Instrukcja obsługi Sony KDL-32R400C


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony KDL-32R400C (248 stron) w kategorii Telewizory i projektory. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/248
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\00COV-
KDL48R55xC\010COV.fm
masterpage: Cover
KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC / 32R50xC / 32R40xC
4-562-100-21(1)
KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC / 32R50xC / 32R40xC
Television Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Instruções de operação PT
Istruzioni per l’uso IT
2FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\010COVTOC.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Table des matières
AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eléments et commandes
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion du téléviseur à
Internet
Configuration de la connexion à
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Type 1 : Réseau sécurisé avec WPS
(Wi-Fi Protected Setup™). . . . . . . . . . . . . . . 10
Type 2 : Réseau sécurisé sans WPS
(Wi-Fi Protected Setup™). . . . . . . . . . . . . . . 11
Type 3 : Réseau non sécurisé avec tout
type de routeur de réseau local sans fil . . . 11
Type 4 : Configuration d’un réseau
filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparation d’un réseau filaire . . . . . . . . . . 12
Affichage de l’état du réseau . . . . . . . . . . . 12
En cas de connexion impossible à
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regarder la télévision
Changer de style de visualisation. . . . . . 14
Modification du format écran . . . . . . . . . . . 14
Réglage de Sélection scène. . . . . . . . . . . . . 14
Naviguer dans le Menu
d’accueil
Contenu Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Liste progr. Numériques. . . . . . . . . . . . . . 15
EPG numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utiliser le téléviseur comme cadre
photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
l’Ukraine uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Photo Sharing Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture de photo/musique/vidéo via
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réseau domestique . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Connexion à un réseau domestique. . . . . . 19
Renderer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paramètres d’affichage des serveurs
multimédias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres système. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Affichage d’images provenant
d’un appareil raccor
Schéma des raccordements. . . . . . . . . . 30
Utilisation d’appareils audio et vidéo . . . 31
Utilisation de la duplication d’écran . . . . 31
Installation du téléviseur au mur. . . . . . .33
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\020REG.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
Dans le nom du modèle du téléviseur, « x » correspond au
numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
Les images et illustrations reprises dans le Guide de démarrage
rapide et dans ce manuel sont fournies pour référence
uniquement et peuvent présenter des différences par rapport
au produit proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation du téléviseur se trouvent à l’arrière du téléviseur ou
de l’emballage. Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série
de l'adaptateur secteur se trouvent sur la partie inférieure de
l'adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Avis relatif au signal sans fil
Par la présente, Sony Corporation déclare que
l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du meuble TV (non fourni).
Si le support de table dépasse du meuble TV, le téléviseur risque
d’être renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer
des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale – SU-WL450
Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lorsque vous fixez les crochets de fixation au téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée lorsqu’elles
sont mesurées à partir de la surface de fixation du crochet de
fixation.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Consignes de sécurité
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
8 ~ 12 mm
4FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\020REG.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais introduire un objet quelconque dans le
boîtier.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas
d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Remarque
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
REMARQUE SUR LADAPTATEUR SECTEUR
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’adaptateur secteur. Le
fil de noyau risquerait d’être coupé et/ou
de provoquer un dysfonctionnement de la
