Instrukcja obsługi Sony ILCA-99M2
Sony
Aparat cyfrowy
ILCA-99M2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony ILCA-99M2 (667 stron) w kategorii Aparat cyfrowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/667

©2016 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\00COV-ILCA99M2CEC\000COV.indd
2016/09/15 10:15
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\00COV-ILCA99M2CEC\000COV.indd
2016/09/15 10:15
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for
in-depth instructions on the
many functions of the camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l’appareil.
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso
IT
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções
PT
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
ES
Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi PL
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
GB
2
English
Check out the
Help Guide!
The “Help Guide” is an on-line manual that you can read on your
computer or smartphone. Refer to it for details on menu items,
advanced usage, and the latest information on the camera.
Scan
here
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Instruction Manual
(this book) In-Camera Guide
This manual introduces some
basic functions.
For the quick start guide, see
“Startup guide” (page25). The
“Startup guide” introduces the
initial procedures from when you
open the package until you release
the shutter for the first shot.
The [In-Camera Guide] shows
explanations of the menu
items on the monitor of the
camera.
You can quickly pull up
information during shooting.
To use the [In-Camera Guide]
function, some settings must be
made beforehand. For details,
search “In-Camera Guide” in the
Help Guide.
ILCA-99M2 Help Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
3
GB
Owner’s Record
Record the model and serial number
(which are located on the product)
in the space provided below. Refer
to these numbers whenever you
call your Sony dealer regarding this
product.
Model No. ILCA-
Serial No.
WARNING
To reduce fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
-SAVE THESE
INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE
RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK,
CAREFULLY
FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit
the power outlet, use an attachment
plug adaptor of the proper
configuration for the power outlet.
CAUTION
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the
battery pack can burst, cause a fire
or even chemical burns. Observe the
following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the
battery pack to any shock or force
such as hammering, dropping or
stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow
metal objects to come into contact
with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature
above 60°C (140°F) such as in direct
sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking
lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack
using a genuine Sony battery charger
or a device that can charge the
battery pack.
• Keep the battery pack out of the
reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or
equivalent type recommended by
Sony.
• Dispose of used battery packs
promptly as described in the
instructions.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
GB
4
Use a nearby wall outlet (wall
socket) when using the supplied or
recommended AC Adaptor/battery
charger. If any malfunction occurs
while using this product, disconnect
the plug from the wall outlet (wall
socket) immediately to disconnect
from the power source.
If you use the product with a charge
lamp, note that the product is not
disconnected from the power source
even when the lamp turns off.
The power cord (mains lead), if
supplied, is designed specifically
for use with this equipment only,
and should not be used with other
electrical equipment.
Power Cord
For the customers in the UK, Ireland,
Malta, Cyprus and Saudi Arabia
Use the power cord (A). For safety
reasons, the power cord (B) is not
intended for above countries/regions
and shall therefore not be used there.
For the customers in other EU
countries/regions
Use the power cord (B).
(A) (B)
Notice
If static electricity or
electromagnetism causes data
transfer to discontinue midway (fail),
restart the application or disconnect
and connect the communication
cable (USB, etc.) again.
This product has been tested and
found compliant with the limits set
out in the EMC regulation for using
connection cables shorter than
3meters (9.8feet).
The electromagnetic fields at the
specific frequencies may influence
the picture and sound of this unit.
For Customers in the U.S.A. and
Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries
are recyclable.
You can help preserve
our environment by
returning your used
rechargeable batteries
to the collection and recycling
location nearest you.
For more information regarding
recycling of rechargeable batteries,
call toll free 1-800-822-8837, or visit
http://www.call2recycle.org/
Caution: Do not handle damaged or
leaking Lithium-Ion batteries.
For supplied accessories
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
5
GB
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and
meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines. This equipment
has very low levels of RF energy that
is deemed to comply without testing
of specific absorption rate(SAR).
The available scientific evidence does
not show that any health problems
are associated with using low power
wireless devices. There is no proof,
however, that these low power
wireless devices are absolutely safe.
Low power Wireless devices emit low
levels of radio frequency energy (RF)
in the microwave range while being
used. Whereas high levels of RF can
produce health effects (by heating
tissue), exposure of low-level RF that
does not produce heating effects
causes no known adverse health
effects. Many studies of low-level
RF exposures have not found any
biological effects. Some studies
have suggested that some biological
effects might occur, but such
findings have not been confirmed by
additional research. This equipment
has been tested and found to comply
with IC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment
and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules.
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this
product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
The number below is for the FCC
related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: WW067022
Responsible Party: Sony Electronics
Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) this device
must accept any interference
received, including interference
that may cause undesired
operation.
This equipment must not be co-
located or operated in conjunction
with any other antenna or
transmitter.
CAUTION
You are cautioned that any changes
or modifications not expressly
approved in this manual could
void your authority to operate this
equipment.
Note:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
GB
6
installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between
the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
The supplied interface cable must be
used with the equipment in order to
comply with the limits for a digital
device pursuant to Subpart B of Part
15 of FCC Rules.
For Customers in Canada
This device complies with Industry
Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
For Customers in Europe
Notice for the customers in the
countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
For EU product compliance: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium
Hereby, Sony Corporation, declares
that this equipment is in compliance
with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. For details, please access
the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union and
other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the
product, the battery
or on the packaging
indicates that the
product and the
battery shall not
be treated as household waste. On
certain batteries this symbol might be
used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added
if the battery contains more than
0.0005% mercury or 0.004% lead.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
7
GB
By ensuring these products and
batteries are disposed of correctly,
you will help prevent potentially
negative consequences for the
environment and human health
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling. The
recycling of the materials will help to
conserve natural resources. In case of
products that for safety, performance
or data integrity reasons require
a permanent connection with an
incorporated battery, this battery
should be replaced by qualified
service staff only. To ensure that
the battery and the electrical and
electronic equipment will be treated
properly, hand over these products
at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view
the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand
the battery over to the applicable
collection point for the recycling of
waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery,
please contact your local Civic Office,
your household waste disposal
service or the shop where you
purchased the product or battery.
For Customers in Singapore
For Customers in U.A.E.
For Customers in Malaysia
For Customers in India
Battery Pack
For details on the Wi-Fi functions and NFC One-touch functions, refer to the
attached document “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” or to the
“Help Guide” (page 2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
GB
8
Notes on using your camera
Along with this section, also see
“Precautions” in the Help Guide
(page2).
Screen language
You can select the language
displayed on the screen using the
menu (page 77).
Notes on recording/playback
• Once you format the memory
card, all the data recorded on
the memory card will be deleted
and cannot be restored. Before
formatting, copy the data to a
computer or other device.
• Before you start recording, make
a trial recording to make sure that
the camera is working correctly.
Notes on handling the product
• This camera is designed to be dust
and moisture-resistant, but is not
waterproof or splash-proof.
• Do not leave the camera, the
supplied accessories, or memory
cards within the reach of infants.
They may be accidentally
swallowed. If this occurs, consult a
doctor immediately.
No compensation for damaged
content or recording failure
Sony can provide no guarantees
in the event of failure to record or
loss or damage of recorded images
or audio data due to a malfunction
of the camera or recording media,
etc. We recommend backing up
important data.
Notes on the monitor, electronic
viewfinder, lens, and image sensor
• The monitor and electronic
viewfinder are manufactured
using extremely high-precision
technology, and over 99.99% of the
pixels are operational for effective
use. However, there may be some
small black dots and/or bright
dots (white, red, blue or green in
color) that constantly appear on the
monitor and electronic viewfinder.
These dots are normal due to the
manufacturing process and do not
affect the images in any way.
• Do not hold the camera by the
monitor.
• Do not leave the lens or the
viewfinder exposed to a strong
light source such as sunlight.
Because of the lens’s condensing
function, doing so may cause
smoke, fire, or a malfunction inside
the camera body or the lens. If you
have to leave the camera exposed
to a light source such as sunlight,
attach the lens cap to the lens.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
9
GB
• When you shoot with backlighting,
keep the sun sufficiently far away
from the angle of view. Otherwise,
the sunlight may enter the focus
inside the camera and cause smoke
or fire. Even if the sun is slightly
away from the angle of view, it may
still cause smoke or fire.
• Do not directly expose the lens to
beams such as laser beams. That
may damage the image sensor and
cause the camera to malfunction.
• Do not look at sunlight or a strong
light source through the lens when
it is detached. This may result in
unrecoverable damage to the eyes
or cause a malfunction.
• Do not use the camera in areas
where strong radio waves or
radiation are being emitted.
Recording and playback may not
function correctly.
• Images may trail across on the
screen in a cold location. This is not
a malfunction.
• The recorded image may be
different from the image you
monitored before recording.
Notes on using lenses and
accessories
It is recommended that you use Sony
lenses/accessories designed to suit
the characteristics of this camera.
Using this camera with products from
other manufacturers may affect its
performance, leading to accidents
or malfunction. Sony bears no
responsibility for such accidents or
malfunction.
Notes on the Multi Interface Shoe
• When attaching or detaching
accessories such as an external
flash to the Multi Interface Shoe,
first turn the power to OFF. When
attaching the accessory, confirm
that it is firmly fastened to the
camera.
• Do not use the Multi Interface Shoe
with a commercially available flash
that applies voltages of 250 V or
more or has the opposite polarity
of the camera. It may cause a
malfunction.
Notes on shooting with the
viewfinder
• The image may be slightly distorted
near the corners of the viewfinder.
This is not a malfunction. When you
want to see the full composition
with all its details, you can also use
the monitor.
• If you pan the camera while looking
into the viewfinder or move your
eyes around, the image in the
viewfinder may be distorted or the
color of the image may change.
This is a characteristic of the
lens or display device and is not
a malfunction. When you shoot
an image, we recommend that
you look at the center area of the
viewfinder.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
GB
10
• When shooting with the viewfinder,
you may experience symptoms
such as eyestrain, fatigue,
travel sickness, or nausea. We
recommend that you take a break
at regular intervals when you are
shooting with the viewfinder.
In case you may feel
uncomfortable, refrain from using
the viewfinder until your condition
recovers, and consult your doctor
as necessary.
Notes on continuous shooting
During continuous shooting, the
monitor or viewfinder may flash
between the shooting screen and a
black screen. If you keep watching
the screen in this situation, you may
experience uncomfortable symptoms
such as feeling of unwellness. If
you experience uncomfortable
symptoms, stop using the camera,
and consult your doctor as necessary.
Notes on recording for long
periods of time or recording 4K
movies
• Depending on the camera and
battery temperature, you may be
unable to record movies or the
power may turn off automatically
to protect the camera. A message
will be displayed on the screen
before the power turns off or you
can no longer record movies. In
this case, leave the power off and
wait until the camera and battery
temperature goes down. If you turn
on the power without letting the
camera and battery cool enough,
the power may turn off again
or you may be unable to record
movies.
• Under high ambient temperatures,
the temperature of the camera
rises quickly.
• When the temperature of the
camera rises, the image quality
may deteriorate. It is recommended
that you wait until the temperature
of the camera drops before
continuing to shoot.
• The surface of the camera may get
warm. This is not a malfunction.
• Especially during 4K movie
shooting, the recording time may
be shorter under low temperature
conditions. Warm up the battery
pack or replace it with a new
battery.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
11
GB
Notes on playing back movies on
other devices
Movies recorded with this camera
may not be played back correctly on
other devices. Also, movies recorded
with other devices may not be played
back correctly on this camera.
Warning on copyright
Television programs, films,
videotapes, and other materials
may be copyrighted. Unauthorized
recording of such materials may
be contrary to the provisions of the
copyright laws.
On the data specifications
described in this manual
The data on performance and
specifications are defined under
the following conditions, except
as described in this manual: at an
ordinary ambient temperature of
25ºC (77°F), and using a battery pack
that has been fully charged until the
charge lamp has turned off.
How to turn off wireless network
functions (Wi-Fi, NFC and Bluetooth
function, etc.) temporarily
When you board an airplane, etc.,
you can turn off all wireless network
functions temporarily.
Select MENU button (Wireless)
[Airplane Mode] [On].
If you set [Airplane Mode] to [On], an
(airplane) mark will be displayed
on the screen.
Notes on wireless LAN
If your camera is lost or stolen, Sony
bears no responsibility for the loss or
damage caused by illegal access or
use of the registered access point on
the camera.
Notes on security when using
wireless LAN products
• Always make sure that you are
using a secure wireless LAN to avoid
hacking, access by malicious third
parties, or other vulnerabilities.
• It is important that you set the
security settings when using a
wireless LAN.
• If a security problem arises
because no security precautions
are in place or due to any
inevitable circumstances when
using a wireless LAN, Sony bears
no responsibility for the loss or
damage.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
12
Preparations for shooting
Checking the camera and the supplied
items
The number in parentheses
indicates the number of pieces.
•Camera (1)
•Battery charger (1)
•Power cord (mains lead) (1)*
(supplied in some countries/
regions)
* Multiple power cords may be
supplied with your camera.
Use the appropriate one that
matches your country/region.
See page 4.
•NP-FM500H Rechargeable
battery pack (1)
•Micro USB cable (1)
•Shoulder strap (1)
•Body cap (1) (Attached to the
camera)
•Shoe cap (1) (Attached to the
camera)
•Eyepiece cup (1) (Attached to
the camera)
•Instruction Manual (1) (this
manual)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
13
GB
GB
13
Identifying parts
See the pages in parentheses for details.
Front side
Shutter button (32)
ON/OFF (Power) switch (31)
Front dial
You can quickly adjust the
settings for each shooting
mode.
Remote sensor/Self-timer
lamp
Wi-Fi antenna (built-in)
Preview button
Mount
Lens contacts *
Mirror*
Microphone**
Mode dial lock release button
Mode dial (33)
C2 button (Custom button 2)
(71)
Mounting index (29)
Lens release button (30)
Front multi-controller (20)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
14
Front multi-controller click
switch (20)
* Do not directly touch these parts.
** Do not cover this part during
movie recording. Doing so may
cause noise or lower the volume.
Rear side
Diopter-adjustment dial
Adjust the diopter-adjustment
dial according to your eyesight
until the display appears
clearly in the viewfinder. If it is
hard to operate the diopter-
adjustment dial, remove the
eyepiece cup before operating
the dial.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
15
GB
Eye sensor
Eyepiece cup
MENU button (59)
Viewfinder*
Monitor
You can adjust the monitor to
an easily viewable angle and
shoot from any position.
MOVIE (Movie) button (33)
For shooting: AEL button/
SLOW SYNC button
For viewing: (Image index)
button
When shooting with a flash,
shoot images while pressing
and holding the SLOW SYNC
button to brightly capture not
only the subject but also the
background.
For shooting: AF/MF button
For viewing: (Enlarge)
button
Rear dial
You can quickly adjust the
settings for each shooting
mode.
Multi-selector/Center button
(20)
DISP (Display) button (70)
Access lamp
For shooting: Fn (Function)
button (22, 71)
For viewing: (Send to
Smartphone) button
• You can display the screen
for [Send to Smartphone] by
pressing this button.
• When you attach a vertical
grip (sold separately),
pressing the (Image
rotation) button on the
vertical grip displays the
[Send to Smartphone] screen.
(Smart Telecon.) button
Smart Teleconverter magnifies
and trims the center of the
image, then records it.
(Playback) button (33)
For shooting: C1 button
(Custom button 1) (71)
For viewing: (Delete) button
(33)
* Do not directly touch these parts.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
16
Top side
FINDER/MONITOR button
(70)
Multi Interface Shoe*
Some accessories may not go
in all the way and protrude
backward from the Multi
interface shoe. However,
when the accessory reaches
the front end of the shoe, the
connection is completed.
Light sensor
(Drive mode) button
(61)
WB (White balance) button
(65)
(Exposure compensation)
button (64)
ISO button (64)
(Display panel illumination)
button (84)
Image sensor position
mark
The image sensor is the
sensor that converts light into
an electric signal. The
mark shows the location of
the image sensor. When you
measure the exact distance
between the camera and the
subject, refer to the position of
the horizontal line.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
17
GB
If the subject is closer than the
minimum shooting distance of
the lens, the focus cannot be
confirmed. Make sure you put
enough distance between the
subject and the camera.
Display panel (84)
* For details on compatible
accessories for the multi interface
shoe, visit the Sony website, or
consult your Sony dealer or local
authorized Sony service facility.
Accessories for the Accessory Shoe
can also be used. Operations with
other manufactures’ accessories
are not guaranteed.
Sides
(Flash sync) terminal
Speaker
REMOTE terminal
When connecting the Remote
Commander (sold separately)
to the camera, insert the plug
of the Remote Commander
into the REMOTE terminal,
aligning the guide of the
plug with the guide of the
REMOTE terminal. Make sure
that the cord of the Remote
Commander faces forward.
Microphone jack
When an external microphone
is connected, the internal
microphone turns off
automatically. When the
external microphone is a
plugin-power type, the power
of the microphone is supplied
by the camera.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
18
Headphones jack
You can check the sound while
recording or playing back
movies.
HDMI micro jack
Multi/Micro USB Terminal*
(55)
This terminal supports Micro
USB-compatible devices.
DC IN terminal
Use an AC Adaptor
(sold separately) that supports
shooting and playback to
supply power while shooting
or playing back images. When
connecting the AC Adaptor
(sold separately) to the camera,
turn the camera off, then
plug the connector of the AC
Adaptor into the DC IN terminal
on the camera.
Hooks for shoulder strap
Attach both ends of the strap
onto the camera.
(N mark) (53)
This mark indicates the touch
point for connecting the
camera and an NFC-enabled
Smartphone.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
19
GB
• NFC (Near Field
Communication) is an
international standard
of short-range wireless
communication technology.
SLOT1 (Memory card slot 1)
(27)
Supports SD cards and
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Memory card slot 2)
(29)
Supports SD cards only
* For details on compatible
accessories for the Multi/Micro
USB Terminal, visit the Sony
website, or consult your Sony
dealer or local authorized Sony
service facility.
Bottom
Battery insertion slot (26)
Battery cover (26)
Tripod socket hole
Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches)
long. Otherwise, you cannot
firmly secure the camera, and
damage to the camera may
occur.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
20
Basic operations
Using the multi-selector
• Put your finger right on top of the multi-selector to manipulate it more
precisely.
• You can move the selection frame by pressing the multi-selector up/
down/left/right. The selection frame can be moved in eight directions
in some situations. The item selected with the multi-selector can be
entered by pressing the center of the multi-selector.
• Press the multi-selector left/right while playing back images to display
the previous or next image.
• The [Focus Standard] function is assigned to the center of the multi-
selector in the default settings.
Using the front multi-controller
You can change settings using the front multi-controller. The front-multi
controller can be assigned different functions in the still image and movie
recording modes.
1 Press the button on the
front multi-controller during
shooting to display the
setting screen.
2 Select the desired setting by turning the front multi-controller.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
21
GB
3 Press the button on the front multi-controller to enter the
selection.
To change the assigned function
You can change the assigned function by pressing and holding the button
on the front multi-controller.
The assigned function can also be changed by selecting MENU
(Camera Settings2) [Custom Key(Shoot.)] [ Front Multi Ctrl.]
or [ Front Multi Ctrl.].
Functions that can be assigned
Focus Mode Focus Area Select Focus Area
Shutter Speed Aperture Exposure Comp.
ISO Metering Mode White Balance
Creative Style Picture Effect Audio Rec Level
(only in movie mode)
Hint
• You can change the clicking pressure of the front multi-controller using the
click switch. By setting the click switch to “OFF,” you can change the setting
silently during movie recording.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
22
Using the Fn (Function) button
You can register frequently used functions to the Fn (function) button
and recall them while shooting. Up to 12 frequently used functions can be
registered to the Fn (Function) button.
1 When using the monitor,
press the DISP button
repeatedly to display a
screen mode other than
[For viewfinder], and then
press the Fn (Function) button.
• When using the viewfinder, this
procedure is not necessary. Fn button
2 Select a function to set by pressing the multi-selector up/
down/left/right.
3 Select the desired setting by
turning the front dial, and
press the center of the multi-
selector.
• Some functions can be fine-
tuned using the rear dial.
To adjust settings from the dedicated setting screens
Select the desired function in step 2,
then press the center of the multi-
selector. The dedicated setting screen
for the function will appear. Follow the
operating guide to adjust settings.
Operation guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
23
GB
How to use the Quick Navi screen
The Quick Navi screen is a function optimized for shooting with the
viewfinder, that lets you control settings directly.
1 Select MENU (Camera Settings2) [DISP Button]
[Monitor] [For viewfinder], then select [Enter].
2 Press the DISP button to set the screen mode to
[For viewfinder].
3 Press the Fn button to switch to the Quick Navi screen.
• The displayed contents and their positions in the illustrations are just
guidelines, and may differ from the actual displays.
Auto mode
P/A/S/M/Sweep Panorama mode
4 Select a function to set by pressing the multi-selector up/
down/left/right.
5 Select the desired setting by turning the front dial.
• Some functions can be fine-tuned using the rear dial.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
24
To adjust settings from the dedicated setting screens
Select the desired function in step 4,
then press the center of the multi-
selector. The dedicated setting screen
for the function will appear. Follow the
operating guide to adjust settings.
Operation guide
Note
• Items that are gray on the Quick Navi screen are not adjustable.
• When using [Creative Style], some settings can only be controlled from the
dedicated screen.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
25
GB
Startup guide
Step 1: Charging the battery pack
1 Insert the battery pack into
the battery charger.
2 Connect the battery charger to
the wall outlet (wall socket).
The CHARGE lamp on the battery
charger will light up in orange and
charging will start.
• How to connect the battery
charger may differ depending
on the country/region.
CHARGE lamp (orange)
Lit: Charging
Off: Charging finished
Flashing: Charging error or
charging paused temporarily
because the camera is not within
the proper temperature range
With the battery charger that
can be connected to the wall
outlet (wall socket) directly
CHARGE lamp

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
26
• Charging time (full charge):
approximately 175 min (when
charging a fully depleted battery
pack at a temperature of 25°C
(77°F))
• When the camera is being used
for the first time or when you
use a battery pack that has not
been used for a long time, the
CHARGE lamp may flash quickly
when the battery is charged for
the first time. If this happens,
remove the battery pack and
then re-insert it to recharge.
• Connect the battery charger
to the nearest wall outlet (wall
socket). If malfunctions occur
while using the battery charger,
disconnect the plug from
the wall outlet (wall socket)
immediately to disconnect from
the power source. The battery
charger is not disconnected
from the power source even
when the charge lamp turns off.
With the battery charger that
requires the power cord to
connect to the wall outlet (wall
socket)
CHARGE lamp
To a wall outlet
(wall socket)
Step 2: Inserting the battery pack into the camera
1 Open the battery cover.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
27
GB
2 Insert the battery pack while
pressing the lock lever with
the tip of the battery until the
battery locks into place.
Lock lever
3 Close the cover.
To remove the battery pack
Make sure that the access lamp
(page 15) is not lit, and turn off
the camera. Then, slide the lock
lever and remove the battery pack.
Be careful not to drop the battery
pack.
Lock lever
Step 3: Inserting a memory card
For details on memory cards that can be used with this camera, refer to
page 86.
1 Open the memory card cover.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
28
2 Insert the memory card into
the slot 1.
• Ensure that the notched corner
is facing in the correct direction.
• With the notched corner facing
in the direction illustrated, insert
the memory card until it clicks
into place.
Slot 1 Slot 2
• Use the slot 1 when you are only using one memory card. The slot 1 is
used in the default settings.
You can change which memory card slot to use by selecting MENU
(Setup) [Select Rec. Media].
3 Close the cover.
Hint
• When you use a memory card with the camera for the first time, it is
recommended that you format the card on the camera for more stable
performance of the memory card (page 77).
To remove the memory card
Open the memory card cover.
Make sure that the access lamp
(page15) is not lit, and then
push in the memory card once to
remove it.
Access lamp

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
29
GB
To record to memory cards in two slots
The slot 1 is used in the default settings. If you do not intend to change
the settings and will only use one memory card, use the slot 1.
By inserting another memory card into the slot 2, you can record the same
images to two memory cards simultaneously or record a different type
of image (still images/movies) to each memory card ([Recording Mode])
(page 77).
Step 4: Attaching a lens
1 Remove the body cap from the
camera and the rear lens cap
from the rear of the lens.
• When changing the lens,
work quickly in a dust-free
environment to keep dust or
debris from getting inside the
camera.
Rear lens cap
Body cap
2 Mount the lens by aligning
the two orange index marks
(mounting indexes) on the
lens and camera.
• Hold the camera with the lens
facing down to prevent dust
or debris from entering the
camera.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
30
3 While pushing the lens lightly
toward the camera, turn the
lens slowly in the direction of
the arrow until it clicks into
the locked position.
Note
• Be sure to hold the lens straight and do not use force when attaching a lens.
• Do not press the lens release button when attaching a lens.
• When carrying the camera with a lens attached, hold both the camera and
the lens firmly.
• Do not hold the part of the lens that is extended for zoom or focus
adjustment.
To remove the lens
Keep pressing the lens release
button and turn the lens in the
direction of the arrow until it stops.
Lens release button

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
31
GB
Step 5: Setting the language and the clock
1 Set the power switch to “ON”
to turn on the camera.
ON/OFF (Power) switch
2 Select the desired language
and then press the center of
the multi-selector.
Multi-selector
3 Make sure that [Enter] is selected on the screen and then press
the center.
4 Select the desired geographic location and then press the
center.
5 Select [Date/Time] by pressing the multi-selector up/down,
and then press the center.
6 Select the desired item by pressing the multi-selector up/
down/left/right, and then press the center.
7 Repeat steps 5 and 6 to set other items, then select [Enter] and
press the center.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
GB
32
Hint
• If you want to set the date and time later, you can cancel the date and time
setting procedure by pressing the MENU button. In this case, the setting
screen for the date and time will reappear the next time you turn on the
camera.
• To reset the date and time setting, use MENU (page 77).
Note
• If the date and time setting procedure is cancelled halfway through, the
setting screen for the date and time will reappear every time you turn on the
camera.
• This camera does not have a function for inserting the date into images.
You can insert the date into images and then save and print them using
PlayMemories Home (for Windows only).
Step 6: Shooting images in auto mode
1 Press and hold the lock release button in the center of the
mode dial, then turn the mode dial to set to .
The shooting mode will be set to (Intelligent Auto).
2 Look through the viewfinder and hold the camera.
3 Set the size of the subject by rotating the zoom ring of the lens
when a zoom lens is attached.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
33
GB
4 Press the shutter button halfway down to focus.
• When the image is in focus, an indicator (such as ) will light up.
5 Press the shutter button all the way down.
To shoot movies
Press the MOVIE button to start/stop recording.
To play back images
Press the (Playback) button to play back images. You can select the
desired image using the multi-selector.
To delete displayed image
Press the (Delete) button while an image is displayed to delete it.
Select [Delete] using the multi-selector on the confirmation screen, and
then press the center of the multi-selector to delete the image.
To shoot images in various shooting modes
Set the mode dial to the desired mode depending on the subject or the
functions you want to use.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
34
Shooting
Focusing
Focus Mode
Selects the focus method to suit the movement of the subject.
The focus mode switching method depends on the attached lens.
1 If the lens has a focus mode switch, set it to “AF” or “MF.”
• With an SSM lens or an SAM lens that supports DMF (Direct Manual
Focus)*, you can switch the focus mode to any mode including the
auto focus and manual focus modes by operating the camera, even
when the focus mode switch on the lens is in the “AF” position.
* SAL18135 only (as of the day this camera was released)
2 MENU (Camera Settings1) [Focus Mode] desired
setting.
• When you want to use the auto focus function, set the focus mode
switch on the lens to “AF.” If the focus mode switch on the lens is set
to “MF,” the focus mode will be locked to [Manual Focus].
• If the lens supports the Hybrid Phase Detection AF system,
every auto focus mode will use the Hybrid Phase Detection AF
system as the focus detection method in the default settings. The
focus detection method can be changed by selecting MENU
(Camera Settings1) [AF System].
(Single-shot AF): The product locks the focus once focusing is
complete. Use this when the subject is motionless.
(Automatic AF): [Single-shot AF] and [Continuous AF] are
switched according to the movement of the subject. When the
shutter button is pressed halfway down, the product locks the focus
when it determines that the subject is motionless, or continues to
focus when the subject is in motion. During continuous shooting,
the product automatically shoots with Continuous AF from the
second shot.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
35
GB
GB
35
(Continuous AF): The product continues to focus while the
shutter button is pressed and held halfway down. Use this when
the subject is in motion. In [Continuous AF] mode, there is no beep
when the camera focuses.
(DMF): You can make fine adjustments manually after the focus
is locked, letting you focus on a subject more quickly than when
using the manual focus from the beginning. This is convenient in
situations such as macro shooting.
(Manual Focus): Adjusts the focus manually. If you cannot focus
on the intended subject using auto focus, use manual focus.
Focus indicator
(lit): The subject is in focus and the focus is locked.
(flashing): The subject is not in focus.
(lit): The subject is in focus. The focus will be adjusted continuously
according to the movements of the subject.
(lit): Focusing is in progress.
Subjects on which it is difficult to focus using auto focus
• Dark and distant subjects
• Subjects with poor contrast
• Subjects seen through glass
• Fast-moving subjects
• Reflective light or shiny surfaces
• Flashing light
• Back-lit subjects
• Continuously repetitive patterns, such as the facades of buildings
• Subjects in the focusing area with different focal distances
Note
• Only [Continuous AF] and [Manual Focus] are available in the movie shooting
mode.
Hint
• In [Continuous AF] mode, you can lock the focus by pressing and holding the
button that has been assigned the [Focus Hold] function (page 71).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
36
Auto focus
Auto focus mechanism
This camera is equipped with a Hybrid Phase Detection AF system
simultaneously driven by a focal plane phase detection AF sensor and a
dedicated phase detection AF sensor. Use lenses that support the Hybrid
Phase Detection AF system for a wide area, high density, multiple points,
and Hybrid Cross AF Points*1, which are difficult to achieve with just a
single dedicated phase detection AF sensor.
• For details on compatible lenses, refer to the support site.
http://www.sony.net/hpd/
*1 In Hybrid Cross AF Points, the focal plane phase detection AF sensor and
dedicated phase detection AF sensor work together. These points have a
superior capturing ability and can achieve high-accuracy focusing.
Auto focus area in Hybrid Phase Detection AF
The Hybrid Phase Detection AF system is active when a lens that supports
the Hybrid Phase Detection AF system is attached and [AF System]
(page62) is set to [Auto]. The Hybrid Phase Detection AF system allows
you to use an auto focus function with a wide area, 399 focus points
(maximum), and Hybrid Cross AF.
Conceptual diagram
When a lens that supports Hybrid Phase
Detection AF and full-frame size is attached
When a dedicated APS-C size lens that
supports Hybrid Phase Detection AF is
attached
(A): Hybrid Cross AF Points
Focal plane phase detection AF (vertical detection) +
dedicated phase detection AF (cross detection*2, F2.8-sensitive)
(B): Hybrid Cross AF Points
Focal plane phase detection AF (vertical detection) +
dedicated phase detection AF (cross detection*2)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
37
GB
(C): Hybrid Cross AF Points
Focal plane phase detection AF (vertical detection) +
dedicated phase detection AF (horizontal detection)
(D): Focal plane phase detection points (vertical detection)
*2 Cross detection focus points achieve high capturing performance by
arranging horizontal detection points and vertical detection points in a
cross shape in the same focusing area. The focus point at the center is also
equipped with a F2.8-sensitive sensor that supports lenses with a minimum
F-value of 2.8 or lower.
Auto focus area of the dedicated phase detection AF
sensor
The dedicated phase detection AF sensor with 79 focus points is
used for auto focusing when a lens that does not support the Hybrid
Phase Detection AF system is attached, or [AF System] is set to
[Ddc Phase AF Only].
• The number of focus points is limited to 61 in the movie shooting mode.
Conceptual diagram
When 79 focus points are available When 61 focus points are available
(A): Dedicated phase detection AF sensor (cross detection, F2.8-sensitive)
(B): Dedicated phase detection AF sensor (cross detection)
(C): Dedicated phase detection AF sensor
Hint
• Set [Selectable AF Area] to [Only Cross-Type AF] to limit the auto focusing
area to the Hybrid Cross AF Points when the Hybrid Phase Detection AF is
active.
Note
• Only some of the 399 focus points in Hybrid Phase Detection AF are used in
the following situation:
– [Selectable AF Area] is set to [Only Cross-Type AF].
– [Flexible Spot Points] is set to other than [All].
– A lens that does not support Hybrid Phase Detection AF is attached.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
38
– A dedicated APS-C size lens is attached.
– [APS-C/Super 35mm] is set to [On].
– Digital zoom (Smart Telecon.)
– In movie shooting mode
– Continuous shooting with a large aperture value
Focus Area
Selects the focusing area. Use this function when it is difficult to focus
properly in the auto focus mode.
MENU (Camera Settings1) [Focus Area] desired
setting.
Wide: Focuses on a subject covering the whole range of the screen
automatically. When you press the shutter button halfway down in the
still image shooting mode, a green frame is displayed around the area
that is in focus.
Zone: Select a zone on the monitor on which to focus, and the
product will automatically select a focus area.
Center: Focuses automatically on a subject in the center of the
image. Use together with the focus-lock function to create the
composition you want.
Flexible Spot: Allows you to move the focusing frame to a desired
point on the screen and focus on an extremely small subject in a
narrow area.
Expand Flexible Spot: If the product cannot focus on a single
selected point, it uses focus points around the flexible spot as a
secondary priority area for focusing.
Lock-on AF: When the shutter button is pressed
and held halfway down, the product tracks the subject within the
selected autofocus area. This setting is available only when the focus
mode is set to [Continuous AF]. Point the cursor at [Lock-on AF] on the
[Focus Area] setting screen, and then adjust the desired area to start
tracking by pressing the multi-selector left/right. You can also move
the tracking start area to the desired point by designating the area as a
flexible spot or expand flexible spot.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
39
GB
Available focus areas
When the Hybrid Phase Detection AF system is active, the entire focus
area including the focal plane phase detection AF area is available (A).
When the Hybrid Phase Detection AF system is not active, dedicated
phase detection AF area is available (B).
Conceptual diagram
The shaded area is the available focusing area.
(A) (B)
• When [Zone] is selected, the focus area is divided into 15 zones in (A),
or 9 zones in (B).
To move the focus area
You can move the focus area in [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot], or
[Zone] by operating the multi-selector.
Note
• [Focus Area] is locked to [Wide] in the following situations:
– [Intelligent Auto]
– Lock-on AF
• The focus area may not light up during continuous shooting or when the
shutter button is pressed all the way down at once.
• When the mode dial is set to (Movie/S&Q Motion) or during movie
shooting, [Lock-on AF] cannot be selected as the [Focus Area].
• When using the following zoom functions, a dotted square frame may appear
around the whole screen depending on the zoom scale. The camera will
perform auto focusing using the entire screen.
– Smart zoom
– Clear Image Zoom
– Digital zoom

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
40
Manual Focus
When it is difficult to focus properly in the autofocus mode, you can
adjust the focus manually.
1 Set the focus mode switch on the lens to “MF.”
• With an SSM lens or an SAM lens that supports DMF (Direct Manual
Focus)*, you can switch the focus mode to the manual focus mode by
operating the camera, even when the focus mode switch on the lens
is in the “AF” position.
* SAL18135 only (as of the day this camera was released)
2 If the lens does not have a focus mode switch, select MENU
(Camera Settings1) [Focus Mode] [Manual Focus].
• If [Focus Mode] has been assigned to the front multi-controller, you
can also change the setting by operating the front multi-controller
(page 20).
3 Rotate the focusing ring to
achieve sharp focus.
4 Press the shutter button fully down to shoot an image.
Note
• When you use the viewfinder, adjust the diopter level to obtain the correct
focus on the viewfinder (page 14).

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
41
GB
Direct manual focus (DMF)
You can make fine adjustments manually after performing auto focusing,
letting you focus on a subject more quickly than when using the manual
focus from the beginning. This is convenient in situations such as macro
shooting.
1 MENU (Camera Settings1) [Focus Mode] [DMF].
2 Press the shutter button halfway down to focus automatically.
3 Keep the shutter button
pressed halfway down, and
then rotate the focusing ring
to achieve a sharper focus.
4 Press the shutter button fully down to shoot an image.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
42
Continuous shooting
Shoots images continuously while you press and hold down the shutter
button.
1 / (Drive Mode) button [Cont. Shooting].
• You can also select MENU (Camera Settings1) [Drive Mode].
2 Select the desired mode by pressing the multi-selector right/
left.
Continuous Shooting: Hi+: Images are shot continuously at the
maximum speed while you press and hold down the shutter button.
The aperture value is locked when the first shot is taken.
Continuous Shooting: Hi/ Continuous Shooting: Mid/
Continuous Shooting: Lo: Subjects are easier to track because
the subject is displayed in real-time on the monitor or viewfinder
during shooting.
Auto focus in continuous shooting
For the first shot of continuous shooting, all of the focus points are
available if the Hybrid Phase Detection AF is active, and the dedicated
phase detection AF points are available if the Hybrid Phase Detection
AF is not active. Focus points available from the second shot onward are
described in the table below.
Even if the lens supports the Hybrid Phase Detection AF, the auto focus
area is limited to the dedicated phase detection AF area for the first shot
in the following situations:
• [AF System] is set to [Ddc Phase AF Only].
• [Selectable AF Area] is set to [Only Cross-Type AF].

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
43
GB
Hybrid Phase
Detection AF
compatibility of
the lens*
Auto focus capability from the second shot onward
Minimum F
value – F3.5 F4 – F8 F9 or more
Continuous
Shooting: Hi+
Compatible All points
All points (only
the focal plane
phase detection
AF sensor is
active)
Focus is
locked when
the first shot
is taken
Incompatible
Dedicated
phase
detection AF
sensor area
(61 points)
Focus is locked
when the first
shot is taken
Focus is
locked when
the first shot
is taken
Continuous
Shooting: Hi
Continuous
Shooting: Mid
Compatible All points All points
Dedicated
phase
detection AF
sensor area
Incompatible
Dedicated
phase
detection AF
sensor area
Dedicated
phase detection
AF sensor area
Dedicated
phase
detection AF
sensor area
Continuous
Shooting: Lo
Compatible All points All points All points
Incompatible
Dedicated
phase
detection AF
sensor area
Dedicated
phase detection
AF sensor area
Dedicated
phase
detection AF
sensor area
* For details on compatible lenses, refer to the support site.
http://www.sony.net/hpd/
Conceptual diagram
All points Dedicated phase
detection AF sensor
area
Dedicated phase
detection AF sensor
area (61 points)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
44
Hint
• To continuously adjust the focus and exposure during continuous shooting,
set as follows:
– [Focus Mode]: [Continuous AF]
– [ AEL w/ shutter]: [Off] or [Auto]
Note
• The shooting speed during continuous shooting becomes slower when
[RAW File Type] is set to [Uncompressed] in [Continuous Shooting: Hi+]
mode.
• The shooting speed during continuous shooting becomes slower
when [e-Front Curtain Shut.] is set to [Off] in [Continuous Shooting: Hi],
[Continuous Shooting: Mid] or [Continuous Shooting: Lo] mode.
• The subject is not displayed in real-time on the monitor or viewfinder when
shooting in [Continuous Shooting: Hi+] mode.
• Continuous shooting is unavailable in the following situations:
– The shooting mode is set to [Sweep Panorama].
– [Picture Effect] is set to [Rich-tone Mono.].
– [DRO/Auto HDR] is set to [Auto HDR].

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
45
GB
Selecting a still image size/image quality
Image Size
The larger the image size, the more detail will be reproduced when the
image is printed on large-format paper. The smaller the image size, the
more images can be recorded.
MENU (Camera Settings1) [ Image Size] desired
setting.
When [Aspect Ratio] is set to 3:2 When [Aspect Ratio] is set to 16:9
L: 42M 7952×5304 pixels L: 36M 7952×4472 pixels
M: 18M 5168×3448 pixels M: 15M 5168×2912 pixels
S: 11M 3984×2656 pixels S: 8.9M 3984×2240 pixels
When [APS-C/Super 35mm] is set to [On]
When [Aspect Ratio] is set to 3:2 When [Aspect Ratio] is set to 16:9
L: 18M 5168×3448 pixels L: 15M 5168×2912 pixels
M: 11M 3984×2656 pixels M: 8.9M 3984×2240 pixels
S: 4.5M 2592×1728 pixels S: 3.8M 2592×1456 pixels
Note
• When [ Quality] is set to [RAW] or [RAW & JPEG], the image size for RAW
images corresponds to “L.”

