie die gegenwärtige Einstellung von
[Film Modus] auf andere Einstellungen (Seite 15).
Die Programme werden nicht in Farbe
dargestellt
Wählen Sie [Normwerte] (Seite 15).
Keine Farbe oder unregelmäßige Farbe beim
Betrachten eines Signals von den Buchsen Y,
PB, PR von /
Prüfen Sie die Verbindung der Buchsen Y, PB, PR
von / und vergewissern Sie sich, dass
jeder Stecker fest in seiner jeweiligen Buchse
sitzt.
Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild vom
angeschlossenen Gerät
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Prüfen Sie die Kabelverbindung.
Drücken Sie , um die Liste verbundener
Geräte aufzurufen, und wählen Sie den
gewünschten Eingang.
Setzen Sie die Speicherkarte oder andere
Speichervorrichtung richtig in die digitale
Standbildkamera ein.
Weitere Informationen
Bild
31DE
DE
Verwenden Sie eine Speicherkarte für eine
digitale Standbildkamera oder eine andere
Speichervorrichtung, die gemäß den Angaben in
der Anleitung formatiert wurde, die mit der
digitalen Standbildkamera mitgeliefert wurde.
Der Betrieb kann nicht für alle USB-Geräte
garantiert werden. Außerdem ist die
Betriebsweise je nach den Funktionen des USB-
Geräts und des wiedergegebenen Videos
unterschiedlich.
Die Auswahl des angeschlossenen Geräts im
Menü oder das Umschalten des Eingangs ist
nicht möglich
Prüfen Sie die Kabelverbindung.
Kein Ton, aber ein gutes Bild
Drücken Sie +/– oder (Stumm).
Prüfen Sie, ob [Lautsprecher] unter [AV-
Einrichtung] auf [TV-Lautsprecher] eingestellt ist
(Seite 22).
Prüfen Sie, ob der Kopfhörerstecker richtig in das
Fernsehgerät eingesteckt ist.
Kein Ton oder mit Rauschen durchsetzter Ton
Prüfen Sie, ob die richtige Fernsehnorm-
Einstellung vorliegt (Seite 16).
Der gewünschte Kanal lässt sich nicht
auswählen
Schalten Sie zwischen digitalem und analogem
Modus um und wählen Sie den gewünschten
digitalen/analogen Kanal.
Einige Kanäle sind leer
Der Kanal ist für einen verschlüsselten/
zahlungspflichtigen Dienst vorgesehen.
Abonnieren Sie einen zahlungspflichtigen TV-
Dienst.
Der Kanal wird nur für Daten genutzt (kein Bild
oder Ton).
Wenden Sie sich an die Sendeanstalt, um
Einzelheiten zur Übertragung zu erfahren.
Digitalkanäle werden nicht angezeigt
Wenden Sie sich an einen Installateur vor Ort, um
herauszufinden, ob in Ihrer Region digitale
Übertragungen angeboten werden.
Verwenden Sie eine Antenne mit höherer
Verstärkung.
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch
aus (das Fernsehgerät tritt in den
Bereitschaftsmodus ein)
Prüfen Sie, ob der [Abschalttimer] aktiviert ist
(Seite 21).
Prüfen Sie, ob die [Dauer] mit [Einschalttimer]
(Seite 20) oder [Bilderrahmen-Einstellungen]
aktiviert wurde (Seite 20).
Prüfen Sie, ob TV-Standby nach Nichtbenutzung
aktiviert ist (Seite 24).
Einige Eingangsquellen lassen sich nicht
auswählen
Wählen Sie [AV-Einstellungen] und wählen Sie
[Immer] der Eingangsquelle (Seite 22).
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Ersetzen Sie die Batterien.
Auf der [BRAVIA Sync – Geräteliste]
erscheinen keine HDMI/MHL-Geräte
Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit BRAVIA Sync –
Steuerung kompatibel ist.
Die Auswahl von [Aus] unter [BRAVIA Sync –
Steuerung] ist nicht möglich
Wenn Sie ein Audiosystem angeschlossen haben,
das mit BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel,
können Sie in diesem Menü nicht [Aus]
auswählen. Um den Audioausgang an den TV-
Lautsprecher zu ändern, wählen Sie [TV-
Lautsprecher] im Menü [Lautsprecher] (Seite 22).
Das Passwort für [Kindersicherung] wurde
vergessen
Drücken Sie HOME und wählen Sie
[Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t
[Kindersicherung] t [PIN-Code]; geben Sie dann
9999 als PIN-Code ein (der PIN-Code 9999 wird
immer akzeptiert).
Der Store-Anzeigemodus oder das
Promoting-Feature-Logo erscheint auf dem
Bildschirm
Drücken Sie auf der Fernbedienung RETURN;
drücken Sie dann HOME und wählen Sie
[Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t
[Grundeinstellungen] t [Neuinitialisierung].
Wählen Sie unter [Betriebsort] unbedingt
[Wohnung] aus.
Ton
Kanäle
Allgemeines
32DE
Technische Daten
System
Bildschirmsystem
LCD (Flüssigkristallbildschirm), LED-
Hintergrundlicht
Fernsehnorm
Analog: Abhängig von der Landes-/
Gebietsauswahl: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
HP@L4.0, MP@L4.0
Kanalbereich
Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der
Landes-/Gebietsauswahl.
Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der
Landes-/Gebietsauswahl.
Satellit*1: IF Frequenz 950-2.150 MHz
Tonausgänge (nur für Spannungsversorgung
von 19,5 V)
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB)
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm externer Netzeingang für VHF/UHF
Satellitenantenne*1
Buchsenanschluss des F-Typs IEC169-24, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,
Einzelkabelverteilung EN50494.
/AV1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard)
mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und
Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale.
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync.
PB: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
PR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
Videoeingang (Cinchstecker)
COMPONENT IN/ AV2
Audioeingang (Cinchstecker)
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
HDMI-Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
MHL-Video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
PC-Eingang:
(Auflösung, horizontale Frequenz, vertikale
Frequenz)
r KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
* 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* Das 1080p-Timing wird beim HDMI-Eingang wie
ein Videotiming und nicht wie ein PC-Timing
behandelt.
r KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Audio: Zweikanal linear PCM: 32, 44,1 und 48 kHz,