passerelle multimédia.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec
des mains humides.
En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
5FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\020REG.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
FR
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
Si le téléviseur est placé dans les vestiaires
de thermes ou de bains publics, le soufre
dans l’atmosphère, etc., risque de
l’endommager.
Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone froide à une zone
chaude. Les changements brusques de température ambiante
peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur
peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans
une pièce pleine de vapeur ou de fumée
grasse (près de tables de cuisson ou
d’humidificateurs). Il pourrait en résulter
un incendie, des risques d’électrocution
ou des déformations.
N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le
dysfonctionnement du téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
N’installez pas le téléviseur de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au téléviseur.
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du moniteur LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si
vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Regarder la télévision
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Précautions
6FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\020REG.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de
1,5 mm.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Lélimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Fonction sans fil de l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ce produit.
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.
8FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\030PAR.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Télécommande
/ (Sélection de l’entrée /
Maintien du télétexte)
Affiche et sélectionne la source d’entrée
(page 31).
En mode de télétexte, conserve la page
actuelle.
DIGITAL/ANALOG
Bascule vers l’entrée numérique ou
analogique.
Touches numériques
Sélectionnez des chaînes. Pour les chaînes
dont le numéro est égal ou supérieur à 10,
saisissez rapidement le second chiffre.
En mode de télétexte, saisissez le numéro
de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
EXIT*
Revient à l’écran précédent ou quitte le
menu. Quand un service Application
interactive est disponible, appuyez pour
quitter le service.
Touches de couleurs
Guide d’utilisation de l’affichage (lorsque les
touches de couleur sont disponibles).
NETFLIX*
Appuyez pour accéder au service en ligne
« NETFLIX ».
/ (Affichage des infos / du
télétexte)
Affiche des informations. Appuyez
une fois pour afficher des informations sur
le programme/lente que vous regardez.
Appuyez à nouveau pour retirer l’affichage
de l’écran.
En mode de télétexte, affiche des
informations masquées (ex. : les réponses
à un quiz).
SLEEP*
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le
téléviseur affiche le temps, en minutes
([Non]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]), pendant lequel vous
voulez qu’il reste allumé avant de s’arrêter.
Pour annuler la minuterie de mise en veille,
appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusquà ce
que [Non] apparaisse.
//// (Sélection d’élément /
Entrée)
Sélectionnez ou ajustez des éléments.
Validez les éléments sélectionnés.
RETURN
Revient à l’écran précédent de tout menu
affiché.
Arrête la lecture d’un fichier photo/
musique/vidéo.
HOME
Affiche ou annule le menu.
 +/– (Volume)
Règle le volume.
22FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Commande écran
Format écran
Pour plus de détails sur le mode plein, voir
page 14.
Format Auto
Adapte automatiquement [Format écran]
en fonction du signal d’entrée.
Pour conserver votre réglage,
sélectionnez [Non].
Conseil
Même si [Format Auto] est réglé sur [Oui] ou
[Non], vous pouvez toujours modifier le format
de l’écran en appuyant à plusieurs reprises sur
.
4:3 par défaut
Définit [Format écran] par défaut pour un
signal d’entrée 4:3.
Zone d'affichage automatique
Règle automatiquement l’image en
fonction de la zone d’affichage la mieux
appropriée.
Zone d’affichage
Règle la zone d’affichage de l’image.
Centrage horizontal
Règle la position horizontale de l’image.
Centrage vertical
Permet d’ajuster la position verticale de
l’image.
Amplitude verticale
Règle l’amplitude verticale de l’image
lorsque [Format écran] est réglé sur
[Large+].
Réglage ordinateur
Sélectionne le mode décran ou règle la
position d’affichage de l’image lors de la
ception d’un signal d’entrée PC.
Réglage des chaînes
Réglage Analogique
Recherche auto. des chaînes
analogiques : syntonise toutes les
chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas
effectuer cette opération, car les
chaînes sont déjà réglées lors de la