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:16
GB
46
Quality
MENU (Camera Settings1) [ Quality] desired
setting.
RAW: File format: RAW
Digital processing is not performed on this file format. Select this
format to process images on a computer for professional purposes.
• The image size is fixed to the maximum size. The image size is not
displayed on the screen.
RAW & JPEG: File format: RAW + JPEG
A RAW image and a JPEG image are created at the same time. This is
suitable when you need two image files, a JPEG for viewing, and a RAW
for editing. The JPEG image quality is set to [Fine].
Extra fine: File format: JPEG
The image is compressed in the JPEG format and recorded using a
higher quality than with [Fine].
Fine: File format: JPEG
The image is compressed in the JPEG format when recorded.
Standard: File format: JPEG
The image is compressed in the JPEG format when recorded. Since the
compression rate of [Standard] is higher than that of [Fine], the file size
of [Standard] is smaller than that of [Fine]. This will allow more files to
be recorded on one memory card, but the image quality will be lower.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
GB
47
Shooting movies
Movie recording formats
The following movie recording formats are available on this camera.
What is XAVC S?
Records movies in high definition such as 4K by converting them into
MP4 movies using the MPEG-4 AVC/H.264 codec. MPEG-4 AVC/H.264 is
capable of compressing images with high efficiency. You can record high-
quality images while reducing the amount of data.
XAVC S/AVCHD recording formats
Format Features
XAVC S 4K Bit-rate: Approx. 100Mbps or approx. 60Mbps
Records movies in 4K resolution (3840×2160).
XAVC S HD
Bit-rate: Approx. 100Mbps, approx. 60Mbps or
approx. 50Mbps.
Records movies in crisper quality than AVCHD with
larger amounts of data.
AVCHD
Bit-rate: Approx. 28Mbps (maximum), approx.
24Mbps (maximum) or approx. 17Mbps (average)
The AVCHD format has a high degree of compatibility
with storage devices other than computers.
• Bit rate is the amount of data processed within a given period of time.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:16
GB
48
File Format
Selects the movie file format.
MENU (Camera Settings2) [ File Format] desired
setting.
XAVC S 4K: Records 4K movies in the XAVC S format. This format
supports a high bit rate.
Audio: LPCM
• One of the following kinds of memory cards is needed to record
movies with [ File Format] set to [XAVC S 4K]:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Movies cannot be recorded at 100Mbps or more.
– SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC memory card (SD Speed Class
10, or UHS Speed Class U1 or faster)
– UHS Speed Class U3 is required to record at 100Mbps or more.
• [HDMI Info. Display] temporarily switches to [Off] when
[File Format] is set to [XAVC S 4K].
• Images will not appear on the monitor of the camera if you record
movies while the camera is connected to an HDMI device with
[File Format] set to [XAVC S 4K].
XAVC S HD: Records HD movies in the XAVC S format. This format
supports a high bit rate.
Audio: LPCM
• One of the following kinds of memory cards is needed to record
movies with [ File Format] set to [XAVC S HD]:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Movies cannot be recorded at 100Mbps or more.
– SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC memory card (SD Speed Class
10, or UHS Speed Class U1 or faster)
– UHS Speed Class U3 is required to record at 100Mbps or more.
AVCHD: Records HD movies in the AVCHD format. This file format is
suitable for high-definition TV.
Audio: Dolby Digital
MP4: Records MP4 (AVC) movies. This format is suitable for playback on
smartphones or tablets, web uploads, email attachments, etc.
Audio: AAC

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
49
GB
Hint
• You can save images to a computer or copy them to a disc compatible with
your playback device using the PlayMemories Home software.
Note
• When [ File Format] is set to [AVCHD], the file size of movies is limited to
approx. 2GB. If the movie file size reaches approx. 2GB during recording, a
new movie file will be created automatically.
• When [ File Format] is set to [MP4], the file size of movies is limited to
approx. 4GB. If the movie file size reaches approx. 4GB during recording,
recording will stop automatically.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:16
GB
50
Record Setting
Selects the image size, frame rate, and image quality for movie recording.
The higher the bit-rate, the higher the image quality.
MENU (Camera Settings2) [ Record Setting]
desired setting.
When [ File Format] is set to [XAVC S 4K]
Records high-definition movies by converting them into the MP4 file
format using the MPEG-4 AVC/H.264 codec.
Frame rate Bit-rate
60Mbps 100Mbps
30p/25p 30p 60M/25p 60M 30p 100M/25p 100M
24p 24p 60M* 24p 100M*
* Only when [NTSC/PAL Selector] is set to NTSC
When [ File Format] is set to [XAVC S HD]
Records high-definition movies by converting them into the MP4 file
format using the MPEG-4 AVC/H.264 codec.
Frame rate Bit-rate
50Mbps 60Mbps 100Mbps
120p/100p —120p 60M/
100p 60M
120p 100M/
100p 100M
60p/50p 60p 50M/
50p 50M — —
30p/25p 30p 50M/
25p 50M — —
24p 24p 50M* — —
* Only when [NTSC/PAL Selector] is set to NTSC

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
51
GB
When [ File Format] is set to [AVCHD]
60i/50i: Movies are recorded at approximately 60 fields/sec (for 1080
60i-compatible devices) or 50 fields/sec (for 1080 50i-compatible devices)
in interlaced mode with Dolby Digital audio and in the AVCHD format.
24p/25p: Movies are recorded at approximately 24 frames/sec (for 1080
60i-compatible devices) or 25 frames/sec (for 1080 50i-compatible devices)
in progressive mode with Dolby Digital audio and in the AVCHD format.
60p/50p: Movies are recorded at approximately 60 frames/sec (for 1080
60i-compatible devices) or 50 frames/sec (for 1080 50i-compatible devices)
in progressive mode with Dolby Digital audio and in the AVCHD format.
Frame rate Bit-rate
17Mbps 24Mbps 28Mbps
60i/50i 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) —
60p/50p — — 60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
24p/25p 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) —
When [ File Format] is set to [MP4]
Movies are recorded in the MPEG-4 format, at approximately 60 frames/
sec (for 1080 60i-compatible devices), approximately 50 frames/sec
(for 1080 50i-compatible devices), approximately 30 frames/sec (for
1080 60i-compatible devices), or approximately 25 frames/sec (for 1080
50i-compatible devices), in progressive mode with AAC audio and in the
MP4 format.
Frame rate Bit-rate
6Mbps 16Mbps 28Mbps
60p/50p — —
1920×1080
60p 28M/50p 28M
30p/25p
1280×720
30p 6M/25p 6M
1920×1080
30p 16M/25p 16M
—

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:16
GB
52
Note
• 60p/50p movies can be played back only on compatible devices.
• Movies recorded with [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i
24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] as the [ Record Setting] are
converted by PlayMemories Home in order to create an AVCHD recording
disc. You cannot create a disc in the original image quality. The conversion
can take a long time. If you want to keep the original image quality, store
your movies on a Blu-ray Disc.
• To play back 60p/50p/24p/25p movies on a TV, the TV must be compatible
with the 60p/50p/24p/25p format. If the TV is not compatible with the
60p/50p/24p/25p format, 60p/50p/24p/25p movies will be output as 60i/50i
movies.
• [120p]/[100p] cannot be selected for the following settings.
– [Intelligent Auto]

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\070WRL.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
GB
53
Using wireless functions
Using the Wi-Fi/One-touch (NFC)/
Bluetooth functions
You can perform the following operations using the camera's Wi-Fi, NFC
One-touch, and Bluetooth functions.
For details, refer to the “Help Guide” (page 2) or to the attached
document “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide.”
Saving images to a computer Transferring images from the
camera to a smartphone
Using a smartphone as a remote
control for the camera
Viewing still images on a TV
Recording location information
from a smartphone to images

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\070WRL.indd
2016/09/15 10:16
GB
54
Connecting the camera to a wireless
access point
Connect the camera to your wireless access point. Before starting the
procedure, make sure you have the SSID (name of the access point) and
password of your wireless access point with you.
1 MENU (Wireless) [Wi-Fi Settings]
[Access Point Set.].
2 Use the multi-selector to select the access point to which you
want to connect. Press the center of the multi-selector and
enter the password if a key icon is displayed for the wireless
access point, then select [OK].
Note
• If a connection is not established, see the wireless access point operating
instructions or contact the administrator of the access point.
To save images to a computer, install the following dedicated software on
your computer.
When using Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
When using Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
GB
55
Using a computer
Connecting the camera to a computer
Connecting to a computer
1 Insert a fully charged battery pack into the camera, or connect
the camera to a wall outlet (wall socket) using an AC adaptor
(sold separately).
2 Turn on the camera and the computer.
3 Check that [USB Connection] under (Setup) is set to
[Mass Storage].
4 Connect the camera to the
computer.
• When you connect the
camera to the computer for
the first time, the procedure
for recognizing the camera
may start automatically on
the computer. Wait until the
procedure is finished.
To the Multi/Micro
USB Terminal
Micro USB cable (supplied)
To a USB
terminal

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:16
GB
56
Disconnecting the camera from the computer
Perform steps 1 and 2 below before performing the following operations:
• Disconnecting the micro USB cable.
• Removing a memory card.
• Turning off the product.
1 Click (Safely Remove Hardware and Eject Media) in the
taskbar.
2 Click [Eject ILCA-99M2].
Note
• On Mac computers, drag and drop the memory card icon or the drive icon
into the “Trash” icon. The camera will be disconnected from the computer.
• On Windows 7/Windows 8 computers, the disconnection icon may not
appear. In that case, you can skip the steps above.
• Do not remove the micro USB cable from the camera while the access lamp is
lit. The data may be damaged.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
57
GB
Introduction to computer software
We offer the following computer software to enhance your enjoyment
of photos/movies. Access one of the following URLs using your Internet
browser and then download the software by following the onscreen
instructions.
If one of these programs is already installed on your computer, update it
to the latest version before use.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
You can check the recommended operating environment for the software from
the following URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your
computer and view or use them.
You need to install PlayMemories Home to import XAVC S movies or
AVCHD movies to your computer.
You can access the download website directly from the following URL:
http://www.sony.net/pm/
• When you connect the camera to your computer, new functions may
be added to PlayMemories Home. Connecting the camera to your
computer is therefore recommended even if PlayMemories Home has
already been installed on the computer.
Image Data Converter
You can develop and edit RAW images using various adjustment
functions like tone curve and sharpness.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:16
GB
58
Remote Camera Control
With Remote Camera Control, you can change the camera settings or
release the shutter from a computer connected via a USB cable.
To use Remote Camera Control, first select MENU (Setup)
[USB Connection] [PC Remote], then connect the camera to a
computer via a USB cable.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
GB
59
MENU items/List of icons
Using MENU items
You can change settings related to all the camera operations including
shooting, playback, and operating method. You can also execute camera
functions from the MENU.
1 Press the MENU button to
display the menu screen. MENU button
2 Select the setting you want to
adjust by pressing the multi-
selector up/down/left/right,
and then press the center of
the multi-selector.
• Select an icon at the top of the
screen and press the multi-
selector left/right to switch to a
different MENU category.
3 Select the desired setting value, and press the center to
confirm your selection.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
60
List of MENU items
For details on each MENU items, refer to the reference page in the last
column or the Help Guide.
(Camera Settings1)
Quality/Image Size
Quality Sets the image quality for still images.
(RAW/ RAW & JPEG/ Extra fine/
Fine/ Standard)
46
RAW File Type Selects the file type for RAW images.
(Compressed/ Uncompressed)
Help
Guide
Image Size Selects the size of still images.
(L: 42M/ M: 18M/ S: 11M (3:2)
L: 36M/ M: 15M/ S: 8.9M (16:9)
L: 18M/ M: 11M/ S: 4.5M (APS-C
size, 3:2)
L: 15M/ M: 8.9M/ S: 3.8M (APS-C
size, 16:9))
45
Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still
images.
(3:2/ 16:9)
Help
Guide
APS-C/Super 35mm Sets whether to record in APS-C-
equivalent size for still images and
Super 35 mm-equivalent size for
movies.
(On/ Auto/ Off)
Help
Guide
Panorama: Size Selects the size of panoramic images.
(Standard/ Wide)
Help
Guide
Panorama: Direction Sets the shooting direction for
panoramic images.
(Right/ Left/ Up/ Down)
Help
Guide
Long Exposure NR Sets noise reduction processing for
shots with a shutter speed of 1 second
or longer.
(On/ Off)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
61
GB
High ISO NR Sets noise reduction processing for
high-sensitivity shooting.
(Normal/ Low/ Off)
Help
Guide
Color Space Changes the color space (range of
reproducible colors).
(sRGB/ AdobeRGB)
Help
Guide
Lens Comp. Selects the type of lens
compensation.
(Shading Comp./ Chro. Aber. Comp./
Distortion Comp.)
Help
Guide
Shoot Mode/Drive
Drive Mode Sets the drive mode, such as for
continuous shooting.
(Single Shooting/ Cont. Shooting/
Self-timer/ Self-timer(Cont)/
Cont. Bracket/ Single Bracket/
WB bracket/ DRO Bracket)
42,
Help
Guide
Bracket Settings Sets self-timer shooting in bracket
mode, shooting order for exposure
bracketing, and white balance
bracketing.
(Selftimer during Brkt/ Bracket order)
Help
Guide
/ Recall Calls up settings pre-registered to
[ / Memory].
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Help
Guide
/ Memory Registers the desired modes and
camera settings.
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Help
Guide
AF
Focus Mode Selects the focus mode.
(Single-shot AF/ Automatic AF/
Continuous AF/ DMF/ Manual Focus)
34
Priority Set in AF-S Sets the timing of the shutter
release when [Focus Mode] is
set to [Single-shot AF], [DMF] or
[Automatic AF] with a still subject.
(AF/ Release)
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
62
Priority Set in AF-C
Sets the timing of the shutter
release when [Focus Mode] is set to
[Continuous AF] or [Automatic AF] with
a moving subject.
(AF/ Release/ Balanced Emphasis)
Help
Guide
Focus Area Selects the area of focus.
(Wide/ Zone/ Center/
Flexible Spot/ Expand Flexible Spot/
Lock-on AF)
38
Selectable AF Area Although this camera uses a
maximum of 399 focus points, you
can limit the number of focus points
manually.
(Auto/ Only Cross-Type AF)
Help
Guide
AF System Sets the focus detection system to
a Hybrid Phase Detection AF system
that simultaneously uses a focal plane
phase detection AF sensor and a
dedicated phase detection AF sensor.
(Auto/ Ddc Phase AF Only)
Help
Guide
Flexible Spot Points Allows you to limit the usable
focus points when [Focus Area]
is set to [Flexible Spot] or
[Expand Flexible Spot] to select the
focus point quickly.
(All/ 63 Points/ 15 Points)
Help
Guide
AF Illuminator Sets the AF illuminator, which
provides light to aid focusing in dark
scenes.
(Auto/ Off)
Help
Guide
Center Lock-on AF Sets the function to track a subject
and continue focusing when pressing
the center button in the shooting
screen.
(Off/ On)
Help
Guide
AF drive speed Selects the focusing speed when
using autofocus in the still image
mode.
(Fast/ Slow)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
63
GB
AF Track Sens Sets the AF tracking sensitivity for the
still image mode.
(5(Responsive)/ 4/ 3(Standard)/ 2/
1(Locked on))
Help
Guide
AF w/ shutter Sets whether to perform auto
focusing when the shutter button is
pressed halfway down. This is useful
when you want to adjust the focus
and exposure separately.
(On/ Off)
Help
Guide
Eye-Start AF Sets whether to use auto focus when
you look through the viewfinder.
(On/ Off)
Help
Guide
AF Rng.Ctrl Assist Sets whether to display the assist
area on the screen when using the AF
range control function. The assist area
helps you check whether the subject
is located within the focus range you
have set.
(On/ Off)
Help
Guide
AF Area Auto Clear Sets whether the focus area is
displayed all the time or disappears
automatically shortly after focusing.
(On/ Off)
Help
Guide
Wide AF Area Disp. Sets whether to display the focus area
when [Focus Area] is set to [Wide].
(On/ Off)
Help
Guide
AF Micro Adj. Allows you to make fine adjustments
to the position of the focus.
(AF Adjustment Set./ Clear/
AF Area: Cent W End/
AF Area: Cent T End/
AF Area: Up L W End/
AF Area: Up L T End/
AF Area: Low L W End/
AF Area: Low L T End/
AF Area: Up R W End/
AF Area: Up R T End/
AF Area: Low R W End/
AF Area: Low R T End)
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
64
Exposure
Exposure Comp. Compensates for the brightness of
the entire image.
(-5.0EV - +5.0EV)
Help
Guide
ISO Sets the ISO sensitivity.
(ISO AUTO/ ISO 50 - ISO 102400)
Help
Guide
ISO AUTO Min. SS Sets the slowest shutter speed at
which ISO sensitivity will start to
change in [ISO AUTO] mode.
(Faster/ Fast/ Standard/ Slow/
Slower/ 1/8000 - 30")
Help
Guide
Metering Mode Selects the method for measuring
brightness.
(Multi/ Center/ Spot/
Entire Screen Avg./ Highlight)
Help
Guide
Spot Metering Point Sets whether to coordinate the
spot metering point with the
focus area when [Focus Area]
is set to [Flexible Spot] or
[Expand Flexible Spot].
(Center/ Focus Point Link)
Help
Guide
Exposure step Selects the size of the increment
step for shutter speed, aperture, and
exposure.
(0.5EV/ 0.3EV)
Help
Guide
AEL w/ shutter Sets whether to lock the exposure
when the shutter button is pressed
halfway down. This is useful when
you want to adjust the focus and
exposure separately.
(Auto/ On/ Off)
Help
Guide
Exposure Std. Adjust Adjusts the standard for the correct
exposure value for each metering
modes.
(Multi/ Center/ Spot/
Entire Screen Avg./ Highlight)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
65
GB
Flash
Flash Mode Sets the flash settings.
(Flash Off/ Autoflash/ Fill-flash/
Slow Sync./ Rear Sync./ Wireless)
Help
Guide
Flash Comp. Adjusts the intensity of flash output.
(-3.0EV - +3.0EV)
Help
Guide
Exp.comp.set Sets whether to reflect exposure
compensation value to flash
compensation.
(Ambient&flash/ Ambient only)
Help
Guide
Flash control Sets the method for determining the
intensity of flash output.
(ADI flash/ Pre-flash TTL)
Help
Guide
Red Eye Reduction Reduces the red-eye phenomenon
when using flash.
(On/ Off)
Help
Guide
Color/WB/Img. Processing
White Balance Adjusts the color tone of images.
(Auto/ Daylight/ Shade/ Cloudy/
Incandescent/ Fluor.: Warm White/
Fluor.: Cool White/
Fluor.: Day White/ Fluor.: Daylight/
Flash/ Underwater Auto/
C.Temp./Filter/ Custom1 - 3/
Custom Setup)
Help
Guide
Priority Set in AWB Selects which tone to prioritize when
shooting under lighting conditions
such as incandescent light with
[White Balance] set to [Auto].
(Standard/ Ambience/ White)
Help
Guide
DRO/Auto HDR Compensates automatically for
brightness and contrast.
(Off/ D-Range Opt./ Auto HDR)
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
66
Creative Style Selects the desired image processing.
You can also adjust contrast,
saturation, and sharpness.
(Standard/ Vivid/ Neutral/
Clear/ Deep/ Light/ Portrait/
Landscape/ Sunset/ Night Scene/
Autumn leaves/ Black & White/
Sepia/ Style Box1 - 6)
Help
Guide
Picture Effect Shoots images with a texture unique
to the selected effect.
(Off/ Toy Camera/ Pop Color/
Posterization/ Retro Photo/
Soft High-key/ Partial Color/
High Contrast Mono./
Rich-tone Mono.)
Help
Guide
Picture Profile Changes settings such as color and
tone when recording images.
(Off/ PP1 - PP9)
* This function is for skilled movie
creators.
Help
Guide
Focus Assist
Focus Magnifier Enlarges the image before shooting
so that you can check the focus.
Help
Guide
Focus Magnif. Time Sets the length of time the image will
be shown in an enlarged form.
(2 Sec/ 5 Sec/ No Limit)
Help
Guide
Initial Focus Mag. Sets the initial magnification scale
when using [Focus Magnifier].
(×1.0/ ×7.8 (Full-frame))
(×1.0/ ×5.1 (APS-C size))
Help
Guide
Peaking Level Enhances the outline of in-focus areas
with a specific color when focusing
manually.
(High/ Mid/ Low/ Off)
Help
Guide
Peaking Color Sets the color used for the peaking
function.
(Red/ Yellow/ White)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
67
GB
Face Detection/Shoot Assist
Anti-flicker Shoot. Detects flickering/blinking from
artificial light sources such as
fluorescent lighting and times the
shooting of images to moments when
flickering will have less of an impact.
(Off/ On)
Help
Guide
Face Detection Sets whether to detect faces and
automatically adjust various settings
such as focus, exposure, image
processing, and flash.
(Off/ On (Regist. Faces)/ On)
Help
Guide
Face Registration Registers or changes the person to be
given priority when focusing.
(New Registration/
Order Exchanging/ Delete/
Delete All)
Help
Guide
(Camera Settings2)
Movie
Movie/S&Q Motion Sets the exposure mode when
shooting movies or slow-motion/
quick-motion movies.
(Program Auto/
Aperture Priority/
Shutter Priority/
Manual Exposure/
Program Auto/
Aperture Priority/
Shutter Priority/
Manual Exposure)
Help
Guide
File Format Selects the movie file format.
(XAVC S 4K/ XAVC S HD/ AVCHD/
MP4)
48

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
68
Record Setting Selects the quality and size of the
recorded movie frame.
(XAVCS4K: 30p 100M/ 25p 100M/
30p 60M/ 25p 60M/ 24p 100M/
24p 60M
XAVCSHD: 60p 50M/ 50p 50M/
30p 50M/ 25p 50M/ 24p 50M/
120p 100M/ 100p 100M/ 120p 60M/
100p 60M
AVCHD: 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)/
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)/ 60p
28M(PS)/ 50p 28M(PS)/ 24p
24M(FX)/ 25p 24M(FX)/ 24p
17M(FH)/ 25p 17M(FH)
MP4: 1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M/ 1920×1080 30p
16M/ 1920×1080 25p 16M/ 1280×720
30p 6M/ 1280×720 25p 6M)
50
S&Q Settings Changes the settings for slow-motion
and quick-motion movie shooting.
(Record Setting/ Frame Rate)
Help
Guide
Dual Video REC Sets whether to simultaneously
record an XAVC S movie and MP4
movie or an AVCHD movie and MP4
movie.
(On/ Off)
Help
Guide
AF Track Sens Sets the AF tracking sensitivity for the
movie mode.
(Responsive/ Standard/ Locked on)
Help
Guide
Auto Slow Shut. Sets the function that automatically
adjusts the shutter speed following
the brightness of the environment in
movie mode.
(On/ Off)
Help
Guide
Audio Recording Sets whether to record audio when
shooting a movie.
(On/ Off)
Help
Guide
Audio Rec Level Adjusts the audio recording level
during movie recording.
(0 - 31)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
69
GB
Audio Level Display Sets whether to display the audio
level.
(On/ Off)
Help
Guide
Audio Out Timing Sets the timing of audio output during
the movie recording.
(Live/ Lip Sync)
Help
Guide
Wind Noise Reduct. Reduces wind noise during movie
recording.
(On/ Off)
Help
Guide
Marker Display Sets whether to display markers on
the monitor when recording movies.
(On/ Off)
Help
Guide
Marker Settings Sets which markers to display on the
monitor when recording movies.
(Center/ Aspect/ Safety Zone/
Guideframe)
Help
Guide
Video Light Mode Sets the illumination setting for the
HVL-LBPC LED light (sold separately).
(Power Link/ REC Link/
REC Link&STBY/ Auto)
Help
Guide
Shutter/SteadyShot
e-Front Curtain Shut. Sets whether to use the electronic
front curtain shutter function.
(On/ Off)
Help
Guide
Release w/o Lens Sets whether to release the shutter
when the lens is not attached.
(Enable/ Disable)
Help
Guide
Release w/o Card Sets whether to release the shutter
when a memory card is not inserted.
(Enable/ Disable)
Help
Guide
SteadyShot Sets whether to activate SteadyShot
for shooting.
(On/ Off)
Help
Guide
SteadyShot Settings Sets SteadyShot settings.
(SteadyShot Adjust./
SteadyS. Focal Len.)
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
70
Zoom
Zoom Sets the zoom scale for zoom
functions other than the optical zoom.
Help
Guide
Zoom Setting Sets whether to use the Clear Image
Zoom and Digital Zoom when
zooming.
(Optical zoom only/
On:ClearImage Zoom/
On:Digital Zoom)
Help
Guide
Display/Auto Review
DISP Button Sets the type of information to be
displayed on the monitor or in the
viewfinder when the DISP button is
pressed.
(Monitor/ Finder)
Help
Guide
FINDER/MONITOR Sets the method for switching the
display between the electronic
viewfinder and the monitor.
(Auto/ Manual)
Help
Guide
Zebra Displays stripes to adjust brightness.
(Off/ 70 - 100/ 100+/ Custom1/
Custom2)
Help
Guide
Grid Line Displays grid lines for adjusting the
image composition.
(Rule of 3rds Grid/ Square Grid/
Diag. + Square Grid/ Off)
Help
Guide
Exposure Set. Guide Sets the guide displayed when
exposure settings are changed in the
shooting screen.
(Off/ On)
Help
Guide
Live View Display Sets whether to reflect settings such
as exposure compensation in screen
display.
(Setting Effect ON/ Setting Effect OFF)
Help
Guide
Auto Review Sets auto review to display the
captured image after shooting.
(10 Sec/ 5 Sec/ 2 Sec/ Off)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
71
GB
Custom Operation
Custom Key(Shoot.) Assigns functions to the various keys
so that you can perform operations
more quickly by pressing the keys
when shooting images.
(Front Multi Ctrl./
Front Multi Ctrl./
Custom Button 1/ Custom Button 2/
Center Button/ AEL Button/
AF/MF Button/ (Smart tele-
converter) button/ ISO Button/
Exp. Comp. Button/ WB Button/
Drive Mode Button/ Preview Button/
Focus Hold Button*)
* You can assign a function to the
focus hold button on the lens.
Help
Guide
Custom Key(PB) Assigns functions to the keys so that
you can perform operations more
quickly by pressing the keys when
playing back images.
(Custom Button 2/ Fn/ button/
(Smart tele-converter) button/
ISO Button/ Exp. Comp. Button/
WB Button/ Drive Mode Button/
Preview Button)
Help
Guide
Function Menu Set. Customizes the functions displayed
when the Fn (Function) button is
pressed.
Help
Guide
Dial Setup Sets the functions of the front and
rear control dials when the exposure
mode is set to M. Dials can be used
for adjusting shutter speed and
aperture.
(SS F/no./ F/no. SS)
Help
Guide
Dial Ev Comp Sets whether to compensate the
exposure with the front or rear dial.
(Off/ Front dial/ Rear dial)
Help
Guide
MOVIE Button Enables or disables for the MOVIE
button.
(Always/ Movie Mode Only)
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
72
Dial Lock Sets whether to disable the front and
rear dials temporarily when the Fn
button is pressed and held down.
(Lock/ Unlock)
Help
Guide
Audio signals Selects whether to sound a beep
during auto focus or self-timer
operations.
(On/ Off)
Help
Guide
(Wireless)
Send to Smartphone Transfers images to display on a
smartphone.
(Select on This Device/
Select on Smartphone)
Help
Guide
Send to Computer Backs up images by transferring
them to a computer connected to a
network.
Help
Guide
View on TV Allows you to view images on a
network-enabled TV.
Help
Guide
Ctrl w/ Smartphone Allows you to use a smartphone as
the remote controller for the camera
and shoot still images/movies. Still
images/movies shot via remote
control are sent to the smartphone
from the camera.
(Ctrl w/ Smartphone/
Connection Info.)
Help
Guide
Airplane Mode Disables wireless communications
from the device such as Wi-Fi, NFC,
and Bluetooth function.
(On/ Off)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
73
GB
Wi-Fi Settings Allows you to register your access
point and check or change the Wi-Fi
connection information.
(WPS Push/ Access Point Set./
Disp MAC Address/ SSID/PW Reset)
Help
Guide
Bluetooth Settings Controls the settings for connecting
the camera with a smartphone via a
Bluetooth connection.
(Bluetooth Function/ Pairing/
Disp Device Address)
Help
Guide
Loc. Info. Link Set. Obtains location information from the
paired smartphone and records it to
captured images.
(Location Info. Link/
Auto Time Correct./
Auto Area Adjust.)
Help
Guide
Edit Device Name Changes the device name under Wi-Fi
Direct, etc.
Help
Guide
Reset Network Set. Resets all the network settings. Help
Guide
(Playback)
Delete Deletes an image.
(Multiple Img./ All in this Folder/
All with this date)
Help
Guide
View Mode Plays back images from a specified
date or specified folder of still images
and movies.
(Date View/ Folder View(Still)/
Folder View(MP4)/ AVCHD View/
XAVC S HD View/ XAVC S 4K View)
Help
Guide
Image Index Displays multiple images at the same
time.
(9 Images/ 25 Images)
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
74
Display Rotation Sets the playback orientation for
images shot vertically.
(Auto/ Manual/ Off)
Help
Guide
Select PB Media Selects the memory card slot of the
memory card to be played back.
(Slot 1/ Slot 2)
Help
Guide
Copy Allows you to copy images from the
memory card in the memory card slot
designated in [Select PB Media] to the
memory card in the other slot.
Help
Guide
Slide Show Plays a slide show.
(Repeat/ Interval)
Help
Guide
Rotate Rotates the image. Help
Guide
Enlarge Image Enlarges the playback images. Help
Guide
Enlarge Init. Mag. Sets the initial magnification scale
when playing back enlarged images.
(Standard. Mag./ Previous Mag.)
Help
Guide
Enlarge Initial Pos. Sets the initial magnification area
when playing back enlarged images.
(Focused Position/ Center)
Help
Guide
Protect Protects recorded images against
accidental erasure.
(Multiple Img./ All in this Folder/
All with this date/
Cancel All in this Folder/
Cancel All with this date)
Help
Guide
Specify Printing Specifies in advance on the memory
card which still images to print out
later.
(Multiple Img./ Cancel All/
Print Setting)
Help
Guide
Photo Capture Captures a chosen scene in a movie
to save as a still image.
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
75
GB
(Setup)
Monitor Brightness Adjusts the brightness of the screen.
(Auto/ Manual/ Sunny Weather)
Help
Guide
Viewfinder Bright. Sets the brightness of the electronic
viewfinder.
(Auto/ Manual)
Help
Guide
Finder Color Temp. Sets the color temperature of the
viewfinder.
Help
Guide
Gamma Disp. Assist Converts an S-Log image into an
image with contrast equivalent to
a normal gamma setting when it is
displayed to assist monitoring.
(Off/ Auto/ S-Log2 709(800%)/
S-Log3 709(800%))
Help
Guide
Volume Settings Sets the volume for movie playback. Help
Guide
Upload Settings Sets the upload function of the
camera when using a commercially
available Eye-Fi card.
(On/ Off)
Help
Guide
Delete confirm. Sets whether [Delete] or [Cancel] is
preselected in the delete confirmation
screen.
("Delete" first/ "Cancel" first)
Help
Guide
Display Quality Sets the display quality.
(High/ Standard)
Help
Guide
Pwr Save Start Time Sets the time intervals to
automatically switch to power save
mode.
(30 Min/ 5 Min/ 2 Min/ 1 Min/
10 Sec)
Help
Guide
NTSC/PAL Selector*1 Changes the TV format of the device
so that you can shoot in a different
movie format.
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
76
Cleaning Mode Starts the cleaning mode to clean the
image sensor.
Help
Guide
Demo Mode Sets demonstration playback of
movies to on or off.
(On/ Off)
Help
Guide
TC/UB Settings Sets the time code (TC) and user bit
(UB).
(TC/UB Disp. Setting/ TC Preset/
UB Preset/ TC Format/ TC Run/
TC Make/ UB Time Rec)
* This function is for skilled movie
creators.
Help
Guide
Remote Ctrl Sets whether to use the infrared
remote control.
(On/ Off)
Help
Guide
HDMI Settings Sets the HDMI settings.
(HDMI Resolution/
24p/60p Output/
HDMI Info. Display/ TC Output/
REC Control/CTRL FOR HDMI)
Help
Guide
4K Output Sel. Sets how to record and output 4K
movies via HDMI when the camera is
connected to an external recorder/
player that supports 4K.
(Memory Card+HDMI/
HDMI Only(30p)/ HDMI Only(25p)/
HDMI Only(24p))
Help
Guide
USB Connection Sets the USB connection method.
(Auto/ Mass Storage/ MTP/
PC Remote)
Help
Guide
USB LUN Setting Enhances compatibility by limiting
the functions of USB connection. Set
to [Multi] in normal conditions and
to [Single] only when the connection
between the camera and a computer
or AV component cannot be
established.
(Multi/ Single)
Help
Guide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
77
GB
PC Remote Settings Controls the PC remote shooting
settings.
(Still Img. Save Dest./
RAW+J PC Save Img)
Help
Guide
Language Selects the language. 31
Date/Time Setup Sets the date, time, and daylight
savings.
31
Area Setting Sets the location of use. Help
Guide
Copyright Info Sets copyright information for still
images.
(Write Copyright Info/
Set Photographer/ Set Copyright/
Disp. Copyright Info)
Help
Guide
Format Formats the memory card. Help
Guide
File Number Sets the method used to assign file
numbers.
(Series/ Reset)
Help
Guide
Set File Name Changes the first 3 characters of the
file names for still images.
Help
Guide
Select Rec. Media Selects the memory card slot of the
memory card on which to record.
(Slot 1/ Slot 2)
27,
Help
Guide
Recording Mode Sets the method for recording images
to two memory card slots.
(Standard/ Simult.( )/
Simult.( )/ Simult.( / )/
Sort(JPEG/RAW) /Sort( / ))
Help
Guide
Select REC Folder Changes the folder selected for
storing still images and movies (MP4).
Help
Guide
New Folder Creates a new folder for storing still
images and movies (MP4).
Help
Guide
Folder Name Sets the folder format for still images.
(Standard Form/ Date Form)
Help
Guide
Recover Image DB Recovers the image database file and
enables recording and playback.
Help
Guide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
78
Display Media Info. Displays the remaining recording time
of movies and the recordable number
of still images on the memory card.
Help
Guide
Version Displays the camera software version. Help
Guide
Certification Logo*2 Displays certification information
for the camera (only some of the
certification logos are displayed).
Help
Guide
Setting Reset Restores settings to their defaults.
Select [Initialize] to restore all settings
to their default values.
(Camera Settings Reset/ Initialize)
Help
Guide
*1 If you change this item, you will need to format the memory card for
compatibility with the PAL or NTSC system. Also, note that it may not be
possible to play back movies recorded for the NTSC system on PAL system
TVs.
*2 Overseas models only.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
79
GB
List of icons on the monitor
The displayed contents and their positions in the illustrations are just
guidelines, and may differ from the actual displays.
Monitor mode
Viewfinder mode
[Intelligent Auto] mode
P/A/S/M/Sweep Panorama mode
For playback
Basic information display
Histogram display

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
80
Display Indication
P P A S M
Shooting mode
(32)
Register number
(61)
Scene Recognition
icons
NO CARD
Memory card
(27,86)/
Upload (75)
100 Remaining number
of recordable
images (87)
Aspect ratio of still
images (60)
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Image size of still
images (45)
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Image quality of still
images (46)
Display Indication
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Frame rate of
movies (50)
Record setting of
movies (50)
Bluetooth
connection
available/
Bluetooth
connection
unavailable (73)
Connected to
smartphone /
Not connected to
smartphone
Remaining battery
(25)
Remaining battery
warning
Flash charge in
progress
APS-C/Super 35mm
(60)
Setting Effect OFF(70)
NFC active (53)
Airplane Mode(72)
Flicker Flickering detected
(67)
No audio recording
of movies (68)
Wind Noise Reduct.
(69)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
81
GB
Display Indication
SteadyShot off/
on, Camera shake
warning (69)
SteadyS. Focal Len./
Camera shake
warning (69)
Obtaining location
information/
Location information
cannot be obtained
(73)
Overheating
warning
Database file full/
Database file error
Smart Zoom/
Clear Image Zoom/
Digital Zoom (70)
View Mode(73)
100-0003 Folder number
File number (77)
Protect (74)
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
File format of
movies (48)
DPOF DPOF set (74)
Dual Video REC(68)
Display Indication
—PC— PC remote (76)
Bright Monitoring
Copyright
information writing
on (77)
Gamma Disp. Assist
(75)
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Frame rate for
slow/quick motion
shooting (68)
Writing data /
Number of images
left to write
Display Indication
Drive Mode (42,
61)
Flash Mode (65)/
Red Eye Reduction
(65)
±0.0 Flash Comp. (65)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
82
Display Indication
Focus Mode (34)
Focus Area (38)
Metering Mode
(64)
35mm Lens focal length
AWB
7500K A5 G5
White Balance (Auto,
Preset, Underwater
Auto, Custom, Color
temperature, Color
filter) (65)
D-Range Opt./Auto HDR
(65)
+3 +3 +3
Creative Style (66)
/Contrast, saturation,
and sharpness
Picture Effect(66)
Copyright
information exists for
image (77)
Face Detection(67)
Display Indication
Anti-flicker Shoot.(67)
Select Rec. Media
(77)
Display Indication
Lock-on AF Guide display for
Center button Lock-
on AF (62)
Bracket indicator
Exposure
compensation
(64)/ Metered
Manual
STBY Movie recording
standby
REC 1:00:12
Actual movie
recording time
(hours: minutes:
seconds)
Focus indicator
(35)
1/250 Shutter speed
F3.5 F-value
ISO400
ISO AUTO
ISO sensitivity (64)
Exposure Setting
Guide (70)
AE lock / FEL lock
Shutter speed
indicator
Aperture indicator
Histogram

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
83
GB
Display Indication
Location information
(73)
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Latitude/longitude
information (73)
Digital level gauge
Audio Level Display
(69)
DRO / Auto HDR/
Auto HDR image
warning (65)
Picture Effect error
2016 - 1 - 1
10:37AM
Date of recording
(31)
3/7 File number/Number
of images in the view
mode
REC Control(76)
Spot metering area
(64)
Smart Telecon.(15)
00:00:00:00 Time code (hours:
minutes: seconds:
frames) (76)
00 00 00 00 User Bit (76)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:16
GB
84
Indicators on the display panel
You can set the shutter speed and
aperture, exposure compensation, flash
compensation, ISO, white balance, drive
mode, etc., using the display panel on
top of the camera.
Shutter speed/
Aperture
Exposure
compensation
(64)/ Flash
compensation (65)
ISO sensitivity (64) White Balance (65)
Drive Mode (61)/
Remote controller
(76)
Image quality (46)
Remaining battery
(25)
Remaining number
of recordable images
(87)*
* Even if the number of recordable images is higher than 9,999 images,
“9999” will appear on the display panel.
To turn on the display panel backlight
Press the (Display panel
illumination) button on top of the
camera. If you press the button
again, the display panel backlight
will turn off.
(Display panel illumination)
button