16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
ARC (Audiorückkanal) (nur HDMI IN 2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische Buchse
AUDIO OUT,
Audioausgang, Kopfhörer (Minibuchse),
Subwoofer
USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme)
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
DC IN 19,5 V
Wechselstromadaptereingang
LAN (Je nach Land/Gebiet)
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses
Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
34DE
Anmerkungen zu Funktionen für digitale
Sender
Alle Funktionen, die sich auf digitales
Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren
nur in Ländern und Gebieten, in denen
digitale terrestrische Fernsehsignale im
Standard DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 und
H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden
oder in denen ein Zugang zu DVB-C-
kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und
H.264/MPEG-4 AVC) existiert. Bitte
erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler
vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T/
DVB-T2*-Signale empfangen werden
können oder fragen Sie Ihren
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses
Fernsehers kompatibel ist.
Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste
eine Gebühr oder die Anerkennung seiner
Geschäftsbedingungen verlangen.
Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T/
DVB-T2*-und DVB-C-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen
terrestrischen DVB-T/DVB-T2*- und DVB-C-
Signalen ist jedoch nicht garantiert.
In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.
einige Funktionen für digitales Fernsehen
nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit
besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal bei
einigen Anbietern nicht einwandfrei
funktioniert.
* Nicht alle Fernsehgeräte sind mit T2* Digital
Videoübertragungstechnologie der 2. Generation
ausgestattet.
Informationen zu Marken
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface und das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Marken von Dolby Laboratories.
„BRAVIAund sind Marken der
Sony Corporation.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct und Miracast sind
Marken oder eingetragene Marken der
Wi-Fi Alliance.
„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray
Disc“-Logo sind Marken der Blu-ray Disc
Association.
MHL, Mobile High-Definition Link und das
MHL-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken der MHL Licensing, LLC.
Zu DTS-Patenten siehe
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS Licensing Limited.
DTS, das Symbol sowie DTS und das
Symbol gemeinsam sind eingetragene
Marken, und DTS 2.0+ Digital Out ist eine
Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Nur für Satellitenmodelle:
DiSEqC™ ist eine Marke von EUTELSAT.
Dieses Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0.
Dieses Fernsehgerät ist nicht zu Steuerung
motorisierter Antennen gedacht.
2PT
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Peças e Controlos
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ver televisão
Alterar o Estilo de visualização . . . . . . . . 10
Alterar o Modo panorâmico. . . . . . . . . . . . . 10
Definição de seleção de cena . . . . . . . . . . . 10
Navegar pelo menu inicial
Lista de progr. Digitais. . . . . . . . . . . . . . . .11
Guia de Programas Eletrónico Digital
(EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilizar o televisor como moldura de
foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvir rádio FM (apenas pra a Rússia ou a
Ucrânia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gravações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Partilha de Fotografias (exceto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproduzir fotografias/música/vídeo por
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Definições do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apoio ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Visualizar imagens do
Equipamento ligado
Diagrama de ligações. . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar equipamento de vídeo e
áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilizar Espelhamento do ecrã (exceto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . 28
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . 29
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . 30
Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . .32
3PT
PT
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
O “x” que aparece no nome do modelo corresponde a um dígito
numérico relacionado com o design, a cor ou o sistema de
televisão.
• Antes de utilizar o televisor, leia “Informações de segurança”
(página 3).
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de Iniciação Rápida
e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
televisor ou na embalagem.
As etiquetas para o n.º de modelo e o n.º de série do
transformador de corrente estão situadas na base do mesmo.
AVISO
PARA EVITAR
INCÊNDIOS,
MANTENHA VELAS E OUTRAS
FONTES DE CHAMA ABERTA
SEMPRE AFASTADAS DESTE
PRODUTO.
Aviso para Sinal Sem Fios
Por este meio, a Sony Corporation declara que esta
unidade está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATENÇÃO
As bateria não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz
do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
televisor.
técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de parede.
Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede
SU-WL450
Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
suporte de parede quando instalar os ganchos de montagem
no televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do gancho de montagem.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
Transporte
Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Ventilação
Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objeto na caixa.
Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
Recomendamos fortemente que utilize o suporte para
montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de
ar adequada.
AVISO IMPORTANTE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As
questões relativas à conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
Informações de segurança
Parafuso (fornecido com o
Suporte de montagem na
parede)
Gancho de montagem
Fixação do gancho na parte de
trás do televisor
8 - 10 mm
7PT
PT
Televisor
/ (Alimentação)
Liga o televisor ou mudar para o modo de
espera.
Nota
Para desligar completamente o televisor da
alimentação CA, puxe a ficha da tomada elétrica
CA.
 + / – / / (Volume/Selecionar
item)
Aumenta/diminui o volume ou selecciona
o canal seguinte (+) ou anterior (–) quando
a notificão CH Up/Down é apresentada,
ao carregar no botão CH/INPUT.
Desloca a fonte de entrada seleccionada
para cima/baixo quando o menu de
selecção de entrada for apresentado ao
carregar no botão CH/INPUT.
CH/INPUT
Alterna entre o ecrã CH Up/Down e o ecrã
de seleção de entrada.
(Sensores/Indicador LED)
Recebe sinais do telecomando.
Não coloque nada por cima do sensor.
Fazê-lo poderá afetar o seu
funcionamento.
Ilumina-se a âmbar quando o Temp.
Desligar ou [Temp. Ligar] for definido
(página 21) ou quando o televisor estiver
em modo Modo Moldura de Foto
(página 11).
Ilumina-se a verde quando [Poupar
Energia] for definido para [Imagem
Desligada] (página 24).
Ilumina-se a verde quando o televisor está
ligado.
Não se ilumina quando o televisor está no
modo de espera.
Pisca enquanto o telecomando está a ser
utilizado.
Nota
Verifique se o televisor está completamente
desligado antes de desligar o cabo de alimentação
CA.
Sugestão
•O botão + tem um ponto tátil. Utilize-o como
referência quando comandar o televisor.
Peças e Controlos
4
1
2
3
8PT
Telecomando
/ (Seleção de entrada/Fixação de
Teletexto)
Exibe e seleciona a fonte de entrada
(página 27).
No modo de Teletexto, fixa a página atual.
SYNC MENU
Carregue para apresentar o Menu BRAVIA
Sync e, em seguida, selecione o
equipamento HDMI/MHL ligado a partir de
[Seleção de dispositivos].
As opções que se seguem podem ser
selecionadas a partir do Menu BRAVIA Sync.
Controlo de dispositivos:
Utilize [Controlo de Dispositivos] para operar
equipamento ligado que é compatível com
o Controlo de BRAVIA Sync. Selecionar
opções entre [Home (Menu)], [Opções],
[Lista de Conteúdos] e [Desligar] para operar
o equipamento.
Colunas:
Seleciona [Altifalante TV] ou [Sistema de
Áudio] para transmitir o som do televisor
das colunas do televisor ou de equipamento
áudio ligado.
Controlo de TV:
Utilize o menu [Controlo de TV] para operar
o televisor entre o menu [Home (Menu)] ou
[Opções].
Regressar a TV:
Seleciona esta opção para voltar ao
programa de televisão.
DIGITAL/ANALOG
Alterar entre entrada digital ou analógica.
Botões numéricos
Seleciona canais. Para os números de
canal 10 e acima, introduza o dígito
seguinte rapidamente.
No modo de Teletexto, introduz o número
da página de três dígitos para a
seleccionar.
 (Teletexto)
Em modo de Teletexto, exibe a transmissão
de teletexto.
Sempre que carrega em , o visor muda
ciclicamente da seguinte forma:
Teletexto Teletexto por cima da imagem
do televisor (modo misto) Sem teletexto
(sair do serviço de Teletexto)
Botões coloridos
Exibe o guia de operação (quando os botões
coloridos estão disponíveis).
GUIDE (EPG)
Exibe o Guia de Programas Eletrónico Digital
(EPG) (página 11).
//// (Selecionar item/Enter)
Seleciona ou ajusta os itens.
Confirma os itens selecionados.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior de qualquer
menu visualizado.
Para a reprodução ao reproduzir ficheiros
de vídeo/música/fotografias.
HOME
Apresenta ou cancela o menu.
 +/– (Volume)
Regula o volume.
11PT
PT
O botão HOME permite-lhe aceder a uma
variedade de funcionalidades e definições do
televisor.
1Carregue em HOME.
2Carregue em / para selecionar uma
opção e, em seguida carregue em .
Lista de progr. Digitais
1Carregue em HOME em modo digital.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Lista de progr. Digitais].
3Carregue em /// e em para
selecionar um programa.
Para utilizar a lista de favoritos
A funcionalidade de Favoritos permite-lhe
especificar até quatro listas dos seus programas
favoritos. Enquanto vê televisão, carregue em
para criar ou exibir uma lista de Favoritos.
Sugestão
Carregue no botão azul para editar a Lista de
favoritos. Siga as orientações na parte inferior do
ecrã.
Guia de Programas Eletrónico
Digital (EPG)
1Carregue em GUIDE em modo
digital.
2Carregue em /// e em para
selecionar um programa.
Aplicações
A moldura de foto exibe o regio e o calendário
em ao mesmo tempo que exibe uma fotografia,
enquanto ouve música ou rádio FM.
1Carregue em HOME.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Aplicações].
3Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Modo Moldura de Foto].
Navegar pelo menu inicial
Utilizar o televisor como moldura de
foto
12PT
Para selecionar uma fotografia ou música
a partir da memória USB
1Carregue em OPTIONS enquanto
reproduz uma fotografia ou um ficheiro
de música.
2Carregar em / e depois em para
[Modo Moldura de Foto] iniciar a
moldura de foto.
Para selecionar o modo de Visualização
Pode alterar a visualização de moldura de foto
selecionando [Modo de Visualização] em
[Definições de Fotograma de Imagem]
(página 20).
Para selecionar o modo de Visualização
do Relógio
Pode selecionar um de três modos de
visualização do relógio selecionando
[Visualização do Relógio] em [Definições de
Fotograma de Imagem] (página 20).
Nota
Este televisor não possui uma reserva alimentada por
pilha para o relógio. Por isso, se existir uma falha de