première installation du téléviseur.
Cependant, cette option vous permet
de répéter la procédure (ex. : pour
régler à nouveau le téléviseur après
un déménagement ou pour
rechercher de nouvelles chaînes
lancées par des diffuseur).
Mémorisation manuelle : Avant de
sélectionner [Norme TV]/[Canal]/
[AFT]/[Filtre Audio]/[Passer]/
[Standard couleur], appuyez sur
PROG +/– pour choisir le numéro de
programme avec la chaîne. Vous ne
pouvez pas sélectionner un numéro
de chaîne qui est réglé sur [Passer].
Chaîne :
Prédéfinit manuellement les chaînes.
Ordre des chaînes : change l’ordre de
mémorisation des chaînes sur le
téléviseur.
Réglage Numérique
Recherche des chaînes numériques :
Recherche auto. des chaînes
numériques
Syntonise les chaînes numériques
disponibles. Cette option vous permet
de régler à nouveau le téléviseur après
un déménagement, ou encore pour
rechercher de nouvelles chaînes
lancées par des diffuseur.
Choix du type de recherche auto.
[Normal] : recherche les chaînes
disponibles dans votre pays/région.
[Pleine] : recherche les chaînes
disponibles indépendamment de votre
pays/région.
24FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Réglage du module CA :
Vous permet d’accéder à un service de
télévision payante une fois que vous
obtenez un Module pour système à
contrôle d’accès (CAM) et une carte de
téléspectateur.
Code PIN du module CA :
Vous permet d’entrer le code PIN à
8 chiffres du Module pour système à
contrôle d’accès (CAM) qui doit être
mémorisé sur le téléviseur.
Supp. Liste des programmes :
Supprime une liste de services.
Sélectionnez [Oui] pour la supprimer.
Réglage de l’application interactive :
Le service Application interactive
propose des éléments textuels et
graphiques numériques de qualité
supérieure, ainsi que des options
avancées. Le service est pris en charge
par les diffuseurs.
Application interactive
Permet de regarder des programmes
intégrant des services interactifs.
Démarrage auto de l’application
Lance les applications liées aux
programmes automatiquement.
Application pour (Prog. [Programme
actuel])
Active le service Application interactive
pour le programme actuel.
Remarque
Le service interactif est uniquement
disponible s’il est fourni par le diffuseur.
Le contenu des écrans et les fonctions
disponibles varient en fonction des
diffuseurs.
FM Radio Set-up (pour la Russie ou
l’Ukraine uniquement)
Prérègle jusqu’à 30 stations de radio FM
qui peuvent être captées dans votre
région.
Recherche automatique des chaînes :
vous permet de syntoniser et de
mémoriser automatiquement toutes
les chaînes disponibles.
FM Radio Presets : vous permet de
syntoniser et de mémoriser
manuellement une chaîne disponible
à la fois.
Remarque
Pour activer cette fonction, passez en mode
Radio FM à l’aide de l’Accueil (Menu)
(page 16), puis préréglez vos stations Radio
FM souhaitées selon les étapes
susmentionnées.
Verrouillage parental
Code PIN
Définit un code PIN pour bloquer des
chaînes, des entrées externes, des
services Internet et tous les réglages liés à
la syntonisation de chaînes. Utilisez les
touches 0 à 9 de la télécommande pour
saisir un code PIN à quatre chiffres.
Modifiez le code PIN
Sélectionnez cette option pour changer
de code PIN.
Évaluation parentale
Définit une limite d’âge pour les
téléspectateurs. Pour afficher un
programme évalué pour une limite d’âge
supérieure à celle que vous spécifiez,
saisissez le code PIN correct.
Protection des réglages
Permet d’activer ou de désactiver la
protection d’opérations liées aux
programmes.
Blocage des émissions numériques
Verrouille le visionnage d’une chaîne
numérique. Pour regarder une chaîne
bloquée, sélectionnez [Déverrouillé].
25FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\040WAT.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
FR
Verrouillage de chaîne satellite
Verrouille un programme satellite et
empêche de le regarder. Pour regarder un
programme verrouillé, sélectionnez
[Déverrouillé].
Verrou entrées externes
Verrouille le visionnage d’une entrée
externe. Pour regarder un contenu
Internet, sélectionnez [Déverrouillé].
Remarque
La saisie du code PIN correcte pour la chaîne
ou l’entrée externe bloquée désactive
temporairement la fonction [Verrouillage
parental]. Pour réactiver les réglages
[Verrouillage parental], mettez le téléviseur
hors tension, puis remettez-le sous tension.
Conseil
En cas de perte de votre code PIN, voir
page 37.
Contrôle parent. en lect. des enreg.
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Vous pouvez bloquer du contenu
enregistré en affichant un message qui
exige la saisie d’un mot de passe d’accès.
Verrouillage Internet
(sauf KDL-40R45xC, KDL-32R40xC)
Permet de verrouiller un contenu Internet
afin d’empêcher sa visualisation.
Pour regarder un contenu Internet,
sélectionnez [Déverrouillé].
Réglage
Réseau (sauf KDL-40R45xC,