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
GB
85
About this product
Specifications
Battery life and number of recordable images
Battery life Number of images
Shooting
(still images)
Screen mode ― Approx. 490
Viewfinder mode ― Approx. 390
Actual shooting
(movies)
Screen mode Approx. 85 min. ―
Viewfinder mode Approx. 85 min. ―
Continuous shooting
(movies)
Screen mode Approx. 135 min. ―
Viewfinder mode Approx. 135 min. ―
• The above estimates for battery life and number of recordable images
apply when the battery pack has been fully charged. The battery life
and number of images may decrease depending on the conditions of
use.
• The battery life and number of recordable images are estimates based
on shooting under the following conditions:
– Using the battery pack at an ambient temperature of 25°C (77°F).
– Using a 28-75mm F2.8 SAM lens (sold separately)
– Using a Sony SDXC memory card of UHS Speed Class 3 ( )
(sold separately)
– [Viewfinder Bright.]: [Manual] [±0]
– [Monitor Brightness]: [Manual] [±0]
– [Display Quality]: [High]
• The numbers for “Shooting (still images)” are based on the CIPA
standard and shooting under the following conditions:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP: [Display All Info.]
– [Focus Mode]: [Automatic AF]
– One picture is taken every 30 seconds.
– The power is turned on and off once every ten times.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
GB
86
• The number of minutes for movie shooting is based on the CIPA
standard and shooting under the following conditions:
– The image quality is set to XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Actual shooting (movies): Battery life based on repeatedly shooting,
zooming, shooting stand-by, turning on/off, etc.
– Continuous shooting (movies): Battery life based on non-stop
shooting until the limit (29 minutes) has been reached, and then
continued by pressing the MOVIE (Movie) button again. Other
functions, such as zooming, are not operated.
Memory cards that can be used
You can use the following types of memory cards with this camera. The
mark indicates that these memory cards can be used for shooting still
images or movies.
When using Memory Stick Micro media or microSD memory cards with
this camera, make sure to use with the appropriate adaptor.
Memory card For still
images
For movies
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2 only)
(Mark2 only) —
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(Mark2 only)
(Mark2 only) —
SD memory card *2*2—
SDHC memory card *2*2*3
SDXC memory card *2*2*3
microSD memory card *2*2—
microSDHC memory card *2*2*3
microSDXC memory card *2*2*3
*1 Movies cannot be recorded in 100 Mbps or more.
*2 SD Speed Class 4 ( ) or faster, or UHS Speed Class 1 ( ) or faster
*3 SD Speed Class 10 ( ), or UHS Speed Class 1 ( ) or faster
When recording in 100 Mbps or more, UHS Speed Class 3 ( ) is required.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
87
GB
Note
• Memory Stick media cannot be used in the slot 2.
• When an SDHC memory card is used to record an XAVC S movie over
extended periods of time, the recorded movies will be divided into files 4GB
in size. The divided files can be handled as a single file by importing them to
a computer using PlayMemories Home.
• When recording a movie on memory cards in both the slot 1 and the slot 2
with following camera settings, insert two memory cards with the same file
system. XAVC S movies cannot be recorded simultaneously when using a
combination of the exFAT file system and FAT32 file system.
– [ File Format] is set to [XAVC S 4K] or [XAVC S HD]
– [Recording Mode] is set to [Simult. ( )] or [Simult. ( / )]
Memory card File system
SDXC memory card exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC memory card
FAT32
Number of recordable images
When you insert a memory card into the camera and set the power switch
to “ON,” the number of images that can be recorded (should you continue
to shoot using the current settings) is displayed on the screen.
Note
• When “0” (the number of recordable images) flashes in orange, the memory
card is full. Replace the memory card with another one, or delete images from
the current memory card.
• When “NO CARD” flashes in orange, it means no memory card has been
inserted. Insert a memory card.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
GB
88
The number of images that can be recorded on a memory
card
The table below shows the approximate number of images that can be
recorded on a memory card formatted with this camera. The values are
defined using Sony standard memory cards for testing. The values may
vary depending on the shooting conditions and the type of memory card
used.
[Image Size]: [L: 42M]
[Aspect Ratio]: [3:2]*
(Units: Images)
Quality 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
Standard 770 1550 3100 6200
Fine 520 1000 2100 4200
Extra fine 270 540 1050 2150
RAW & JPEG (Compressed RAW) 130 260 520 1050
RAW (Compressed RAW) 170 350 700 1400
RAW & JPEG (Uncompressed RAW) 75 150 300 600
RAW (Uncompressed RAW) 88 175 355 710
* When [ Aspect Ratio] is set to other than [3:2], you can record more images
than the numbers shown in the table above (except when [RAW] is selected).
Note
• Even if the number of recordable images is higher than 9999 images, “9999”
will appear.
• When an image shot with another product is played back on this camera, the
image may not appear in its actual size.
• The numbers shown are when using a Sony memory card.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
89
GB
Recordable movie times
The table below shows the approximate total recording times using
a memory card formatted with this camera. The values may vary
depending on the shooting conditions and the type of memory card
used. The recording times for when [ File Format] is set to [XAVC S 4K],
[XAVC S HD], and [AVCHD] are recording times when shooting with
[Dual Video REC] set to [Off].
(h (hour), m (minute))
File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
XAVC S 4K 30p 100M/
25p 100M 9m 15m 35m 1h 15m
30p 60M/
25p 60M 15m 30m 1h 2h 5m
24p 100M* 9m 15m 35m 1h 15m
24p 60M* 15m 30m 1h 2h 5m
XAVC S HD 120p 100M/
100p 100M 9m 15m 35m 1h 15m
120p 60M/
100p 60M 15m 30m 1h 2h 5m
60p 50M/
50p 50M 15m 35m 1h 15m 2h 35m
30p 50M/
25p 50M 15m 35m 1h 15m 2h 35m
24p 50M* 15m 35m 1h 15m 2h 35m
AVCHD 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX) 40m 1h 25m 3h 6h
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH) 55m 2h 4h 5m 8h 15m
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS) 35m 1h 15m 2h 30m 5h 5m
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX) 40m 1h 25m 3h 6h
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH) 55m 2h 4h 5m 8h 15m

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
GB
90
File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
MP4 1920×1080
60p 28M/50p 28M 35m 1h 15m 2h 35m 5h 20m
1920×1080
30p 16M/25p 16M 1h 2h 4h 10m 8h 25m
1280×720
30p 6M/25p 6M 2h 35m 5h 20m 10h 55m 22h
* Only when [NTSC/PAL Selector] is set to NTSC
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes (a
product specification limit). The continuous recordable time may differ
in the following situations:
– When the file format is set to MP4 (28M): Approximately 20 minutes
(limited by file size of 4 GB).
– When shooting slow-motion/quick-motion movies: Recording will
automatically stop when the recorded file reaches approximately
29minutes (the played back movie reaches approximately 29
minutes).
(Recording will automatically stop when the recorded file reaches
approximately 15 minutes if [ Record Setting] is set to [60p/50p]
and [ Frame Rate] is set to [30fps/25fps].)
• The times for slow-motion/quick-motion movies are playback times,
not recording times.
Note
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with
VBR (Variable Bit-Rate), which automatically adjusts image quality depending
on the shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is
clearer but the recordable time is shorter because more memory is required
for recording. The recordable time also varies depending on the shooting
conditions, the subject or the image quality/size settings.
• The times shown are recordable times using a Sony memory card.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
91
GB
Notes on continuous movie recording
• It requires a lot of power to perform high quality movie recording or
continuous shooting using the image sensor. Therefore, if you continue
to shoot, the temperature inside the camera will rise, especially that
of the image sensor. In such cases, the camera turns off automatically
since higher temperatures affect the quality of the images or affect the
internal mechanism of the camera.
• The following values are the continuous times from when the camera
starts recording until the camera stops recording.
Ambient
temperature
Continuous recording time for
movies (HD)
Continuous recording time for
movies (4K)
20°C (68°F) Approx. 29 min. Approx. 29 min.
30°C (86°F) Approx. 29 min. Approx. 29 min.
40°C (104°F) Approx. 29 min. Approx. 29 min.
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M)
4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60 Mbps)
• The duration of time available for movie recording varies with the
temperature or condition of the camera before you start recording. If
you frequently recompose or shoot images after the power is turned
on, the temperature inside the camera will rise and the recording time
available will be shorter.
• When is indicated, stop recording the movie.
• If the camera stops recording due to the temperature, leave it for some
time with the power turned off. Start recording after the temperature
inside the camera drops fully.
• If you observe the following points, the recording time will be longer.
– Keep the camera out of direct sunlight.
– Turn the camera off when it is not being used.
• When [ File Format] is set to [AVCHD], the file size of movies is
limited to approx. 2GB. If the movie file size reaches approx. 2GB
during recording, a new movie file will be created automatically.
• When [ File Format] is set to [MP4], the file size of movies is limited
to approx. 4GB. If the movie file size reaches approx. 4GB during
recording, recording will stop automatically.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
GB
92
Specifications
Camera
[System]
Camera Type
Interchangeable Lens Digital Camera
Lens
Sony A-mount lens*
* When using a DT lens, shooting
automatically switches to the APS-C
size.
[Image sensor]
Image format
35mm full frame (35.9mm ×
24.0mm), CMOS image sensor
Effective pixel number of camera
Approx. 42400000 pixels
Total pixel number of camera
Approx. 43600000 pixels
[SteadyShot]
System
In-camera sensor shift image
stabilization system
[Anti-Dust]
System
Charge protection coating on
optical filter and image sensor shift
mechanism
[Auto focus system]
Detection system
TTL phase-detection system
Detection sensors
Detection sensor 1:
CCD linear image sensor
Detection sensor 2:
Focal plane phase detection sensor
Number of focus points
Detection sensor 1:
79 points (15 cross-type points, F2.8-
sensitive at the center point)
Detection sensor 2:
399 points (323 selectable points, 79
Hybrid Cross AF Points*)
* When Hybrid Phase Detection AF is
activated
Sensitivity Range
Detection sensor 1: –4EV to +18EV
(center area, at ISO 100 equivalent,
F2.8)
[Electronic viewfinder]
Type
Electronic viewfinder
Total number of dots
2359296 dots
Frame coverage
100%
Magnification
Approx. 0.78× with 50mm lens at
infinity, –1m–1
Eye Point (CIPA standard compliant)
Approx. 23mm from the eyepiece,
approx. 18.5mm from the eyepiece
frame at –1m–1
Diopter Adjustment
–4.0m–1 to +3.0m–1
[Monitor]
LCD monitor
7.5cm (3.0 type) TFT drive
Total number of dots
1228800 (640 × 4 (RGBW) × 480)
dots

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
93
GB
[Exposure control]
Metering method
1200-zone evaluative metering
Metering Range
–2 EV to +17 EV (at ISO 100 equivalent
with F1.4 lens)
ISO sensitivity (Recommended
exposure index)
Still images: ISO 100 to 25600
(Extended ISO: Minimum ISO 50,
maximum ISO 102400), [ISO AUTO]
(ISO 100 to 6400, Maximum/
Minimum can be set.)
Movies: ISO 100 to 25600 equivalent,
[ISO AUTO] (ISO 100 to 6400
equivalent, Maximum/Minimum can
be set.)
Exposure compensation
±5.0 EV (switchable between 1/3 EV
and 1/2 EV steps)
[Shutter]
Type
Electronically-controlled, vertical-
traverse, focal-plane type
Speed range
Still images: 1/8000 second to 30
seconds, BULB
Movies: 1/8000 second to 1/4
second (1/3 EV step)
– 1080 60i-compatible devices:
up to 1/60 second in AUTO mode
(up to 1/30 second in Auto slow
shutter mode)
– 1080 50i-compatible devices:
up to 1/50 second in AUTO mode
(up to 1/25 second in Auto slow
shutter mode)
Flash sync speed
1/250 second (when using a flash
manufactured by Sony)
[Continuous shooting]
Continuous shooting speed
: Maximum of 12images per
second/ : Maximum of 8images
per second
• Based on our measurement
conditions. The speed of
continuous shooting can be
slower, depending on the shooting
conditions.
Number of continuous shots
: Extra fine 60images
: Extra fine 65images
[Recording format]
File format
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline) compliant, RAW (Sony ARW
2.3 format)
Movie (XAVC S format)
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
format compliant
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 bit)
Movie (AVCHD format)
AVCHD format Ver. 2.0 compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, equipped
with Dolby Digital Stereo Creator
• Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Movie (MP4 format)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Recording media]
Memory Stick media, SD cards
• For details, see “Memory cards that
can be used” (page 86).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
GB
94
[Slot]
SLOT1
Multi-slot for Memory Stick PRO Duo
media and SD cards (UHS-I
compatible)
SLOT2
Slot for SD cards (UHS-I compatible)
Supports operations between two
memory cards.
[Input/output terminals]
Multi/Micro USB Terminal*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Supports Micro USB compatible
devices.
HDMI
HDMI type D micro jack
(Microphone) Terminal
3.5 mm Stereo mini jack
(Headphones) Terminal
3.5 mm Stereo mini jack
REMOTE
[Power, general]
Battery pack
Rechargeable battery pack
NP-FM500H
Power consumption (while shooting)
Using a 28-75mm F2.8 SAM
When using the viewfinder:
Approx. 3.6W
When using the monitor:
Approx. 2.9W
[Others]
Microphone
Stereo
Speaker
Monaural
Exif Print
Compatible
DPOF
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
Dimensions
Approx. 142.6mm × 104.2mm ×
76.1mm
(Approx. 55/8inches × 41/8inches
× 3inches) (W/H/D, excluding
protrusions)
Mass
Approx. 849g (1lb 13.9oz)
(including battery pack and
Memory Stick PRO Duo media)
Approx. 770g (1lb 11.2oz) (body only)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
[Wireless LAN]
Supported format
IEEE802.11b/g/n
Frequency band
2.4GHz bandwidth
Security
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Connection method
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Access method
Infrastructure mode
[NFC]
Tag type
NFC Forum Type 3 Tag compliant
[Bluetooth communications]
Bluetooth® standard Ver. 4.1
Frequency band
2.4 GHz bandwidth
Model No. WW067022

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
95
GB
Battery charger BC-VM10A
Input rating
AC 100V to 240V, 50Hz/60Hz, 9W
Output rating
DC 8.4V, 750mA
Rechargeable battery pack
NP-FM500H
Nominal voltage
DC 7.2V
Design and specifications are subject
to change without notice.
On image data compatibility
• This camera conforms with DCF
(Design rule for Camera File system)
universal standard established
by JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Playback of images recorded with
your camera on other equipment
and playback of images recorded
or edited with other equipment on
your camera are not guaranteed.
Trademarks
• Memory Stick and are
trademarks or registered
trademarks of Sony Corporation.
• XAVC S and are registered
trademarks of Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” and
the “AVCHD Progressive”
logotype are trademarks of
Panasonic Corporation and
Sony Corporation.
• Mac is a registered trademark of
Apple Inc. in the United States and
other countries.
• IOS is a registered trademark or
trademark of Cisco Systems, Inc.
• iPhone and iPad are registered
trademarks of Apple Inc. in the
United States and other countries.
• Blu-ray Disc™ and Blu-ray™
are trademarks of the
Blu-ray Disc Association.
• DLNA and DLNA CERTIFIED
are trademarks of
Digital Living Network Alliance.
• Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States
and other countries.
• Microsoft and Windows
are registered trademarks
or trademarks of
Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
• SDXC logo is a trademark of
SD-3C, LLC.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
GB
96
• Facebook and the “f” logo
are trademarks or registered
trademarks of Facebook, Inc.
• Android and Google Play
are trademarks or registered
trademarks of Google Inc.
• YouTube and the YouTube logo
are trademarks or registered
trademarks of Google Inc.
• Wi-Fi, the Wi-Fi logo and
Wi-Fi Protected Setup are
registered trademarks or
trademarks of the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark
or registered trademark of
NFC Forum, Inc. in the United States
and in other countries.
• The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Sony Corporation is under license.
• In addition, system and product
names used in this manual are, in
general, trademarks or registered
trademarks of their respective
developers or manufacturers.
However, the or marks may
not be used in all cases in this
manual.
On GNU GPL/LGPL applied
software
The software that is eligible for the
following GNU General Public License
(hereinafter referred to as “GPL”) or
GNU Lesser General Public License
(hereinafter referred to as “LGPL”) are
included in the product.
This informs you that you have a
right to have access to, modify,
and redistribute source code for
these software programs under the
conditions of the supplied GPL/LGPL.
Source code is provided on the web.
Use the following URL to download it.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
We would prefer you do not contact
us about the contents of source code.
Licenses (in English) are recorded in
the internal memory of your product.
Establish a Mass Storage connection
between the product and a computer
to read licenses in the “PMHOME” -
“LICENSE” folder.
Additional information on this
product and answers to frequently
asked questions can be found at our
Customer Support Website.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\01GB-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:16
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
GB
97
GB

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
2
Français
Consultez le
Manuel d’aide!
Le «Manuel d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous
pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez-
le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation
avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez
ici
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Mode d’emploi
(ce livret) Guide intégr. à
l’app.
Ce mode d’emploi présente
certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage»
(page26) pour le guide de
démarrage rapide. Le «Guide
de démarrage» présente les
procédures initiales depuis le
moment où vous déballez le
produit jusqu’au moment où vous
déclenchez l’obturateur pour la
première prise de vue.
Le [Guide intégr. à l’app.]
donne des explications des
éléments du menu sur l’écran
de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir
des informations pendant la prise
de vue.
Pour utiliser la fonction
[Guide intégr. à l’app.],
certains réglages doivent être
effectués au préalable. Pour
en savoir plus, recherchez
«Guide intégr. à l’app.» dans le
Manuel d’aide.
ILCA-99M2 Manuel d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
3
FR
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE
OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond
pas à la prise secteur, utilisez un
adaptateur de fiche accessoire de
configuration correcte pour la prise
secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de
la batterie peut provoquer son
explosion, entraîner un incendie,
voire même des brûlures de
substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie
à des chocs ou à une force extérieure.
Vous ne devez pas la frapper avec un
marteau, la laisser tomber ou marcher
dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de
la batterie et maintenez-les à l’écart
de tout contact avec des objets
métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C
(140°F), notamment les rayons directs
du soleil ou l’habitacle d’un véhicule
garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la
jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées
ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou
d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée
des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans
les instructions.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
4
Lorsque vous utilisez l’adaptateur
secteur/le chargeur de batterie fourni
ou recommandé, branchez-le sur une
prise murale se trouvant à proximité.
En cas de dysfonctionnement
pendant l’utilisation de ce produit,
débranchez-le immédiatement
de la prise murale pour couper
l’alimentation.
Si vous utilisez un produit équipé
d’un témoin de charge, notez que
l’alimentation du produit n’est pas
coupée même lorsque le témoin est
éteint.
Le cordon d’alimentation, s’il est
fourni, est conçu spécifiquement
pour une utilisation exclusive avec ce
produit et ne doit pas être utilisé avec
un autre appareil électrique.
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni,
en Irlande, à Malte, à Chypre et en
Arabie saoudite
Utilisez le cordon d’alimentation
(A). Pour des raisons de sécurité, le
cordon d’alimentation (B) ne doit pas
être utilisé dans les pays/régions,
pour lesquels il n’est pas conçu.
Pour les clients dans les autres pays/
régions de l’UE
Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A) (B)
Avis
Si l’électricité statique ou les
champs électrostatiques entraînent
une interruption lors du transfert
des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis
rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la réglementation EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion
de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir
une incidence sur l’image et le son de
cet appareil.
Pour les clients aux États-Unis et
au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez
contribuer à préserver
l’environnement en
rapportant les piles usagées dans un
point de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le
recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (États-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http : //www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium
qui sont endommagés ou qui fuient.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
5
FR
Cet équipement est conforme
aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé
et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC
lignes directrices d’exposition. Cet
équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée comme
conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
Les connaissances scientifiques
dont nous disposons n’ont mis en
évidence aucun problème de santé
associé à l’usage des appareils
sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure
de prouver que ces appareils sans fil
à faible puissance sont entièrement
sans danger. Les appareils sans fil
à faible puissance émettent une
énergie fréquence radioélectrique
(RF) très faible dans le spectre
des micro-ondes lorsqu’ils sont
utilisés. Alors qu’une dose élevée
de RF peut avoir des effets sur
la santé (en chauffant les tissus),
l’exposition à de faibles RF qui ne
produisent pas de chaleur n’a pas
de mauvais effets connus sur la
santé. De nombreuses études ont
été menées sur les expositions aux
RF faibles et n’ont découvert aucun
effet biologique. Certaines études
ont suggéré qu’il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces
résultats n’ont pas été confirmés par
des recherches supplémentaires.
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements IC énoncées pour
un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT EN
EUROPE
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la
conformité des produits dans l’UE :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgique
Par la présente, Sony Corporation
déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http : //www.compliance.sony.de/

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
6
Élimination des piles et accumulateurs
et des Équipements Électriques et
Électroniques usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé
sur le produit, la pile
ou l’accumulateur
ou sur l’emballage,
indique que le
produit et les piles
et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact
NFC, reportez-vous au document joint «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC)
Guide» ou au «Manuel d’aide» (page2).

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
7
FR
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Voir également «Précautions» dans
le Manuel d’aide (page2) en plus
de cette section.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la
langue affichée à l’écran à l’aide
du menu (page83).
Remarques sur l’enregistrement/
la lecture
• Le formatage de la carte mémoire
supprime définitivement toutes les
données enregistrées sur la carte
mémoire, il est impossible de les
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
de stockage avant de réaliser le
formatage.
• Avant de commencer à enregistrer,
effectuez un essai afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
Remarques sur la manipulation du
produit
• Cet appareil est conçu pour résister
à la poussière et à l’humidité, mais
il n’est pas étanche à l’eau ni aux
éclaboussures.
• Ne laissez pas l’appareil, les
accessoires fournis ou les cartes
mémoire à la portée des jeunes
enfants. Ils pourraient être avalés
accidentellement. Le cas échéant,
consultez immédiatement un
médecin.
Pas d’indemnisation en cas
de contenu endommagé ou
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait accorder de
garanties dans le cas d’un échec de
l’enregistrement ou de la perte ou
de la détérioration d’images ou de
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
ou du support d’enregistrement,
etc. Nous vous recommandons
d’effectuer une sauvegarde de vos
données importantes.
Remarques relatives à l’écran, au
viseur électronique, à l’objectif et
au capteur d’image
• La fabrication de l’écran et du
viseur électronique fait appel à une
technologie de très haute précision,
et plus de 99,99% des pixels sont
opérationnels pour une utilisation
effective. Quelques petits points
noirs et/ou lumineux (de couleur
blanche, rouge, bleue ou verte)
peuvent toutefois être visibles
en permanence sur l’écran et le
viseur électronique. Ces points sont
inhérents au procédé de fabrication
et n’affectent aucunement les
images.
• Ne saisissez pas l’appareil par
l’écran.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
8
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
exposés à une source de lumière
intense, comme les rayons du
soleil. En raison de la fonction de
condensation de l’objectif, cela
pourrait provoquer un dégagement
de fumée, un incendie ou un
dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Si vous devez laisser l’appareil
exposé à une source de lumière
comme les rayons du soleil, fixez le
capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en
contre-éclairage, maintenez le
soleil suffisamment loin de l’angle
de champ. Autrement, les rayons
du soleil peuvent pénétrer le
foyer à l’intérieur de l’appareil et
provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie. Même si le
soleil est légèrement éloigné de
l’angle de champ, il peut toujours
provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie.
• N’exposez pas directement
l’objectif à des rayons tels que
les faisceaux laser. Vous risquez
d’endommager le capteur
d’image et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou
une source de lumière intense
à travers l’objectif après l’avoir
retiré de l’appareil. Vous
risquez des blessures oculaires
irréversibles et de provoquer un
dysfonctionnement.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’une forte source d’ondes
radioélectriques ou de radiations.
L’enregistrement et la lecture
pourraient en être affectés.
• Il se peut que les images laissent
une traînée sur l’écran dans un
endroit froid. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
• L’image enregistrée peut être
différente de l’image contrôlée
avant l’enregistrement.
Remarques sur l’utilisation des
objectifs et des accessoires
Nous vous recommandons
d’utiliser des objectifs/accessoires
Sony conçus pour répondre aux
caractéristiques de cet appareil
photo. L’utilisation de cet appareil
avec des accessoires fournis
par d’autres fabricants peut
affecter ses performances, et
entraîner des accidents ou des
dysfonctionnements. Sony ne
saurait être tenu responsable de tels
accidents ou dysfonctionnements.
Remarques sur la griffe multi-
interface
• Lorsque vous installez des
accessoires, par exemple un flash
externe, sur la griffe multi-interface
ou lorsque vous les retirez, mettez
d’abord l’appareil hors tension
(OFF). Lorsque vous installez
l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
• N’utilisez pas la griffe multi-
interface avec un flash en vente
dans le commerce appliquant
des tensions de 250V ou plus ou
ayant une polarité opposée à celle
de l’appareil photo. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
9
FR
Remarques sur la prise de vue
avec le viseur
• L’image peut être légèrement
déformée près des coins du viseur.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran
pour observer en détail la totalité
de la composition.
• Si vous faites un panorama avec
l’appareil tout en regardant dans
le viseur ou bougez vos yeux tout
autour, l’image dans le viseur peut
être déformée ou les couleurs de
l’image peuvent changer. Il s’agit
d’une caractéristique de l’objectif
ou du dispositif d’affichage et pas
d’une anomalie. Lorsque vous
photographiez une image, nous
vous recommandons de regarder
au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises
de vue en utilisant le viseur, il
se peut que vous présentiez les
symptômes suivants: fatigue
visuelle, fatigue, mal des
transports ou nausée. Nous vous
recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez
des prises de vue en utilisant le
viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez
d’utiliser le viseur jusqu’à ce que
vous alliez mieux, et consultez
votre médecin si nécessaire.
Remarques sur la prise de vue en
continu
Pendant la prise de vue en continu,
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
entre l’écran de prise de vue et
un écran noir. Si vous continuez
à regarder l’écran dans cette
situation, vous pourriez ressentir des
symptômes désagréables comme
un malaise. Si vous ressentez des
symptômes désagréables, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et consultez
un médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement
prolongé et sur l’enregistrement
de films 4K
• Selon la température de l’appareil
et de la batterie, il se peut que
vous n’arriviez pas à enregistrer
des films ou que l’alimentation se
coupe automatiquement afin de
protéger l’appareil. Un message
s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension
ou que vous ne puissiez plus
enregistrer de film. Dans ce cas,
laissez l’appareil hors tension et
attendez que la température de
l’appareil et de la batterie diminue.
Si vous mettez l’appareil sous
tension sans laisser l’appareil et la
batterie refroidir suffisamment, il se
peut que l’alimentation se coupe à
nouveau ou que vous ne puissiez
pas enregistrer de films.
• À une température ambiante
élevée, la température de l’appareil
augmente rapidement.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
10
• Lorsque la température de
l’appareil augmente, la qualité de
l’image peut se détériorer. Nous
vous recommandons de patienter
jusqu’à ce que la température
de l’appareil diminue avant de
poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut
chauffer. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
• La durée d’enregistrement peut
être réduite à basse température,
en particulier pour les films
4K. Réchauffez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
neuve.
Remarques sur la lecture de films
sur d’autres périphériques
Les films enregistrés avec cet
appareil risquent de ne pas être
lus correctement sur d’autres
périphériques. Réciproquement,
les films enregistrés avec d’autres
périphériques risquent de ne pas être
lus correctement sur cet appareil.
Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films,
cassettes vidéo et autres œuvres
peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
À propos des spécifications
techniques décrites dans ce
manuel
Les données indiquées pour les
performances et les spécifications
sont définies dans les conditions
suivantes, sauf mention contraire
dans ce manuel: à une température
ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
utilisant une batterie complètement
chargée (charge poursuivie jusqu’à
extinction du témoin de charge).
Comment désactiver
provisoirement les fonctions
réseau sans fil (fonction Wi-Fi, NFC
et Bluetooth, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil.
Sélectionnez le bouton MENU
(Sans fil) [Mode avion] [ON].
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON],
une marque (avion) s’affiche sur
l’écran.
À propos des réseaux locaux sans
fil
Si votre appareil est perdu ou volé,
Sony n’assume aucune responsabilité
quant à la perte ou au préjudice
causés par l’accès ou l’utilisation
illicites du point d’accès enregistré
sur l’appareil.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
11
FR
Remarques relatives à la sécurité
lors de l’utilisation d’un réseau
local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil
sécurisé afin de vous protéger
contre tout piratage, accès par
des tiers malveillants ou autres
vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque
vous utilisez un réseau local sans
fil.
• Sony ne saurait être tenu
responsable des pertes ou
dommages causés par un
problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en
cas de circonstances inévitables
lorsque vous utilisez un réseau
local sans fil.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
12
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments
fournis
Le nombre indiqué entre
parenthèses correspond au
nombre d’éléments fournis.
•Appareil photo (1)
•Chargeur de batterie (1)
•Cordon d’alimentation (1)*
(fourni dans certains pays/
régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec
l’appareil photo. Utilisez le
cordon approprié qui correspond
à votre pays ou région. Voir
page4.
•Batterie rechargeable
NP-FM500H (1)
•Câble micro-USB (1)
•Bandoulière (1)
•Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
•Capuchon de la griffe (1) (fixé à
l’appareil photo)
•Oculaire de visée (1) (fixé à
l’appareil photo)
•Mode d’emploi (1) (le présent
manuel)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
13
FR
FR
13
Identification des pièces
Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.
Avant
Déclencheur (33)
Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (32)
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance/Témoin de
retardateur
Antenne Wi-Fi (intégrée)
Bouton Aperçu
Monture
Contacts de l’objectif *
Miroir*
Microphone**
Bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode
Sélecteur de mode (34)
Bouton C2 (Bouton Perso 2)
(76)
Repère de montage (30)
Bouton de déverrouillage de
l’objectif (31)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
14
Multi-sélecteur avant (20)
Interrupteur de clic du multi-
sélecteur avant (20)
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
** Ne couvrez pas cette pièce
pendant l’enregistrement de films.
Sinon, cela risque de se traduire
par du bruit ou par une baisse du
volume sonore.
Arrière
Molette de réglage dioptrique
Ajustez la molette de réglage
dioptrique à votre vue
jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse clairement dans
le viseur. Si vous avez du mal
à commander la molette de
réglage dioptrique, retirez
l’oculaire de visée avant
d’utiliser la molette.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
15
FR
Capteur de visée
Oculaire de visée
Bouton MENU (62)
Viseur*
Écran
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté
et vous permettre d’effectuer
des prises de vue, quelle que
soit votre position.
Bouton MOVIE (Film) (34)
Pour la prise de vue: Bouton
AEL/bouton SLOW SYNC
Pour la visualisation: Bouton
(Planche Index)
Lorsque vous photographiez
avec un flash, prenez des
photos tout en maintenant
enfoncé le bouton SLOW SYNC
pour capturer non seulement
un sujet clair, mais également
un arrière-plan clair.
Pour la prise de vue: Bouton
AF/MF
Pour la visualisation: Bouton
(Agrandir)
Sélecteur arrière
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Sélecteur multidirectionnel/
Bouton central (20)
Bouton DISP (Affichage)
(75)
Témoin d’accès
Pour la prise de vue: Bouton
Fn (Fonction) (22, 77)
Pour la visualisation: Bouton
(Env. vers smartphon.)
• Vous pouvez afficher l’écran
[Env. vers smartphon.] en
appuyant sur ce bouton.
• Lorsque vous installez
une poignée verticale
(vendu séparément), appuyer
sur le bouton (Rotation
de l’image) sur la poignée
verticale affiche l’écran
[Env. vers smartphon.].
Bouton (Téléconvert. num.)
Le téléconvertisseur intelligent
agrandit et recadre le centre de
l’image, puis l’enregistre.
Bouton (Lecture) (34)
Pour la prise de vue: Bouton
C1 (Bouton Perso 1) (76)
Pour la visualisation: Bouton
(Supprimer) (34)
* Ne touchez pas directement ces
pièces.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
16
Face supérieure
Bouton FINDER/MONITOR
(75)
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent
ne pas s’enclencher à fond
et dépasser à l’arrière de
la griffe multi-interface.
Toutefois, lorsque l’accessoire
touche l’avant de la griffe, la
connexion est correcte.
Capteur de lumière
Bouton (Mode
d’entraînement) (64)
Bouton WB (Balance des
blancs) (70)
Bouton (Correction
d’exposition) (68)
Bouton ISO (68)
Bouton (Éclairage du
panneau d’affichage) (90)
Indicateur de position du
capteur d’image
Le capteur d’image est le
capteur qui convertit la
lumière en signal électrique.
L’indicateur indique
l’emplacement du capteur
d’image. Lorsque vous
mesurez la distance exacte
entre l’appareil photo et le
sujet, référez-vous à la position
de la ligne horizontale.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
17
FR
Si la distance au sujet est
inférieure à la distance de prise
de vue minimale de l’objectif,
la mise au point ne sera pas
vérifiée. Veillez à laisser assez
de distance entre le sujet et
l’appareil.
Panneau d’affichage (90)
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la
griffe multi-interface, visitez le
site Web Sony ou consultez votre
revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony
agréé. Des accessoires pour la
griffe porte-accessoires peuvent
également être utilisés. Si vous
utilisez des accessoires fournis
par d’autres fabricants, leur bon
fonctionnement n’est pas garanti.
Faces latérales
Connecteur (Synchronisation
du flash)
Haut-parleur
Connecteur REMOTE
Lorsque vous raccordez
la télécommande
(vendu séparément) à
l’appareil, insérez la prise
de la télécommande dans
le connecteur REMOTE, en
alignant le guide de la prise
avec celui du connecteur
REMOTE. Assurez-vous que le
cordon de la télécommande
est orienté vers l’avant.
Prise microphone
Lorsqu’un microphone externe
est connecté, le microphone
interne est automatiquement
désactivé. Lorsque le
microphone externe est de
type Plugin-power, il est
alimenté via l’appareil photo.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
18
Prise casque
Vous pouvez vérifier le son
pendant l’enregistrement ou la
lecture de films.
Micro prise HDMI
Multi/micro connecteur USB*
(58)
Ce connecteur prend en charge
les appareils compatibles
micro-USB.
Connecteur DC IN
Utilisez un adaptateur secteur
(vendu séparément) prenant
en charge la prise de vue
et la lecture pour assurer
l’alimentation lors de la
prise de vue ou de la lecture
des images. Lorsque vous
raccordez l’adaptateur secteur
(vendu séparément) à l’appareil,
mettez l’appareil hors tension,
puis branchez le connecteur
de l’adaptateur secteur dans le
connecteur DC IN de l’appareil.
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la
bandoulière à l’appareil.
(Symbole N) (56)
Ce symbole indique le point
de contact permettant de
connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la
technologie NFC.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
19
FR
• NFC (Near Field
Communication) est une
norme internationale
de technologie de
communication sans fil à
courte portée.
SLOT1 (Fente de carte
mémoire 1) (28)
Accepte les cartes SD et
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Fente de carte
mémoire 2) (30)
Accepte les cartes SD
uniquement
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec
le multi/micro connecteur USB,
visitez le site Web Sony. Vous
pouvez aussi consulter votre
revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Face inférieure
Fente d’insertion de la batterie
(27)
Couvercle de batterie (27)
Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une
vis de fixation de longueur
inférieure à 5,5mm (7/32po).
Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et
vous risquez de l’endommager.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
20
Fonctions de base
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
• Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour
le manipuler plus précisément.
• Vous pouvez déplacer le cadre de sélection en appuyant en haut/
en bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel. Le cadre
de sélection peut être déplacé dans huit directions dans certaines
situations. Vous pouvez valider l’élément sélectionné à l’aide du
sélecteur multidirectionnel en appuyant au centre du sélecteur
multidirectionnel.
• Appuyez à gauche/à droite sur le sélecteur multidirectionnel lors de la
lecture d’images pour afficher l’image précédente ou suivante.
• Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du
sélecteur multidirectionnel.
Utilisation du multi-sélecteur avant
Vous pouvez modifier les réglages à l’aide du multi-sélecteur avant. Vous
pouvez attribuer différentes fonctions au multi-sélecteur avant dans les
modes d’enregistrement d’images fixes et de films.
1 Appuyez sur le bouton du
multi-sélecteur avant pendant
la prise de vue pour afficher
l’écran de réglage.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
21
FR
2 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le multi-sélecteur
avant.
3 Appuyez sur le bouton du multi-sélecteur avant pour valider la
sélection.
Pour modifier la fonction attribuée
Vous pouvez modifier la fonction attribuée en maintenant enfoncé le
bouton du multi-sélecteur avant.
La fonction attribuée peut également être modifiée en sélectionnant
MENU (Réglages de prise de vue2) [Touche perso(p.d.v.)]
[Multi-sélect. avt] ou [ Multi-sélect. avt].
Fonctions attribuables
Mode mise au point Zone mise au point Sél. zone mise au pt
Vitesse d'obturateur Ouverture Correct. exposition
ISO Mode de mesure Bal. des blancs
Modes créatifs Effet de photo
Niveau d’enr. audio
(uniquement en mode
film)
Astuce
• Vous pouvez modifier la pression du clic du multi-sélecteur avant à l’aide de
l’interrupteur de clic. En réglant l’interrupteur de clic sur «OFF», vous pouvez
modifier silencieusement le réglage pendant l’enregistrement de films.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
22
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn
(Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter
jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1 Lorsque vous utilisez l’écran,
appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton DISP pour
afficher un mode d’écran
autre que [Pour le viseur],
puis appuyez sur le bouton Fn
(Fonction).
• Cette procédure n’est pas
nécessaire lorsque vous utilisez
le viseur.
Bouton Fn
2 Sélectionnez une fonction à régler en appuyant en haut/en
bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel.
3 Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant le
sélecteur avant, puis appuyez
au centre du sélecteur
multidirectionnel.
• Il est possible de régler certaines
fonctions avec précision à l’aide
du sélecteur arrière.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
23
FR
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape2, puis appuyez au centre du
sélecteur multidirectionnel. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour ajuster
les réglages.
Guide d’opérations
Comment utiliser l’écran Quick Navi
L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le
viseur, vous permettant de contrôler directement les réglages.
1 Sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue2)
[Bouton DISP] [Écran] [Pour le viseur], puis sélectionnez
[Entrer].
2 Appuyez sur le bouton DISP pour régler le mode d’écran sur
[Pour le viseur].