energia ou se desligar o cabo de alimentação,
certifique-se de que repõe a data e hora atuais.
Duração
Para poupar energia, o televisor reproduz
continuamente em modo moldura de foto
durante um máximo de 24 horas antes de
desligar automaticamente. Depois de desligar
automático, não utilize o modo moldura
durante, pelo menos, uma hora para evitar a
queimadura do painel.
Pode alterar a definição da [Duração] nas
[Definições de Fotograma de Imagem]
(página 20).
Para evitar a queimadura do painel, a posição
da fotografia, do relógio e do calendário são
trocadas a cada hora.
1Carregue em HOME.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Aplicações].
3Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [FM Radio].
4Carregue em PROG +/– para selecionar
uma estação de rádio FM.
Sair do modo Rádio FM
1Carregue em RETURN.
Pré-programar estações de rádio
Quando utiliza a função de rádio FM pela
primeira vez, carregue em HOME e selecione
[Parâmetros] [Definições do Sistema]
[Configuração de canais] [FM Radio Set-up]
[Sintonia Automática].
Para alterar as estações dedio
predefinidas
1Carregue em OPTIONS no modo Rádio
FM.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [FM Radio Presets].
3Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar a estação de rádio que
pretende alterar.
4Carregue em / e, em seguida, em
para alterar a frequência FM e depois
para editar o nome da estação de rádio
FM.
Nota
Se a estação tiver muito ruído, poderá ser possível
melhorar a qualidade de som carregando em /.
Quando um programa de estéreo FM tem ruído de
estática, carregue em AUDIO até aparecer [Mono].
Não existirá nenhum efeito de estéreo, mas o ruído
será reduzido.
Gravações
1Carregue em HOME em modo digital.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Gravações].
3Carregue no botão REC para gravar
programas atualmente em visualização
com função de gravação USB HDD.
Ouvir rádio FM (apenas pra a Rússia ou
a Ucrânia)
13PT
PT
Partilha de Fotografias (exceto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Ligue, copie e visualize as suas fotografias
favoritas no televisor, utilizando os seus
dispositivos (por exemplo, smart phones ou
tablets).
1Carregue em HOME.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Partilha de Fotografias].
3Siga as instruções no ecrã para ligar o
seu dispositivo ao televisor.
4Abra o browser web no dispositivo
depois de todas as ligações estarem
estabelecidas e,em seguida, siga as
instruções no ecrã para aceder ao URL.
Para exibir a fotografia no televisor
1Toque no seu dispositivo para iniciar.
2Selecione uma fotografia e, em seguida,
toque no ícone no seu dispositivo.
Guardar uma fotografia exibida no
televisor
1Toque na miniatura no seu dispositivo e,
em seguida carregue sem soltar na
fotografia, para abrir o menu de
contexto.
2Selecione [Save].
Nota
O histórico de miniaturas no seu dispositivo irá
guardar até 5 fotografias.
Ligue uma unidade flash USB para guardar até 50
fotografias.
Até 10 smartphones ou tablets podem ser ligados ao
televisor em simultâneo.
A dimensão máxima do ficheiro de cada fotografia é
de 10 MB.
Média
Pode desfrutar de ficheiros de fotografia/
música/vídeo guardados numa câmara
fotográfica digital ou câmara de vídeo Sony
através de um cabo USB ou dispositivo de
armazenamento USB no seu televisor.
1Ligue um dispositivo USB suportado ao
televisor.
2Carregue em HOME.
3Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Média].
4Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Fotografias], [Música]
ou [Vídeo].
Se for ligado mais do que um dispositivo
USB, carregue no botão vermelho para
selecionar [Opções Reprod.] e, em
seguida, em [Seleção de dispositivo]
para selecionar o dispositivo USB
adequado.
5Carregue em /// e em para
selecionar um ficheiro ou uma pasta.
Opções de reprodução
Carregue no botão vermelho para exibir a lista
de definições de reprodução por USB.
Pode ajustar a qualidade de imagem do
vídeo USB
1Carregue em OPTIONS durante a
reprodução do vídeo.
2Carregue em / e, em seguida, em
para selecionar [Imagem].
3Carregue em /// e, em seguida,
em para selecionar e ajustar um item.
Reproduzir fotografias/música/vídeo
por USB
15PT
PT
Pametros
Nota
As opções que pode ajustar variam dependendo da
situação. As opções indisponíveis aparecem a
cinzento ou não são visualizadas.
As funcionalidades de satélite apenas estão
disponíveis para modelos de satélite.
Definições do Sistema
Imagem
Modo de Imagem
Define um modo de imagem. As opções
que podem ser selecionadas diferem
dependendo das definições de [Seleção
de Cena].
Recomeço
Repõe todas as definições de [Imagem],
exceto [Modo de Imagem] para as
predefinições.
Retroilumi
Ajusta a luminosidade e a
retroiluminação.
Contraste
Aumenta ou diminui o contraste da
imagem.
Brilho
Torna a imagem mais brilhante ou mais
escura.
Cor
Aumenta ou diminui a intensidade da cor.
Tonalidade
Aumenta ou diminui os tons de vermelho
e verde.
Nitidez
Aviva ou suaviza a imagem.
Temperatura de Cor
Ajusta o branco da imagem.
Redução Ruído
Reduz as interferências na imagem
(imagem com chuva) num sinal de
transmissão fraco.
Redução Ruído MPEG
Reduz as interferências na imagem em
vídeos comprimidos MPEG.
Modo Filme
Proporciona um movimento de imagem
melhorado ao reproduzir imagens de BD
(disco Blu-ray), DVD ou videogravador
registadas sobre filme, reduzindo a
desfocagem e a granularidade da
imagem. Selecione [Auto] para
representar o conteúdo original baseado
em filme tal como é.
Nota
Se a imagem contiver sinais irregulares ou
demasiadas interferências, o [Modo Filme]
será desligado automaticamente mesmo que
esteja selecionado [Auto].
Pametros Avançados
Regule as definições de [Imagem] com
mais detalhes.
Recomeço: Repõe todas as definições
avançadas nas predefinições.
Realçar Contraste Avan.: Ajusta
automaticamente [Retroilumi] e