KDL-32R40xC)
Réglage réseau : Définit les paramètres
d’état du réseau.
Priorité IPv6/IPv4 : Permet de basculer
entre [IPv6] et [IPv4 (recommandé)].
Remarque :
Pour utiliser le réseau avec [IPv6], sélectionnez
[IPv6], puis sélectionnez [Simplifié] dans
[Configurer une connexion réseau].
Une fois IPv6 sélectionné, il n’est pas possible
de définir le proxy HTTP.
Si IPv6 est sélectionné, il n’est pas possible de
regarder certains contenus, applications et
sites Internet.
Intégré au Wi-Fi : Permet d’activer [Oui]
ou de désactiver [Non] la fonction
LAN sans fil intégrée.
Réglez sur [Non] si vous ne voulez
pas utiliser la fonction LAN sans fil
intégrée.
Lorsque vous passez de [Non] à
[Oui], effectuez les réglages dans
[Réglage réseau].
Wi-Fi Direct : S’active/se désactive
pour connecter votre téléviseur à un
périphérique Wi-Fi Direct tel qu’un
PC, un téléphone mobile ou appareil
photo numérique.
Paramètres Wi-Fi Direct : Réglez-les
pour connecter un périphérique
Wi-Fi Direct au téléviseur au moyen
de la fonction Wi-Fi Direct. Si la
connexion s’avère impossible,
appuyez sur la touche OPTIONS et
sélectionnez [Manuel].
Nom de l’appareil : Modifiez le nom du
téléviseur qui apparaît sur le
périphérique connecté.
Actualiser le contenu Internet : Permet
de se reconnecter à Internet pour
recevoir les services Contenu Internet
disponibles.
Réglage du réseau domestique :
Paramètres d’affich du serveur
Affiche la liste des serveurs connectés.
Vous pouvez sélectionner le serveur à
afficher dans le menu Accueil.
Diagnostics de serveur
Détermine si le téléviseur peut se
connecter à chaque serveur sur le
réseau domestique.
Démarrage à distance
Cette fonction permet à un
périphérique connecté au réseau
domestique d’allumer le téléviseur.
Remarque :
La consommation électrique en mode de
veille augmente si [Oui] est défini.
26FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Renderer
Fonction Renderer
Permet au téléviseur de lire des
fichiers photo/musicaux/vidéo sur un
périphérique (p. ex. caméra fixe
numérique) en actionnant ce dernier
via le réseau.
Contrôle d’accès Renderer
Permet l’accès à partir d’un
périphérique de commande spécifié.
Réglage de Renderer
Permet de régler les paramètres
détaillés de [Réglage de Renderer].
Confidentiali
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour
confirmer la politique de confidentialité.
(page 13)
Paramètres du cadre photo
Mode Affichage : Vous permet de
sélectionner le mode Affichage. Voir
page 15.
Affichage de l’horloge : Vous permet
de sélectionner l’affichage de
l’horloge.
Remarque :
Cette option est disponible lorsque [Mode
Affichage] est réglé sur [Image et horloge]
ou [Horloge en plein écran].
Application audio : Définit [FM Radio],
[Musique] ou [Non] en tant
qu’application audio.
Sélection d’image : Sélectionnez une
image.
Sélection de musique : Sélectionnez
de la musique.
Réglage du diaporama : Choisissez le
mode d’affichage de diaporama ou
le mode d’affichage de photo
unique.
Réglages lect. musique : Sélectionnez
l’écoute de toutes les pistes ou
l’écoute d’une piste de musique.
Durée : Sélectionnez la durée ([1 h],
[2 h], [4 h] ou [24 h]) au terme de
laquelle le téléviseur bascule
automatiquement en mode veille.
Premier jour de la semaine : Permet de
régler [Dimanche] ou [Lundi] comme
premier jour de la semaine sur le
calendrier.
Démarrage USB automatique
Lorsqu’un périphérique USB est connecté
au port USB, sélectionnez [Oui] pour
afficher automatiquement la miniature de
la dernière photo/musique/vidéo lue.
Horloge/Programmations
Réglez la minuterie et l’heure.
Arrêt programmé : Permet de régler le
temps en minutes pendant lequel
vous voulez que le téléviseur reste
sous tension avant de se mettre
automatiquement hors tension.
Mise en marche programmée : met le
téléviseur sous tension à partir du
mode de veille à l’heure spécifiée, en
sélectionnant la chaîne ou l’entrée de
votre choix. Avant de régler cette
fonction, veillez à définir la bonne
heure actuelle.
Régl. horloge : Définit la date et l’heure
actuelles. Il est également possible
de régler cette fonction à partir du
réglage initial.
Auto/Manuel
Sélectionnez [Manuel] pour définir
l’heure actuelle manuellement.
Fuseau horaire automatique
Active ou désactive la sélection
automatique du fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Oui : Passe automatiquement à l’heure
d’été et à l’heure d’hiver en
fonction du calendrier.
Non : L’heure affichée correspond à la
différence d’heure définie au
moyen de [Fuseau horaire].
Réglage automatique de l'heure d'été
Active ou désactive le passage
automatique à l’heure d’été et à l’heure
d’hiver.
Date
Permet de définir la date courante.
Heure
Permet de définir l’heure courante.
29FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\040WAT.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
FR
Réglage réseau (Modèle pour le