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
24
3 Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
• Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont
qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode auto
Mode P/A/S/M/Panorama par balayage
4 Sélectionnez une fonction à régler en appuyant en haut/en
bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel.
5 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur
avant.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du
sélecteur arrière.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
25
FR
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape4, puis appuyez au centre du
sélecteur multidirectionnel. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour ajuster
les réglages.
Guide d’opérations
Remarque
• Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables.
• Si vous utilisez [Modes créatifs], certains réglages peuvent uniquement être
contrôlés depuis l’écran dédié.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
26
Guide de démarrage
Étape1: Charger la batterie
1 Insérez la batterie dans le
chargeur de batterie.
2 Branchez le chargeur de
batterie sur la prise murale.
Le témoin CHARGE sur le chargeur
de batterie s’allume en orange et
la charge commence.
• La méthode de connexion du
chargeur de batterie peut varier
selon le pays/la région.
Témoin CHARGE (orange)
Allumé: charge en cours
Éteint: charge terminée
Clignotant: erreur de charge ou
interruption momentanée de la
charge parce que la température
de l’appareil est en dehors de la
plage recommandée
Avec le chargeur de batterie
pouvant être branché
directement à la prise murale
Témoin de CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
27
FR
• Temps de charge (charge
complète): environ 175 min
(lors de la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une
température ambiante de 25°C
(77°F))
• Lorsque la batterie est chargée
pour la première fois (juste
après avoir acheté votre
appareil photo) ou lorsque vous
chargez une batterie qui n’a pas
été utilisée depuis longtemps, le
témoin CHARGE peut clignoter
rapidement. Dans ce cas, retirez
la batterie et réinsérez-la pour la
recharger.
• Branchez le chargeur de
batterie sur la prise murale
la plus proche. En cas de
dysfonctionnement pendant
l’utilisation du chargeur
de batterie, débranchez-
le immédiatement de la
prise murale pour couper
l’alimentation. L’alimentation
n’est pas coupée du chargeur
de batterie même si le témoin
de charge est éteint.
Avec le chargeur de batterie
nécessitant le cordon
d’alimentation pour être
branché à la prise murale
Témoin de CHARGE
Vers la prise
murale
Étape2: Insérer la batterie dans l’appareil
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment de la batterie.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
28
2 Insérez la batterie tout en
appuyant sur le taquet de
verrouillage avec l’extrémité
de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se
verrouille en place. Taquet de verrouillage
3 Fermez le couvercle.
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin
d’accès (page15) est éteint,
puis mettez l’appareil hors tension.
Ensuite, faites glisser le taquet de
verrouillage et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire
tomber la batterie. Taquet de verrouillage
Étape3: Insérer une carte mémoire
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil,
reportez-vous à la page 93.
1 Ouvrez le couvercle de la carte
mémoire.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
29
FR
2 Insérez la carte mémoire dans
la fente 1.
• Assurez-vous que le coin
biseauté est dirigé dans le bon
sens.
• En positionnant le coin biseauté
comme illustré, insérez la
carte mémoire jusqu’au clic
d’enclenchement.
Fente 1 Fente 2
• Utilisez la fente 1 si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire. La
fente 1 est utilisée par défaut.
Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en
sélectionnant MENU (Réglage) [Sél. support d'enreg.].
3 Fermez le couvercle.
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de
garantir une performance stable de la carte mémoire (page83).
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte
mémoire. Assurez-vous que le
témoin d’accès (page15) est
éteint, puis poussez sur la carte
mémoire une fois pour la retirer.
Témoin d’accès

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
30
Pour enregistrer sur des cartes mémoire dans deux fentes
La fente 1 est utilisée par défaut. Si vous n’avez pas l’intention de changer
les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1.
En insérant une autre carte mémoire dans la fente 2, vous pouvez
enregistrer les mêmes images sur deux cartes mémoire simultanément
ou enregistrer un type différent d’image (images fixes/films) sur chaque
carte mémoire ([Mode d’enregistrem.]) (page 84).
Étape4: Fixer un objectif
1 Retirez le capuchon de boîtier
de l’appareil et le capuchon
d’objectif arrière de l’arrière
de l’objectif.
• Procédez rapidement au
changement d’objectif à l’abri
de la poussière, pour éviter que
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans
l’appareil.
Capuchon d’objectif arrière
Capuchon de
boîtier
2 Installez l’objectif en alignant
le repère orange de l’objectif
et celui de l’appareil photo
(repères de montage).
• Tenez l’appareil avec l’objectif
incliné vers le bas afin d’éviter
que de la poussière ou des
corps étrangers ne pénètrent
dans l’appareil.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
31
FR
3 Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez lentement l’objectif
dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position verrouillée.
Remarque
• Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif.
• N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous
installez un objectif.
• Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement
l’appareil et l’objectif.
• Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour
zoomer ou effectuer la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de
déverrouillage de l’objectif enfoncé
et tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage de l’objectif

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
32
Étape 5: Régler la langue et l’horloge
1 Placez l’interrupteur
d’alimentation sur «ON»
pour mettre l’appareil sous
tension.
Interrupteur ON/OFF (alimentation)
2 Sélectionnez la langue
souhaitée et appuyez
au centre du sélecteur
multidirectionnel.
Sélecteur multidirectionnel
3 Assurez-vous que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis
appuyez au centre.
4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis
appuyez au centre.
5 Sélectionnez [Date/heure] en appuyant en haut/en bas sur le
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez au centre.
6 Sélectionnez l’élément souhaité en appuyant en haut/en bas/à
gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
au centre.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
33
FR
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis
sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Astuce
• Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, vous pouvez
annuler la procédure de réglage de la date et de l’heure en appuyant sur
le bouton MENU. Dans ce cas, l’écran de réglage pour la date et l’heure
réapparaîtra à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
• Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU
(page83).
Remarque
• Si la procédure de réglage de la date et de l’heure est annulée en cours de
route, l’écran de réglage de la date et de l’heure réapparaîtra chaque fois que
vous mettez l’appareil sous tension.
• Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date dans les
images. Vous pouvez insérer la date dans les images, les sauvegarder puis les
imprimer à l’aide de PlayMemories Home (pour Windows uniquement).
Étape 6: Prendre des images en mode auto
1 Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre du
sélecteur de mode, puis tournez le sélecteur de mode pour le
placer sur .
Le mode de prise de vue sera réglé sur (Auto intelligent).
2 Regardez dans le viseur et tenez l’appareil.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
34
3 Réglez la taille du sujet en tournant la bague de zoom de
l’objectif si un objectif zoom est fixé.
4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
• Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume.
5 Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour enregistrer des films
Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement.
Pour lire des images
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez
sélectionner l’image souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est
affichée pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du sélecteur
multidirectionnel sur l’écran de confirmation, puis appuyez au centre du
sélecteur multidirectionnel pour supprimer l’image.
Pour prendre des images dans différents modes de prise
de vue
Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les
fonctions que vous souhaitez utiliser.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
FR
35
Prise de vue
Mise au point
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
La méthode pour changer le mode de mise au point dépend de l’objectif
fixé sur l’appareil.
1 Si l’objectif est pourvu d’un sélecteur de mode de mise au
point, placez-le sur «AF» ou «MF».
• Avec un objectif SSM ou SAM prenant en charge DMF (Mise au point
manuelle directe)*, vous pouvez faire basculer le mode de mise au
point sur n’importe quel mode y compris les modes de mise au point
automatique et manuelle en utilisant l’appareil photo, même lorsque
le sélecteur de mode de mise au point sur l’objectif se trouve sur la
position «AF».
* SAL18135 uniquement (à la date de commercialisation de cet
appareil)
2 MENU (Réglages de prise de vue1)
[Mode mise au point] réglage souhaité.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction de mise au point automatique,
placez le sélecteur de mode de mise au point sur l’objectif sur «AF».
Si le sélecteur de mode de mise au point sur l’objectif est placé sur
«MF», le mode de mise au point sera verrouillé sur [MaP manuelle].
• Si l’objectif prend en charge le système AF hybride à détection
de phase, chaque mode de mise au point automatique utilisera
par défaut le système AF hybride à détection de phase comme
méthode de détection de la mise au point. La méthode de détection
de la mise au point peut être modifiée en sélectionnant MENU
(Réglages de prise de vue1) [Système AF].
(AF ponctuel): Le produit verrouille la mise au point une
fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est
immobile.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
36
(AF automatique): Le mode de mise au point passe de
[AF ponctuel] à [AF continu] en fonction du mouvement du sujet.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le produit
verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est
immobile, ou continue la mise au point lorsque le sujet est en
mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe
automatiquement en mode AF continu dès la seconde prise.
(AF continu): Le produit continue la mise au point tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a
pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus): Vous pouvez réaliser des réglages précis
manuellement une fois la mise au point verrouillée, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que
lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci
se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle): Règle la mise au point manuellement. Si vous
ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le
sujet choisi, utilisez la mise au point manuelle.
Témoin de mise au point
(allumé): Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant): Le sujet n’est pas net.
(allumé): Le sujet est net. La mise au point est ajustée
continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé): La mise au point est en cours.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
37
FR
Sujets sur lesquels il est difficile de faire
automatiquement la mise au point
• Sujets sombres et éloignés
• Sujets faiblement contrastés
• Sujets vus à travers une vitre
• Sujets se déplaçant rapidement
• Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
• Lumière clignotante
• Sujets en contre-jour
• Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
• Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales
différentes
Remarque
• Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles en mode
d’enregistrement de films.
Astuce
• En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant
enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée (page 76).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
38
Mise au point automatique
Mécanisme de la mise au point automatique
Cet appareil est pourvu d’un système AF hybride à détection de phase
entraîné simultanément par un capteur AF à détection de phase sur le
plan focal et par un capteur AF à détection de phase dédiée. Utilisez des
objectifs prenant en charge le système AF hybride à détection de phase
pour des collimateurs multiples, à densité élevée et zone étendue et
des collimateurs AF hybrides en croix*1, qui sont difficiles à obtenir avec
simplement un seul capteur AF à détection de phase dédiée.
• Pour plus d’informations sur les objectifs compatibles, reportez-vous au
site d’assistance suivant :
http://www.sony.net/hpd/
*1 Avec les collimateurs AF hybrides en croix, le capteur AF à détection
de phase sur le plan focal et le capteur AF à détection de phase dédiée
travaillent ensemble. Ces collimateurs ont une capacité de capture
supérieure et peuvent obtenir une mise au point ultra-précise.
Zone de mise au point automatique avec AF hybride à
détection de phase
Le système AF hybride à détection de phase est actif lorsqu’un objectif
prenant en charge le système AF hybride à détection de phase est fixé
sur l’appareil et que [Système AF] (page 66) est réglé sur [Auto].
Le système AF hybride à détection de phase vous permet d’utiliser
une fonction de mise au point automatique avec une zone étendue,
399collimateurs (maximum) et une mise au point automatique hybride
en croix.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
39
FR
Schéma conceptuel
Lorsqu’un objectif prenant en charge
le système AF hybride à détection de
phase et la taille plein format est fixé sur
l’appareil
Lorsqu’un objectif de format APS-C dédié
prenant en charge le système AF hybride à
détection de phase est fixé sur l’appareil
(A): Collimateurs AF hybrides en croix
AF à détection de phase sur le plan focal (détection verticale) +
AF à détection de phase dédiée (détection en croix*2, sensible à F2,8)
(B): Collimateurs AF hybrides en croix
AF à détection de phase sur le plan focal (détection verticale) +
AF à détection de phase dédiée (détection en croix*2)
(C): Collimateurs AF hybrides en croix
AF à détection de phase sur le plan focal (détection verticale) +
AF à détection de phase dédiée (détection horizontale)
(D): Collimateurs à détection de phase sur le plan focal (détection verticale)
*2 Les collimateurs à détection en croix obtiennent une performance de
capture élevée en organisant les collimateurs à détection horizontale et les
collimateurs à détection verticale en forme de croix dans la même zone de
mise au point. Le collimateur au centre est également pourvu d’un capteur
sensible à F2,8 prenant en charge les objectifs ayant un nombre F minimum
de 2,8 ou moins.
Zone de mise au point automatique du capteur AF à
détection de phase dédiée
Le capteur AF à détection de phase dédiée avec 79 collimateurs sert à la
mise au point automatique lorsqu’un objectif ne prenant pas en charge le
système AF hybride à détection de phase est fixé sur l’appareil ou lorsque
[Système AF] est réglé sur [Uniq. AF phase déd.].
• Le nombre de collimateurs est limité à 61 en mode d’enregistrement de
films.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
40
Schéma conceptuel
Lorsque 79 collimateurs sont disponibles Lorsque 61 collimateurs sont disponibles
(A): Capteur AF à détection de phase dédiée (détection en croix, sensible à
F2,8)
(B): Capteur AF à détection de phase dédiée (détection en croix)
(C): Capteur AF à détection de phase dédiée
Astuce
• Réglez [Zone AF sélectionn.] sur [Uniq. AF en croix] pour limiter la zone de
mise au point automatique aux collimateurs AF hybrides en croix lorsque le
système AF hybride à détection de phase est actif.
Remarque
• Seuls quelques-uns des 399 collimateurs du système AF hybride à détection
de phase sont utilisés dans le cas suivant:
– [Zone AF sélectionn.] est réglé sur [Uniq. AF en croix]
– [Points spot flexible] est réglé sur une autre option que [Tous].
– Un objectif ne prenant pas en charge le système AF hybride à détection de
phase est fixé sur l’appareil.
– Un objectif de format APS-C dédié est fixé sur l’appareil.
– [APS-C/Super 35mm] est réglé sur [ON].
– Zoom numérique (Téléconvert. num.)
– En mode d’enregistrement de films
– Prise de vue en continu avec une grande valeur d’ouverture

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
41
FR
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est
difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au
point automatique.
MENU (Réglages de prise de vue1)
[Zone mise au point] réglage souhaité.
Large: Fait la mise au point automatiquement sur un sujet couvrant
l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert
s’affiche autour de la zone mise au point.
Zone: Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au
point, et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise
au point.
Centre: Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au
centre de l’image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise
au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible: Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur
le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un
sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi: Si le produit ne peut pas effectuer la mise au
point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs
situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour
effectuer la mise au point.
Verrouillage AF: Lorsque vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur
de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Ce réglage
est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur
[AF continu]. Dirigez le curseur sur [Verrouillage AF] sur l’écran de
réglage [Zone mise au point] puis ajustez la zone souhaitée pour
commencer le suivi en appuyant à gauche/à droite sur le sélecteur
multidirectionnel. Vous pouvez également déplacer la zone de début
de suivi sur le collimateur souhaité en désignant la zone comme étant
un spot flexible ou un spot flexible élargi.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
42
Zones de mise au point disponibles
Lorsque le système AF hybride à détection de phase est actif, la zone
entière de mise au point y compris la zone AF à détection de phase sur le
plan focal est disponible (A). Lorsque le système AF hybride à détection
de phase n’est pas actif, la zone AF à détection de phase dédiée est
disponible (B).
Schéma conceptuel
La zone ombrée correspond à la zone de mise au point disponible.
(A) (B)
• Lorsque [Zone] est sélectionné, la zone de mise au point est divisée en
15 zones dans (A) ou 9 zones dans (B).
Pour déplacer la zone de mise au point
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible],
[Spot flexible élargi] ou [Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel.
Remarque
• [Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes:
– [Auto intelligent]
– Verrouillage AF
• La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en
continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois.
• Lorsque le sélecteur de mode est placé sur (Film/ralenti+accél.) ou
pendant l’enregistrement de films, [Verrouillage AF] ne peut pas être
sélectionné comme la [Zone mise au point].
• Lorsque vous utilisez les fonctions de zoom suivantes, un cadre carré en
pointillé peut apparaître autour de tout l’écran selon le facteur de zoom.
L’appareil effectuera la mise au point automatique à l’aide de l’écran entier.
– Zoom intelligent
– Zoom "Clear Img"
– Zoom numérique

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
43
FR
MaP manuelle
Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode
autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point.
1 Placez le sélecteur de mode de mise au point sur l’objectif sur
«MF».
• Avec un objectif SSM ou SAM prenant en charge DMF (Mise au point
manuelle directe)*, vous pouvez faire basculer le mode de mise au
point sur le mode de mise au point manuelle en utilisant l’appareil
photo, même lorsque le sélecteur de mode de mise au point sur
l’objectif se trouve sur la position «AF».
* SAL18135 uniquement (à la date de commercialisation de cet
appareil)
2 Si l’objectif n’est pas pourvu d’un sélecteur de mode de mise au
point, sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue1)
[Mode mise au point] [MaP manuelle].
• Si [Mode mise au point] a été attribué au multi-sélecteur avant, vous
pouvez également changer le réglage en utilisant le multi-sélecteur
avant (page 20).
3 Tournez la bague de mise au
point pour effectuer une mise
au point précise.
4 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Remarque
• Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne
mise au point sur le viseur (page 14).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
44
Mise au point manuelle directe (DMF)
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise
au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au
point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au
point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de
vue macro, par exemple.
1 MENU (Réglages de prise de vue1)
[Mode mise au point] [Direct MFocus].
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la
mise au point automatiquement.
3 Maintenez le déclencheur
enfoncé à mi-course puis
tournez la bague de mise au
point pour obtenir une image
plus nette.
4 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
45
FR
Prise de vue en continu
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
1 Bouton / (Entraînement) [Prise d. v. en continu].
• Vous pouvez également sélectionner MENU
(Réglages de prise de vue1) [Entraînement].
2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant à gauche/à droite
sur le sélecteur multidirectionnel.
Pr. de vue en continu : Hi+: Effectue des prises de vue
en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé. La valeur d’ouverture est verrouillée lors de la
première prise de vue.
Prise de vue en continu : Hi/ Prise de vue en continu : Mid/
Prise de vue en continu : Lo: L’affichage en temps réel du sujet
sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue facilite le suivi.
Mise au point automatique pendant la prise de vue en
continu
Pour la première photo de la prise de vue en continu, tous les
collimateurs sont disponibles si le système AF hybride à détection de
phase est actif, et les collimateurs AF à détection de phase dédiée sont
disponibles si le système AF hybride à détection de phase n’est pas actif.
Les collimateurs disponibles à partir de la deuxième prise sont décrits
dans le tableau ci-dessous.
Même si l’objectif prend en charge le système AF hybride à détection de
phase, la zone de mise au point automatique est limitée à la zone AF à
détection de phase dédiée pour la première prise dans les cas suivants:
• [Système AF] est réglé sur [Uniq. AF phase déd.].
• [Zone AF sélectionn.] est réglé sur [Uniq. AF en croix].

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
46
Compatibilité
AF hybride
à détection
de phase de
l’objectif*
Capacité de mise au point automatique
à partir de la deuxième prise de vue
Nombre F
minimum – F3,5 F4 – F8 F9 ou plus
Pr. de vue en
continu: Hi+
Compatible Tous les
collimateurs
Tous les
collimateurs
(seul le
capteur AF à
détection de
phase sur le
plan focal est
activé)
La mise au
point est
verrouillée
lors de la
première
prise de vue
Incompatible
Zone du
capteur AF
à détection
de phase
dédiée (61
collimateurs)
La mise au
point est
verrouillée
lors de la
première
prise de vue
La mise au
point est
verrouillée
lors de la
première
prise de vue
Prise de vue en
continu: Hi
Prise de vue en
continu: Mid
Compatible Tous les
collimateurs
Tous les
collimateurs
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
Incompatible
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
Prise de vue en
continu: Lo
Compatible Tous les
collimateurs
Tous les
collimateurs
Tous les
collimateurs
Incompatible
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
Zone du
capteur AF à
détection de
phase dédiée
* Pour plus d’informations sur les objectifs compatibles, reportez-vous au site
d’assistance suivant :
http://www.sony.net/hpd/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
47
FR
Schéma conceptuel
Tous les collimateurs Zone du capteur AF
à détection de phase
dédiée
Zone du capteur AF
à détection de phase
dédiée (61 collimateurs)
Astuce
• Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise
de vue en continu, réglez comme suit:
– [Mode mise au point]: [AF continu]
– [ AEL avec obturat.]: [OFF] ou [Auto]
Remarque
• La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit
si [ Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé] en mode
[Pr. de vue en continu : Hi+].
• La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu
ralentit si [e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode
[Prise de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] ou
[Prise de vue en continu : Lo].
• Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur pendant la
prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+].
• La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes:
– Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
– [Effet de photo] est réglé sur [Monochrome riche].
– [Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
FR
48
Sélection d’une taille d’image fixe/qualité
d’image
Taille d'image
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque
l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est
petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
MENU (Réglages de prise de vue1) [ Taille d'image]
réglage souhaité.
Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur 3:2 Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur 16:9
L: 42M 7952×5304pixels L: 36M 7952×4472pixels
M: 18M 5168×3448pixels M: 15M 5168×2912pixels
S: 11M 3984×2656pixels S: 8.9M 3984×2240pixels
Lorsque [APS-C/Super 35mm] est placé sur [ON]
Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur 3:2 Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur 16:9
L: 18M 5168×3448pixels L: 15M 5168×2912pixels
M: 11M 3984×2656pixels M: 8.9M 3984×2240pixels
S: 4.5M 2592×1728pixels S: 3.8M 2592×1456pixels
Remarque
• Lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image
des images RAW correspond à «L».

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
49
FR
Qualité
MENU (Réglages de prise de vue1) [ Qualité]
réglage souhaité.
RAW: Format de fichier: RAW
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier.
Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des
fins professionnelles.
• La taille d’image est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas
indiquée sur l’écran.
RAW & JPEG: Format de fichier: RAW + JPEG
Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez
cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image: un fichier
JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. La qualité
d’image JPEG est réglée sur [Fine].
Extra fine: Format de fichier: JPEG
L’image est compressée au format JPEG et enregistrée avec une qualité
supérieure à celle de [Fine].
Fine: Format de fichier: JPEG
L’image est compressée au format JPEG lorsqu’elle est enregistrée.
Standard: Format de fichier: JPEG
L’image est compressée au format JPEG lorsqu’elle est enregistrée.
Comme le taux de compression de [Standard] est supérieur à celui de
[Fine], la taille de fichier obtenue avec [Standard] est inférieure à celle
de [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers
sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité
d’image.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:18
FR
50
Enregistrement de films
Formats d’enregistrement de films
Les formats d’enregistrement de films suivants sont disponibles sur cet
appareil.
Qu’est-ce que le format XAVC S?
Enregistre des films en haute définition comme 4K en les convertissant
en films MP4 à l’aide du codec MPEG-4 AVC/H.264. Le codec
MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une
grande efficacité. Vous pouvez enregistrer des images de haute qualité
tout en réduisant le volume de données.
Formats d’enregistrement XAVC S/AVCHD
Format Caractéristiques
XAVC S 4K
Débit binaire: env. 100Mb/s ou env. 60Mb/s
Les films sont enregistrés à la résolution 4K
(3840×2160).
XAVC S HD
Débit binaire: env. 100Mb/s, env. 60Mb/s ou
env.50Mb/s.
Les films sont enregistrés avec une qualité plus
nette que AVCHD pour les volumes de données plus
importants.
AVCHD
Débit binaire: env. 28Mb/s (maximum), env. 24Mb/s
(maximum) ou env. 17Mb/s (moyenne)
Le format AVCHD présente un niveau de compatibilité
élevé avec les dispositifs de stockage autres que les
ordinateurs.
• Le débit binaire correspond au volume de données traitées dans une
période donnée.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
51
FR
FR
51
Format fichier
Sélectionne le format de fichier film.
MENU (Réglages de prise de vue2) [ Format fichier]
réglage souhaité.
XAVC S 4K: Les films 4K sont enregistrés au format XAVC S. Ce format est
compatible avec un débit binaire élevé.
Audio: LPCM
• Un des types de carte mémoire suivants est nécessaire pour
enregistrer des films avec [ Format fichier] réglé sur [XAVC S 4K]:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100Mb/s.
– Carte mémoire SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC (classe de
vitesse SD 10 ou classe de vitesse UHS U1 ou supérieure)
– La classe de vitesse UHS U3 est nécessaire pour enregistrer à
plus de 100Mb/s.
• [Affichage info HDMI] bascule temporairement sur [Désactivé] lorsque
[Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K].
• Si vous enregistrez des films avec l’appareil connecté à un
périphérique HDMI et que [ Format fichier] est réglé sur
[XAVC S 4K], les images n’apparaissent pas sur l’écran de l’appareil.
XAVC S HD: Enregistre des films HD au format XAVC S. Ce format est
compatible avec un débit binaire élevé.
Audio: LPCM
• Un des types de carte mémoire suivants est nécessaire pour
enregistrer des films avec [ Format fichier] réglé sur [XAVC S HD]:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100Mb/s.
– Carte mémoire SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC (classe de
vitesse SD 10 ou classe de vitesse UHS U1 ou supérieure)
– La classe de vitesse UHS U3 est nécessaire pour enregistrer à
plus de 100Mb/s.
AVCHD: Enregistre des films HD au format AVCHD. Ce format de fichier
est adapté aux téléviseurs haute définition.
Audio: Dolby Digital

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:18
FR
52
MP4: Enregistre des films au format MP4 (AVC). Ce format convient à la
lecture sur smartphone ou tablette, au téléchargement sur Internet, à
l’envoi en pièce jointe, etc.
Audio: AAC
Astuce
• Vous pouvez sauvegarder des images sur un ordinateur ou les copier sur
un disque compatible avec votre périphérique de lecture à l’aide du logiciel
PlayMemories Home.
Remarque
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est
limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours
d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [MP4], la taille du film est
limitée à environ 4Go. Si la taille du film atteint environ 4Go en cours
d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête automatiquement.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
53
FR
Réglage d'enreg.
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité
d’image pour l’enregistrement de films. Plus le débit binaire est élevé,
plus la qualité d’image est élevée.
MENU (Réglages de prise de vue2)
[Réglage d'enreg.] réglage souhaité.
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à
l’aide du codec MPEG-4 AVC/H.264.
Cadence de prise
de vue
Débit binaire
60Mb/s 100Mb/s
30p/25p 30p 60M/25p 60M 30p 100M/25p 100M
24p 24p 60M* 24p 100M*
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à
l’aide du codec MPEG-4 AVC/H.264.
Cadence de prise
de vue
Débit binaire
50Mb/s 60Mb/s 100Mb/s
120p/100p —120p 60M/
100p 60M
120p 100M/
100p 100M
60p/50p 60p 50M/
50p 50M — —
30p/25p 30p 50M/
25p 50M — —
24p 24p 50M* — —
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:18
FR
54
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
60i/50i: les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ 60trames/
seconde (pour les dispositifs compatibles 108060i) ou 50trames/seconde
(pour les dispositifs compatibles 108050i), en mode entrelacé et avec
audio Dolby Digital.
24p/25p: les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ 24images/
seconde (pour les dispositifs compatibles 108060i) ou 25images/seconde
(pour les dispositifs compatibles 108050i), en mode progressif et avec
audio Dolby Digital.
60p/50p: les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ
60images/seconde (pour les dispositifs compatibles 108060i) ou
50images/seconde (pour les dispositifs compatibles 108050i), en mode
progressif et avec audio Dolby Digital.
Cadence de prise
de vue
Débit binaire
17Mb/s 24Mb/s 28Mb/s
60i/50i 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) —
60p/50p — — 60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
24p/25p 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) —
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [MP4]
Les films sont enregistrés au format MPEG-4, à environ 60images/
seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 60i), à environ 50images/
seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 50i), à environ 30images/
seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 60i) ou à environ
25images/seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 50i), en mode
progressif et avec audio AAC au format MP4.
Cadence de prise
de vue
Débit binaire
6Mb/s 16Mb/s 28Mb/s
60p/50p — —
1920×1080
60p 28M/50p 28M
30p/25p
1280×720
30p 6M/25p 6M
1920×1080
30p 16M/25p 16M
—

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
55
FR
Remarque
• Les films au format 60p/50p peuvent être lus uniquement sur des appareils
compatibles.
• Les films enregistrés au format [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/
[50i 24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] comme [ Réglage d'enreg.]
sont convertis par le logiciel PlayMemories Home afin de créer un disque
d’enregistrement AVCHD. Vous ne pouvez pas créer un disque avec la qualité
d’image d’origine. La conversion peut prendre un certain temps. Si vous
souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, stockez vos films sur un
Blu-ray Disc.
• Pour lire des films au format 60p/50p/24p/25p sur un téléviseur, celui-ci
doit être compatible avec le format 60p/50p/24p/25p. Si votre téléviseur
n’est pas compatible avec le format 60p/50p/24p/25p, les films au format
60p/50p/24p/25p sont restitués au format 60i/50i.
• Le réglage [120p]/[100p] est indisponible avec les modes suivants.
– [Auto intelligent]

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\070WRL.indd
2016/09/15 10:18
FR
56
Utilisation des fonctions sans fil
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple
contact (NFC)/Bluetooth
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des fonctions
Wi-Fi, Bluetooth et par simple contact NFC de l’appareil.
Pour en savoir plus, reportez-vous au «Manuel d’aide» (page2) ou
au document joint «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide».
Sauvegarde d’images vers un
ordinateur
Transfert d’images depuis
l’appareil vers un smartphone
Utilisation d’un smartphone
en tant que télécommande de
l’appareil
Visualisation d’images fixes sur un
téléviseur
Enregistrement des informations
sur l’emplacement depuis un
smartphone vers les images

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\070WRL.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
57
FR
FR
57
Connexion de l’appareil à un point d’accès
sans fil
Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer
la procédure, assurez-vous que vous avez en main le SSID (nom du point
d’accès) et le mot de passe de votre point d’accès sans fil.
1 MENU (Sans fil) [Réglages Wi-Fi]
[Régl. point d’accès].
2 Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous
connecter à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez
au centre du sélecteur multidirectionnel. Si une icône
représentant un cadenas s’affiche pour le point d’accès sans fil,
saisissez le mot de passe, puis sélectionnez [OK].
Remarque
• Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans
fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès.
Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel dédié
suivant sur votre ordinateur.
Sous Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Sous Mac: Importation auto sans fil
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:18
FR
58
Utilisation d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur
Connexion à un ordinateur
1 Insérez une batterie complètement chargée dans l’appareil
ou branchez l’appareil à une prise murale avec un adaptateur
secteur (vendu séparément).
2 Allumez l’appareil et l’ordinateur.
3 Vérifiez que [Connexion USB] sous (Réglage) est réglé sur
[Stock.de mass].
4 Connectez l’appareil à
l’ordinateur.
• Lors de la première connexion
de l’appareil à un ordinateur, la
procédure de reconnaissance
de l’appareil peut démarrer
automatiquement sur
l’ordinateur. Patientez jusqu’à
ce qu’elle se termine.
Vers le multi/micro
connecteur USB
Câble micro-USB (fourni)
Vers un
connecteur
USB

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
59
FR
FR
59
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations
suivantes:
• Débrancher le câble micro-USB.
• Retirer une carte mémoire.
• Mettre le produit hors tension.
1 Cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité et
éjecter le média) dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur [Éjecter ILCA-99M2].
Remarque
• Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou
l’icône du lecteur dans l’icône «Corbeille». L’appareil sera déconnecté de
l’ordinateur.
• Sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8, il se peut
que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter
les étapes ci-dessus.
• Ne retirez pas le câble micro-USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est
allumé. Cela risquerait d’endommager les données.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:18
FR
60
Présentation des logiciels
Nous offrons les logiciels suivants pour améliorer votre expérience photo
ou vidéo. Accédez à l’une des URL suivantes à l’aide de votre navigateur
Internet, puis téléchargez les logiciels en suivant les instructions à l’écran.
Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, mettez-le
à jour avec la version la plus récente avant de l’utiliser.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le
logiciel à l’adresse URL suivante:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes
et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser.
Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S
ou des films AVCHD sur votre ordinateur.
Vous pouvez accéder directement au site Web de téléchargement à partir
de l’URL suivante:
http://www.sony.net/pm/
• Lorsque vous connectez votre appareil à l’ordinateur, vous pouvez
ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Il est donc
recommandé de connecter l’appareil à votre ordinateur même si
PlayMemories Home a déjà été installé sur l’ordinateur.
Image Data Converter
Vous pouvez créer et modifier des images RAW à l’aide de différentes
fonctions de réglage comme la courbe de tonalité et la netteté.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
61
FR
Remote Camera Control
Avec la Remote Camera Control, vous pouvez changer les réglages de
l’appareil ou déclencher l’obturateur depuis un ordinateur connecté via
un câble USB.
Pour utiliser la Remote Camera Control, sélectionnez d’abord MENU
(Réglage) [Connexion USB] [PC à distance], puis connectez
l’appareil à un ordinateur via un câble USB.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
62
Éléments du MENU/Liste des icônes
Utilisation des éléments du MENU
Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil,
notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement.
Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le
MENU.
1 Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher l’écran du menu. Bouton MENU
2 Sélectionnez le réglage
que vous souhaitez ajuster
en appuyant en haut/en
bas/à gauche/à droite du
sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez au centre du
sélecteur multidirectionnel.
• Sélectionnez une icône en
haut de l’écran et appuyez à
gauche/à droite sur le sélecteur
multidirectionnel pour basculer
sur une catégorie MENU
différente.
3 Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au
centre pour valider votre sélection.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
63
FR
FR
63
Liste des éléments du MENU
Pour en savoir plus sur chaque élément du MENU, reportez-vous à la page
de référence dans la dernière colonne ou au Manuel d’aide.
(Réglages de prise de vue1)
Qualité/taille d'image
Qualité Permet de définir la qualité des
images fixes.
(RAW/ RAW & JPEG/ Extra fine/
Fine/ Standard)
49
Type fichier RAW Permet de sélectionner le type de
fichier pour les images RAW.
(Compressé/ Non compressé)
Manuel
d’aide
Taille d'image Permet de définir la taille des images
fixes.
(L: 42M/ M: 18M/ S: 11M (3:2)
(L: 36M/ M: 15M/ S: 8.9M (16:9)
L: 18M/ M: 11M/ S: 4.5M (Format
APS-C, 3:2)
L: 15M/ M: 8.9M/ S: 3.8M (Format
APS-C, 16:9))
48
Ratio d'aspect Permet de définir le ratio d’aspect des
images fixes.
(3:2/ 16:9)
Manuel
d’aide
APS-C/Super 35mm Active/désactive l’enregistrement
d’images fixes de format équivalent
au format APS-C et de films de format
équivalent au format Super 35 mm.
(ON/ Auto/ OFF)
Manuel
d’aide
Panorama : taille Permet de définir la taille des images
panoramiques.
(Standard/ Large)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
64
Panorama : orient. Permet de définir le sens de la
prise de vue pour les images
panoramiques.
(Droite/ Gauche/ Haut/ Bas)
Manuel
d’aide
RB Pose longue Permet de définir le traitement de la
réduction de bruit pour les prises de
vue dont la vitesse d’obturation est
égale ou supérieure à 1seconde.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
RB ISO élevée Permet de définir le traitement à
appliquer à la réduction du bruit pour
les prises de vue à sensibilité ISO
élevée.
(Normal/ Faible/ OFF)
Manuel
d’aide
Espace colorim. Permet de modifier l’espace
colorimétrique (spectre des couleurs
reproductibles).
(sRVB/ AdobeRVB)
Manuel
d’aide
Comp. de l'objectif Sélectionne le type de correction
d’objectif.
(Compens. dégradés/
Comp. aber. chrom./
Compens. distorsion)
Manuel
d’aide
Mode Pr. vue/entraînement
Entraînement Permet de définir le mode
d’entraînement (par exemple, la prise
de vue en continu).
(Prise de vue unique/
Prise d. v. en continu/
Retardateur/ Retardateur (Cont.)/
Bracket continu/ Bracket simple/
Bracket.bal.B/ Bracket DRO)
45,
Manuel
d’aide
Réglages bracketing Permet de définir la prise de
vue avec retardateur en mode
bracketing, l’ordre de prise de vue
pour le bracketing d’exposition et le
bracketing de la balance des blancs.
(Retardateur pdt brkt/ Ordre Bracket.)
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
65
FR
/ Rappel
Permet de rappeler les réglages
préenregistrés sur [ /Mémoire].
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Manuel
d’aide
/ Mémoire Permet d’enregistrer les modes
souhaités et les réglages de l’appareil.
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Manuel
d’aide
AF
Mode mise au point Permet de sélectionner le mode de
mise au point.
(AF ponctuel/ AF automatique/
AF continu/ Direct MFocus/
MaP manuelle)
35
Régl. prior. ds AF-S Définit le moment du déclenchement
de l’obturateur lorsque
[Mode mise au point] est réglé sur
[AF ponctuel], [Direct MFocus] ou
[AF automatique] avec un sujet
immobile.
(AF/ Déclenchement)
Manuel
d’aide
Régl. prior. ds AF-C
Définit le moment du déclenchement
de l’obturateur lorsque
[Mode mise au point] est réglé sur
[AF continu] ou [AF automatique] avec
un sujet en mouvement.
(AF/ Déclenchement/
M. en évidence équil)
Manuel
d’aide
Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point.
(Large/ Zone/ Centre/
Spot flexible/ Spot flexible élargi/
Verrouillage AF)
41
Zone AF sélectionn. Bien que cet appareil utilise un
maximum de 399 collimateurs, vous
pouvez limiter manuellement le
nombre de collimateurs.
(Auto/ Uniq. AF en croix)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
66
Système AF Permet de sélectionner comme
système de détection de la mise
au point un système AF hybride
à détection de phase utilisant
simultanément un capteur AF à
détection de phase sur le plan focal
et un capteur AF à détection de phase
dédiée.
(Auto/ Uniq. AF phase déd.)
Manuel
d’aide
Points spot flexible Vous permet de limiter les
collimateurs utilisables lorsque
[Zone mise au point] est réglé sur
[Spot flexible] ou [Spot flexible élargi]
afin de sélectionner rapidement le
collimateur.
(Tous/ 63 Points/ 15 Points)
Manuel
d’aide
Illuminateur AF Permet de régler l’illuminateur AF,
lequel apporte de la lumière pour
aider à la mise au point dans les
scènes sombres.
(Auto/ OFF)
Manuel
d’aide
Verrouill. AF central Permet de régler la fonction de suivi
de mise au point continue sur un sujet
en appuyant sur le bouton central sur
l’écran de prise de vue.
(OFF/ ON)
Manuel
d’aide
Vitesse AF Sélectionne la vitesse de mise au
point lorsque vous utilisez la mise au
point automatique en mode d’images
fixes.
(Rapide/ Lente)
Manuel
d’aide
Sensibil. Suivi AF Permet de régler la sensibilité de suivi
AF pour le mode d’images fixes.
(5(réactif)/ 4/ 3(standard)/ 2/
1(verrouillé))
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
67
FR
AF par déclenc. Permet de choisir d’exécuter la mise
au point automatique lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Cette fonction s’avère utile lorsque
vous souhaitez régler séparément la
mise au point et l’exposition.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Eye-Start AF Permet d’activer et de désactiver la
mise au point automatique lorsque
vous utilisez le viseur.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Aide ctrl plage AF Permet de choisir d’afficher la zone
d’assistance sur l’écran lorsque la
fonction de commande de la plage AF
est utilisée. La zone d’assistance vous
aide à vérifier si le sujet se trouve
dans la plage de mise au point que
vous avez définie.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage
permanent de la zone de mise au
point et disparition automatique et
rapide de celle-ci après la mise au
point.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Aff. Large Zone AF Active/désactive l’affichage de
la zone de mise au point lorsque
[Zone mise au point] est réglé sur
[Large].
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
68
Microréglage AF Permet un réglage fin de la mise au
point.
(Param. réglage AF/ Effacer/
Zone AF : centre W/
Zone AF : centre T/
Zone AF : sup. g. W/
Zone AF : sup. g. T/
Zone AF : inf. g. W/
Zone AF : inf. g. T/
Zone AF : sup. dr. W/
Zone AF : sup. dr. T/
Zone AF : inf. dr. W/
Zone AF : inf. dr. T)
Manuel
d’aide
Exposition
Correct. exposition Corrige la luminosité de la totalité de
l’image.
(-5,0EV - +5,0EV)
Manuel
d’aide
ISO Permet de spécifier la sensibilité ISO.
(ISO AUTO/ ISO 50 - ISO 102400)
Manuel
d’aide
ISO AUTO vit.ob min Permet de définir la vitesse
d’obturation minimale à partir de
laquelle la sensibilité ISO change en
mode [ISO AUTO].
(Plus rapide/ Rapide/ Standard/
Lente/ Plus lente/ 1/8000 - 30")
Manuel
d’aide
Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de
la luminosité.
(Multi/ Centre/ Spot/
Moy. écr. tt entier/ Ton clair)
Manuel
d’aide
Point spotmètre Permet de choisir de coordonner
le point de la mesure spot avec
la zone de mise au point lorsque
[Zone mise au point] est réglé sur
[Spot flexible] ou [Spot flexible élargi].
(Centre/ Lien de point focal)
Manuel
d’aide
Palier d'expo. Sélectionne la taille de l’incrément
pour la vitesse d’obturation,
l’ouverture et l’exposition.
(0,5 IL/ 0,3 IL)
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
69
FR
AEL avec obturat. Permet de choisir de verrouiller
l’exposition lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course. Cette
fonction s’avère utile lorsque vous
souhaitez régler séparément la mise
au point et l’exposition.
(Auto/ ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Régl. stdrd d'expo Règle le standard pour la valeur
d’exposition correcte pour chaque
mode de mesure.
(Multi/ Centre/ Spot/
Moy. écr. tt entier/ Ton clair)
Manuel
d’aide
Flash
Mode Flash Permet de régler le flash.
(Flash désactivé/ Flash auto/
Flash forcé/ Sync. lente/
Sync. arrière/ Sans fil)
Manuel
d’aide
Correct.flash Permet de régler l’intensité du flash.
(-3,0EV - +3,0EV)
Manuel
d’aide
Rég.corr.expo Permet de choisir de refléter la valeur
de la correction d’exposition sur la
correction de flash.
(Ambiant&flash/ Ambiant seul)
Manuel
d’aide
Commande flash Permet de sélectionner la méthode
de définition de l’intensité du flash.
(Flash ADI/ Pré-éclair TTL)
Manuel
d’aide
Réd. yeux rouges Permet d’atténuer le phénomène des
yeux rouges lorsque vous utilisez le
flash.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
70
Couleur/WB/traitem. d'img
Bal. des blancs Permet de régler la tonalité des
couleurs des images.
(Auto/ Lumière jour/ Ombre/
Nuageux/ Incandescent/
Fluor. : Blanc chaud/
Fluor. : Blanc froid/
Fluor. : Blanc neutre/
Fluor. : Lumière jour/ Flash/
Sous l'eau auto/ Temp./Filtre C./
Personnalisée1 - 3/
Réglage personnel)
Manuel
d’aide
Régl. prior. ds AWB Permet de sélectionner la tonalité
prioritaire lors de la prise de vue dans
des conditions d’éclairage spécifique
comme une lumière incandescente
avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
(Standard/ Ambiance/ Blanc)
Manuel
d’aide
Opti Dyn/HDR aut Corrige automatiquement la
luminosité et le contraste.
(OFF/ Opti Dyna/ HDR auto)
Manuel
d’aide
Modes créatifs Permet de sélectionner le traitement
d’image souhaité.
Vous pouvez également ajuster le
contraste, la saturation et la netteté.
(Standard/ Eclatant/ Neutre/
Lumineux/ Profond/ Pastel/
Portrait/ Paysage/ Crépuscule/
Scène de nuit/ Feuil.automn/
Noir et blanc/ Sépia/
Boîte des styles1 - 6)
Manuel
d’aide
Effet de photo Permet de prendre des images fixes
en leur appliquant des textures
spécifiques en fonction de l’effet
sélectionné.
(OFF/ Toy Camera/ Couleur pop/
Postérisation/ Photo rétro/
Soft High-key/ Couleur partielle/
Monoc. contr. élevé/
Monochrome riche)
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
71
FR
Profil d'image Permet de modifier des réglages
comme la couleur et la teinte pendant
l’enregistrement d’images.
(OFF/ PP1 - PP9)
* Cette fonction est destinée aux
créateurs de films chevronnés.
Manuel
d’aide
Assistant de mise au point
Loupe mise pt Agrandit l’image avant la prise de
vue pour vous permettre de vérifier la
mise au point.
Manuel
d’aide
Tmps gross. m. au p. Règle la durée de l’affichage de
l’image sous forme agrandie.
(2 sec./ 5 sec./ Aucune limite)
Manuel
d’aide
Gross. init. m.a.pt Règle le facteur d’agrandissement
initial lors de l’utilisation de
[Loupe mise pt].
(×1,0/ ×7.8 (Plein format))
(×1,0/ ×5.1 (Format APS-C))
Manuel
d’aide
Niv. d'intensification Renforce le contour des zones nettes
avec une couleur spécifique lors de la
mise au point manuelle.
(Élevé/ Moyen/ Faible/ OFF)
Manuel
d’aide
Couleur d'intensific. Définit la couleur utilisée pour la
fonction d’intensification.
(Rouge/ Jaune/ Blanc)
Manuel
d’aide
Dét. visage/assist. pr. de vue
Pdv anti-scintill. Détecte le scintillement/clignotement
des sources d’éclairage artificiel
comme une lumière fluorescente et
synchronise la prise d’images avec
les moments où le scintillement aura
moins d’impact.
(OFF/ ON)
Manuel
d’aide
Détection de visage Active/désactive la détection des
visages et l’ajustement automatique
de différents réglages comme la mise
au point, l’exposition, le traitement
des images et le flash.
(OFF/ Activé (Visage enr.)/ ON)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
72
Enregistrem. visage Enregistre ou change la personne
prioritaire lors de la mise au point.
(Nouvel enregistrement/
Modification de l'ordre/ Supprimer/
Suppr. tout)
Manuel
d’aide
(Réglages de prise de vue2)
Film
Film/ralenti+accél. Règle le mode d’exposition lors de
l’enregistrement de films ou de films
au ralenti ou en accéléré.
(Programme Auto/
Priorité ouvert./
Priorité vitesse/
Exposition manuelle/
Programme Auto/
Priorité ouvert./
Priorité vitesse/
Exposition manuelle)
Manuel
d’aide
Format fichier Sélectionne le format de fichier film.
(XAVC S 4K/ XAVC S HD/ AVCHD/
MP4)
51