[Imagem] para as definições mais
adequadas considerando o brilho do
ecrã. Esta definição é especialmente
eficaz para cenas de imagens
escuras e aumentará a distinção de
contraste das cenas com imagens
mais escuras.
Correção Preto: Realça as áreas a preto
da imagem para um maior contraste.
Gamma: Ajusta o equilíbrio entre as
áreas claras e escuras da imagem.
Realce de Branco: Realça os brancos.
Live Colour: Torna as cores mais
vívidas.
Modo sinaliz. LED: Reduz a
desfocagem nos filmes ao controlar a
fonte de retroiluminação LED, mas a
luminosidade diminui.
18PT
Nota
Pode executar a [Sintonização Automática
Digital] depois de mudar-se para uma nova
residência, de mudar de fornecedores de
serviços ou para procurar novos canais
criados.
Editar Lista de Programas
Apaga todos os canais digitais não
desejados memorizados no televisor e
altera a ordem dos canais digitais
memorizados no televisor.
Sintonização Manual Digital
Sintoniza os canais digitais
manualmente.
Configuração de Legendas:
Configurar Legendas
Quando selecionar [Para Deficientes
auditivos] algumas ajudas visuais
podem ser visualizadas com as
legendas (se os canais de televisão
transmitirem esta informação).
Idioma preferencial
Seleciona o idioma preferido no qual as
legendas são mostradas.
Segundo idioma preferencial
Seleciona o segundo idioma
preferencial no qual as legendas são
mostradas.
Configuração de áudio:
Tipo de Áudio
Alterna para transmissão para as
pessoas com problemas auditivos
quando [Para Deficientes auditivos]
está selecionado.
Idioma preferencial
Seleciona o idioma preferido utilizado
para o programa. Alguns canais digitais
podem transmitir vários idiomas de
áudio para um programa.
Segundo idioma preferencial
Seleciona a segunda opção de idioma
utilizado para o programa. Alguns
canais digitais podem transmitir vários
idiomas de áudio para um programa.
Descrição Áudio
Disponibiliza descrição de áudio
(narrão) de informação visual se os
canais de televisão transmitirem esta
informação.
Nível de Mistura
Ajusta os níveis de saída do áudio
principal do televisor ou da Descrição
Áudio.
Sugestão
Esta opção apenas está disponível quando
[Descrição Áudio] é definido para [Ativar].
Nível Áudio MPEG
Ajusta o nível de som do áudio MPEG.
21PT
PT
Relógio/Temporizadores
Define o temporizador e o relógio.
Temp. Desligar: Defina o tempo em
minutos durante o qual gostaria que
o televisor permanecesse ligado
antes de desligar-se
automaticamente.
Temp. Ligar: Ativa o televisor do modo
de espera (standby) numa que defina
e sintoniza-se num canal ou entrada
à sua preferência. Antes de definir
esta função, certifique-se de que
define a Hora atual correta.
Acerto Relóg.: Defina a data e hora
atuais. Esta funcionalidade pode
também ser definida na configuração
inicial.
Definição do fuso horário: Define a
opção de selecionar ou não
automaticamente o fuso horário
onde se encontra.
Zona Horária: Permite-lhe selecionar
manualmente o fuso horário em que
se encontra, se não for o mesmo do
fuso horário predefinido para o seu
país/região.
Auto DST: Configura-se para alternar
automaticamente entre a hora de
verão e a hora de inverno.
Ativar: Alterna automaticamente entre
a hora de Veo e a hora de Inverno de
acordo com o calendário.
Desativar: A hora é apresentada de
acordo com a diferença de tempo
ajustada por [Zona Horária].
Configuração da gravação
Ativa gravações programadas para um
dispositivo HDD USB ligado e de uma
seleção de conteúdos gravados para
reprodução.
Iniciação Automática
Inicia o procedimento de configuração
inicial. Esta opção permite-lhe para voltar
a sintonizar o televisor após mudar de
casa ou para procurar novos canais que
tenham sido lançados pelas estações
emissoras.
Idioma
Seleciona o idioma no qual os menus são
apresentados.
Logo de Iniciação
Selecione [Ativar] para apresentar o
logótipo quando o televisor for ligado.
Selecione [Desativar] para desativar.
Indicador LED
Selecione [Ativar] para iluminar o
indicador LED. Selecione [Desativar] para
desativar.
23PT
PT
Definições de BRAVIA Sync
Permite que o televisor comunique com
equipamento que é compatível com a
função Controlo de BRAVIA Sync e ligado
às tomadas HDMI/MHL do televisor.
Tenha em atenção que também é
necessário efetuar as definições de
comunicação no equipamento ligado.
Controlo de BRAVIA Sync: Define a
opção de ligar ou não as operações
do televisor ao equipamento ligado
que é compatível com Controlo de
BRAVIA Sync. Quando está definido
para [Ativar], as funções seguintes
estão disponíveis. Se o equipamento
específico Sony que é compatível
com BRAVIA Sync Control estiver
ligado, esta definição é
automaticamente aplicada ao
equipamento ligado.
Auto-Desativ. Dispositi.: Quando esta
função está definida para [Ativar], o
equipamento ligado que é
compatível com Controlo de BRAVIA
Sync desliga-se quando o seu
televisor entra em modo de espera.
Auto-Ativar TV:Quando esta função
está definida para [Ativar], o televisor
liga-se quando ligar o equipamento
ligado que é compatível com
Controlo de BRAVIA Sync (exceto em
modo MHL).
Mudança automática de entrada
(MHL): Quando esta função está
definida para [Ativar], um dispositivo
MHL é automaticamente alterado
para entrada MHL. Se o televisor
estiver no modo de espera (standby),
não será passado automaticamente.
Selecione [Desativar] para desativar.
A disponibilidade da [Mudança
automática de entrada (MHL)]
depende de o dispositivo compatível
com MHL suportar esta
funcionalidade.
Lista de dispositivos BRAVIA Sync:
Apresenta uma lista de equipamento
ligado que é compatível com o
Controlo de BRAVIA Sync. Seleciona
[Activar] para atualizar a [Lista de
dispositivos BRAVIA Sync].
24PT
Teclas de Controlo do Dispositivo:
Selecione as funções de botão do
telecomando do televisor para
utilizar o equipamento ligado.
Nenhuma
Desativa o controlo através do
telecomando do televisor.