Royaume-Uni KDL-40R453C,
KDL-32R403C uniquement)
Vous permet de configurer les paramètres
IP du port Ethernet du téléviseur et
d’établir une connexion réseau.
Remarque
Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 5 (non fourni).
Ce téléviseur prend en charge des contenus/
services supplémentaires fournis par la
fonction Services connectés à Internet MHEG.
Les services Internet généraux (IPTV/service
Web/e-mail, etc.) ne sont pas pris en charge
par ce téléviseur.
Assistance clientèle
Fournit des informations sur le modèle, le
logiciel, etc. de votre téléviseur. Pour plus
de détails, voir page 29.
Ecologie
R à Z
Rétablit les valeurs par défaut des
réglages d’économie actuels.
Éco d’énergie
Réduit la consommation électrique du
téléviseur en réglant le rétro-éclairage.
Lorsque vous sélectionnez [Sans image],
l’image s’éteint. Le son reste inchangé.
Veille TV
Met le téléviseur hors tension après avoir
été inactif pendant la durée préréglée.
Assistance clientèle
Nom du modèle
Affichez le nom du modèle de votre téléviseur.
Version du logiciel
Affiche la version actuelle du logiciel de votre
téléviseur.
Numérique
Sélectionnez [Info système] pour afficher les
informations relatives aux chaînes numériques
de votre téléviseur.
Entrées externes
Sélectionnez [Afficher Présél. audio/vidéo]
pour afficher ou gérer l’entrée du téléviseur.
Contrôle de l’image
Afficher Images BRAVIA : vous permet de
vérifier l’état de l’image sur l’affichage.
Mise à jour USB du Syst. (sauf KDL-40R45xC,
KDL-32R40xC)
Sélectionnez cette option pour effectuer la
mise à jour du système.
Mise à jour du système (sauf KDL-40R45xC,
KDL-32R40xC)
Actualise le standard du téléviseur à l’aide
d’une mémoire USB ou via le réseau.
Sélectionnez [USB] ou [Réseau] pour effectuer
la mise à jour.
Remarque
La mise à jour du logiciel via Internet peut varier
selon les modèles de téléviseur.
Téléchargement auto du logiciel
Sélectionnez [Oui] pour télécharger
automatiquement le logiciel par
l’intermédiaire du signal diffusé ou du réseau.
Sélectionnez [Non] pour la désactiver.
Réglages d’usine
Rétablit les réglages d’usine de tous les
paramètres. À la fin de ce processus, l’écran de
réglage initial s’affiche.
Remarque
Veillez à ne pas mettre le téléviseur hors tension
pendant cette période (cela prend environ
30 secondes) ou appuyez sur n’importe quelle
touche.
Initialiser informations personnelles
(sauf KDL-40R45xC, KDL-32R40xC)
Vous pouvez effacer vos informations
personnelles stockées dans le téléviseur.
Support produit
Affiche les informations relatives à votre
téléviseur.
41FR
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\01FR\060ADD.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
FR
(sauf KDL-40R45xC, KDL-32R40xC)
40ES
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\02ES\060ADD.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Consumo de energía en modo en espera*3
KDL-48R55xC: 0,5 W
KDL-40R55xC: 0,5 W
KDL-40R45xC: 0,5 W
KDL-32R50xC: 0,5 W
KDL-32R40xC: 0,5 W
Resolución de la pantalla
KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC: 1.920 puntos
(horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
KDL-32R50xC / 32R40xC: 1.366 puntos (horizontal)
× 768 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (an x al x prf)
Con soporte de sobremesa
KDL-48R55xC: 108,9 × 67,2 × 20,1 cm
KDL-40R55xC / 40R45xC: 92,4 × 58,0 × 16,6 cm
KDL-32R50xC / 32R40xC: 73,8 × 47,0 × 15,1 cm
Sin soporte de sobremesa
KDL-48R55xC: 108,9 × 63,8 × 6,5 cm
KDL-40R55xC / 40R45xC: 92,4 × 54,6 × 6,5 cm
KDL-32R50xC / 32R40xC: 73,8 × 44,1 × 6,5 cm
Peso (aprox.)
Con soporte de sobremesa
KDL-48R55xC: 11,0 kg
KDL-40R55xC / 40R45xC: 8,7 kg
KDL-32R50xC / 32R40xC: 6,3 kg
Sin soporte de sobremesa
KDL-48R55xC: 10,4 kg
KDL-40R55xC / 40R45xC: 8,1 kg
KDL-32R50xC / 32R40xC: 5,8 kg
*1 No todos los televisores disponen de la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de
satélite.
*2 Consumo de energía al año, basado en el consumo
de energía de un televisor que funciona 4 horas al
día durante los 365 días del año. El consumo de
energía actual dependerá del uso que se haga del
televisor.
*3 La energía especificada para el modo en espera se
alcanza después de que el televisor haya
completado los procesos internos necesarios.
Nota
La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
el stock.
No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
Toda función relacionada con la Televisión
digital ( ) sólo funcionará en los países
o zonas donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda
acceder a un servicio de cable DVB-C
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Compruebe con su distribuidor
local si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
Este televisor cumple las especificaciones
de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por
cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
* No todos los equipos de televisión incorporan la
tecnología de emisión de vídeo digital T2* de
segunda generación.
41ES
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\02ES\060ADD.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
ES
Información sobre las marcas comerciales
Los términos HDMI, Interfaz multimedia de
alta definición y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
•“BRAVIA y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de
“Blu-ray Disc” son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc.
DTS, el símbolo, y el conjunto de DTS y el
símbolo son marcas registradas, y
DTS 2.0+ Digital Out es una marca
comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
Windows Media es o una marca registrada
o marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados unidos y/u
otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a
determinados derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. El uso o la
distribución de esta tecnología fuera de
este producto está prohibida sin la(s)
licencia(s) adecuada(s) de Microsoft.
Excepto el modelo KDL-40R45xC,
KDL-32R40xC
Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast y Wi-Fi
Protected Setup son marcas comerciales o
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Solo para modelos vía satélite:
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
6NL
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\03NL\020REG.fm masterpage: Left
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
Optionele apparatuur
• Plaats optionele onderdelen of apparatuur die
elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het
televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis
optreden.
• Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten
vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter.
Aanbeveling voor de F-stekker
De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het
aansluitingsdeel steken.
Waarschuwing bij gebruik van de
afstandsbediening
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en
nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In
bepaalde regio’s kan het verwerken van batterijen aan regels
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale
autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er
geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige
ruimte.
Draadloze functie van het toestel
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur
(pacemaker, enz.), aangezien de medische apparatuur
beschadigd kan worden.
• De signalen die dit toestel verzendt/ontvangt zijn gecodeerd,
maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige
interceptie. Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld
voor mogelijke problemen ten gevolge hiervan.
Wegwerpen van het televisietoestel
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet
als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op
juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit
een permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat
de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de
batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Max.1,5 mm
(Referentieafbeelding van de F-stekker)
Max.7 mm
7NL
D:\SONY TV\SY140226_SE2_SE2N_EU_IM (GB+ML 28)\4562100211\03NL\030PAR.fm masterpage: Right
KDL-48R55xC/40R55xC/40R45xC/32R50xC/32R40xC
4-562-100-21(1)
NL
Televisie
/ (voeding)
Om de televisie in te schakelen of om naar
de stand-bymodus te schakelen.
Opmerking
Trek de stekker uit het stopcontact om de
stroomtoevoer naar de televisie volledig te
onderbreken.
 + / – / / (Volume / item
selecteren)
Om het volume te verhogen/verlagen of
om het volgende (+) of vorige (-) kanaal te
selecteren wanneer de CH Up/Down
melding wordt weergegeven nadat u op
de CH/INPUT-toets hebt gedrukt.
Beweegt de geselecteerde inputbron naar
omhoog/omlaag wanneer het
inputselectiemenu wordt weergegeven
nadat u op de CH/INPUT-toets hebt
gedrukt.
CH/INPUT
Om tussen het CH Up/Down scherm en het
inputselectiemenu te schakelen.
(Sensoren/LED-indicator)
Ontvangt signalen van de
afstandsbediening.
Plaats niets over de sensor.
Anders kan dit de werking ervan
beïnvloeden.
Brandt oranje wanneer de [Sleep Timer] of
[Timer Aan] is ingesteld (pagina 26), of
wanneer de televisie in de fotolijstmodus
(pagina 15) staat.
Brandt groen wanneer [Power Saving] is
ingesteld op [Beeld uit] (pagina 29).
Brandt groen wanneer de televisie wordt
ingeschakeld.
Brandt niet wanneer de televisie in de
stand-bymodus staat.
Knippert wanneer de afstandsbediening
wordt gebruikt.
Opmerking
Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld
voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt.
Tip
•De + toets heeft een voelstip. Gebruik de voelstip
als referentie wanneer u de televisie bedient.
Onderdelen en
bedieningselementen
4
1
2
3