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
73
FR
Réglage d'enreg. Permet de sélectionner la qualité et la
taille des images du film enregistré.
(XAVCS4K: 30p 100M/ 25p 100M/
30p 60M/ 25p 60M/ 24p 100M/
24p 60M
XAVCSHD: 60p 50M/ 50p 50M/
30p 50M/ 25p 50M/ 24p 50M/
120p 100M/ 100p 100M/ 120p 60M/
100p 60M
AVCHD: 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)/
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)/ 60p
28M(PS)/ 50p 28M(PS)/ 24p
24M(FX)/ 25p 24M(FX)/ 24p
17M(FH)/ 25p 17M(FH)
MP4: 1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M/ 1920×1080 30p
16M/ 1920×1080 25p 16M/ 1280×720
30p 6M/ 1280×720 25p 6M)
53
Régl. ralenti+acc. Change les réglages pour
l’enregistrement de films au ralenti et
en accéléré.
(Réglage d'enreg./
Vit. de défilement)
Manuel
d’aide
ENREG vidéo double Permet d’enregistrer simultanément
un film au format XAVC S et un film
au format MP4, ou un film au format
AVCHD et un film au format MP4.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Sensibil. Suivi AF Permet de régler la sensibilité de suivi
AF pour le mode Film.
(réactif/ Standard/ verrouillé)
Manuel
d’aide
Obt. vit. lente aut. Permet de régler la fonction qui
ajuste automatiquement la vitesse
d’obturation en fonction de la
luminosité de l’environnement en
mode Film.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Enregistrem. audio Permet d’activer et de désactiver
l’enregistrement audio en mode Film.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
74
Niveau d'enr. audio Permet de régler le niveau de
l’enregistrement sonore pendant
l’enregistrement de films.
(0 à 31)
Manuel
d’aide
Affich. niv. audio Active/désactive l’affichage du niveau
audio.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Chrono Sortie Audio Permet de synchroniser la sortie audio
pendant l’enregistrement vidéo.
(Direct/ Synchronisat. lèvres)
Manuel
d’aide
Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant
l’enregistrement de films.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Affich. marqueur Active/désactive l’affichage
de marqueurs à l’écran lors de
l’enregistrement de films.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Régl. marqueurs Permet de sélectionner les
marqueurs affichés à l’écran lors de
l’enregistrement de films.
(Centre/ Aspect/ Zone de sécurité/
Image guide)
Manuel
d’aide
Mode éclairag. vidéo Permet de régler le dispositif
d’éclairage HVL-LBPC (vendu
séparément).
(Lien d'alimentation/
Lien d'enregistrem./
Lien d'ENR&STBY/ Auto)
Manuel
d’aide
Déclench/SteadyShot
e-Obt. à rideaux av. Active/désactive la fonction
Obturateur à rideaux avant
électronique.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Déc sans obj. Active/désactive le déclenchement
de l’obturateur lorsqu’aucun objectif
n’est fixé.
(Activé/ Désactivé)
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
75
FR
Déclen. sans c. mém. Active/désactive le déclenchement
de l’obturateur lorsqu’aucune carte
mémoire n’est insérée.
(Activé/ Désactivé)
Manuel
d’aide
SteadyShot Active/désactive SteadyShot pour la
prise de vue.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Réglag. SteadyShot Permet de définir les réglages
SteadyShot.
(Ajustem. SteadyShot/
Long. focal. SteadyS.)
Manuel
d’aide
Zoom
Zoom Permet de régler le facteur de zoom
pour les fonctions de zoom autres
que le zoom optique.
Manuel
d’aide
Réglage du zoom Active/désactive les fonctions Zoom
«Clear Image» et Zoom numérique
lorsque vous utilisez le zoom.
(Zoom opt. uniqmnt/
Activ:ZoomImgClair./
Activé:Zoom num.)
Manuel
d’aide
Affichage/affich. instantané
Bouton DISP Permet de définir le type
d’informations à afficher à l’écran ou
dans le viseur lorsque le bouton DISP
est enfoncé.
(Écran/ Viseur)
Manuel
d’aide
FINDER/MONITOR Règle la méthode pour faire basculer
l’affichage entre le viseur électronique
et l’écran.
(Auto/ Manuel)
Manuel
d’aide
Zebra Affiche un motif zébré permettant
d’ajuster la luminosité.
(OFF/ 70 - 100/ 100+/
Personnalisée1/ Personnalisée2)
Manuel
d’aide
Quadrillage Affiche un quadrillage pour régler la
composition de l’image.
(Grille règle des tiers/ Grille carrée/
Diag. + Grille carrée/ OFF)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
76
Guide param. expos. Permet de sélectionner le guide
affiché lorsque les réglages
d’exposition sont modifiés sur l’écran
de prise de vue.
(OFF/ ON)
Manuel
d’aide
Affichage Live View Permet de choisir de refléter les
réglages comme la correction de
l’exposition sur l’affichage à l’écran.
(Définit. d'effet activé/
Définit. d'effet désac.)
Manuel
d’aide
Affichage instantané Permet de régler l’affichage
instantané pour afficher l’image
capturée après la prise de vue.
(10 sec./ 5 sec./ 2 sec./ OFF)
Manuel
d’aide
Opération personnalisée
Touche perso(p.d.v.) Attribue des fonctions aux différentes
touches pour vous permettre
d’accélérer les opérations en
appuyant sur les touches lorsque
vous prenez des images.
(Multi-sélect. avt/
Multi-sélect. avt/
Bout. personnalisé 1/
Bout. personnalisé 2/
Touche centrale/ Touche AEL/
Touche AF/MF/ Bouton
(Téléconvertisseur numérique)/
Bouton ISO/ Bouton corr. d'expos./
Bouton WB/ Bouton entraînement/
Bouton Aperçu/ Touche Verr AF*)
* Vous pouvez attribuer une fonction
au bouton de verrouillage de la
mise au point de l’objectif.
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
77
FR
Touche perso(lire) Attribue des fonctions aux touches
pour vous permettre d’accélérer
les opérations en appuyant sur
les touches lorsque vous lisez des
images.
(Bout. personnalisé 2/ Bouton
Fn/ / Bouton (Téléconvertisseur
numérique)/ Bouton ISO/
Bouton corr. d'expos./ Bouton WB/
Bouton entraînement/
Bouton Aperçu)
Manuel
d’aide
Réglages menu fnct. Permet de personnaliser les fonctions
qui s’affichent lorsque vous appuyez
sur le bouton Fn (Fonction).
Manuel
d’aide
Configurat. sélecteur Permet de régler les fonctions des
sélecteurs de commande avant et
arrière lorsque le mode d’exposition
est réglé sur M. Les molettes peuvent
servir à ajuster la vitesse d’obturation
et l’ouverture.
(Vit.Ob nºF/
nºF/ Vit.Ob)
Manuel
d’aide
Sélect. compens. Ev Active/désactive la correction de
l’exposition avec le sélecteur avant
ou arrière.
(OFF/ Sélecteur avant/
Sélecteur arrière)
Manuel
d’aide
Bouton MOVIE Le bouton MOVIE est activée ou
désactivée.
(Toujours/ Mode Film uniquem.)
Manuel
d’aide
Verrouill. sélecteur Active/désactive provisoirement les
sélecteurs avant et arrière lorsque le
bouton Fn est maintenu enfoncé.
(Verrouiller/ Déverrouiller)
Manuel
d’aide
Signal sonore Permet de choisir d’émettre un
bip pendant la mise au point
automatique ou les opérations du
retardateur.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
78
(Sans fil)
Env. vers smartphon. Transfère les images à afficher vers
un smartphone.
(Sélect. sur ce dispositif/
Sélect. sur smartphone)
Manuel
d’aide
Env. vers ordinateur Sauvegarde les images en les
transférant vers un ordinateur
connecté à un réseau.
Manuel
d’aide
Visionner sur TV Vous permet de visualiser les images
sur un téléviseur compatible réseau.
Manuel
d’aide
Contrôl. via smartph. Vous permet de commander
l’appareil à distance avec votre
smartphone et d’enregistrer des
images fixes ou des films. Les
images fixes et les films enregistrés
à distance sont envoyés vers le
smartphone depuis l’appareil.
(Contrôl. via smartph./
Info. de connexion)
Manuel
d’aide
Mode avion Désactive les communications sans fil
depuis l’appareil comme la fonction
Wi-Fi, NFC et Bluetooth.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Réglages Wi-Fi Vous permet d’enregistrer votre point
d’accès et de vérifier ou modifier les
informations de la connexion Wi-Fi.
(WPS Push/ Régl. point d'accès/
Affich. Adresse MAC/
Réinit. SSID/MdP)
Manuel
d’aide
Réglages Bluetooth Contrôle les réglages pour connecter
l’appareil avec un smartphone via une
connexion Bluetooth.
(Fonction Bluetooth/ Jumelage/
Aff. adr. du dispositif)
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
79
FR
Régl. liais. inf. empl Obtient les informations sur
l’emplacement depuis le smartphone
synchronisé et les enregistre sur les
images capturées.
(Liais. info. d’emplac./
Corr. auto. de l’heure/
Ajust. auto. région)
Manuel
d’aide
Éditer Nom Disposit. Modifie le nom de l’appareil sous
Wi-Fi Direct, etc.
Manuel
d’aide
Réinit. régl. Réseau Réinitialise tous les paramètres
réseau.
Manuel
d’aide
(Lecture)
Supprimer Supprime une image.
(Images multipl./
Tout dans ce dossier/
Tout de cette date)
Manuel
d’aide
Mode Visualisation Permet de lire les images depuis une
date spécifiée ou un dossier spécifié
d’images fixes et de films.
(Vue par date/
Vue par doss. (Img fixe)/
Vue par dossier (MP4)/ Vue AVCHD/
Vue XAVC S HD/ Vue XAVC S 4K)
Manuel
d’aide
Index d'images Affiche plusieurs images en même
temps.
(9 images/ 25 images)
Manuel
d’aide
Rotation d'affichage Règle l’orientation de la lecture pour
les images prises verticalement.
(Auto/ Manuel/ OFF)
Manuel
d’aide
Sél. support lecture Permet de sélectionner la fente de
carte mémoire de la carte mémoire
qui sera lue.
(Emplacement 1/ Emplacement 2)
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
80
Copier Vous permet de copier les images
depuis la carte mémoire dans la
fente de carte mémoire désignée
dans [Sél. support lecture] sur la carte
mémoire dans l’autre fente.
Manuel
d’aide
Diaporama Permet de lire un diaporama.
(Répéter/ Intervalle)
Manuel
d’aide
Pivoter Fait tourner l’image. Manuel
d’aide
Agrandir Agrandit les images lues. Manuel
d’aide
Agrand. gross. init. Règle le facteur d’agrandissement
initial lors de la lecture d’images
agrandies.
(Grossiss. standard/
Grossiss. précédent)
Manuel
d’aide
Agrand. posit. init. Règle la zone d’agrandissement initial
lors de la lecture d’images agrandies.
(Position mise au pt/ Centre)
Manuel
d’aide
Protéger Protège les images enregistrées
contre un effacement accidentel.
(Images multipl./
Tout dans ce dossier/
Tout de cette date/
Annul. tt dans ce dossier/
Annul. tout de cette date)
Manuel
d’aide
Spécifier impression Permet de spécifier à l’avance sur la
carte mémoire quelles images fixes
seront imprimées par la suite.
(Images multipl./ Tout annuler/
Réglage d'impression)
Manuel
d’aide
Capture photo Capture une scène choisie d’un film
pour la sauvegarder comme image
fixe.
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
81
FR
(Réglage)
Luminosité d'écran Règle la luminosité de l’écran.
(Auto/ Manuel/ Tps. ensoleillé)
Manuel
d’aide
Luminosité du viseur Règle la luminosité du viseur
électronique.
(Auto/ Manuel)
Manuel
d’aide
Tempér. coul. viseur Permet de régler la température des
couleurs du viseur.
Manuel
d’aide
Aide affich. Gamma Permet de convertir une image S-Log
en une image avec un contraste
équivalent à un réglage normal de
gamma lorsqu’elle est affichée pour
aider à la vérification.
(OFF/ Auto/ S-Log2 709(800%)/
S-Log3 709(800%))
Manuel
d’aide
Réglages du volume Permet de régler le volume lors de la
lecture de films.
Manuel
d’aide
Réglages téléchargt. Permet de régler la fonction de
téléchargement de l’appareil lors
de l’utilisation d’une carte Eye-Fi en
vente dans le commerce.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Confirm.effac. Sélectionne [Supprimer] ou [Annuler]
comme réglage par défaut sur l’écran
de confirmation de suppression.
("Effacer" déf./ "Annuler" déf.)
Manuel
d’aide
Qualité d'affichage Permet de définir la qualité
d’affichage.
(Élevée/ Standard)
Manuel
d’aide
H. début écon. éner. Permet de définir des intervalles de
temps déclenchant automatiquement
le basculement en mode d’économie
d’énergie.
(30 min./ 5 min./ 2 min./ 1 min./
10 sec.)
Manuel
d’aide
Sélect. NTSC/PAL*1 Permet de modifier le format télévisé
de l’appareil pour que vous puissiez
filmer dans un format vidéo différent.
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
82
Mode nettoyage Permet de démarrer le mode
Nettoyage pour procéder au
nettoyage du capteur d’image.
Manuel
d’aide
Mode Démo Permet d’activer ou de désactiver la
démonstration de la lecture de films.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Réglages TC/UB Permet de régler le code temporel
(TC) et le bit utilisateur (UB).
(Régl. d’aff. TC/UB/ TC Preset/
UB Preset/ TC Format/ TC Run/
TC Make/ UB Time Rec)
* Cette fonction est destinée aux
créateurs de films chevronnés.
Manuel
d’aide
Commande à dist. Active/désactive l’utilisation de la
télécommande infrarouge.
(ON/ OFF)
Manuel
d’aide
Réglages HDMI Permet de définir les réglages HDMI.
(Résolution HDMI/
Sortie 24p/60p/
Affichage info HDMI/ Sortie TC/
Commande REC/COMMANDE HDMI)
Manuel
d’aide
Sél. de sortie 4K Permet de définir l’enregistrement
et la restitution de films 4K via une
connexion HDMI lorsque l’appareil est
connecté à un enregistreur/lecteur
externe compatible 4K.
(Carte mém.+HDMI/
HDMI uniqmnt.(30p)/
HDMI uniqmnt.(25p)/
HDMI uniqmnt.(24p))
Manuel
d’aide
Connexion USB Permet de définir le mode de
connexion USB.
(Auto/ Stock.de mass/ MTP/
PC à distance)
Manuel
d’aide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
83
FR
Réglage USB LUN Permet d’améliorer la compatibilité
en limitant les fonctions de la
connexion USB. Sélectionnez
[Multiple] en conditions normales,
et [Unique] uniquement lorsque
la connexion entre l’appareil et un
ordinateur ou un dispositif AV ne peut
pas être établie.
(Multiple/ Unique)
Manuel
d’aide
Régl. PC à distance Contrôle les réglages de prise de vue
à distance de l’ordinateur.
(Dest. enreg. img fixe/
Sauv img PC RAW+J)
Manuel
d’aide
Langue Permet de sélectionner la langue. 32
Rég. date/heure Permet de régler la date, l’heure et
l’heure d’été.
32
Réglage zone Permet de régler la zone d’utilisation. Manuel
d’aide
Informat. copyright Permet de définir les informations sur
les droits d’auteur pour les images
fixes.
(Inscr. info. copyright/
Définir photographe/
Définir le copyright/
Aff. info. copyright)
Manuel
d’aide
Formater Permet de formater la carte mémoire. Manuel
d’aide
Nº de fichier Permet de définir la méthode utilisée
pour attribuer des numéros de fichier.
(Série/ Réinitialiser)
Manuel
d’aide
Définir nom d. fichier Permet de modifier les 3 premières
lettres des noms de fichier pour les
images fixes.
Manuel
d’aide
Sél. support d'enreg. Permet de sélectionner la fente de
carte mémoire de la carte mémoire
sur laquelle enregistrer.
(Emplacement 1/ Emplacement 2)
28,
Manuel
d’aide

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
84
Mode d'enregistrem. Permet de définir la méthode
d’enregistrement des images sur
deux fentes de carte mémoire.
(Standard/ Enreg. simult.( )/
Enreg. simult.( )/ Enreg. simult.(
/ )/ Sépar. (JPEG/RAW) /Sépar.
(/ ))
Manuel
d’aide
Sélect. dossier REC Permet de changer le dossier
sélectionné pour l’enregistrement des
images fixes et des films (MP4).
Manuel
d’aide
Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier
pour l’enregistrement des images
fixes et des films (MP4).
Manuel
d’aide
Nom du dossier Permet de définir le format de dossier
des images fixes.
(Standard/ Date)
Manuel
d’aide
Récup. BD images Permet l’enregistrement et la lecture,
ainsi que la récupération du fichier de
base de données d’image.
Manuel
d’aide
Affich. info support Affiche le temps d’enregistrement
restant pour les films et le nombre
d’images fixes enregistrables sur la
carte mémoire.
Manuel
d’aide
Version Permet d’afficher la version logicielle
de l’appareil.
Manuel
d’aide
Logo de certification*2 Affiche les informations de
certification pour l’appareil (seuls
certains logos de certification
s’affichent).
Manuel
d’aide
Rétablir le réglage Permet de restaurer les réglages
par défaut. Sélectionnez [Initialiser]
pour ramener tous les réglages à leur
valeur par défaut.
(Réinit. param. appar. photo/
Initialiser)
Manuel
d’aide
*1 La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système
PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut
s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur
des téléviseurs PAL.
*2 Modèles commercialisés à l’étranger uniquement.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
85
FR
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à
titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode écran
Mode Viseur
Mode [Auto intelligent]
Mode P/A/S/M/Panorama par
balayage
Mode lecture
Affichage des informations de
base
Affichage de l’histogramme

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
86
Affichage Indication
P P A S M
Mode de prise de
vue (33)
Numéro
d’enregistrement
(65)
Icônes de
reconnaissance de
scène
NO CARD
Carte mémoire
(28,93)/
Téléchargement
(81)
100 Nombre restant
d’images
enregistrables
(94)
Ratio d’aspect des
images fixes (63)
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Taille des images
fixes (48)
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Qualité des images
fixes (49)
Affichage Indication
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Cadence de prise de
vue (films) (53)
Réglages
d’enregistrement
des films (53)
Connexion
Bluetooth
disponible/
Connexion
Bluetooth non
disponible (78)
Connecté à un
smartphone/Non
connecté à un
smartphone
Charge restante de
la batterie (26)
Avertissement de
charge restante
Charge du flash en
cours
APS-C/Super 35mm
(63)
Définit. d'effet
désac.(76)
NFC actif (56)
Mode avion(78)
Flicker Scintillement
détecté (71)
Pas
d’enregistrement
audio des films
(73)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
87
FR
Affichage Indication
Réduction bruit vent
(74)
SteadyShot
désactivé/activé,
avertissement de
bougé de l’appareil
(75)
Long. focal. SteadyS./
Avertissement de
bougé de l’appareil
(75)
Informations sur
l’emplacement
obtenues/les
informations sur
l’emplacement ne
peuvent pas être
obtenues (79)
Avertissement de
surchauffe
Fichier de base de
données plein/
Erreur du fichier de
base de données
Zoom intelligent/
Zoom "Clear Img"/
Zoom numérique
(75)
Mode Visualisation(79)
100-0003 Numéro de dossier
Numéro de fichier
(83)
Affichage Indication
Protéger (80)
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Format
d’enregistrement de
films (51)
DPOF Marque DPOF
ajoutée (80)
ENREG vidéo
double(73)
—PC— PC à distance (82)
Vérificat. lumineuse
Écriture des
informations sur
les droits d’auteur
(83)
Aide affich. Gamma
(81)
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Cadence de prise
de vue pour
l’enregistrement
au ralenti/accéléré
(73)
Écriture des
données/Nombre
d’images qu’il est
encore possible
d’enregistrer

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
88
Affichage Indication
Entraînement (45,
64)
Mode Flash (69)/
Réd. yeux rouges
(69)
±0.0 Correct.flash (69)
Mode mise au point
(35)
Zone mise au point
(41)
Mode de mesure
(68)
35mm Distance focale de
l’objectif
AWB
7500K A5 G5
Bal. des blancs
(Automatique,
Prédéfinie, Sous-
marine auto,
Personnalisée,
Température des
couleurs, Filtre
couleur) (70)
Affichage Indication
Opti Dyna/HDR auto
(70)
+3 +3 +3
Modes créatifs
(70) /Contraste,
saturation et netteté
Effet de photo(70)
Des informations sur
les droits d’auteur
sont disponibles pour
cette image (83)
Détection de visage
(71)
Pdv anti-scintill.(71)
Sél. support d'enreg.
(83)
Affichage Indication
Bloquer AF
Affichage du guide
pour le Verrouillage
AF du bouton central
(66)
Indicateur de
bracketing
Correction de
l’exposition (68)/
Mesure manuelle
STBY Enregistrement de
films en veille

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
89
FR
Affichage Indication
REC 1:00:12 Durée
d’enregistrement
réelle du film
(heures: minutes:
secondes)
Témoin de mise au
point (36)
1/250 Vitesse d’obturation
F3.5 Nombre F
ISO400
ISO AUTO
Sensibilité ISO (68)
Guide de réglage de
l’exposition (76)
Verrouillage AE/FEL
Indicateur de vitesse
d’obturation
Témoin d’ouverture
Histogramme
Informations sur
l’emplacement
(79)
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Informations sur la
latitude/longitude
(79)
Indicateur de niveau
numérique
Affich. niv. audio
(74)
DRO/HDR Auto/
Avertissement relatif
à l’imageHDR Auto
(70)
Erreur liée à l’effet
Photo
Affichage Indication
2016 - 1 - 1
10:37AM
Date de
l’enregistrement
(32)
3/7 Numéro de fichier/
Nombre d’images
dans le mode de
visualisation
Commande REC(82)
Zone de mesure du
spot (68)
Téléconvert. num.(15)
00:00:00:00 Code temporel
(heures: minutes:
secondes: images)
(82)
00 00 00 00 Bit utilisateur (82)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:18
FR
90
Témoins sur le panneau d’affichage
Vous pouvez régler la vitesse
d’obturation et l’ouverture, la correction
d’exposition, la correction d’exposition
au flash, la sensibilité ISO, la balance
des blancs, le mode d’entraînement,
etc., à l’aide du panneau d’affichage sur
le haut de l’appareil.
Vitesse d’obturation/
Ouverture
Correction
d’exposition
(68)/ Correction
d’exposition au flash
(69)
Sensibilité ISO (68) Balance des blancs
(70)
Mode d’entraînement
(64)/
Télécommande (82)
Qualité d’image
(49)
Charge restante de la
batterie (26)
Nombre restant
d’images
enregistrables (94)*
* Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9999
images, «9999» apparaîtra sur le panneau d’affichage.
Pour allumer le rétroéclairage du panneau d’affichage
Appuyez sur le bouton (Éclairage
du panneau d’affichage) situé sur
le dessus de l’appareil. Si vous
appuyez à nouveau sur la touche,
le rétroéclairage du panneau
d’affichage s’éteindra.
Bouton (Éclairage du
panneau d’affichage)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
FR
91
À propos de ce produit
Spécifications
Durée de service de la batterie et nombre d’images
enregistrables
Durée de service
de la batterie Nombre d’images
Prise de vue (images
fixes)
Mode écran ― Env. 490
Mode Viseur ― Env. 390
Prise de vue réelle
(films)
Mode écran Env. 85 min ―
Mode Viseur Env. 85 min ―
Prise de vue en
continu (films)
Mode écran Env. 135 min ―
Mode Viseur Env. 135 min ―
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables
estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement
chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent
diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont
des estimations basées sur les conditions de prise de vue suivantes:
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25°C (77°F).
– Utilisation d’un objectif 28-75mm F2.8 SAM (vendu séparément)
– Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC de classe de vitesse UHS
3( ) (vendu séparément)
– [Luminosité du viseur]: [Manuel] [±0]
– [Luminosité d'écran]: [Manuel] [±0]
– [Qualité d'affichage]: [Élevée]
• Les nombres pour la «Prise de vue (images fixes)» sont basés sur la
norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP: [Afficher ttes infos]
– [Mode mise au point]: [AF automatique]
– Une prise de vue toutes les 30 secondes.
– Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
92
• Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme
CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
– La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Prise de vue réelle (films): l’autonomie de la batterie est basée sur
la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du
zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de
l’appareil, etc.
– Prise de vue en continu (films): l’autonomie de la batterie est basée
sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29minutes),
et la poursuite de la prise de vue par une nouvelle pression sur le
bouton MOVIE (Film). Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont
pas utilisées.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
93
FR
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants avec cet
appareil photo. Le symbole indique que ces cartes mémoire peuvent
être utilisées pour enregistrer des images fixes ou des films.
Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire
microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur
approprié.
Carte mémoire Pour les
images fixes
Pour les films
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2
uniquement)
(Mark2
uniquement)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(Mark2
uniquement)
(Mark2
uniquement)
—
Carte mémoire SD *2*2—
Carte mémoire SDHC *2*2*3
Carte mémoire SDXC *2*2*3
Carte mémoire microSD *2*2—
Carte mémoire microSDHC *2*2*3
Carte mémoire microSDXC *2*2*3
*1 Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100Mb/s.
*2 Classe de vitesse SD 4 ( ) ou supérieure, ou classe de vitesse UHS
1( ) ou supérieure
*3 Classe de vitesse SD10 ( ), ou classe de vitesse UHS 1 ( ) ou
supérieure
Pour enregistrer à plus de 100Mb/s, une classe de vitesse UHS 3 ( ) est
nécessaire.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
94
Remarque
• Memory Stick ne peut pas être utilisé dans la fente 2.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film
XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés
en fichiers de 4Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en
tant que fichier unique en les important sur un ordinateur à l’aide de
PlayMemories Home.
• Lors de l’enregistrement d’un film sur des cartes mémoire dans les deux
fentes 1 et 2 avec les réglages d’appareil photo suivants, insérez deux cartes
mémoire avec le même système de fichier. Les films XAVC S ne peuvent pas
être enregistrés simultanément si vous utilisez en association le système de
fichier exFAT et le système de fichier FAT32.
– [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD].
– [Mode d’enregistrem.] est réglé sur [Enreg. simult. ( )] ou
[Enr. simult. ( / )]
Carte mémoire Système de fichier
Carte mémoire SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Carte mémoire SDHC
FAT32
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et placez
l’interrupteur d’alimentation sur «ON», le nombre d’images
enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels)
s’affiche sur l’écran.
Remarque
• Lorsque «0» (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela
indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une
autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
• Lorsque «NO CARD» clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte
mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
95
FR
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images
enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les
valeurs sont définies d’après les cartes mémoire standard Sony utilisées
dans les tests. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de
prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
[Taille d'image]: [L: 42M]
[Ratio d'aspect]: [3:2]*
(Unités: images)
Qualité 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go
Standard 770 1550 3100 6200
Fine 520 1000 2100 4200
Extra fine 270 540 1050 2150
RAW & JPEG (RAW compressé) 130 260 520 1050
RAW (RAW compressé) 170 350 700 1400
RAW et JPEG (RAW non
compressé) 75 150 300 600
RAW (RAW non compressé) 88 175 355 710
* Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous
pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau
ci-dessus (sauf si [RAW] est sélectionné).
Remarque
• Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9999 images,
«9999» apparaîtra.
• Lorsqu’une image prise avec un autre produit est lue sur cet appareil, il se
peut qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle.
• Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
96
Durées de film enregistrables
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative
d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire
formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des
conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées
d’enregistrement lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K],
[XAVC S HD] et [AVCHD] sont les durées d’enregistrement lors de la prise
de vue avec [ENREG vidéo double] réglé sur [OFF].
(h (heures), m (minutes))
Format de
fichier
Réglage de
l’enregistrement 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go
XAVC S 4K 30p 100M/
25p 100M 9m 15m 35m 1h 15m
30p 60M/
25p 60M 15m 30m 1h 2h 5m
24p 100M* 9m 15m 35m 1h 15m
24p 60M* 15m 30m 1h 2h 5m
XAVC S HD 120p 100M/
100p 100M 9m 15m 35m 1h 15m
120p 60M/
100p 60M 15m 30m 1h 2h 5m
60p 50M/
50p 50M 15m 35m 1h 15m 2h 35m
30p 50M/
25p 50M 15m 35m 1h 15m 2h 35m
24p 50M* 15m 35m 1h 15m 2h 35m

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
97
FR
Format de
fichier
Réglage de
l’enregistrement 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go
AVCHD 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX) 40m 1h 25m 3h 6h
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH) 55m 2h 4h 5m 8h 15m
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS) 35m 1h 15m 2h 30m 5h 5m
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX) 40m 1h 25m 3h 6h
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH) 55m 2h 4h 5m 8h 15m
MP4 1920×1080
60p 28M/50p 28M 35m 1h 15m 2h 35m 5h 20m
1920×1080
30p 16M/25p 16M 1h 2h 4h 10m 8h 25m
1280×720
30p 6M/25p 6M 2h 35m 5h 20m 10h 55m 22h
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
• Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29minutes (limite
de spécification du produit). La durée continue enregistrable peut être
différente dans les situations suivantes:
– Lorsque le format de fichier est réglé sur MP4 (28M): environ
20minutes (taille de fichier maximale: 4Go).
– Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré:
l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier
enregistré atteint environ 29minutes (le film lu atteint environ
29minutes).
(L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier
enregistré atteint environ 15 minutes si [ Réglage d'enreg.] est
réglé sur [60p/50p] et que [ Vit. de défilement] est réglé sur
[30fps/25fps].)
• Les durées pour les films au ralenti/en accéléré sont les durées de
lecture, pas les durées d’enregistrement.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
98
Remarque
• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement
la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous
enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la
durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de
mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de
prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
• Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une
carte mémoire Sony est utilisée.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
• L’enregistrement de films de haute qualité ou l’enregistrement en
continu avec un capteur d’image entraînent une forte consommation
d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une
hausse de la température interne de l’appareil, notamment au
niveau du capteur d’image. Lorsque cela se produit, l’appareil se
met automatiquement hors tension pour éviter que les températures
élevées n’affectent la qualité des images ou n’endommagent le
mécanisme interne de l’appareil.
• Les durées indiquées correspondent à un seul enregistrement en
continu, du début à la fin du film.
Température
ambiante
Temps d’enregistrement en
continu pour les films (HD)
Temps d’enregistrement en
continu pour les films (4K)
20 °C (68°F) Env. 29 min Env. 29 min
30 °C (86°F) Env. 29 min Env. 29 min
40 °C (104°F) Env. 29 min Env. 29 min
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M)
4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60Mb/s)
• La durée disponible pour l’enregistrement de films dépend
de la température ou de l’état de l’appareil avant de démarrer
l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous
effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous
tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps
d’enregistrement restant diminue.
• Lorsque est indiqué, cessez l’enregistrement du film.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
99
FR
• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une
température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un instant.
Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de
l’appareil est revenue à la normale.
• Pour obtenir des durées d’enregistrement optimales, respectez les
points suivants:
– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
– Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est
limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours
d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [MP4], la taille du film est
limitée à environ 4Go. Si la taille du film atteint environ 4Go en cours
d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête automatiquement.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
100
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo
Appareil photo à objectif
interchangeable
Objectif
Objectif Sony à monture A*
* Si vous utilisez un objectif
DT, la prise de vue bascule
automatiquement sur le format
APS-C.
[Capteur d’image]
Format d’image
Capteur d’image CMOS plein format
35mm (35,9mm × 24,0mm)
Nombre de pixels utiles de l’appareil
Env. 42400000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil
Env. 43600000 pixels
[SteadyShot]
Système
Système de stabilisation d’image
avec décalage du capteur intégré à
l’appareil
[Anti-poussière]
Système
Revêtement antistatique sur le filtre
optique et mécanisme de décalage
du capteur d’image
[Système de mise au point
automatique]
Système de détection
Système TTL à détection de phase
Capteurs de détection
Capteur de détection 1:
Capteur d’image linéaire CCD
Capteur de détection 2:
Capteur de détection de phase sur le
plan focal
Nombre de collimateurs
Capteur de détection 1:
79 collimateurs (15 collimateurs de
type en croix, sensible à F2,8 sur le
collimateur central)
Capteur de détection 2:
399 collimateurs (323 collimateurs
sélectionnables, 79 collimateurs AF
hybrides en croix*)
* Lorsque le système AF hybride à
détection de phase est activé
Plage de sensibilité
Capteur de détection 1: –4EV à
+18EV (zone centrale, en équivalent
ISO 100, F2,8)
[Viseur électronique]
Type
Viseur électronique
Nombre total de points
2359296 points
Couverture de l’image
100%
Agrandissement
Env. 0,78 × avec objectif 50mm à
l’infini, –1 m–1
Point oculaire (conforme à la norme
CIPA)
À environ 23mm de l’oculaire, à
environ 18,5mm de la monture de
l’oculaire à –1 m–1
Réglage dioptrique
–4,0 m–1 à +3,0 m–1

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
101
FR
[Écran]
Écran LCD
Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points
1228800 (640 × 4 (RGBW) × 480)
points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure
Mesure évaluative de 1200 segments
Plage de mesure
–2 EV à +17 EV (en équivalent ISO 100,
avec objectif F1,4)
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
Images fixes: ISO 100 à 25600
(ISO étendue: minimum ISO 50,
maximum ISO 102400), [ISO AUTO]
(ISO 100 à 6 400; possibilité de
définir ISO Maximum/Minimum)
Films: équivalence ISO 100 à 25600,
[ISO AUTO] (équivalence ISO 100
à 6400; possibilité de définir ISO
Maximum/Minimum)
Correction d’exposition
±5,0EV (commutable entre
incréments de 1/3 EV et 1/2 EV)
[Obturateur]
Type
Type plan focal, vertical-transversal,
contrôlé électroniquement
Plage de vitesse
Images fixes: 1/8 000 seconde à
30secondes, BULB
Films: 1/8000 seconde à
1/4seconde (par incréments de
1/3EV)
– Appareils compatibles 1080 60i:
jusqu’à 1/60seconde en mode
AUTO (jusqu’à 1/30seconde en
mode Obtur. vitesse lente auto)
– Appareils compatibles 1080 50i:
jusqu’à 1/50seconde en mode
AUTO (jusqu’à 1/25seconde en
mode Obtur. vitesse lente auto)
Vitesse de synchronisation du flash
1/250 seconde (en utilisant un flash
fabriqué par Sony)
[Prise de vue en continu]
Vitesse de prise de vue en continu
: Maximum de 12 images
par seconde/ : Maximum de
8images par seconde
• D’après nos conditions de mesure.
La vitesse de la prise de vue en
continu peut être plus lente selon
les conditions de prise de vue.
Nombre de prises de vue en continu
: Extra fine 60 images
: Extra fine 65 images
[Format d’enregistrement]
Format de fichier
Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (format
Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S)
Compatible avec le format
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2canaux (48kHz,
16bits)
Film (format AVCHD)
Compatible avec le format AVCHD
Ver. 2.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2canaux,
équipé de la technologie
Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Film (format MP4)
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2canaux
[Support d’enregistrement]
Memory Stick, cartes SD
• Pour en savoir plus, voir «Cartes
mémoires pouvant être utilisées»
(page 93).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
102
[Fente]
SLOT1
Fente multiple pour
Memory Stick PRO Duo et cartes SD
(compatible UHS-I)
SLOT2
Fente pour cartes SD (compatible
UHS-I)
Prend en charge le fonctionnement
entre deux cartes mémoire.
[Bornes entrée/sortie]
Multi/micro connecteur USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
HDMI
Micro-prise HDMI de type D
Connecteur (Microphone)
Mini prise stéréo 3,5 mm
Connecteur (Casque)
Mini prise stéréo 3,5 mm
REMOTE
[Alimentation, caractéristiques
générales]
Batterie
Batterie rechargeable NP-FM500H
Consommation électrique (pendant
la prise de vue)
Utilisation d’un 28-75mm F2.8 SAM
Lors de l’utilisation du viseur:
Environ 3,6W
Lors de l’utilisation de l’écran:
Environ 2,9W
[Divers]
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monophonique
Impression Exif
Compatible
DPOF
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
Dimensions
Environ 142,6 mm × 104,2mm ×
76,1mm
(Environ 5 5/8po × 4 1/8po × 3po)
(L/H/P, sans les parties saillantes)
Poids
Environ 849g (1lb 13,9oz) (batterie
et Memory Stick PRO Duo compris)
Environ 770g (1lb 11,2oz) (boîtier
uniquement)
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
[Réseau local sans fil]
Format pris en charge
IEEE802.11b/g/n
Bande de fréquence
Bande passante de 2,4 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manuelle
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
[NFC]
Type de balise
Conforme NFC Forum Type 3 Tag
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth® Ver. 4.1
Bande de fréquence
Bande passante de 2,4 GHz
Model No. WW067022