Normal
Para operações básicas, como botões
de navegação (para cima, para baixo,
para a esquerda ou direita, etc).
Teclas de Sintonização
Para operações básicas e operão dos
botões relacionados com os canais,
como
PROG +/– ou (0-9), etc.
Útil quando controla um sintonizador
ou set-top box, etc; através do
telecomando.
Teclas de Menu
Para operações básicas e operão dos
botões HOME/OPTIONS.
Úteis quando seleciona menus de um
leitor de BD, etc.; através do
telecomando.
Teclas Sintonização/Menu
Para operações básicas e operão dos
botões relacionados com os canais e
botões HOME/OPTIONS.
Nota
Não pode utilizar o [Controlo de BRAVIA
Sync] se as operações de televisão
estiverem ligadas às operações de um
sistema de áudio compatível com Controlo
de BRAVIA Sync.
Algum equipamento com [Controlo de
BRAVIA Sync] não suporta a funcionalidade
[Controlo de Dispositivos].
Configuração de rede (apenas no Reino
Unido)
Permite-lhe definir as definições de IP da
porta de Ethernet do televisor e
estabelecer uma ligação de rede.
Apoio ao cliente
Forneça informações sobre o modelo do
seu televisor, o software e outros. Para
detalhes, ver página 24.
Eco
Recomeço
Repõe as definições Eco para os valores
predefinidos.
Poupar Energia
Reduz o consumo de energia do televisor
ajustando a retroiluminação.
Quando seleciona [Imagem Desligada], a
imagem é desligada. O som permanece
inalterado.
Modo espera de televisor inativo
Desliga o televisor depois de ter sido
mantido inativo durante o período de
tempo predefinido.
Apoio ao cliente
Nome do modelo
Exibe o nome do modelo do seu televisor.
Versão de Software
Exibe a versão de software atual do seu
televisor.
Digital
Selecione [Informações do Sistema] para
visualizar informações dos canais digitais
do seu televisor.
Entradas
Seleciona a visualização ou gestão de
entrada do televisor.
Verificação de imagem
Ver Imagem de teste: permite-lhe
verificar as condições da imagem no
visor.
Update de sistema por USB
Selecione para efetuar uma atualização
do sistema.
Transf. Automática de Software
Selecione [Ativar] para descarregar o
software automaticamente, através de um
sinal de transmissão. Selecione [Desativar]
para desativar.
28PT
Utilizar Espelhamento do ecrã
(exceto KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
O Espelhamento do ecrã exibe o ecrã de um
dispositivo compatível (por exemplo,
smartphones) no seu ecrã de televisão de
grandes dimensões através de tecnologia
Miracast.
Não é necessário um router sem fios (ou ponto
de acesso) para utilizar esta funcionalidade.
1Carregue no botão / e, em
seguida, selecione [Espelhamento do
ecrã] utilizando os botões /.
2Utilize o dispositivo compatível com
Espelhamento do ecrã para ligar ao
televisor. Depois de ligado, o ecrã será
exibido no dispositivo e no televisor.
Para mais detalhes, consulte o manual
de instruções do dispositivo.
Para listar dispositivos ligados/anular o
registo de dispositivos
Quando é exibido o ecrã de modo de espera
(standby) do Espelhamento do ecrã, carregue
em OPTION e, em seguida, selecione
[Apresentar Lista Dispos. / Elim.].
Para anular o registo de um dispositivo,
selecione o dispositivo a eliminar na lista,
carregue em . Em seguida, selecione [Sim] no
ecrã de confirmação.
Para apresentar uma caixa de diálogo quando
tenta ligar um dispositivo ao televisor
Ativar esta função pode evitar que um
dispositivo seja ligado acidentalmente.
Quando é exibido o ecrã de modo de espera
(standby) do Espelhamento do ecrã, carregue
em OPTION e, em seguida, selecione
[Notificação do Registo] [Ativar].
Tenha em atenção que assim que recusar o
pedido de registo de um dispositivo, não
poderá ligá-lo exceto se o apagar da lista de
dispositivos.
Para alterar a definição de banda (para
especialistas)
Quando é exibido o ecrã de modo de espera
(standby) do Espelhamento do ecrã, carregue
em OPTION e, em seguida, selecione [Definição
de banda].
Nota
Os dispositivos ligados têm de estar em
conformidade com o seguinte:
Dispositivos compatíveis com o espelhamento do
ecrã:
ligação de 2,4 GHz (5 GHz não suportada).
Para obter informações sobre a banda sem fios do
seu dispositivo, consulte o manual de instruções do
seu dispositivo.
29PT
PT
Instalar o televisor na parede
Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor,
antes de o instalar na parede.
Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a
instalação do seu televisor seja efectuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não
tente instalá-lo por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e
análise deste produto.
Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.
Ao instalar o suporte de parede, consulte também as instruções de funcionamento e o guia de
instalação fornecidos com o suporte de parede.
Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website
seguinte:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
32PT
Características técnicas
Sistema
Sistema do ec
Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos),
Retroiluminação LED
Sistema de televisão
Analógico: Dependendo da sua seleção de país/
área: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de cor/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
HP@L4.0, MP@L4.0
Cobertura de canais
Analógico: Cabo UHF/VHF, Dependendo da sua
seleção de país/área.
Digital: Cabo UHF/VHF, Dependendo da sua
seleção de país/área.
Satélite*1: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saída de som (apenas para alimentação de 19,5
V)
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB)
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)
Tomadas de entrada/saída
Antena/Cabo
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena de satélite*1
Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494.
/AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)
incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e