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: Telewizory i projektory
Model: KDL-32R400C

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony KDL-32R400C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Telewizory i projektory Sony

Sony

Sony KDL-32EX721 Instrukcja

15 Października 2024
Sony

Sony KDL-40W655D Instrukcja

14 Października 2024
Sony

Sony KE-55A85 Instrukcja

12 Października 2024
Sony

Sony XR-65X90K Instrukcja

10 Października 2024
Sony

Sony XR-75X93K Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Sony

Sony XR-42A90K Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Sony

Sony KDL-40P3000 Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Sony

Sony KDL-46EX500 Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Sony

Sony XR-55X90K Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Sony

Sony KDL-40R450B Instrukcja

7 Sierpnia 2024

Inne instrukcje Sony

Sony

Sony WF-C710N Instrukcja

9 Kwietnia 2025
Sony

Sony SMF-405 Instrukcja

5 Kwietnia 2025
Sony

Sony SMF-700 Instrukcja

5 Kwietnia 2025
Sony

Sony MB-L17 Instrukcja

5 Kwietnia 2025
Sony

Sony MB-533 Instrukcja

5 Kwietnia 2025
Sony

Sony MB-535 Instrukcja

5 Kwietnia 2025
Sony

Sony BRBK-MF1 Instrukcja

4 Kwietnia 2025
Sony

Sony BRC-HSD1 Instrukcja

4 Kwietnia 2025
Sony

Sony HKCU-FP2 Instrukcja

4 Kwietnia 2025
Sony

Sony HKC-P3300 Instrukcja

4 Kwietnia 2025