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
103
FR
Chargeur de batterie
BC-VM10A
Tension d’entrée nominale
100V à 240V CA, 50Hz/60Hz, 9W
Tension de sortie nominale
8,4V CC, 750mA
Batterie rechargeable
NP-FM500H
Tension nominale
7,2V CC
La conception et les spécifications
sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Compatibilité des données
d’image
• Cet appareil photo est conforme
à la norme universelle DCF
(Design rule for Camera File system)
établie par JEITA (Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association).
• Nous ne pouvons garantir la
lecture sur d’autres équipements
d’images enregistrées avec votre
appareil photo, pas plus que la
lecture sur votre appareil d’images
enregistrées ou modifiées avec
d’autres équipements.
Marques commerciales
• Memory Stick et sont
des marques commerciales
ou des marques déposées de
Sony Corporation.
• XAVC S et sont
des marques déposées de
Sony Corporation.
• «AVCHD Progressive» et le logo
«AVCHD Progressive» sont
des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
• Mac est une marque déposée
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• IOS est une marque déposée
ou une marque commerciale de
Cisco Systems, Inc.
• iPhone et iPad sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-
Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont
des marques commerciales de la
Blu-ray Disc Association.
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont
des marques commerciales de
Digital Living Network Alliance.
• Dolby et le symbole «double D»
sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi est une marque commerciale
d’Eye-Fi, Inc.
• Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface
ainsi que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
FR
104
• Microsoft et Windows sont des
marques déposées ou non de
Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• Facebook et le logo «f» sont
des marques commerciales
ou des marques déposées de
Facebook, Inc.
• Android et Google Play sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de Google Inc.
• YouTube et le logo YouTube sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de Google Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et
Wi-Fi Protected Setup sont
des marques commerciales
ou des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• N Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque verbale et les
logos Bluetooth® sont des
marques déposées détenues
par Bluetooth SIG, Inc. et
Sony Corporation les utilise sous
licence.
• En outre, les noms de système et
de produit utilisés dans ce manuel
sont généralement des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Cependant,
les symboles ou ne sont pas
toujours utilisés dans ce manuel.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
105
FR
À propos des logiciels
GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier
de la Licence publique générale
GNU General Public License (ci-
après appelée «GPL») ou de la
Licence publique générale limitée
GNU Lesser General Public License
(ci-après appelée «LGPL») sont
inclus dans le produit.
Cette notice vous informe que vous
avez le droit d’accéder, de modifier
et de redistribuer le code source de
ces logiciels selon les conditions des
licences GPL/LGPL fournies.
Le code source est fourni sur
Internet.
Utilisez l’URL suivante pour le
télécharger.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous
contactiez pas concernant le contenu
du code source.
Les licences (en anglais) sont
enregistrées dans la mémoire interne
de votre produit. En établissant
une connexion Stockage de masse
entre le produit et un ordinateur,
vous pouvez lire les licences dans le
dossier «PMHOME» - «LICENSE».
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à
des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
DE
2
Gebrauchsanleitung
(vorliegendes Buch) Kameraführer
Dieses Handbuch stellt einige
Grundfunktionen vor.
Angaben zur Kurzanleitung finden
Sie unter „Einführungsanleitung“
(Seite24). Die
„Einführungsanleitung“ stellt die
ersten Schritte vom Öffnen der
Verpackung bis zum Auslösen
des Verschlusses für die erste
Aufnahme vor.
Die [Kameraführer]
zeigt Erläuterungen der
Menüposten auf dem Monitor
der Kamera an.
Während der Aufnahme können
Sie Informationen rasch abrufen.
Um die Funktion [Kameraführer] zu
benutzen, müssen vorher einige
Einstellungen vorgenommen
werden. Für Einzelheiten
durchsuchen Sie „Kameraführer“
in der Hilfe.
Überprüfen Sie
die Hilfe!
Die „Hilfe“ ist ein Online-Handbuch, das Sie auf Ihrem Computer
oder Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um
Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die
neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten.
Hier
scannen
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2 Hilfe
Deutsch

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
3
DE
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus kann er explodieren oder es
besteht Feuergefahr oder die Gefahr
von Verätzungen. Beachten Sie bitte
die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen,
Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn
nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und
achten Sie darauf, nicht versehentlich
auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall
von den Akkuanschlüssen fern. Es
kann sonst zu einem Kurzschluss
kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über 60 °C aus, wie sie
z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung
oder in einem in der Sonne geparkten
Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und
werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder
auslaufende Lithium-Ionen-Akkus
nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit
einem Originalladegerät von Sony
oder einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen
Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor
Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur
gegen den gleichen oder einen
vergleichbaren Akkutyp aus, der von
Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
unverzüglich wie in den Anweisungen
erläutert.
Benutzen Sie eine nahe gelegene
Netzsteckdose bei Verwendung des
mitgelieferten oder empfohlenen
Netzteils/Ladegerätes. Sollten
während der Benutzung
dieses Produkts irgendwelche
Funktionsstörungen auftreten,
ziehen Sie sofort den Stecker von
der Netzsteckdose ab, um die
Stromquelle abzutrennen.
Wenn Sie das Produkt mit einer
Ladekontrollleuchte benutzen,
beachten Sie, dass das Produkt nicht
von der Stromquelle getrennt ist,
selbst wenn die Leuchte erlischt.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist
speziell für den Gebrauch nur mit
diesem Gerät ausgelegt und sollte
nicht mit anderen Elektrogeräten
verwendet werden.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
DE
4
Netzkabel
Für Kunden im Vereinigten
Königreich, Irland, Malta, Zypern und
Saudi-Arabien
Verwenden Sie das Netzkabel (A).
Aus Sicherheitsgründen ist das
Netzkabel (B) nicht für die obigen
Länder/Regionen vorgesehen und
darf daher dort nicht verwendet
werden.
Für Kunden in anderen EU-Ländern/
Regionen
Verwenden Sie das Netzkabel (B).
(A) (B)
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung
aufgrund statischer oder
elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu,
oder entfernen Sie das USB-Kabel,
und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprüft und
erfüllt die Auflagen der EMV-
Vorschriften für den Gebrauch von
Verbindungskabeln, die kürzer als
3m sind.
Die elektromagnetischen Felder
bei den speziellen Frequenzen
können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien
Hiermit erklärt Sony Corporation,
dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet. Weitere Informationen
erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
5
DE
Einzelheiten zu den Wi-Fi-Funktionen und NFC-One-Touch-Funktionen
entnehmen Sie bitte dem beigefügten Dokument „Wi-Fi Connection/One-
touch (NFC) Guide“ oder der „Hilfe“ (Seite 2).
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus und gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der
Batterie/dem Akku,
dem Produkt oder
der Verpackung weist
darauf hin, dass das
Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das
Produkt und die Batterie korrekt
entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien:
Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen
ab. Wegen Kurzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der
Batterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
DE
6
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Lesen Sie neben diesem Abschnitt
auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in der
Hilfe (Seite2) durch.
Bildschirmsprache
Sie können die auf dem Bildschirm
angezeigte Sprache mit dem Menü
(Seite 75) auswählen.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Durch Formatieren der
Speicherkarte werden alle auf der
Speicherkarte aufgezeichneten
Daten gelöscht und können nicht
wiederhergestellt werden. Kopieren
Sie daher die Daten vor dem
Formatieren zu einem Computer
oder einem anderen Gerät.
• Vor der eigentlichen Aufnahme
sollten Sie eine Probeaufnahme
machen, um sich zu vergewissern,
dass die Kamera einwandfrei
funktioniert.
Hinweise zur Handhabung des
Produkts
• Diese Kamera ist von der
Konstruktion her staub- und
feuchtigkeitsbeständig,
aber nicht wasserfest oder
spritzwassergeschützt.
• Lassen Sie die Kamera, das
mitgelieferte Zubehör oder
Speicherkarten nicht in Reichweite
von Kleinkindern liegen. Solche
Teile können versehentlich
verschluckt werden. Falls dies
eintritt, konsultieren Sie sofort
einen Arzt.
Keine Entschädigung für
beschädigten Inhalt oder
Aufnahmeversagen
Sony bietet keine Garantie für
Aufnahmeversagen oder Verlust bzw.
Beschädigung des Aufnahmeinhalts
oder der Audiodaten, die auf eine
Funktionsstörung der Kamera
oder des Speichermediums usw.
zurückzuführen sind. Wir empfehlen,
Sicherungskopien von wichtigen
Daten anzufertigen.
Hinweise zu Monitor,
elektronischem Sucher, Objektiv
und Bildsensor
• Da Monitor und elektronischer
Sucher unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie
hergestellt werden, sind über
99,99 % der Pixel für effektiven
Betrieb funktionsfähig. Dennoch
besteht die Möglichkeit, dass
winzige schwarze und/oder helle
Punkte (weiße, rote, blaue oder
grüne Punkte) ständig auf dem
Monitor und dem elektronischen
Sucher sichtbar sind. Diese Punkte
sind ein normales Resultat des
Herstellungsprozesses und haben
keinerlei Einfluss auf die Bilder.
• Halten Sie die Kamera nicht am
Monitor.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
7
DE
• Lassen Sie das Objektiv oder
den Sucher nicht einer starken
Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht,
ausgesetzt. Aufgrund der
Kondensationsfunktion des
Objektivs kann dadurch Rauch, ein
Brand oder eine Funktionsstörung
im Kameragehäuse oder im
Objektiv verursacht werden. Wenn
Sie die Kamera einer Lichtquelle,
wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt
lassen müssen, bringen Sie die
Objektivkappe am Objektiv an.
• Wenn Sie bei Gegenlicht
aufnehmen, halten Sie die Sonne
in ausreichendem Abstand
vom Blickwinkel. Anderenfalls
kann das Sonnenlicht in den
Fokus im Inneren der Kamera
eindringen und Rauch oder
einen Brand verursachen. Selbst
wenn die Sonne geringfügig vom
Blickwinkel abgewandt ist, kann sie
dennoch Rauch oder einen Brand
verursachen.
• Setzen Sie das Objektiv nicht
direkt Strahlen, wie etwa
Laserstrahlen, aus. Dadurch kann
der Bildsensor beschädigt und
eine Funktionsstörung der Kamera
verursacht werden.
• Blicken Sie nicht durch das
abgenommene Objektiv auf die
Sonne oder eine starke Lichtquelle.
Dies kann zu irreparabler
Schädigung der Augen führen oder
eine Funktionsstörung verursachen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in
Bereichen, wo starke Radiowellen
oder Strahlung emittiert werden.
Anderenfalls funktionieren
Aufnahme und Wiedergabe u. U.
nicht richtig.
• Bei niedrigen Temperaturen
kann ein Nachzieheffekt auf dem
Monitor auftreten. Dies ist keine
Funktionsstörung.
• Das aufgezeichnete Bild kann von
dem Bild abweichen, das Sie vor
der Aufnahme überwacht haben.
Hinweise zur Benutzung von
Objektiven und Zubehörteilen
Es wird empfohlen, Sony-Objektive/
Zubehör, die speziell für die
Eigenschaften dieser Kamera
entwickelt wurden, zu verwenden.
Die Benutzung dieser Kamera mit
Produkten anderer Hersteller kann
ihre Leistung beeinträchtigen und zu
Unfällen oder Funktionsstörungen
führen. Sony übernimmt keine
Verantwortung für solche Unfälle
oder Funktionsstörungen.
Hinweise zum Multi-Interface-
Schuh
• Bevor Sie Zubehörteile, wie z. B.
ein externes Blitzgerät, am Multi-
Interface-Schuh anbringen oder
von ihm abnehmen, sollten Sie
zuerst die Stromversorgung auf OFF
schalten. Wenn Sie das Zubehörteil
anbringen, prüfen Sie nach, ob
es einwandfrei an der Kamera
befestigt ist.
• Verwenden Sie den Multi-
Interface-Schuh nicht mit einem
handelsüblichen Blitz, der
Spannungen von 250 V oder
mehr anlegt oder die umgekehrte
Polarität der Kamera hat. Dies
könnte eine Funktionsstörung
verursachen.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
DE
8
Hinweise zum Aufnehmen mit
dem Sucher
• Das Bild kann in der Nähe der
Ecken des Suchers geringfügig
verzerrt sein. Dies ist keine
Funktionsstörung. Wenn Sie die
volle Komposition mit all ihren
Details sehen möchten, können Sie
auch den Monitor benutzen.
• Wenn Sie die Kamera schwenken,
während Sie in den Sucher blicken
oder Ihre Augen umher bewegen,
kann das Sucherbild verzerrt sein,
oder die Farbe des Bilds kann sich
ändern. Dies ist ein Merkmal des
Objektivs oder des Anzeigegerätes
und stellt keine Funktionsstörung
dar. Zum Fotografieren empfehlen
wir, auf den Mittenbereich des
Suchers zu blicken.
• Wenn Sie den Sucher zum
Aufnehmen benutzen, können sich
möglicherweise solche Symptome
wie Augenbelastung, Ermüdung,
Reisekrankheit oder Übelkeit
bemerkbar machen. Wir empfehlen
Ihnen, beim Aufnehmen mit dem
Sucher Pausen in regelmäßigen
Abständen einzulegen.
Falls Sie sich unbehaglich fühlen,
benutzen Sie den Sucher nicht, bis
Sie sich wieder erholt haben, und
konsultieren Sie nötigenfalls Ihren
Arzt.
Hinweise zu Serienaufnahme
Während Serienaufnahme kann der
Monitor oder Sucher zwischen dem
Aufnahmebildschirm und einem
schwarzen Bildschirm blinken. Wenn
Sie den Bildschirm in dieser Situation
fortlaufend betrachten, können Sie
Missbehagen, wie z. B. Unwohlsein,
wahrnehmen. Wenn Sie Missbehagen
wahrnehmen, benutzen Sie
die Kamera nicht weiter, und
konsultieren Sie bei Bedarf Ihren Arzt.
Hinweise zum Aufnehmen über
lange Zeitspannen oder zum
Aufnehmen von 4K-Filmen
• Je nach der Temperatur der
Kamera und des Akkus kann es
vorkommen, dass keine Filme
aufgenommen werden können,
oder dass sich die Kamera zum
eigenen Schutz automatisch
ausschaltet. Eine Meldung
erscheint auf dem Monitor, bevor
sich die Kamera ausschaltet oder
die Filmaufnahme gesperrt wird.
Lassen Sie die Kamera in diesem
Fall ausgeschaltet, und warten Sie,
bis sich die Temperatur von Kamera
und Akku normalisiert hat. Falls
Sie die Kamera einschalten, ohne
Kamera und Akku ausreichend
abkühlen zu lassen, schaltet sich
die Kamera u. U. erneut aus, oder
Filmaufnahmen sind eventuell nicht
möglich.
• Bei hohen
Umgebungstemperaturen steigt
die Temperatur der Kamera rasch.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
9
DE
• Mit zunehmender Temperatur der
Kamera kann sich die Bildqualität
verschlechtern. Wir empfehlen zu
warten, bis die Temperatur der
Kamera gesunken ist, bevor Sie Ihre
Aufnahmen fortsetzen.
• Die Oberfläche der Kamera kann
warm werden. Dies ist keine
Funktionsstörung.
• Besonders während der
4K-Filmaufnahme kann die
Aufnahmezeit unter niedrigen
Temperaturbedingungen kürzer
sein. Erwärmen Sie den Akku, oder
ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Hinweise zur Wiedergabe von
Filmen auf anderen Geräten
Mit dieser Kamera aufgenommene
Filme werden auf anderen
Geräten möglicherweise nicht
korrekt wiedergegeben. Ebenso
werden mit anderen Geräten
aufgenommene Filme auf dieser
Kamera möglicherweise nicht korrekt
wiedergegeben.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme,
Videobänder und andere Materialien
können urheberrechtlich geschützt
sein. Unerlaubtes Aufnehmen
solcher Materialien kann gegen die
Bestimmungen des Urheberrechts
verstoßen.
Info zu den in dieser Anleitung
beschriebenen technischen Daten
Die Daten zu Leistung und
Spezifikationen sind unter den
folgenden Bedingungen definiert,
außer wie in dieser Anleitung
beschrieben: bei einer normalen
Umgebungstemperatur von 25 ºC,
und bei Verwendung eines Akkus,
der voll aufgeladen wurde, bis die
Ladekontrollleuchte erloschen ist.
Verfahren zum vorübergehenden
Ausschalten von Drahtlos-
Netzwerkfunktionen (Wi-Fi-, NFC-
und Bluetooth-Funktion usw.)
Wenn Sie in ein Flugzeug usw.
einsteigen, können Sie alle Drahtlos-
Netzwerkfunktionen vorübergehend
ausschalten.
Wählen Sie die Taste MENU
(Drahtlos) [Flugzeug-Modus]
[Ein].
Wenn Sie [Flugzeug-Modus] auf
[Ein] setzen, wird das Zeichen
(Flugzeug) auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweise zu Drahtlos-LAN
Falls Ihre Kamera verloren geht oder
gestohlen wird, übernimmt Sony
keine Verantwortung für Verlust
oder Schäden, die durch unbefugten
Zugriff oder Benutzung des
registrierten Zugangspunkts an der
Kamera entstehen.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:19
DE
10
Hinweise zur Sicherheit bei
Verwendung von WLAN-Produkten
• Achten Sie stets darauf, dass Sie ein
sicheres Drahtlos-LAN verwenden,
um Hacking, Zugriff durch
böswillige Dritte oder sonstige
Sicherheitslücken zu vermeiden.
• Bei Verwendung eines Drahtlos-
LAN ist es sehr wichtig, die
richtigen Sicherheitseinstellungen
vorzunehmen.
• Falls bei Verwendung
eines Drahtlos-LAN ein
Sicherheitsproblem entsteht, weil
keine Sicherheitsmaßnahmen in
Kraft sind oder unvermeidliche
Umstände auftreten, übernimmt
Sony keine Verantwortung für
Verluste oder Schäden.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
DE
11
Überprüfen der Kamera und der
mitgelieferten Teile
Die Zahl in Klammern gibt die
Stückzahl an.
•Kamera (1)
•Ladegerät (1)
•Netzkabel (1)* (in manchen
Ländern/Regionen mitgeliefert)
* Eventuell werden mehrere
Netzkabel mit der Kamera
mitgeliefert. Verwenden Sie
das für Ihr Land bzw. Gebiet
geeignete Netzkabel. Siehe
Seite4.
•Akku NP-FM500H (1)
•Micro-USB-Kabel (1)
•Schulterriemen (1)
•Gehäusekappe (1) (an Kamera
angebracht)
•Schuhkappe (1) (an Kamera
angebracht)
•Okularmuschel (1) (an Kamera
angebracht)
•Gebrauchsanleitung (1)
(vorliegendes Handbuch)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Vorbereitungen für Aufnahme

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
12
Bezeichnung der Teile
Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
Auslöser (31)
Schalter ON/OFF (Ein-Aus)
(30)
Vorderes Drehrad
Damit können Sie die
Einstellungen für jeden
Aufnahmemodus schnell
einstellen.
Fernbedienungssensor/
Selbstauslöserlampe
Wi-Fi-Antenne (eingebaut)
Vorschautaste
Anschluss
Objektivkontakte*
Spiegel*
Mikrofon**
Moduswahlknopf-
Entriegelungstaste
Moduswahlknopf (32)
Taste C2 (Benutzertaste 2)
(69)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
13
DE
Ansetzindex (28)
Objektiventriegelungsknopf
(29)
Vorderer Multi-Controller
(19)
Klickschalter für vorderen
Multi-Controller (19)
* Vermeiden Sie direkte Berührung
dieser Teile.
** Diesen Teil während
Filmaufnahmen nicht
verdecken. Anderenfalls können
Störgeräusche verursacht oder die
Lautstärke verringert werden.
Rückseite
Dioptrien-Einstellrad
Stellen Sie den Sucher mit
dem Dioptrien-Einstellrad
auf Ihre Sehkraft ein, bis die
Anzeige im Sucher deutlich
sichtbar ist. Falls es schwierig
ist, das Dioptrien-Einstellrad
zu drehen, nehmen Sie die
Okularmuschel ab, und drehen
Sie dann das Einstellrad.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
14
Augensensor
Okularmuschel
Taste MENU (57)
Sucher*
Monitor
Sie können den Monitor
auf einen bequemen
Betrachtungswinkel einstellen
und aus jeder Position
aufnehmen.
Taste MOVIE (Film) (32)
Für Aufnahme: Taste AEL/
Taste SLOW SYNC
Für Wiedergabe: Taste
(Bildindex)
Wenn Sie ein Blitzgerät
benutzen, nehmen Sie Bilder
auf, während Sie die Taste
SLOW SYNC gedrückt halten,
um nicht nur das Motiv,
sondern auch den Hintergrund
hell aufzunehmen.
Für Aufnahme: Taste AF/MF
Für Wiedergabe: Taste
(Vergrößern)
Hinteres Drehrad
Damit können Sie die
Einstellungen für jeden
Aufnahmemodus schnell
einstellen.
Multiselektor/Mitteltaste
(19)
Taste DISP (Anzeige) (68)
Zugriffslampe
Für Aufnahme: Taste
Fn(Funktion) (21, 69)
Für Wiedergabe: Taste
(An Smartph. send.)
• Sie können den Bildschirm
für [An Smartph. send.]
durch Drücken dieser Taste
anzeigen.
• Wenn Sie einen Vertikalgriff
(getrennt erhältlich)
anbringen, wird durch
Drücken der Taste
(Bilddrehung) am
Vertikalgriff der Bildschirm
[An Smartph. send.]
angezeigt.
Taste (Smart Telekonverter)
Mit Smart Teleconverter
können Sie die Mitte des Bilds
vergrößern und ausschneiden
und dann aufzeichnen.
Taste (Wiedergabe) (32)
Für Aufnahme: Taste
C1(Benutzertaste 1) (69)
Für Wiedergabe: Taste
(Löschen) (32)
* Vermeiden Sie direkte Berührung
dieser Teile.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
15
DE
Oberseite
Taste FINDER/MONITOR
(68)
Multi-Interface-Schuh*
Manche Zubehörteile lassen
sich u. U. nicht vollständig
einschieben und stehen vom
Multi-Interface-Schuh nach
hinten über. Erreicht das
Zubehör jedoch den vorderen
Anschlag des Schuhs, ist die
Verbindung vollständig.
Lichtsensor
Taste (Bildfolgemodus)
(59)
Taste WB (Weißabgleich)
(63)
Taste (Belichtungskorrektur)
(62)
Taste ISO (62)
Taste
(Anzeigefeldbeleuchtung)
(82)
Bildsensor-Positionsmarke
Der Bildsensor ist das Element,
das Licht in ein elektrisches
Signal umwandelt. Das Symbol
zeigt die Position des
Bildsensors an. Wenn Sie die
genaue Entfernung zwischen
der Kamera und dem Motiv
messen, nehmen Sie auf die
Position der horizontalen Linie
Bezug.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
16
Ist die Entfernung zum Motiv
kürzer als die minimale
Aufnahmeentfernung
des Objektivs, kann die
Scharfeinstellung nicht
bestätigt werden. Halten Sie
genügend Abstand zwischen
Motiv und Kamera.
Anzeigefeld (82)
* Um Näheres zu kompatiblem
Zubehör für den Multi-
Interface-Schuh zu erfahren,
besuchen Sie die Sony-Website,
oder konsultieren Sie
Ihren Sony-Händler oder
eine lokale autorisierte
Sony-Kundendienststelle. Zubehör
für den Zubehörschuh kann
ebenfalls verwendet werden.
Einwandfreier Betrieb mit Zubehör
anderer Hersteller kann nicht
garantiert werden.
Seiten
Buchse
(Blitzsynchronisierung)
Lautsprecher
Buchse REMOTE
Wenn Sie die Fernbedienung
(getrennt erhältlich) an
die Kamera anschließen,
stecken Sie den Stecker
der Fernbedienung in die
Buchse REMOTE, wobei Sie
die Führung des Steckers
auf die Führung der Buchse
REMOTE ausrichten. Stellen
Sie sicher, dass das Kabel der
Fernbedienung vorn liegt.
Mikrofonbuchse
Wenn ein externes Mikrofon
angeschlossen wird, wird das
interne Mikrofon automatisch
abgeschaltet. Handelt es sich
bei dem externen Mikrofon um
einen Typ mit Plugin Power,
übernimmt die Kamera die
Stromversorgung.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
17
DE
Kopfhörerbuchse
Sie können den Ton
überprüfen, während Sie Filme
aufnehmen oder wiedergeben.
HDMI-Mikrobuchse
Multi/Micro-USB-Buchse*
(53)
Diese Buchse unterstützt Micro
USB-kompatible Geräte.
Buchse DC IN
Verwenden Sie ein Netzteil
(getrennt erhältlich), das
Aufnahme und Wiedergabe
unterstützt, zur Stromversorgung,
wenn Sie Bilder aufnehmen
oder wiedergeben. Wenn Sie
das Netzteil (getrennt erhältlich)
an die Kamera anschließen,
schalten Sie die Kamera aus, und
stecken Sie dann den Stecker des
Netzteils in die Buchse DC IN der
Kamera.
Ösen für Schulterriemen
Befestigen Sie beide Enden des
Riemens an der Kamera.
(N-Zeichen) (51)
Dieses Zeichen kennzeichnet
den Berührungspunkt zur
Verbindung der Kamera
und eines NFC-fähigen
Smartphones.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
18
• NFC (Near Field
Communication) ist
ein internationaler
Übertragungsstandard zum
drahtlosen Austausch von
Daten per Funktechnik über
kurze Strecken.
SLOT1 (Speicherkarten-
Steckplatz 1) (26)
Unterstützt SD-Karten und
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Speicherkarten-
Steckplatz 2) (28)
Unterstützt nur SD-Karten
* Um Näheres zu kompatiblem
Zubehör für die Multi/Micro-
USB-Buchse zu erfahren,
besuchen Sie die Sony-Website,
oder konsultieren Sie
Ihren Sony-Händler oder
eine lokale autorisierte
Sony-Kundendienststelle.
Unterseite
Akkueinschubfach (25)
Akkudeckel (25)
Stativgewinde
Verwenden Sie ein Stativ,
dessen Schraube kürzer als
5,5mm ist. Anderenfalls wird die
Kamera nicht richtig befestigt
und kann beschädigt werden.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
19
DE
Grundlegende Bedienung
Verwendung des Multiselektors
• Legen Sie Ihren Finger direkt auf den Multiselektor, um ihn genauer
manipulieren zu können.
• Sie können den Auswahlrahmen verschieben, indem Sie den
Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken. In manchen
Situationen kann der Auswahlrahmen in acht Richtungen bewegt
werden. Der mit dem Multiselektor ausgewählte Posten kann durch
Drücken der Mitte des Multiselektors eingegeben werden.
• Drücken Sie den Multiselektor nach links/rechts während der
Bildwiedergabe, um das vorhergehende oder nächste Bild anzuzeigen.
• In den Standardeinstellungen ist die Funktion [Fokus-Standard] der
Mitte des Multiselektors zugeordnet.
Verwendung des vorderen Multi-Controllers
Mit dem vorderen Multi-Controller können Sie Einstellungen ändern.
Dem vorderen Multi-Controller können unterschiedliche Funktionen im
Standbild- und Filmaufnahmemodus zugeordnet werden.
1 Drücken Sie die Taste am
vorderen Multi-Controller
während der Aufnahme,
um den Einstellbildschirm
anzuzeigen.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
20
2 Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des
vorderen Multi-Controllers aus.
3 Drücken Sie die Taste am vorderen Multi-Controller, um die
Auswahl einzugeben.
So ändern Sie die zugewiesene Funktion
Sie können die zugewiesene Funktion ändern, indem Sie die Taste am
vorderen Multi-Controller gedrückt halten.
Die zugewiesene Funktion kann auch durch Auswählen von MENU
(Kamera- einstlg.2) [BenutzerKey(Aufn.)] [ Front-Multi-Strg.]
oder [ Front-Multi-Strg.] geändert werden.
Zuweisbare Funktionen
Fokusmodus Fokusfeld Fokusfeld auswählen
Verschlusszeit Blende Belichtungskorr.
ISO Messmodus Weißabgleich
Kreativmodus Bildeffekt Tonaufnahmepegel
(nur im Filmmodus)
Tipp
• Sie können den Klickdruck des vorderen Multi-Controllers mit Hilfe des
Klickschalters ändern. Wenn Sie den Klickschalter auf „OFF“ stellen, können
Sie die Einstellung während der Filmaufnahme geräuschlos ändern.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
21
DE
Verwendung der Taste Fn (Funktion)
Sie können häufig benutzte Funktionen unter der Taste Fn (Funktion)
registrieren und während der Aufnahme abrufen. Bis zu 12 häufig
benutzte Funktionen können der Taste Fn (Funktion) zugewiesen werden.
1 Wenn Sie den Monitor benutzen,
drücken Sie die Taste DISP wiederholt,
um einen anderen Bildschirmmodus
als [Für Sucher] anzuzeigen, und
drücken Sie dann die Taste Fn
(Funktion).
• Bei Verwendung des Suchers erübrigt
sich dieses Verfahren.
Taste Fn
2 Wählen Sie die einzustellende Funktion aus, indem Sie den
Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken.
3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung durch Drehen des
vorderen Drehrads aus, und drücken
Sie dann die Mitte des Multiselektors.
• Bei einigen Funktionen kann mit dem
hinteren Drehrad eine Feinabstimmung
vorgenommen werden.
So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten
Einstellbildschirme
Wählen Sie die gewünschte Funktion in
Schritt 2 aus, und drücken Sie dann die
Mitte des Multiselektors. Der dedizierte
Einstellbildschirm für die Funktion erscheint.
Folgen Sie der Bedienungshilfe zur
Durchführung der Einstellungen.
Bedienungshilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
22
Verwendung des Bildschirms Quick Navi
Der Bildschirm Quick Navi ist eine Funktion, die für Aufnahme mit dem
Sucher optimiert ist und direkte Steuerung von Einstellungen gestattet.
1 Wählen Sie MENU (Kamera- einstlg.2) [Taste DISP]
[Monitor] [Für Sucher], dann [Eingabe].
2 Drücken Sie die Taste DISP, um den Bildschirmmodus auf
[Für Sucher] einzustellen.
3 Drücken Sie die Taste Fn, um auf den Bildschirm Quick Navi
umzuschalten.
• Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in den Abbildungen
sind lediglich Richtlinien und können von der tatsächlichen Anzeige
abweichen.
Automatikmodus
P/A/S/M/Schwenkpanorama-Modus
4 Wählen Sie die einzustellende Funktion aus, indem Sie den
Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
23
DE
5 Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des
vorderen Drehrads aus.
• Bei einigen Funktionen kann mit dem hinteren Drehrad eine
Feinabstimmung vorgenommen werden.
So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten
Einstellbildschirme
Wählen Sie die gewünschte Funktion in
Schritt 4 aus, und drücken Sie dann die
Mitte des Multiselektors. Der dedizierte
Einstellbildschirm für die Funktion
erscheint. Folgen Sie der Bedienungshilfe
zur Durchführung der Einstellungen.
Bedienungshilfe
Hinweis
• Posten, die auf dem Bildschirm Quick Navi ausgegraut sind, sind nicht
einstellbar.
• Bei Verwendung von [Kreativmodus] können einige Einstellungen nur über
den dedizierten Bildschirm gesteuert werden.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
24
Einführungsanleitung
Schritt 1: Laden des Akkus
1 Setzen Sie den Akku in das
Ladegerät ein.
2 Schließen Sie das Ladegerät
an eine Netzsteckdose an.
Die Lampe CHARGE am Ladegerät
leuchtet in Orange auf, und der
Ladevorgang beginnt.
• Die Anschlussart des
Ladegerätes kann je nach Land/
Region unterschiedlich sein.
Lampe CHARGE (orange)
Leuchtet: Laden
Aus: Laden beendet
Blinken: Ladefehler
oder Unterbrechung des
Ladevorgangs, weil Kamera
außerhalb des geeigneten
Temperaturbereichs ist
Mit einem Ladegerät, das
direkt an die Netzsteckdose
angeschlossen werden kann
Lampe CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
25
DE
• Ladezeit (vollständige Ladung):
ca. 175 Minuten (gilt für das
Laden eines völlig erschöpften
Akkus bei einer Temperatur von
25 °C.)
• Wenn die Kamera zum ersten
Mal benutzt wird, oder wenn Sie
einen lange Zeit unbenutzten
Akku wieder benutzen, blinkt
die Lampe CHARGE beim
erstmaligen Laden des Akkus
möglicherweise schnell.
Nehmen Sie in solchen Fällen
den Akku heraus, und setzen Sie
ihn zum Aufladen wieder ein.
• Schließen Sie das Ladegerät an
die nächste Netzsteckdose an.
Sollten während der Benutzung
des Ladegerätes irgendwelche
Funktionsstörungen auftreten,
ziehen Sie sofort den Stecker
von der Netzsteckdose
ab, um die Stromquelle
abzutrennen. Das Ladegerät
ist nicht vollkommen von der
Stromquelle getrennt, selbst
wenn die Ladekontrollleuchte
erlischt.
Mit einem Ladegerät, das den
Anschluss des Netzkabels an die
Netzsteckdose erfordert
Lampe CHARGE
An eine
Netzsteckdose
Schritt 2: Einsetzen des Akkus in die Kamera
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
26
2 Setzen Sie den Akku
ein, während Sie den
Verriegelungshebel mit
der Spitze des Akkus
hineindrücken, bis der Akku
einrastet. Verriegelungshebel
3 Schließen Sie die Klappe.
So nehmen Sie den Akku heraus
Vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffslampe (Seite 14) erloschen
ist, und schalten Sie die Kamera
aus. Verschieben Sie dann den
Verriegelungshebel, und entnehmen
Sie den Akku. Lassen Sie den Akku
nicht fallen. Verriegelungshebel
Schritt 3: Einsetzen einer Speicherkarte
Einzelheiten zu Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden
können, finden Sie auf Seite 84.
1 Öffnen Sie die
Speicherkartenfachklappe.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
27
DE
2 Setzen Sie die Speicherkarte
in den Steckplatz 1 ein.
• Stellen Sie sicher, dass die
eingekerbte Ecke korrekt
ausgerichtet ist.
• Richten Sie die eingekerbte Ecke
gemäß der Abbildung aus, und
führen Sie die Speicherkarte ein,
bis sie einrastet.
Steckplatz 1 Steckplatz 2
• Verwenden Sie den Steckplatz 1, wenn Sie nur eine Speicherkarte
benutzen. Der Steckplatz 1 wird in den Standardeinstellungen
verwendet.
Sie können ändern, welcher Speicherkarten-Steckplatz
verwendet werden soll, indem Sie MENU (Einstellung)
[Aufn.-Med.-Ausw.] wählen.
3 Schließen Sie die Klappe.
Tipp
• Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit der Kamera verwenden, ist
es empfehlenswert, die Karte in der Kamera zu formatieren, um eine stabilere
Leistung der Speicherkarte zu erhalten (Seite 75).
So nehmen Sie die Speicherkarte heraus
Öffnen Sie die
Speicherkartenfachklappe.
Vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffslampe (Seite 14) erloschen
ist, und drücken Sie dann die
Speicherkarte einmal hinein, um sie
zu entnehmen. Zugriffslampe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
28
So nehmen Sie auf Speicherkarten in zwei Steckplätzen
auf
Der Steckplatz 1 wird in den Standardeinstellungen verwendet. Wenn
Sie nicht beabsichtigen, die Einstellungen zu ändern, und nur eine
Speicherkarte benutzen wollen, verwenden Sie den Steckplatz 1.
Wenn Sie eine weitere Speicherkarte in den Steckplatz 2 einsetzen,
können Sie dieselben Bilder auf zwei Speicherkarten gleichzeitig
oder einen unterschiedlichen Bildtyp (Standbilder/Filme) auf jede
Speicherkarte ([Aufnahmemodus]) (Seite 75) aufnehmen.
Schritt 4: Anbringen eines Objektivs
1 Nehmen Sie die
Gehäusekappe von der
Kamera und die Hintere
Objektivkappe von der
Rückseite des Objektivs ab.
• Wechseln Sie das Objektiv
zügig in staubfreier Umgebung,
um zu verhindern, dass Staub
oder Schmutz in die Kamera
eindringt. Hintere Objektivkappe
Gehäusekappe
2 Montieren Sie das
Objektiv, indem Sie die
beiden orangefarbenen
Ausrichtmarkierungen
(Ansetzindizes) an Objektiv
und Kamera aufeinander
ausrichten.
• Halten Sie die Kamera mit
dem Objektiv nach unten, um
Eindringen von Staub oder
Schmutz in die Kamera zu
verhindern.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
29
DE
3 Drehen Sie das Objektiv
langsam in Pfeilrichtung,
während Sie es leicht gegen
die Kamera drücken, bis es
in der Verriegelungsposition
einrastet.
Hinweis
• Halten Sie das Objektiv unbedingt gerade, und wenden Sie beim Anbringen
eines Objektivs keine Gewalt an.
• Drücken Sie nicht den Objektiventriegelungsknopf beim Anbringen eines
Objektivs.
• Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie Kamera
und Objektiv fest.
• Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der für Zoom- oder
Fokuseinstellungen ausgefahren wird.
So nehmen Sie das Objektiv ab
Halten Sie den
Objektiventriegelungsknopf
gedrückt, und drehen Sie das
Objektiv bis zum Anschlag in
Pfeilrichtung.
Objektiventriegelungsknopf

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
30
Schritt 5: Einstellen der Sprache und der Uhr
1 Stellen Sie den Ein-Aus-
Schalter auf „ON“, um die
Kamera einzuschalten.
Schalter ON/OFF (Ein/Aus)
2 Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus, und drücken
Sie dann die Mitte des
Multiselektors.
Multiselektor
3 Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm
ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitte.
4 Wählen Sie die gewünschte geografische Position aus, und
drücken Sie dann die Mitte.
5 Wählen Sie [Datum/Zeit] aus, indem Sie den Multiselektor nach
oben/unten drücken, und drücken Sie dann die Mitte.
6 Wählen Sie den gewünschten Posten aus, indem Sie den
Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken, und
drücken Sie dann die Mitte.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
31
DE
7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 zur Einstellung anderer
Posten, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Mitte.
Tipp
• Wenn Sie Datum und Uhrzeit später einstellen wollen, können Sie das
Einstellverfahren von Datum und Uhrzeit durch Drücken der Taste MENU
abbrechen. In diesem Fall erscheint der Einstellbildschirm für Datum und
Uhrzeit beim nächsten Einschalten der Kamera wieder.
• Um die Einstellung von Datum und Uhrzeit zurückzusetzen, benutzen Sie
MENU (Seite 75).
Hinweis
• Wenn das Einstellverfahren von Datum und Uhrzeit vorzeitig abgebrochen
wird, erscheint der Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit bei jedem
Einschalten der Kamera.
• Diese Kamera besitzt keine Funktion für das Einblenden des Datums in Bilder.
Mithilfe von PlayMemories Home (nur für Windows) können Sie das Datum in
Bilder einfügen und diese dann speichern und drucken.
Schritt 6: Aufnehmen von Bildern im Automatikmodus
1 Halten Sie den Freigabeknopf in der Mitte des
Moduswahlknopfes gedrückt, und drehen Sie dann den
Moduswahlknopf, um ihn auf einzustellen.
Der Aufnahmemodus wird auf (Intelligente Auto.) eingestellt.
2 Blicken Sie durch den Sucher, und halten Sie die Kamera.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:19
DE
32
3 Stellen Sie die Größe des Motivs durch Drehen des Zoomrings
am Objektiv ein, wenn ein Zoomobjektiv angebracht ist.
4 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.
• Wenn das Bild scharf ist, leuchtet eine Anzeige (z. B. ) auf.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
So nehmen Sie Filme auf
Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten oder zu
stoppen.
So geben Sie Bilder wieder
Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um Bilder wiederzugeben. Sie
können das gewünschte Bild mit Hilfe des Multiselektors auswählen.
So löschen Sie das angezeigte Bild
Drücken Sie die Taste (Löschen), während ein Bild angezeigt wird,
um es zu löschen. Wählen Sie [Löschen] mit dem Multiselektor auf
dem Bestätigungsbildschirm aus, und drücken Sie dann die Mitte des
Multiselektors, um das Bild zu löschen.
So nehmen Sie Bilder in verschiedenen Aufnahmemodi
auf
Stellen Sie den Moduswahlknopf je nach dem Motiv oder den Funktionen,
die Sie verwenden wollen, auf den gewünschten Modus ein.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
DE
33
Fokussierung
Fokusmodus
Damit wird die Fokussiermethode ausgewählt, die für die Bewegung des
Motivs geeignet ist.
Das Fokussiermodus-Umschaltverfahren hängt vom angebrachten
Objektiv ab.
1 Wenn das Objektiv einen Fokussiermodus-Wahlschalter
besitzt, stellen Sie diesen auf „AF“ oder „MF“.
• Mit einem SSM-Objektiv oder einem SAM-Objektiv, das DMF (Direct
Manual Focus)* unterstützt, können Sie den Fokussiermodus durch
Bedienen der Kamera auf jeden beliebigen Modus, einschließlich des
Autofokus- und Manuellfokusmodus, umschalten, selbst wenn der
Fokussiermodus-Wahlschalter am Objektiv in der Position „AF“ steht.
* Nur SAL18135 (an dem Tag der Herausgabe dieser Kamera)
2 MENU (Kamera- einstlg.1) [Fokusmodus]
gewünschte Einstellung.
• Wenn Sie die Autofokusfunktion benutzen wollen, stellen Sie den
Fokussiermodus-Wahlschalter am Objektiv auf „AF“. Wenn der
Fokussiermodus-Wahlschalter am Objektiv auf „MF“ gestellt wird,
wird der Fokussiermodus auf [Manuellfokus] verriegelt.
• Wenn das Objektiv das Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System
unterstützt, verwendet jeder Autofokusmodus das Hybrid-
Phasenerkennungs-AF-System als die Fokuserkennungsmethode
in den Standardeinstellungen. Die Fokuserkennungsmethode
kann durch Auswählen von MENU (Kamera- einstlg.1)
[AF-System] geändert werden.
(Einzelbild-AF): Das Produkt speichert den Fokus, sobald die
Fokussierung abgeschlossen ist. Verwenden Sie diesen Modus,
wenn sich das Motiv nicht bewegt.
(Automatischer AF): [Einzelbild-AF] und [Nachführ-AF] werden
entsprechend der Bewegung des Motivs gewechselt. Wird der
Auslöser halb niedergedrückt, speichert das Produkt den Fokus,
wenn es feststellt, dass das Motiv bewegungslos ist, oder es setzt
die Fokussierung fort, wenn sich das Motiv bewegt. Während der
Serienaufnahme nimmt das Produkt ab der zweiten Aufnahme
automatisch mit Nachführ-AF auf.
Aufnahme

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
DE
34
(Nachführ-AF): Das Produkt führt den Fokus nach, während der
Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Benutzen Sie diese
Option, wenn sich das Motiv bewegt. Im Modus [Nachführ-AF] ertönt
kein Piepton, wenn die Kamera fokussiert.
(Direkt. Manuelf.): Sie können Feineinstellungen nach der
Fokusspeicherung vornehmen, so dass Sie schneller auf ein
Motiv fokussieren können, als bei Verwendung des Manuellfokus
von Anfang an. Dies ist praktisch in Situationen, wie z. B. bei
Makroaufnahmen.
(Manuellfokus): Der Fokus wird manuell eingestellt. Wenn Sie
mit dem Autofokus nicht auf das beabsichtigte Motiv fokussieren
können, benutzen Sie den Manuellfokus.
Fokusanzeige
(leuchtet): Das Motiv ist scharf eingestellt und der Fokus ist
gespeichert.
(Blinken): Das Motiv ist nicht scharf eingestellt.
(leuchtet): Das Motiv ist scharf eingestellt. Der Fokus wird
entsprechend den Bewegungen des Motivs nachgeführt.
(leuchtet): Fokussierung ist im Gange.
Motive, die mit dem Autofokus schwer zu fokussieren sind
• Dunkle und entfernte Motive
• Motive mit schlechtem Kontrast
• Motive hinter Glas
• Sich schnell bewegende Motive
• Reflektiertes Licht oder glänzende Oberflächen
• Blinkendes Licht
• Von hinten beleuchtete Motive
• Ständig sich wiederholende Muster, wie z. B. Fassaden von Gebäuden
• Motive im Fokussierbereich mit unterschiedlichen
Aufnahmeentfernungen
Hinweis
• Im Filmaufnahmemodus sind nur [Nachführ-AF] und [Manuellfokus] verfügbar.
Tipp
• Im Modus [Nachführ-AF] können Sie den Fokus speichern, indem Sie die
Taste, der die Funktion [Fokus halten] zugewiesen wurde, gedrückt halten
(Seite 69).