saída áudio/vídeo de TV.
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa 0,3V
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohms
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrada de vídeo (tomada RCA)
COMPONENT IN/ AV2
Entrada de áudio (tomadas phono)
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada para PC:
(Resolução, Frequência horizontal, Frequência
vertical)
Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
* 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* Quando aplicada à entrada HDMI, a
temporização 1080p será tratada como uma
temporização de vídeo, e não como
temporização de PC.
Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e
48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica
AUDIO OUT,
Saída de áudio, auscultadores (mini tomada),
Subwoofer
Porta USB (suporte de gravação HDD)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
CC IN 19,5 V
Entrada do adaptador CA
LAN (Dependendo da do seu país/área)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
100BASE-TX não são garantidas no caso deste
televisor.)
34PT
Aviso para a função de televisão digital
Todas as funções relativas à televisão
digital ( ) estarão disponíveis apenas
para os países ou áreas em que são
transmitidos sinais terrestres digitais
DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) ou onde existe acesso a um serviço
de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e
H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme
com o seu agente local se pode receber
um sinal DVB-T/DVB-T2* no seu local de
residência ou pergunte ao seu fornecedor
de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é
adequado para operação integrada com
este televisor.
O fornecedor de cabo pode cobrar um
preço adicional pelos seus serviços e pode
solicitar que concorde com os seus termos
e condições de negócio.
Este televisor cumpre com as
especificações DVB-T/DVB-T2* e DVB-C,
mas a compatibilidade com futuras
transmissões terrestres digitais DVB-T/
DVB-T2* e por cabo digitais DVB-C não é
garantida.
Algumas funções de televisão digital
podem não estar disponíveis em alguns
países/áreas e o cabo DVB-C pode não
funcionar corretamente com alguns
fornecedores.
* Nem todos os televisores têm tecnologia de
Transmissão de Vídeo Digital de 2.ª geração T2*.
Informação sobre marcas comerciais
Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e o logótipo HDMI
são marcas comerciais ou marcas
registradas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories.
Dolby e o símbolo com duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
•“BRAVIA e são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast são marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas da Wi-Fi Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e o logótipo
“Blu-ray Disc” são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
MHL, Mobile High-Definition Link e o
Logótipo MHL são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da MHL
Licensing, LLC.
Para patentes da DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado sob
licença da DTS Licensing Limited.
DTS, o símbolo & DTS e o símbolo juntos
são marcas comerciais registadas e
DTS 2.0+ Digital Out é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
Apenas para modelos de satélite:
DiSEqC™ é uma marca comercial da
EUTELSAT.
Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este
televisor não se destina ao controlo de
antenas motorizadas.
3IT
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• La “x” che appare sul nome del modello corrisponde a un
carattere numerico correlato al design, al colore o al sistema TV.
Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di
sicurezza” (pagina 3).
Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e
nel presente manuale servono esclusivamente come
riferimento e potrebbero differire dal prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione
(mese/anno) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro
del televisore o della confezione.
Le etichette relative all’adattatore di rete, al numero del modello e
al numero di serie si trovano sul lato inferiore dell’adattatore di
rete.
AVVERTIMENTO
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO
SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALLARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.
26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella
Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Avviso per il segnale wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al
televisore stesso.
Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete
SU-WL450
Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di
montaggio a parete durante il fissaggio dei ganci di montaggio
al televisore. Le viti in dotazione sono come appaiono
nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio del
gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Vite (in dotazione con la staffa
per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul retro del
televisore
8 - 10 mm
5IT
IT
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno
pubblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
• Per una qualità di immagine ottimale,
evitare l’esposizione dello schermo a
un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
televisore.
Ambiente:
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,
come per esempio vasi.
• Non collocare il televisore in aree umide
o polverose, o in stanze con presenza di
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli
da cucina o umidificatori). Potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente
deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.
Situazione:
• Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e
dall’antenna.
• Non installare il televisore in maniera che