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
35
DE
Autofokus
Autofokus-Mechanismus
Diese Kamera ist mit einem Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System
ausgestattet, das gleichzeitig von einem Brennebenen-Phasenerkennungs-
AF-Sensor und einem dedizierten Phasenerkennungs-AF-Sensor
angesteuert wird. Verwenden Sie Objektive, die das Hybrid-
Phasenerkennungs-AF-System unterstützen, für einen breiten Bereich, hohe
Dichte, mehrere Punkte und Hybridkreuz-AF-Punkte*1, die mit nur einem
einzigen dedizierten Phasenerkennungs-AF-Sensor schwer zu erzielen sind.
• Einzelheiten über kompatible Objektive erfahren Sie auf der Support-Site.
http://www.sony.net/hpd/
*1 Bei Hybridkreuz-AF-Punkten arbeiten der Brennebenen-Phasenerkennungs-
AF-Sensor und der dedizierte Phasenerkennungs-AF-Sensor zusammen.
Diese Punkte haben ein überragendes Erfassungsvermögen und können
hochgenaue Fokussierung erzielen.
Autofokusbereich bei Hybrid-Phasenerkennungs-AF
Das Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System ist aktiv, wenn ein Objektiv,
welches das Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System unterstützt,
angebracht ist und [AF-System] (Seite 60) auf [Auto] eingestellt ist.
Das Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System gestattet es Ihnen, eine
Autofokusfunktion mit einem breiten Bereich, 399 Fokussierpunkte
(maximal) und Hybridkreuz-AF zu benutzen.
Konzeptdiagramm
Wenn ein Objektiv, das Hybrid-
Phasenerkennungs-AF und Vollbildformat
unterstützt, angebracht ist
Wenn ein dediziertes APS-C-Format-
Objektiv, das Hybrid-Phasenerkennungs-
AF unterstützt, angebracht ist
(A): Hybridkreuz-AF-Punkte
Brennebenen-Phasenerkennungs-AF (vertikale Erkennung) + dedizierter
Phasenerkennungs-AF (Kreuzerkennung*2, F2.8-Empfindlichkeit)
(B): Hybridkreuz-AF-Punkte
Brennebenen-Phasenerkennungs-AF (vertikale Erkennung) + dedizierter
Phasenerkennungs-AF (Kreuzerkennung*2)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
DE
36
(C): Hybridkreuz-AF-Punkte
Brennebenen-Phasenerkennungs-AF (vertikale Erkennung) + dedizierter
Phasenerkennungs-AF (Horizontalerkennung)
(D): Brennebenen-Phasenerkennungspunkte (Vertikalerkennung)
*2 Kreuzerkennungs-Fokussierpunkte erzielen eine hohe Erfassungsleistung,
indem Horizontalerkennungspunkte und Vertikalerkennungspunkte in einer
Kreuzform im selben Fokussierbereich angeordnet werden. Der Fokussierpunkt
in der Mitte ist auch mit einem F2.8-Empfindlichkeitssensor ausgestattet, der
Objektive mit einem minimalen F-Wert von 2.8 oder niedriger unterstützt.
Autofokusbereich des dedizierten Phasenerkennungs-
AF-Sensors
Der dedizierte Phasenerkennungs-AF-Sensor mit 79 Fokussierpunkten wird
für automatische Fokussierung verwendet, wenn ein Objektiv, welches das
Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System nicht unterstützt, angebracht ist,
oder wenn [AF-System] auf [Nur ded. PhasDet.AF] eingestellt ist.
• Im Filmaufnahmemodus ist die Anzahl von Fokussierpunkten auf 61
begrenzt.
Konzeptdiagramm
Wenn 79 Fokussierpunkte verfügbar sind Wenn 61 Fokussierpunkte verfügbar sind
(A): Dedizierter Phasenerkennungs-AF-Sensor (Kreuzerkennung, F2.8-
Empfindlichkeit)
(B): Dedizierter Phasenerkennungs-AF-Sensor (Kreuzerkennung)
(C): Dedizierter Phasenerkennungs-AF-Sensor
Tipp
• Setzen Sie [Auswählb. AF-Feld] auf [Nur Kreuztyp-AF], um den Autofokusbereich
auf die Hybridkreuz-AF-Punkte zu begrenzen, wenn der Hybrid-
Phasenerkennungs-AF aktiv ist.
Hinweis
• In der folgenden Situation werden nur einige der 399 Fokussierpunkte bei
Hybrid-Phasenerkennungs-AF verwendet:
– [Auswählb. AF-Feld] ist auf [Nur Kreuztyp-AF] eingestellt.
– [Flexible Spot-Punkte] ist auf eine andere Option als [Alle] eingestellt.
– Ein Objektiv, das Hybrid-Phasenerkennungs-AF nicht unterstützt, ist angebracht.
– Ein dediziertes APS-C-Format-Objektiv ist angebracht.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
37
DE
– [APS-C/Super 35mm] ist auf [Ein] eingestellt.
– Digitalzoom (Smart-Telekonverter)
– Im Filmaufnahmemodus
– Serienaufnahme mit großem Blendenwert
Fokusfeld
Damit wird das Fokusfeld ausgewählt. Verwenden Sie diese Funktion,
wenn es schwierig ist, im Autofokusmodus korrekt zu fokussieren.
MENU (Kamera- einstlg.1) [Fokusfeld] gewünschte
Einstellung.
Breit: Fokussierung auf ein Motiv, das den ganzen Bereich
des Bildschirms automatisch abdeckt. Wenn Sie im Standbild-
Aufnahmemodus den Auslöser halb niederdrücken, wird ein grüner
Rahmen um den sich im Fokus befindlichen Bereich angezeigt.
Feld: Wählen Sie eine Zone auf dem Monitor aus, auf die fokussiert
werden soll, worauf das Produkt automatisch einen Fokussierbereich
auswählt.
Mitte: Automatische Fokussierung auf ein Motiv in der Mitte des Bilds.
Verwenden Sie diese Funktion zusammen mit der Fokusspeicherfunktion,
um die gewünschte Bildkomposition zu erzeugen.
Flexible Spot: Ermöglicht Ihnen, den Fokussierrahmen zu einem
gewünschten Punkt auf dem Bildschirm zu verschieben und auf ein
äußerst kleines Motiv in einem engen Bereich zu fokussieren.
Erweit. Flexible Spot: Falls das Produkt nicht auf einen
einzelnen ausgewählten Punkt fokussieren kann, verwendet es die
Fokussierpunkte um den flexiblen Punkt als zweiten Prioritätsbereich,
um den Fokus zu erzielen.
AF-Verriegelung: Wenn der Auslöser halb
niedergedrückt gehalten wird, verfolgt das Produkt das Motiv
innerhalb des ausgewählten Autofokusbereichs. Diese Einstellung
ist nur verfügbar, wenn der Fokussiermodus auf [Nachführ-AF]
eingestellt wird. Richten Sie den Cursor auf [AF-Verriegelung] auf dem
Einstellbildschirm [Fokusfeld], und stellen Sie dann den gewünschten
Bereich zum Starten der Nachführung ein, indem Sie den Multiselektor
nach links/rechts drücken. Sie können den Nachführungsstartbereich
zu dem gewünschten Punkt verschieben, indem Sie den Bereich als
flexiblen Punkt oder erweiterten flexiblen Punkt bestimmen.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
DE
38
Verfügbare Fokussierbereiche
Wenn das Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System aktiv ist, ist der gesamte
Fokussierbereich einschließlich des Brennebenen-Phasenerkennungs-AF-
Bereichs verfügbar (A). Wenn das Hybrid-Phasenerkennungs-AF-System
nicht aktiv ist, ist der dedizierte Phasenerkennungs-AF-Bereich verfügbar
(B).
Konzeptdiagramm
Der schattierte Bereich ist der verfügbare Fokussierbereich.
(A) (B)
• Wenn [Feld] ausgewählt wird, wird der Fokussierbereich bei (A) in 15
Zonen bzw. bei (B) in 9 Zonen aufgeteilt.
So verschieben Sie den Fokussierbereich
Sie können den Fokussierbereich durch Betätigen des Multiselektors in
[Flexible Spot], [Erweit. Flexible Spot] oder [Feld] verschieben.
Hinweis
• [Fokusfeld] wird in den folgenden Situationen auf [Breit] verriegelt:
– [Intelligente Auto.]
– AF-Verriegelung
• Während der Serienaufnahme, oder wenn der Auslöser ohne Unterbrechung
ganz durchgedrückt wird, leuchtet der Fokussierbereich eventuell nicht auf.
• Wenn der Moduswahlknopf auf (Film/Zeitl.&-raffer) gestellt wird, oder
während der Filmaufnahme, kann [AF-Verriegelung] nicht als [Fokusfeld]
gewählt werden.
• Wenn Sie die folgenden Zoomfunktionen benutzen, kann je nach dem
Zoomfaktor ein gepunkteter quadratischer Rahmen um den ganzen
Bildschirm herum erscheinen. Die Kamera führt automatische Fokussierung
unter Ausnutzung des ganzen Bildschirms durch.
– Smart Zoom
– Klarbild-Zoom
– Digitalzoom

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
39
DE
Manuellfokus
Wenn eine korrekte Fokussierung im Autofokusmodus schwierig ist,
können Sie den Fokus manuell einstellen.
1 Stellen Sie den Fokussiermodus-Wahlschalter am Objektiv auf
„MF“.
• Mit einem SSM-Objektiv oder einem SAM-Objektiv, das DMF (Direct
Manual Focus)* unterstützt, können Sie den Fokussiermodus durch
Bedienen der Kamera auf den Manuellfokusmodus umschalten,
selbst wenn der Fokussiermodus-Wahlschalter am Objektiv in der
Position „AF“ steht.
* Nur SAL18135 (an dem Tag der Herausgabe dieser Kamera)
2 Wenn das Objektiv keinen Fokussiermodus-Wahlschalter
besitzt, wählen Sie MENU (Kamera- einstlg.1)
[Fokusmodus] [Manuellfokus].
• Wenn [Fokusmodus] dem vorderen Multi-Controller zugewiesen
worden ist, können Sie die Einstellung auch durch Betätigen des
vorderen Multi-Controllers ändern (Seite 19).
3 Drehen Sie den Fokussierring,
um die Scharfeinstellung
vorzunehmen.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.
Hinweis
• Wenn Sie den Sucher benutzen, stellen Sie die Dioptrienstufe ein, um den
korrekten Fokus im Sucher zu erhalten (Seite 13).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
DE
40
Direkte manuelle Fokussierung (DMF)
Sie können Feineinstellungen nach der automatischen Fokussierung
vornehmen, so dass Sie schneller auf ein Motiv fokussieren können, als
bei Verwendung des Manuellfokus von Anfang an. Dies ist praktisch in
Situationen, wie z. B. bei Makroaufnahmen.
1 MENU (Kamera- einstlg.1) [Fokusmodus]
[Direkt. Manuelf.].
2 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um automatisch zu
fokussieren.
3 Halten Sie den Auslöser halb
niedergedrückt, und drehen
Sie dann den Fokussierring,
um die Schärfe zu erhöhen.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
41
DE
Serienaufnahme
Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während Sie den Auslöser
gedrückt halten.
1 Taste / (Bildfolgemodus) [Serienaufnahme].
• Sie können auch MENU (Kamera- einstlg.1)
[Bildfolgemodus] wählen.
2 Wählen Sie den gewünschten Modus, indem Sie den
Multiselektor nach rechts/links drücken.
Serienaufnahme: Hi+: Bilder werden fortlaufend mit maximaler
Geschwindigkeit aufgenommen, solange der Auslöser gedrückt
gehalten wird. Der Blendenwert wird bei der Durchführung der
ersten Aufnahme gespeichert.
Serienaufnahme: Hi/ Serienaufnahme: Mid/
Serienaufnahme: Lo: Motive lassen sich leichter verfolgen,
weil sie während der Aufnahme in Echtzeit auf dem Monitor oder im
Sucher angezeigt werden.
Autofokus bei Serienaufnahme
Für die erste Aufnahme bei Serienaufnahme sind alle Fokussierpunkte
verfügbar, wenn der Hybrid-Phasenerkennungs-AF aktiv ist, und die
dedizierten Phasenerkennungs-AF-Punkte sind verfügbar, wenn der
Hybrid-Phasenerkennungs-AF nicht aktiv ist. Fokussierpunkte, die ab der
zweiten Aufnahme verfügbar sind, werden in der nachstehenden Tabelle
beschrieben.
Selbst wenn das Objektiv Hybrid-Phasenerkennungs-AF unterstützt,
ist der Autofokusbereich in den folgenden Situationen für die erste
Aufnahme auf den dedizierten Phasenerkennungs-AF-Bereich begrenzt:
• [AF-System] ist auf [Nur ded. PhasDet.AF] eingestellt.
• [Auswählb. AF-Feld] ist auf [Nur Kreuztyp-AF] eingestellt.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
DE
42
Hybrid-
Phasenerkennungs-
AF-Kompatibilität
des Objektivs*
Autofokus-Fähigkeit ab der zweiten Aufnahme
Minimaler F-Wert
– F3.5 F4 – F8 F9 oder mehr
Serienaufnahme:
Hi+
Kompatibel Alle Punkte
Alle Punkte (nur
der Brennebenen-
Phasenerkennungs-
AF-Sensor ist aktiv)
Der Fokus
wird bei der
Durchführung
der ersten
Aufnahme
gespeichert
Inkompatibel
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
(61 Punkte)
Der Fokus
wird bei der
Durchführung
der ersten
Aufnahme
gespeichert
Der Fokus
wird bei der
Durchführung
der ersten
Aufnahme
gespeichert
Serienaufnahme:
Hi
Serienaufnahme:
Mid
Kompatibel Alle Punkte Alle Punkte
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
Inkompatibel
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
Serienaufnahme:
Lo
Kompatibel Alle Punkte Alle Punkte Alle Punkte
Inkompatibel
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
* Einzelheiten über kompatible Objektive erfahren Sie auf der Support-Site.
http://www.sony.net/hpd/
Konzeptdiagramm
Alle Punkte Dedizierter
Phasenerkennungs-AF-
Sensorbereich
Dedizierter
Phasenerkennungs-
AF-Sensorbereich
(61Punkte)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
43
DE
Tipp
• Um Fokus und Belichtung während der Serienaufnahme nachzuführen,
nehmen Sie folgende Einstellung vor:
– [Fokusmodus]: [Nachführ-AF]
– [ AEL mit Auslöser]: [Aus] oder [Auto]
Hinweis
• Die Aufnahmegeschwindigkeit während der Serienaufnahme wird
langsamer, wenn [ RAW-Dateityp] auf [Nicht komprimiert] im Modus
[Serienaufnahme: Hi+] eingestellt wird.
• Die Aufnahmegeschwindigkeit während der Serienaufnahme wird langsamer,
wenn [Elekt. 1.Verschl.vorh.] auf [Aus] im Modus [Serienaufnahme: Hi],
[Serienaufnahme: Mid] oder [Serienaufnahme: Lo] eingestellt wird.
• Beim Aufnehmen im Modus [Serienaufnahme: Hi+] wird das Motiv nicht in
Echtzeit auf dem Monitor oder im Sucher angezeigt.
• In den folgenden Situationen ist Serienaufnahme nicht verfügbar:
– Der Aufnahmemodus ist auf [Schwenk-Panorama] eingestellt.
– [Bildeffekt] ist auf [Sattes Monochrom] eingestellt.
– [DRO/Auto HDR] ist auf [Auto HDR] eingestellt.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
DE
44
Auswählen der Standbildgröße/
Bildqualität
Bildgröße
Je größer die Bildgröße ist, desto mehr Details werden beim Ausdruck des
Bilds im Großformat wiedergegeben. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr
Bilder können aufgenommen werden.
MENU (Kamera- einstlg.1) [ Bildgröße]
gewünschte Einstellung.
Bei Einstellung von [Seitenverhält.] auf 3:2 Bei Einstellung von [Seitenverhält.] auf 16:9
L: 42M 7952×5304 Pixel L: 36M 7952×4472 Pixel
M: 18M 5168×3448 Pixel M: 15M 5168×2912 Pixel
S: 11M 3984×2656 Pixel S: 8.9M 3984×2240 Pixel
Bei Einstellung von [APS-C/Super 35mm] auf [Ein]
Bei Einstellung von [Seitenverhält.] auf 3:2 Bei Einstellung von [Seitenverhält.] auf 16:9
L: 18M 5168×3448 Pixel L: 15M 5168×2912 Pixel
M: 11M 3984×2656 Pixel M: 8.9M 3984×2240 Pixel
S: 4.5M 2592×1728 Pixel S: 3.8M 2592×1456 Pixel
Hinweis
• Wenn [ Qualität] auf [RAW] oder [RAW & JPEG] eingestellt wird, entspricht
die Bildgröße für RAW-Bilder „L“.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\030BAS.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
45
DE
Qualität
MENU (Kamera- einstlg.1) [ Qualität]
gewünschte Einstellung.
RAW: Dateiformat: RAW
Bei diesem Dateiformat erfolgt keine digitale Verarbeitung. Wählen
Sie dieses Format für die professionelle Bildbearbeitung auf einem
Computer aus.
• Die Bildgröße wird auf die Maximalgröße fixiert. Die Bildgröße wird
nicht auf dem Monitor angezeigt.
RAW & JPEG: Dateiformat: RAW + JPEG
Ein RAW-Bild und ein JPEG-Bild werden gleichzeitig erstellt. Dieser
Modus ist praktisch, wenn Sie zwei Bilddateien benötigen: eine
JPEG-Datei zum Betrachten und eine RAW-Datei zum Bearbeiten. Die
JPEG-Bildqualität wird auf [Fein] eingestellt.
Extrafein: Dateiformat: JPEG
Das Bild wird im JPEG-Format komprimiert und in einer höheren
Qualität als mit [Fein] aufgezeichnet.
Fein: Dateiformat: JPEG
Das Bild wird bei der Aufnahme in das JPEG-Format komprimiert.
Standard: Dateiformat: JPEG
Das Bild wird bei der Aufnahme in das JPEG-Format komprimiert. Da
die Komprimierungsrate von [Standard] höher als die von [Fein] ist,
wird die Dateigröße bei [Standard] geringer als bei [Fein]. Dadurch
können mehr Dateien auf einer Speicherkarte gespeichert werden, aber
die Bildqualität verschlechtert sich.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:19
DE
46
Filmaufnahmeformate
Die folgenden Filmaufnahmeformate sind mit dieser Kamera verfügbar.
Was ist XAVC S?
Filme werden in High Definition, wie z. B. 4K, aufgezeichnet, indem sie
mit Hilfe des MPEG-4 AVC/H.264-Codecs in MP4-Filme umgewandelt
werden. MPEG-4 AVC/H.264 ist in der Lage, Bilder mit hoher Effizienz
zu komprimieren. Dadurch können Sie hochwertige Bilder aufzeichnen,
während die Datenmenge verkleinert wird.
XAVC S/AVCHD-Aufnahmeformate
Format Merkmale
XAVC S 4K
Bitrate: Ca. 100Mbps oder ca. 60Mbps
Filme werden in 4K-Auflösung (3840×2160)
aufgezeichnet.
XAVC S HD
Bitrate: Ca. 100Mbps, ca. 60Mbps oder ca. 50Mbps
Filme werden in klarerer Qualität als AVCHD mit
größeren Datenmengen aufgezeichnet.
AVCHD
Bitrate: Ca. 28Mbps (maximal), ca. 24Mbps (maximal)
oder ca. 17Mbps (Durchschnitt)
Das AVCHD-Format besitzt einen hohen
Kompatibilitätsgrad mit Speichergeräten außer
Computern.
• Bitrate ist die innerhalb einer gegebenen Zeitspanne verarbeitete
Datenmenge.
Filmaufnahme

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
47
DE
DE
47
Dateiformat
Auswahl des Filmdateiformats.
MENU (Kamera- einstlg.2) [ Dateiformat]
gewünschte Einstellung.
XAVC S 4K: 4K-Filme werden im XAVC S-Format aufgezeichnet. Dieses
Format unterstützt eine hohe Bitrate.
Audio: LPCM
• Einer der folgenden Speicherkartentypen wird benötigt, um Filme bei
Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K] aufzuzeichnen:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Filme können nicht in 100 Mbps oder mehr aufgezeichnet
werden.
– SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC-Speicherkarte (SD
Geschwindigkeitsklasse 10, oder UHS Geschwindigkeitsklasse U1
oder schneller)
– UHS Geschwindigkeitsklasse U3 wird benötigt, um mit 100Mbps
oder mehr aufzunehmen.
• [HDMI-Infoanzeige] wird vorübergehend auf [Aus] umgeschaltet,
wenn [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K] eingestellt wird.
• Es erscheinen keine Bilder auf dem Monitor der Kamera, wenn Sie
Filme aufnehmen, während die Kamera bei Einstellung von
[Dateiformat] auf [XAVC S 4K] mit einem HDMI-Gerät verbunden
ist.
XAVC S HD: HD-Filme werden im XAVC S-Format aufgezeichnet. Dieses
Format unterstützt eine hohe Bitrate.
Audio: LPCM
• Einer der folgenden Speicherkartentypen wird benötigt, um Filme bei
Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S HD] aufzuzeichnen:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Filme können nicht in 100 Mbps oder mehr aufgezeichnet
werden.
– SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC-Speicherkarte (SD
Geschwindigkeitsklasse 10, oder UHS Geschwindigkeitsklasse U1
oder schneller)
– UHS Geschwindigkeitsklasse U3 wird benötigt, um mit 100Mbps
oder mehr aufzunehmen.
AVCHD: HD-Filme werden im AVCHD-Format aufgezeichnet. Dieses
Dateiformat eignet sich für High-Definition-TV.
Audio: Dolby Digital

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:19
DE
48
MP4: Zeichnet MP4 (AVC)-Filme auf. Dieses Format eignet sich für
Wiedergabe auf Smartphones oder Tablets, Web-Uploads, E-Mail-
Anhänge usw.
Audio: AAC
Tipp
• Mithilfe der Software PlayMemories Home können Sie Bilder auf
einem Computer speichern oder zu einer Disc kopieren, die mit Ihrem
Wiedergabegerät kompatibel ist.
Hinweis
• Wenn [ Dateiformat] auf [AVCHD] gesetzt wird, wird die Dateigröße von
Filmen auf ca. 2GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 2GB während der
Aufnahme erreicht, wird automatisch eine neue Filmdatei erzeugt.
• Wenn [ Dateiformat] auf [MP4] gesetzt wird, wird die Dateigröße von
Filmen auf ca. 4GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 4GB während der
Aufnahme erreicht, wird die Aufnahme automatisch angehalten.
Aufnahmeeinstlg
Auswahl der Bildgröße, Bildfrequenz und Bildqualität für die
Filmaufnahme. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist die Bildqualität.
MENU (Kamera- einstlg.2) [ Aufnahmeeinstlg]
gewünschte Einstellung.
Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K]
High-Definition-Filme werden durch Umwandlung in das
MP4-Dateiformat mithilfe des Codecs MPEG-4 AVC/H.264 aufgenommen.
Bildwiederholrate Bitrate
60Mbps 100Mbps
30p/25p 30p 60M/25p 60M 30p 100M/25p 100M
24p 24p 60M* 24p 100M*
* Nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf NTSC

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
49
DE
Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S HD]
High-Definition-Filme werden durch Umwandlung in das
MP4-Dateiformat mithilfe des Codecs MPEG-4 AVC/H.264 aufgenommen.
Bildwiederholrate Bitrate
50Mbps 60Mbps 100Mbps
120p/100p —120p 60M/
100p 60M
120p 100M/
100p 100M
60p/50p 60p 50M/
50p 50M — —
30p/25p 30p 50M/
25p 50M — —
24p 24p 50M* — —
* Nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf NTSC
Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [AVCHD]
60i/50i: Filme werden mit ca. 60 Halbbildern/s (für 1080 60i-kompatible
Geräte) bzw. 50 Halbbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte) im
Zeilensprungmodus mit Dolby Digital-Ton und im AVCHD-Format
aufgezeichnet.
24p/25p: Filme werden mit ca. 24 Vollbildern/s (für 1080 60i-kompatible
Geräte) bzw. 25 Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte) im
Progressivmodus mit Dolby Digital-Ton und im AVCHD-Format
aufgezeichnet.
60p/50p: Filme werden mit ca. 60 Vollbildern/s (für 1080 60i-kompatible
Geräte) bzw. 50 Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte) im
Progressivmodus mit Dolby Digital-Ton und im AVCHD-Format
aufgezeichnet.
Bildwiederholrate Bitrate
17Mbps 24Mbps 28Mbps
60i/50i 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) —
60p/50p — — 60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
24p/25p 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) —

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\040MOV.indd
2016/09/15 10:19
DE
50
Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [MP4]
Filme werden im MPEG-4-Format mit ca. 60 Vollbildern/s (für 1080
60i-kompatible Geräte), ca. 50 Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible
Geräte), ca. 30 Vollbildern/s (für 1080 60i-kompatible Geräte) oder ca. 25
Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte), im Progressivmodus mit
AAC-Ton und im MP4-Format aufgezeichnet.
Bildwiederholrate Bitrate
6Mbps 16Mbps 28Mbps
60p/50p — —
1920×1080
60p 28M/50p 28M
30p/25p
1280×720
30p 6M/25p 6M
1920×1080
30p 16M/25p 16M
—
Hinweis
• 60p/50p-Filme können nur auf kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
• Filme, die mit [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/
[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] als [ Aufnahmeeinstlg] aufgezeichnet
wurden, werden von PlayMemories Home umgewandelt, um eine
AVCHD-Aufnahmedisc zu erzeugen. Sie können keine Disc in der
ursprünglichen Bildqualität erzeugen. Diese Umwandlung kann lange dauern.
Wenn Sie die ursprüngliche Bildqualität beibehalten wollen, speichern Sie Ihre
Filme auf einer Blu-ray Disc.
• Um 60p/50p/24p/25p-Filme auf einem Fernsehgerät wiederzugeben, muss
das Fernsehgerät mit den Formaten 60p/50p/24p/25p kompatibel sein. Falls
das Fernsehgerät nicht mit dem Format 60p/50p/24p/25p kompatibel ist,
werden 60p/50p/24p/25p-Filme als 60i/50i-Filme ausgegeben.
• [120p]/[100p] kann für die folgenden Einstellungen nicht gewählt werden.
– [Intelligente Auto.]

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\070WRL.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
DE
51
Verwendung der Wi-Fi/One-Touch (NFC)/
Bluetooth-Funktionen
Die Wi-Fi-, NFC-One-Touch- und Bluetooth-Funktionen der Kamera
ermöglichen die Durchführung der folgenden Vorgänge.
Einzelheiten dazu finden Sie in der „Hilfe“ (Seite 2) oder im
beigefügten Dokument „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“.
Speichern von Bildern auf einem
Computer
Übertragen von Bildern von der
Kamera zu einem Smartphone
Verwendung eines Smartphones
als Fernbedienung für die Kamera
Wiedergeben von Standbildern auf
einem Fernsehgerät
Aufzeichnen von Positionsdaten
von einem Smartphone auf Bilder
Verwendung von Drahtlosfunktionen

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\070WRL.indd
2016/09/15 10:19
DE
52
Verbinden der Kamera mit einem
drahtlosen Zugangspunkt
Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem drahtlosen Zugangspunkt. Bevor
Sie mit dem Vorgang beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die
SSID (Name des Zugangspunkts) und das Passwort Ihres drahtlosen
Zugriffspunkts bei sich haben.
1 MENU (Drahtlos) [Wi-Fi-Einstellungen]
[Zugriffspkt.-Einstlg.].
2 Verwenden Sie den Multiselektor, um den Zugangspunkt, mit
dem Sie eine Verbindung herstellen wollen, auszuwählen.
Drücken Sie die Mitte des Multiselektors, geben Sie das
Passwort ein, falls ein Schlüsselsymbol für den drahtlosen
Zugangspunkt angezeigt wird, und wählen Sie dann [OK].
Hinweis
• Falls keine Verbindung hergestellt wird, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des drahtlosen Zugangspunkts nach, oder wenden Sie
sich an den Administrator des Zugangspunkts.
Um Bilder auf einem Computer zu speichern, installieren Sie die folgende
dedizierte Software auf Ihrem Computer.
Bei Verwendung von Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Bei Verwendung von Mac: Drahtlos-Importautomatik
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
53
DE
Anschließen der Kamera an einen
Computer
Anschließen an einen Computer
1 Setzen Sie einen voll aufgeladenen Akku in die Kamera
ein, oder schließen Sie die Kamera über ein Netzteil
(getrennt erhältlich) an eine Netzsteckdose an.
2 Schalten Sie die Kamera und den Computer ein.
3 Vergewissern Sie sich, dass [USB-Verbindung] unter
(Einstellung) auf [Massenspeich.] eingestellt ist.
4 Schließen Sie die Kamera an
den Computer an.
• Wenn Sie die Kamera
zum ersten Mal an den
Computer anschließen, wird
möglicherweise das Verfahren
zum Erkennen der Kamera
automatisch auf dem Computer
gestartet. Warten Sie, bis das
Verfahren beendet ist.
An die Multi/Micro-
USB-Buchse
Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert)
An eine USB-
Buchse
Verwendung eines Computers

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:19
DE
54
Trennen der Kamera vom Computer
Vollenden Sie die nachstehenden Schritte 1 und 2, bevor Sie die folgenden
Vorgänge durchführen:
• Abtrennen des Micro-USB-Kabels.
• Entfernen einer Speicherkarte.
• Ausschalten des Produkts.
1 Klicken Sie auf (Hardware sicher entfernen und Medium
auswerfen) in der Taskleiste.
2 Klicken Sie auf [ILCA-99M2 auswerfen].
Hinweis
• Bei Mac-Computern ziehen Sie das Symbol der Speicherkarte oder des
Laufwerks zum „Mülleimer“-Symbol. Die Kamera wird vom Computer
getrennt.
• Bei Computern mit Windows 7/Windows 8 erscheint das Trennungssymbol
eventuell nicht. In diesem Fall können Sie die obigen Schritte überspringen.
• Trennen Sie nicht das Micro-USB-Kabel von der Kamera, während die
Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten beschädigt werden.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
55
DE
Einführung in die Computer-Software
Wir bieten die folgende Computer-Software an, um Ihren Genuss von
Fotos/Filmen zu erhöhen. Rufen Sie einen der folgenden URLs mit Ihrem
Internet-Browser auf, und laden Sie dann die Software herunter, indem
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Falls eines dieser Programme bereits auf Ihrem Computer installiert ist,
aktualisieren Sie es vor dem Gebrauch auf die neueste Version.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Sie können die empfohlene Betriebsumgebung für die Software unter dem
folgenden URL überprüfen:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Mit der Software PlayMemories Home können Sie Standbilder und Filme
zu Ihrem Computer importieren, um sie dort zu betrachten oder zu
benutzen.
Sie müssen PlayMemories Home installieren, um XAVC S-Filme oder
AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren.
Sie können vom folgenden URL aus direkt auf die Download-Website
zugreifen:
http://www.sony.net/pm/
• Wenn Sie die Kamera an Ihren Computer anschließen, werden
möglicherweise neue Funktionen zu PlayMemories Home hinzugefügt.
Wir empfehlen daher, die Kamera an Ihren Computer anzuschließen,
selbst wenn PlayMemories Home bereits auf dem Computer installiert
worden ist.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:19
DE
56
Image Data Converter
Sie können RAW-Bilder mit Hilfe verschiedener Funktionen, wie
Farbtonkurve und Konturenschärfe, entwickeln und bearbeiten.
Remote Camera Control
Mit Remote Camera Control können Sie über einen Computer, der über
ein USB-Kabel angeschlossen ist, die Kamera-Einstellungen ändern oder
den Verschluss auslösen.
Um Remote Camera Control zu benutzen, wählen Sie zuerst MENU
(Einstellung) [USB-Verbindung] [PC-Fernbedienung] aus, und
schließen Sie dann die Kamera über ein USB-Kabel an einen Computer an.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
DE
57
Verwendung von MENU-Posten
Sie können auf alle Kameraoperationen bezogene Einstellungen,
einschließlich Aufnahme, Wiedergabe und Bedienungsmethode, ändern.
Sie können auch Kamerafunktionen über das MENU ausführen.
1 Drücken Sie die Taste MENU,
um den Menübildschirm
aufzurufen.
Taste MENU
2 Wählen Sie die zu ändernde
Einstellung aus, indem Sie
den Multiselektor nach oben/
unten/links/rechts drücken
und dann die Mitte des
Multiselektors drücken.
• Wählen Sie ein Symbol am
oberen Bildschirmrand aus, und
drücken Sie den Multiselektor
nach links/rechts, um auf
eine andere MENU-Kategorie
umzuschalten.
3 Wählen Sie den gewünschten Einstellwert aus, und drücken Sie
die Mitte, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Menüposten/Liste von Symbolen

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
58
Liste von MENU-Posten
Einzelheiten zu jedem MENU-Posten finden Sie auf der Referenzseite in
der letzten Spalte oder in der Hilfe.
(Kamera- einstlg.1)
Qualität/Bildgröße
Qualität Damit stellen Sie die Bildqualität für Standbilder
ein.
(RAW/ RAW & JPEG/ Extrafein/ Fein/
Standard)
45
RAW-Dateityp Damit wählen Sie den Dateityp für RAW-Bilder
aus.
(Komprimiert/ Nicht komprimiert)
Hilfe
Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder
aus.
(L: 42M/ M: 18M/ S: 11M (3:2)
(L: 36M/ M: 15M/ S: 8.9M (16:9)
L: 18M/ M: 11M/ S: 4.5M (APS-C-Format, 3:2)
L: 15M/ M: 8.9M/ S: 3.8M (APS-C-Format,
16:9))
44
Seitenverhält. Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis für
Standbilder aus.
(3:2/ 16:9)
Hilfe
APS-C/Super 35mm Damit legen Sie fest, ob Standbilder in einer
APS-C entsprechenden Größe und Filme in
einer Super 35 mm entsprechenden Größe
aufgenommen werden.
(Ein/ Auto/ Aus)
Hilfe
Panorama: Größe Damit wählen Sie die Größe von
Panoramabildern aus.
(Standard/ Breit)
Hilfe
Panorama: Ausricht. Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für
Panoramabilder fest.
(Rechts/ Links/ Aufwärts/ Abwärts)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
59
DE
Langzeit-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückun
gsverarbeitung für Aufnahmen mit einer
Verschlusszeit von 1 Sekunde oder länger fest.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Hohe ISO-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsver
arbeitung für Hochempfindlichkeitsaufnahme
fest.
(Normal/ Niedrig/ Aus)
Hilfe
Farbraum Damit ändern Sie den Farbraum
(Farbreproduktionsbereich).
(sRGB/ AdobeRGB)
Hilfe
Objektivkomp. Damit wählen Sie die Art der
Objektivkompensation.
(Schattenaufhellung/ Farbabweich.korrek./
Verzeichnungskorr.)
Hilfe
Aufnahme-Modus/Bildfolge
Bildfolgemodus Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für
Serienaufnahme, fest.
(Einzelaufnahme/ Serienaufnahme/
Selbstauslöser/ Selbstaus(Serie)/ Serienreihe/
Einzelreihe/ WA-Reihe/ DRO-Reihe)
41,
Hilfe
Belicht.reiheEinstlg. Damit können Sie Selbstauslöseraufnahme
im Belichtungsreihenmodus, die
Aufnahmereihenfolge für Belichtungsreihe und
Weißabgleichreihe festlegen.
(Selbst. whrd. Reihe/ Reihenfolge)
Hilfe
/ Abruf Damit rufen Sie Einstellungen auf, die auf [ /
Speicher] vorregistriert wurden.
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Hilfe
/ Speicher Damit registrieren Sie die gewünschten Modi
und Kamera-Einstellungen.
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Hilfe
AF
Fokusmodus Damit wird der Fokussiermodus gewählt.
(Einzelbild-AF/ Automatischer AF/
Nachführ-AF/ Direkt. Manuelf./ Manuellfokus)
33