possa sporgere verso uno spazio aperto.
Potrebbero verificarsi lesioni o danni
provocati da urti di persone o oggetti
contro il televisore.
Rottura di componenti:
• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il
televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un
oggetto lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
Informazioni sulla temperatura del monitor
LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo
prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca
con una mano è possibile scottarsi.
Visione del televisore
Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello
schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati
danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il
volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,
potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di
fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per
lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Precauzioni
10IT
Telev isore
1Premere / sul televisore o sul
telecomando per accendere il televisore.
2Premere DIGITAL/ANALOG per passare
dalla modalità analogica a quella
digitale e viceversa.
3Premere i tasti numerici o PROG +/– per
selezionare un canale TV.
4Premere +/– per regolare il volume.
In modalità digitale
Compare brevemente un menu informativo.
Sul menu potranno essere presenti le
seguenti icone.
Modifica dello stile di visione
1Premere più volte per selezionare la
modalità ampia.
Per ingresso PC HDMI (formato PC)
1Premere OPTIONS.
2Premere / e per selezionare
[Selezione scena].
Quando si seleziona la scena desiderata,
l’audio e la qualità dell’immagine ottimali
per la scena selezionata sono impostati
automaticamente. Le opzioni selezionabili
possono variare. Le opzioni non disponibili
sono disattivate.
Uso del televisore
:Servizio dati (applicazione
trasmissione)
:Servizio radio
:Servizio codificato/abbonamento
:Varie lingue audio disponibili
:Sottotitoli disponibili
:disponibilità di sottotitoli e/o audio per
i non udenti
:Età minima consigliata per il
programma in corso (da 3 a 18 anni)
:Blocco Programmi
:Blocco Programmi Digitali
:Audio disponibile per i non vedenti
:Sottotitoli sonori disponibili
:Audio multicanale disponibile
Modifica della Modalità ampia
[Wide zoom]* [4:3]
[16:9] [Zoom]*
[14:9]* [Sottotitoli]*
* È possibile che venga tagliata una parte
dell’immagine in alto e in basso.
Nota
Non è possibile selezionare [14:9] o [Sottotitoli]
per immagini con sorgenti HD.
Normale Intero 1
Intero 2
Impostazione di Selezione scena
12IT
Selezione di file di foto o musicali da una
memoria USB
1Premere OPTIONS durante la
riproduzione di un file di foto o
musicale.
2Premere / e per selezionare
[Modalità Photo Frame] e lanciare Photo
Frame.
Selezione della modalità di
visualizzazione
È possibile modificare la visualizzazione Photo
Frame selezionando [Modalità di
visualizzazione] in [Impostazioni cornice foto]
(pagina 20).
Selezione della modalità Visualizzazione
orologio
È possibile scegliere tra tre modalità di
visualizzazione dell’orologio selezionando
[Visualizzazione orologio] in [Impostazioni
cornice foto] (pagina 20).
Nota
Questo televisore non dispone di un backup
alimentato a batteria per l’orologio. Di conseguenza,
in caso si verificasse un’interruzione di corrente
oppure in caso venisse scollegato il cavo di
alimentazione, accertarsi di ripristinare la data e l’ora
correnti.
Durata
Per risparmiare energia, la modalità Photo
Frame si spegne automaticamente dopo 24 ore
di utilizzo ininterrotto. Dopo lo spegnimento
automatico, evitare di utilizzare la modali
Photo Frame per almeno un’ora per evitare che
il pannello si bruci.
È possibile modificare questa impostazione in
[Durata] in [Impostazioni cornice foto]
(pagina 20).
Per evitare che il pannello si bruci,la posizione
della foto, dell’orologio e del calendario
vengono automaticamente alternate ogni ora.
1Premere HOME.
2Premere / e per selezionare
[Applicazioni].
3Premere / e per selezionare [FM
Radio].
4Premere PROG +/– per selezionare una
stazione radio FM.
Uscita dalla modalità Radio FM
1Premere RETURN.
Preimpostazione delle stazioni radio
Quando si utilizza la funzione Radio FM per la
prima volta, premere HOME e selezionare
[Impostazioni] [Impostazioni Sistema]
[Impostazione dei canali] [FM Radio Set-up]
[Auto Preselezione].
Modifica delle stazioni radio
preimpostate
1Premere OPTIONS in modalità Radio FM.
2Premere / e per selezionare [FM
Radio Presets].
3Premere / e per selezionare la
stazione radio che si desidera
modificare.
4Premere / e per modificare la
frequenza FM, quindi modificare il nome
della stazione radio FM.
Nota
Se l’audio della stazione è disturbato, è possibile
migliorarne la qualità premendo /.
Quando un programma stereo FM ha delle scariche
statiche, premere AUDIO fino a visualizzare [Mono]. Si
perderà l’effetto stereo, ma il disturbo verrà ridotto.
Ascolto della radio FM (solo per Russia
o Ucraina)


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: Telewizory i projektory
Model: KDL-40R483B

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony KDL-40R483B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Telewizory i projektory Sony

Sony

Sony KDL-32EX721 Instrukcja

15 Października 2024
Sony

Sony KDL-40W655D Instrukcja

14 Października 2024
Sony

Sony KE-55A85 Instrukcja

12 Października 2024
Sony

Sony XR-65X90K Instrukcja

10 Października 2024
Sony

Sony XR-75X93K Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Sony

Sony XR-42A90K Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Sony

Sony KDL-40P3000 Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Sony

Sony KDL-46EX500 Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Sony

Sony XR-55X90K Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Sony

Sony KDL-40R450B Instrukcja

7 Sierpnia 2024

Inne instrukcje Sony