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
60
PriorEinstlg bei AF-S Damit legen Sie den Zeitpunkt der
Verschlussauslösung fest, wenn [Fokusmodus]
bei einem unbeweglichen Motiv auf
[Einzelbild-AF], [Direkt. Manuelf.] oder
[Automatischer AF] eingestellt ist.
(AF/ Auslösen)
Hilfe
PriorEinstlg bei AF-C
Damit legen Sie den Zeitpunkt der
Verschlussauslösung fest, wenn [Fokusmodus] bei
einem beweglichen Motiv auf [Nachführ-AF] oder
[Automatischer AF] eingestellt ist.
(AF/ Auslösen/ Ausgew. Gewicht.)
Hilfe
Fokusfeld Damit wählen Sie den Fokussierbereich.
(Breit/ Feld/ Mitte/ Flexible Spot/
Erweit. Flexible Spot/ AF-Verriegelung)
37
Auswählb. AF-Feld Obwohl diese Kamera maximal 399
Fokussierpunkte verwendet, können Sie
die Anzahl von Fokussierpunkten manuell
begrenzen.
(Auto/ Nur Kreuztyp-AF)
Hilfe
AF-System Damit wird das Fokuserkennungssystem
auf ein Hybrid-Phasenerkennungs-AF-
System eingestellt, das einen Brennebenen-
Phasenerkennungs-AF-Sensor und einen
dedizierten Phasenerkennungs-AF-Sensor
gleichzeitig verwendet.
(Auto/ Nur ded. PhasDet.AF)
Hilfe
Flexible Spot-Punkte Damit können Sie die nutzbaren
Fokussierpunkte begrenzen, wenn [Fokusfeld]
auf [Flexible Spot] oder [Erweit. Flexible Spot]
eingestellt wird, um eine schnelle Auswahl des
Fokussierpunkts zu ermöglichen.
(Alle/ 63 Punkte/ 15 Punkte)
Hilfe
AF-Hilfslicht Damit wird das AF-Hilfslicht aktiviert, das
Licht zur Unterstützung der Fokussierung bei
dunklen Szenen liefert.
(Auto/ Aus)
Hilfe
Mittel-AF-Verriegel. Damit aktivieren Sie die Funktion der
Motivverfolgung und Fokusnachführung,
wenn Sie die mittlere Taste auf dem
Aufnahmebildschirm drücken.
(Aus/ Ein)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
61
DE
AF Speed Damit wird die Fokussiergeschwindigkeit
gewählt, wenn der Autofokus im
Standbildmodus verwendet wird.
(Schnell/ Langsam)
Hilfe
AF-Verfolg.empf. Damit wird die AF-Nachführempfindlichkeit für
den Standbildmodus festgelegt.
(5(Reaktionsfähig)/ 4/ 3(Standard)/ 2/
1(Verriegelt))
Hilfe
AF b. Auslösung Damit bestimmen Sie, ob automatische
Fokussierung durchgeführt wird, wenn der
Auslöser halb niedergedrückt wird. Diese
Funktion ist praktisch, wenn Sie Fokus und
Belichtung getrennt einstellen wollen.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Eye-Start AF Damit legen Sie fest, ob der Autofokus
verwendet wird oder nicht, wenn Sie durch den
Sucher blicken.
(Ein/ Aus)
Hilfe
AF-Ber.Strg-Hilfe Damit wird festgelegt, ob der Assistenzbereich
auf dem Monitor angezeigt wird, wenn die
AF Range Control-Funktion verwendet wird.
Der Assistenzbereich hilft Ihnen zu prüfen,
ob sich das Motiv innerhalb des eingestellten
Fokussierbereichs befindet.
(Ein/ Aus)
Hilfe
AF-Feld auto. lösch. Damit wird festgelegt, ob das Fokusfeld
ständig angezeigt werden soll, oder ob es kurz
nach der Fokussierung ausgeblendet werden
soll.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Breite AF-Feld-Anz. Damit wird festgelegt, ob das Fokusfeld
angezeigt wird oder nicht, wenn [Fokusfeld] auf
[Breit] eingestellt wird.
(Ein/ Aus)
Hilfe
AF Mikroeinst. Gestattet Ihnen, Feineinstellungen der
Fokusposition vorzunehmen.
(AF-Regelung/ Löschen/
AF-B.: Mitte W Ende/ AF-B.: Mitte T Ende/
AF-B.:Ob. li. W Ende/ AF-B.:Ob. li. T Ende/
AF-B.:Unt.li. W Ende/ AF-B.:Unt.li. T Ende/
AF-B.:Ob.re. W Ende/ AF-B.:Ob.re. T Ende/
AF-B.:UntRe W Ende/ AF-B.:UntRe T Ende)
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
62
Belichtung
Belichtungskorr. Korrigiert die Helligkeit des gesamten Bildes.
(-5,0 EV - +5,0 EV)
Hilfe
ISO Damit stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
(ISO AUTO/ ISO 50 - ISO 102400)
Hilfe
ISO AUTO Min. VS Damit wird die längste Verschlusszeit
festgelegt, bei der sich die ISO-Empfindlichkeit
im Modus [ISO AUTO] zu ändern beginnt.
(Schneller/ Schnell/ Standard/ Langsam/
Langsamer/ 1/8000 - 30")
Hilfe
Messmodus Damit wählen Sie die für die
Helligkeitsmessung verwendete Methode aus.
(Multi/ Mitte/ Spot/ GesBildsDschnitt/
Highlight)
Hilfe
Spot-Mess.punkt Damit wird festgelegt, ob der
Spotmessungspunkt mit dem Fokusfeld
koordiniert werden soll, wenn [Fokusfeld]
auf [Flexible Spot] oder [Erweit. Flexible Spot]
eingestellt wird.
(Mitte/ Fokuspkt.-Verknüpf.)
Hilfe
Belicht.stufe Damit wählen Sie die Schrittgröße für
Verschlusszeit, Blende und Belichtung.
(0,5 EV/ 0,3 EV)
Hilfe
AEL mit Auslöser Damit wird festgelegt, ob die Belichtung
gespeichert werden soll, wenn der Auslöser
halb niedergedrückt wird. Diese Funktion ist
praktisch, wenn Sie Fokus und Belichtung
getrennt einstellen wollen.
(Auto/ Ein/ Aus)
Hilfe
Belicht.StrdEinstlg Damit wird der Standard für den korrekten
Belichtungswert für jeden Messmodus
eingestellt.
(Multi/ Mitte/ Spot/
GesBildsDschnitt/ Highlight)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
63
DE
Blitz
Blitzmodus Ermöglicht Blitzeinstellungen.
(Blitz Aus/ Blitz-Automatik/ Aufhellblitz/
Langzeitsync./ Sync 2. Vorh./ Drahtlos Blitz)
Hilfe
Blitzkompens. Damit stellen Sie die Blitzstärke ein.
(-3,0 EV - +3,0 EV)
Hilfe
Bel.korr einst. Damit legen Sie fest, ob der
Belichtungskorrekturwert für die Blitzkorrektur
übernommen wird.
(Umlicht&Blitz/ Nur Umlicht)
Hilfe
Blitzkontrolle Damit legen Sie die Methode zur Ermittlung der
Stärke der Blitzleistung fest.
(ADI-Blitz/ Vorblitz-TTL)
Hilfe
Rot-Augen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt
bei Blitzaufnahmen.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Farbe/WB/Bildverarbeitung
Weißabgleich Damit stellen Sie den Farbton von Bildern ein.
(Auto/ Tageslicht/ Schatten/ Bewölkt/
Glühlampe/ Leuchtst.: warmweiß/
Leuchtst.: Kaltweiß/ Leuchtst.:Tag.-weiß/
Leuchtst.: Tageslicht/ Blitz/
Unterwasser-Auto/ Farbtmp./Filter/
Anpassung1 - 3/ Benutzer-Setup)
Hilfe
PriorEinst. bei AWB Damit wird gewählt, welcher Farbton
den Vorrang erhalten soll, wenn unter
Lichtverhältnissen, wie z. B. Glühlampenlicht,
bei Einstellung von [Weißabgleich] auf [Auto]
aufgenommen wird.
(Standard/ Ambiente/ Weiß)
Hilfe
DRO/Auto HDR Helligkeit und Kontrast werden automatisch
kompensiert.
(Aus/ Dynamikb.Opt./ Auto HDR)
Hilfe
Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte
Bildverarbeitung.
Sie können auch Kontrast, Farbsättigung und
Konturenschärfe einstellen.
(Standard/ Lebhaft/ Neutral/ Klar/ Tief/
Hell/ Porträt/ Landschaft/ Sonnenunterg./
Nachtszene/ Herbstlaub/ Schwarz/Weiß/
Sepia/ Kreativmodusfunkt.1 - 6)
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
64
Bildeffekt Bilder werden mit einer Textur aufgenommen,
die auf den gewählten Effekt beschränkt ist.
(Aus/ Spielzeugkamera/ Pop-Farbe/
Posterisation/ Retro-Foto/ Soft High-Key/
Teilfarbe/ Hochkontr.-Mono./
Sattes Monochrom)
Hilfe
Fotoprofil Damit können Sie Einstellungen, wie z. B. Farbe
und Farbton, beim Aufnehmen von Bildern
ändern.
(Aus/ PP1 - PP9)
* Diese Funktion ist für erfahrene Filmemacher
vorgesehen.
Hilfe
Fokus-Hilfe
Fokusvergrößerung Damit vergrößern Sie das Bild vor der
Aufnahme, so dass Sie den Fokus überprüfen
können.
Hilfe
Fokusvergröß.zeit Damit bestimmen Sie die Zeitdauer, während
der das Bild in vergrößerter Form angezeigt
wird.
(2 Sek./ 5 Sek./ Unbegrenzt)
Hilfe
Anf.Fokusvergr. Damit wird die anfängliche Vergrößerungsskala
bei Verwendung von [Fokusvergrößerung]
festgelegt.
(x1,0/ x7,8 (Vollbild))
(x1,0/ x5,1 (APS-C-Format))
Hilfe
Kantenanheb.stufe Damit wird bei manueller Fokussierung der
Umriss von scharf eingestellten Bereichen mit
einer bestimmten Farbe hervorgehoben.
(Hoch/ Mittel/ Niedrig/ Aus)
Hilfe
Kantenanheb.farbe Damit legen Sie die für die Kantenanhebung
verwendete Farbe fest.
(Rot/ Gelb/ Weiß)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
65
DE
Gesichtserk./Aufn.-Hilfe
Anti-FlackerAufn. Damit wird Flimmern/Blinken von künstlichen
Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampenlicht,
erkannt und die Aufnahme von Bildern auf
Momente festgelegt, in denen Flimmern eine
geringere Auswirkung hat.
(Aus/ Ein)
Hilfe
Gesichtserkennung Damit wird festgelegt, ob Gesichter erkannt
werden und verschiedene Einstellungen, wie
etwa Fokus, Belichtung, Bildverarbeitung und
Blitz, automatisch vorgenommen werden.
(Aus/ Ein (registr. Gesicht)/ Ein)
Hilfe
Gesichtsregistr. Damit registrieren oder wechseln Sie die
Person, die bei der Fokussierung Priorität
erhalten soll.
(Neuregistrierung/ Änderung der Reihenf./
Löschen/ Alle Lösch.)
Hilfe
(Kamera- einstlg.2)
Film
Film/Zeitl.&-raffer Damit wird der Belichtungsmodus festgelegt,
wenn Filme oder Zeitlupen-/Zeitrafferfilme
aufgenommen werden.
(Programmautomatik/
Blendenpriorität/ Zeitpriorität/
Manuelle Belichtung/
Programmautomatik/
Blendenpriorität/ Zeitpriorität/
Manuelle Belichtung)
Hilfe
Dateiformat Auswahl des Filmdateiformats.
(XAVC S 4K/ XAVC S HD/ AVCHD/ MP4)
47

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
66
Aufnahmeeinstlg Damit wählen Sie die Qualität und Größe des
aufgezeichneten Filmbilds.
(XAVCS4K: 30p 100M/ 25p 100M/ 30p 60M/
25p 60M/ 24p 100M/ 24p 60M
XAVCSHD: 60p 50M/ 50p 50M/ 30p 50M/
25p 50M/ 24p 50M/ 120p 100M/ 100p 100M/
120p 60M/ 100p 60M
AVCHD: 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)/ 60i
17M(FH)/ 50i 17M(FH)/ 60p 28M(PS)/ 50p
28M(PS)/ 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)/ 24p
17M(FH)/ 25p 17M(FH)
MP4: 1920×1080 60p 28M/ 1920×1080 50p
28M/ 1920×1080 30p 16M/ 1920×1080 25p
16M/ 1280×720 30p 6M/ 1280×720 25p 6M)
48
Zeitl.&-rafferEinst. Damit werden die Einstellungen für Zeitlupen-
und Zeitrafferfilmaufnahme geändert.
(Aufnahmeeinstlg/ Bildfrequenz)
Hilfe
Dual-Video-AUFN Damit wird festgelegt, ob ein XAVC S-Film und
ein MP4-Film, bzw. ein AVCHD-Film und ein
MP4-Film gleichzeitig aufgezeichnet werden.
(Ein/ Aus)
Hilfe
AF-Verfolg.empf. Damit wird die AF-Nachführempfindlichkeit für
den Filmmodus festgelegt.
(Reaktionsfähig/ Standard/ Verriegelt)
Hilfe
Auto. Lang.belich. Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die
Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der
Umgebungshelligkeit anpasst.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Audioaufnahme Damit bestimmen Sie, ob Ton während einer
Filmaufnahme aufgezeichnet wird.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Tonaufnahmepegel Diese Funktion passt den Tonaufnahmepegel
während der Filmaufnahme an.
(0 - 31)
Hilfe
Tonpegelanzeige Damit wird festgelegt, ob der Audiopegel
angezeigt wird.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Tonausgabe-Timing Diese Funktion legt den Zeitpunkt der
Tonausgabe während der Filmaufnahme fest.
(Live/ Lippen-Synchro)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
67
DE
Windgeräuschreduz. Reduziert das Windgeräusch während der
Filmaufnahme.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Markierungsanz. Damit wird festgelegt, ob bei Filmaufnahmen
Markierungen auf dem Monitor angezeigt
werden.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Markier.einstlg. Damit festgelegt, welche Markierungen bei
Filmaufnahmen auf dem Monitor angezeigt
werden.
(Fadenkreuz/ Format/ Sichere Zone/
Hilfsrahmen)
Hilfe
Videolicht-Modus Damit wird die Beleuchtungseinstellung für die
LED-Leuchte HVL-LBPC (getrennt erhältlich)
festgelegt.
(Stromverknüpfung/ AUFN.Verknüpfung/
AUFNVerknü.&STBY/ Auto)
Hilfe
Verschluss/SteadyShot
Elekt. 1.Verschl.vorh. Damit bestimmen Sie, ob die elektronische
Funktion „Vorderer Schlitzverschluss“
verwendet wird oder nicht.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Ausl. ohne Objektiv Damit wird festgelegt, ob der Verschluss
ausgelöst wird, wenn kein Objektiv angebracht
ist.
(Aktivieren/ Deaktivieren)
Hilfe
Auslösen ohne Karte Damit legen Sie fest, ob der Verschluss
ausgelöst wird, wenn keine Speicherkarte
eingesetzt ist.
(Aktivieren/ Deaktivieren)
Hilfe
SteadyShot Damit wird festgelegt, ob SteadyShot für
Aufnahme aktiviert wird.
(Ein/ Aus)
Hilfe
SteadyShot-Einstlg. Damit werden SteadyShot-Einstellungen
festgelegt.
(SteadyShot-Anpass./ SteadyS.Brennweite)
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
68
Zoom
Zoom Damit wird der Zoomfaktor für andere
Zoomfunktionen außer dem optischen Zoom
festgelegt.
Hilfe
Zoom-Einstellung Damit bestimmen Sie, ob Klarbild-Zoom und
Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden
oder nicht.
(Nur optischer Zoom/ Ein: Klarbild-Zoom/
Ein: Digitalzoom)
Hilfe
Anzeige/Bildkontrolle
Taste DISP Damit legen Sie die Art der auf dem Monitor
oder im Sucher anzuzeigenden Informationen
fest, wenn die Taste DISP gedrückt wird.
(Monitor/ Sucher)
Hilfe
FINDER/MONITOR Damit legen Sie die Methode zum Umschalten
der Anzeige zwischen dem elektronischen
Sucher und dem Monitor fest.
(Auto/ Manuell)
Hilfe
Zebra Diese Funktion zeigt Streifen für die
Helligkeitseinstellung an.
(Aus/ 70 - 100/ 100+/ Anpassung1/
Anpassung2)
Hilfe
Gitterlinie Damit wird ein Gitternetz zum Einstellen der
Bildkomposition angezeigt.
(3x3 Raster/ 6x4 Raster/ 4x4 Raster + Diag./
Aus)
Hilfe
Belich.einst.-Anleit. Damit aktivieren Sie die Anleitung,
die angezeigt wird, wenn Sie
Belichtungseinstellungen auf dem
Aufnahmebildschirm ändern.
(Aus/ Ein)
Hilfe
Anzeige Live-View Damit bestimmen Sie, ob Einstellungen,
wie z. B. die Belichtungskorrektur, auf der
Monitoranzeige reflektiert werden oder nicht.
(Alle Einstellung. Ein/ Alle Einstell. Aus)
Hilfe
Bildkontrolle Damit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur
Anzeige des aufgenommenen Bilds nach der
Aufnahme.
(10 Sek./ 5 Sek./ 2 Sek./ Aus)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
69
DE
Benutzerdef. Bedienung
BenutzerKey(Aufn.) Damit werden Funktionen den
verschiedenen Tasten zugewiesen, damit
Sie Bedienungsvorgänge durch Drücken der
Tasten während der Aufnahme von Bildern
beschleunigen können.
(Front-Multi-Strg./ Front-Multi-Strg./
Benutzerdef. Taste 1/ Benutzerdef. Taste 2/
Funkt. d. Mitteltaste/ Funkt. d. AEL-Taste/
AF/MF-Taste/ Taste (Smart Telekonverter)/
Taste ISO/ Belicht.korrek.-Taste/ WB-Taste/
Bildf.modus-Taste/ Taste Vorschau/
Taste Fokus halten*)
* Sie können der Fokushaltetaste am Objektiv
ein Funktion zuweisen.
Hilfe
BenutzerKey(Wdg) Damit werden Funktionen den Tasten
zugewiesen, damit Sie Bedienungsvorgänge
durch Drücken der Tasten während der
Wiedergabe von Bildern beschleunigen
können.
(Benutzerdef. Taste 2/ Fn/ -Taste/ Taste
(Smart Telekonverter)/ Taste ISO/
Belicht.korrek.-Taste/ WB-Taste/
Bildf.modus-Taste/ Taste Vorschau)
Hilfe
Funkt.menü-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen anpassen,
die beim Drücken der Taste Fn (Funktion)
angezeigt werden.
Hilfe
Regler-Konfiguration Damit können Sie die Funktionen des vorderen
und hinteren Drehreglers festlegen, wenn
der Belichtungsmodus auf M eingestellt ist.
Die Drehregler können zur Einstellung der
Verschlusszeit und Blende verwendet werden.
(VZ F-Nr./ F-Nr. VZ)
Hilfe
Regler Ev-Korrektur Damit wird festgelegt, ob die
Belichtungskorrektur mit dem vorderen oder
hinteren Drehrad durchgeführt wird.
(Aus/ Regler vorn/ Regler hinten)
Hilfe
MOVIE-Taste Damit wird die Taste MOVIE aktiviert oder
deaktiviert.
(Immer/ Nur Filmmodus)
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
70
Reglersperre Damit wird festgelegt, ob das vordere und
hintere Drehrad vorübergehend deaktiviert
wird, wenn die Taste Fn gedrückt gehalten
wird.
(Sperren/ Entsperren)
Hilfe
Signaltöne Damit wählen Sie, ob ein Piepton während
Autofokus- oder Selbstauslöservorgängen
abgegeben wird.
(Ein/ Aus)
Hilfe
(Drahtlos)
An Smartph. send. Damit übertragen Sie Bilder zur Anzeige auf
einem Smartphone.
(Auf Diesem Gerät ausw./
Auf Smartphone ausw.)
Hilfe
An Comp. senden Damit können Sie Bilder sichern, indem Sie
diese zu einem Computer übertragen, der mit
einem Netzwerk verbunden ist.
Hilfe
Auf TV wiedergeben Gestattet Ihnen, Bilder auf einem
netzwerktauglichen Fernsehgerät zu
betrachten.
Hilfe
Strg mit Smartphone Gestattet Ihnen, ein Smartphone als
Fernbedienung für die Kamera zu benutzen
und Standbilder/Filme aufzunehmen. Mittels
Fernbedienung aufgenommene Standbilder/
Filme werden von der Kamera zum Smartphone
übertragen.
(Strg mit Smartphone/ Connection Info.)
Hilfe
Flugzeug-Modus Deaktiviert Drahtloskommunikation vom
Gerät, wie z. B. die Wi-Fi-, NFC- und
Bluetooth-Funktion.
(Ein/ Aus)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
71
DE
Wi-Fi-Einstellungen Gestattet Ihnen, Ihren Zugangspunkt
zu registrieren und die
Wi-Fi-Verbindungsinformationen zu überprüfen
oder zu ändern.
(WPS-Tastendruck/ Zugriffspkt.-Einstlg./
MAC-Adresse anz./ SSID/PW zurücks.)
Hilfe
Bluetooth-Einstlg. Damit werden die Einstellungen zum Verbinden
der Kamera mit einem Smartphone über eine
Bluetooth-Verbindung geregelt.
(Bluetooth-Funktion/ Kopplung/
Geräteadresse anz.)
Hilfe
StO.infoVerknEinst Damit werden Positionsdaten vom gekoppelten
Smartphone erhalten und auf erfasst Bilder
aufgezeichnet.
(Standortinfo-Verkn./ Autom. Zeitkorrektur/
Autom. Ber.einstlg)
Hilfe
Gerätename bearb. Damit wird der Gerätename unter Wi-Fi Direct
usw. geändert.
Hilfe
Netzw.einst. zurücks. Damit werden alle Netzwerkeinstellungen
zurückgesetzt.
Hilfe
(Wiedergabe)
Löschen Damit löschen Sie ein Bild.
(Mehrere Bilder/ Alle in diesem Ordner/
Alle mit diesem Dat.)
Hilfe
Ansichtsmodus Damit können Sie Bilder des angegebenen
Datums oder Ordners von Standbildern und
Filmen wiedergeben.
(Datums-Ansicht/ Ordnerans. (Standbild)/
Ordneransicht (MP4)/ AVCHD-Ansicht/
XAVC S HD-Ansicht/ XAVC S 4K-Ansicht)
Hilfe
Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig
anzeigen.
(9 Bilder/ 25 Bilder)
Hilfe
Anzeige-Drehung Damit wird die Wiedergabeorientierung für im
Hochformat aufgenommene Bilder festgelegt.
(Auto/ Manuell/ Aus)
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
72
Wiedg.-Med.-Ausw. Damit wird der Speicherkarten-Steckplatz der
wiederzugebenden Speicherkarte gewählt.
(Steckplatz 1/ Steckplatz 2)
Hilfe
Kopieren Gestattet Ihnen, Bilder von der Speicherkarte
in dem in [Wiedg.-Med.-Ausw.] bestimmten
Speicherkarten-Steckplatz auf die Speicherkarte
im anderen Steckplatz zu kopieren.
Hilfe
Diaschau Damit geben Sie eine Diaschau wieder.
(Wiederholen/ Intervall)
Hilfe
Drehen Dient zum Drehen des Bilds. Hilfe
Vergrößern Damit können Sie Wiedergabebilder
vergrößern.
Hilfe
Anf.faktor vergröß. Damit wird die anfängliche Vergrößerungsskala
bei der Wiedergabe von vergrößerten Bildern
festgelegt.
(Standardfaktor/ Voriger Faktor)
Hilfe
Anf.pos. vergröß. Damit wird der anfängliche
Vergrößerungsbereich bei der Wiedergabe von
vergrößerten Bildern festgelegt.
(Fokussierte Position/ Mitte)
Hilfe
Schützen Schützt aufgenommene Bilder gegen
versehentliches Löschen.
(Mehrere Bilder/ Alle in diesem Ordner/
Alle mit diesem Dat./ Alle in dies. Ordn. aufh./
Alle mit dies. Dat. aufh.)
Hilfe
Ausdrucken Damit wird im Voraus auf der Speicherkarte
angegeben, welche Standbilder später
ausgedruckt werden sollen.
(Mehrere Bilder/ Alles aufheben/
Druckeinstellung)
Hilfe
Fotoaufzeichnung Damit wird eine ausgewählte Szene in einem
Film erfasst, die als Standbild gespeichert
werden soll.
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
73
DE
(Einstellung)
Monitor-Helligkeit Damit stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms
ein.
(Auto/ Manuell/ Sonnig)
Hilfe
Sucherhelligkeit Legt die Helligkeit des elektronischen Suchers
fest.
(Auto/ Manuell)
Hilfe
Sucher-Farbtemp. Damit stellen Sie die Farbtemperatur des
Suchers ein.
Hilfe
Gamma-Anz.hilfe Damit wird ein S-Log-Bild in ein Bild
umgewandelt, dessen Kontrast einer normalen
Gamma-Einstellung entspricht, wenn es zur
Unterstützung der Überwachung angezeigt
wird.
(Aus/ Auto/ S-Log2 709(800%)/ S-Log3
709(800%))
Hilfe
Lautstärkeeinst. Damit stellen Sie die Lautstärke für
Filmwiedergabe ein.
Hilfe
Upload-Einstell. Damit aktivieren Sie die Upload-Funktion
der Kamera, wenn Sie eine im Fachhandel
erhältliche Eye-Fi-Karte benutzen.
(Ein/ Aus)
Hilfe
Löschbestätigng Damit bestimmen Sie, ob [Löschen]
oder [Abbrechen] auf dem Löschungs-
Bestätigungsbildschirm vorgewählt wird.
("Löschen" Vorg/ "Abbruch" Vorg)
Hilfe
Anzeigequalität Damit legen Sie die Anzeigequalität fest.
(Hoch/ Standard)
Hilfe
Energiesp.-Startzeit Damit können Sie die Zeitintervalle
bis zur automatischen Aktivierung des
Stromsparmodus einstellen.
(30 Minuten/ 5 Minuten/ 2 Minuten/
1 Minute/ 10 Sek.)
Hilfe
NTSC/PAL-Auswahl*1 Damit wird das TV-Format des Gerätes
geändert, damit Sie in einem anderen
Filmformat aufnehmen können.
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
74
Reinigungsmodus Startet den Reinigungsmodus zum Reinigen
des Bildsensors.
Hilfe
Demo-Modus Damit schalten Sie die
Demonstrationswiedergabe von Filmen ein
oder aus.
(Ein/ Aus)
Hilfe
TC/UB-Einstlg. Damit legen Sie den Timecode (TC) und das
User Bit (UB) fest.
(TC/UB-Anz.einstlg/ TC Preset/ UB Preset/
TC Format/ TC Run/ TC Make/ UB Time Rec)
* Diese Funktion ist für erfahrene Filmemacher
vorgesehen.
Hilfe
Fernbedienung Damit bestimmen Sie, ob die Infrarot-
Fernbedienung verwendet wird.
(Ein/ Aus)
Hilfe
HDMI-Einstellungen Damit legen Sie die HDMI-Einstellungen fest.
(HDMI-Auflösung/ 24p/60p-Ausg./
HDMI-Infoanzeige/ TC-Ausgabe/
REC-Steuerung/STRG FÜR HDMI)
Hilfe
4K-Ausg.Auswahl Damit wird festgelegt, wie 4K-Filme über HDMI
aufzunehmen und auszugeben sind, wenn die
Kamera an einen externen Recorder/Player
angeschlossen wird, der 4K unterstützt.
(Speicherkarte+HDMI/ Nur HDMI(30p)/
Nur HDMI(25p)/ Nur HDMI(24p))
Hilfe
USB-Verbindung Damit bestimmen Sie die USB-
Verbindungsmethode.
(Auto/ Massenspeich./ MTP/
PC-Fernbedienung)
Hilfe
USB-LUN-Einstlg. Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken
der Funktionen der USB-Verbindung. Setzen Sie
diese Funktion unter normalen Bedingungen
auf [Multi]. Die Einstellung [Einzeln] sollte nur
dann verwendet werden, wenn die Verbindung
zwischen der Kamera und einem Computer
oder einer AV-Komponente nicht hergestellt
werden kann.
(Multi/ Einzeln)
Hilfe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
75
DE
PC-Fernb.-Einstlg. Damit werden die PC-Fernaufnahme-
Einstellungen geregelt.
(Standb. Speicherziel/ RAW+J PC Bild spei.)
Hilfe
Sprache Damit wählen Sie die Sprache aus. 30
Datum/Uhrzeit Damit stellen Sie Datum, Uhrzeit und
Sommerzeit ein.
30
Gebietseinstellung Damit stellen Sie den Einsatzort ein. Hilfe
Urheberrechtsinfos Damit legen Sie Copyright-Informationen für
Standbilder fest.
(Urheb.infos schreib./ Fotografen einstellen/
Urheberrecht einst./ Urheber.infos anz.)
Hilfe
Formatieren Damit wird die Speicherkarte formatiert. Hilfe
Dateinummer Damit bestimmen Sie die Methode für die
Zuweisung von Dateinummern.
(Serie/ Rückstellen)
Hilfe
Dateinamen einst. Damit werden die ersten 3 Zeichen des
Dateinamens für Standbilder geändert.
Hilfe
Aufn.-Med.-Ausw. Damit wird der Speicherkarten-Steckplatz der
Speicherkarte gewählt, auf die aufgezeichnet
werden soll.
(Steckplatz 1/ Steckplatz 2)
26,
Hilfe
Aufnahmemodus Damit wird die Methode zum Aufzeichnen von
Bildern auf zwei Speicherkarten-Steckplätze
festgelegt.
(Standard/ Simult. Aufn. ( )/ Simult. Aufn.
()/ Simult. Auf.( / )/ Sort.(JPEG/RAW)
/Sort.( / ))
Hilfe
REC-Ordner wählen Damit ändern Sie den Ordner, der zum
Speichern von Standbildern und Filmen
ausgewählt wurde (MP4).
Hilfe
Neuer Ordner Damit erstellen Sie einen neuen Ordner zum
Speichern von Standbildern und Filmen (MP4).
Hilfe
Ordnername Damit legen Sie das Ordnerformat für
Standbilder fest.
(Standardformat/ Datumsformat)
Hilfe
Bild-DB wiederherst. Damit können Sie die Bilddatenbankdatei
wiederherstellen und Aufnahme und
Wiedergabe aktivieren.
Hilfe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
76
Medien-Info anzeig. Damit zeigen Sie die verbleibende
Aufnahmezeit von Filmen und die noch
speicherbare Anzahl von Standbildern auf der
Speicherkarte an.
Hilfe
Version Zeigt die Software-Version der Kamera an. Hilfe
Zertifizierungslogo*2 Damit werden Zertifizierungsdaten für
die Kamera angezeigt (nur einige der
Zertifizierungslogos werden angezeigt).
Hilfe
Einstlg zurücksetzen Damit setzen Sie die Einstellungen auf ihre
Vorgaben zurück. Wählen Sie [Initialisieren],
um alle Einstellungen auf ihre Standardwerte
zurückzusetzen.
(Kameraeinstlg. Reset/ Initialisieren)
Hilfe
*1 Wenn Sie diesen Posten ändern, müssen Sie die Speicherkarte für
Kompatibilität mit dem PAL- bzw. dem NTSC-System formatieren.
Beachten Sie auch, dass es u. U. nicht möglich ist, mit dem NTSC-System
aufgezeichnete Filme auf Fernsehgeräten des PAL-Systems abzuspielen.
*2 Nur Übersee-Modelle.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
77
DE
Liste der Symbole auf dem Monitor
Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in den Abbildungen
sind lediglich Richtlinien und können von der tatsächlichen Anzeige
abweichen.
Monitormodus
Suchermodus
Modus [Intelligente Auto.]
P/A/S/M/Schwenkpanorama-
Modus
Für Wiedergabe
Grundinformationsanzeige
Histogrammanzeige

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
78
Anzeige Bedeutung
P P A S M
Aufnahmemodus
(31)
Registernummer
(59)
Szenenerkennungs-
symbole
NO CARD
Speicherkarte
(26,84)/
Upload (73)
100 Verbleibende Zahl
von aufnehmbaren
Bildern (85)
Seitenverhältnis von
Standbildern (58)
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Bildgröße von
Standbildern (44)
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Bildqualität von
Standbildern (45)
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Bildfrequenz von
Filmen (48)
Anzeige Bedeutung
Aufnahmeeinstellung
von Filmen (48)
Bluetooth-Verbindung
verfügbar/
Bluetooth-Verbindung
nicht verfügbar
(71)
Mit Smartphone
verbunden / Nicht
mit Smartphone
verbunden
Akku-Restladung
(24)
Warnanzeige für
Akku-Restzeit
Blitzladung läuft
APS-C/Super 35mm
(58)
Alle Einstell. Aus(68)
NFC aktiv (51)
Flugzeug-Modus(70)
Flicker Flimmern erkannt
(65)
Keine Tonaufnahme
von Filmen (66)
Windgeräuschreduz.
(67)
SteadyShot Aus/Ein,
Verwacklungswarnung
(67)
SteadyS.Brennweite/
Verwacklungswarnung
(67)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
79
DE
Anzeige Bedeutung
Positionsdaten
werden erhalten/
Positionsdaten
können nicht
erhalten werden
(71)
Überhitzungswarnung
Datenbankdatei
voll/Fehler in der
Datenbankdatei
Smart-Zoom/
Klarbild-Zoom/
Digitalzoom (68)
Ansichtsmodus(71)
100-0003 Ordnernummer
Dateinummer
(75)
Schützen (72)
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Dateiformat von
Filmen (47)
DPOF DPOF aktiviert
(72)
Dual-Video-AUFN
(66)
—PC— PC-Fernbedienung
(74)
Anzeige Bedeutung
Helle Überwachung
Schreiben von
Copyright-
Informationen
eingeschaltet (75)
Gamma-Anz.hilfe
(73)
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Bildfrequenz
für Zeitlupen-/
Zeitrafferaufnahme
(66)
Schreiben von
Daten/Verbleibende
noch zu schreibende
Bilderzahl
Anzeige Bedeutung
Bildfolgemodus
(41, 59)
Blitzmodus (63)/
Rot-Augen-Reduz
(63)
±0.0 Blitzkompens. (63)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
80
Anzeige Bedeutung
Fokusmodus (33)
Fokusfeld (37)
Messmodus (62)
35mm Objektiv-Brennweite
AWB
7500K A5 G5
Weißabgleich
(Automatik, Vorwahl,
Unterwasser-
Automatik,
Benutzerdefiniert,
Farbtemperatur,
Farbfilter) (63)
Dynamikb.Opt./
Auto HDR (63)
+3 +3 +3
Kreativmodus
(63) /Kontrast,
Farbsättigung und
Konturenschärfe
Bildeffekt(64)
Copyright-Daten
existieren für Bild
(75)
Gesichtserkennung
(65)
Anzeige Bedeutung
Anti-FlackerAufn.(65)
Aufn.-Med.-Ausw.
(75)
Anzeige Bedeutung
Kontinuierlicher
AF
Führungsanzeige für
AF-Nachführung mit
Mitteltaste (60)
Belichtungsreihenanzeige
Belichtungskorrektur
(62)/Manuelle
Messung
STBY Filmaufnahme-
Bereitschaft
REC 1:00:12 Tatsächliche
Filmaufnahmezeit
(Stunden: Minuten:
Sekunden)
Fokusanzeige (34)
1/250 Verschlusszeit
F3.5 F-Wert
ISO400
ISO AUTO
ISO-Empfindlichkeit
(62)
Belichtungs-
Einstellhilfe (68)
AE-Speicher/FEL-
Speicher
Verschlusszeitanzeige
Blendenanzeige
Histogramm
Positionsdaten
(71)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
81
DE
Anzeige Bedeutung
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Daten zu
geographischer
Breite/Länge (71)
Digitale
Wasserwaage
Tonpegelanzeige
(66)
DRO/Auto HDR/Auto
HDR-Bildwarnung
(63)
Bildeffektfehler
2016 - 1 - 1
10:37AM
Aufnahmedatum
(30)
3/7 Dateinummer/
Anzahl der Bilder im
Ansichtsmodus
REC-Steuerung(74)
Spotmesskreis (62)
Smart-Telekonverter
(14)
00:00:00:00 Timecode (Stunden:
Minuten: Sekunden:
Bilder) (74)
00 00 00 00 User Bit (74)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:19
DE
82
Anzeigen auf dem Anzeigefeld
Sie können Verschlusszeit und Blende,
Belichtungskorrektur, Blitzkorrektur,
ISO, Weißabgleich, Bildfolgemodus
usw. mithilfe des Anzeigefelds auf der
Oberseite der Kamera einstellen.
Verschlusszeit/Blende Belichtungskorrektur
(62)/ Blitzkorrektur
(63)
ISO-Empfindlichkeit
(62)
Weißabgleich (63)
Bildfolgemodus
(59)/
Fernbedienung (74)
Bildqualität (45)
Akku-Restladung
(24)
Verbleibende Zahl von
aufnehmbaren Bildern
(85)*
* Selbst wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder höher als 9.999 ist,
erscheint „9999“ auf dem Anzeigefeld.
So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung des
Anzeigefelds ein
Drücken Sie die Taste
(Anzeigefeldbeleuchtung) auf
der Oberseite der Kamera. Bei
erneutem Drücken der Taste wird
die Hintergrundbeleuchtung des
Anzeigefelds ausgeschaltet.
Taste
(Anzeigefeldbeleuchtung)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
DE
83
Spezifikationen
Akku-Nutzungsdauer und Zahl der aufnehmbaren Bilder
Akku-
Nutzungsdauer Anzahl von Bildern
Aufnahme
(Standbilder)
Bildschirmmodus ― Ca. 490
Suchermodus ― Ca. 390
Tatsächliche
Aufnahme (Filme)
Bildschirmmodus Ca. 85 Min. ―
Suchermodus Ca. 85 Min. ―
Daueraufnahme
(Filme)
Bildschirmmodus Ca. 135 Min. ―
Suchermodus Ca. 135 Min. ―
• Die obigen Schätzungswerte für Akku-Nutzungsdauer und Anzahl
von aufnehmbaren Bildern gelten für einen voll aufgeladenen Akku.
Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der Bilder kann je nach den
Benutzungsbedingungen abnehmen.
• Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der aufnehmbaren Bilder sind
Schätzungswerte auf der Basis der Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
– Verwendung des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
– Verwendung eines 28-75mm F2.8 SAM-Objektivs (getrennt erhältlich)
– Verwendung einer Sony SDXC-Speicherkarte der UHS-
Geschwindigkeitsklasse 3 ( ) (getrennt erhältlich)
– [Sucherhelligkeit]: [Manuell] [±0]
– [Monitor-Helligkeit]: [Manuell] [±0]
– [Anzeigequalität]: [Hoch]
• Die Zahlen für „Aufnahme (Standbilder)“ basieren auf dem
CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP: [Alle Infos anz.]
– [Fokusmodus]: [Automatischer AF]
– Alle 30 Sekunden wird ein Bild aufgenommen.
– Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
Info zu diesem Produkt

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
DE
84
• Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard
und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
– Die Bildqualität wird auf XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M eingestellt.
– Tatsächliche Aufnahme (Filme): Akku-Nutzungsdauer basierend
auf wiederholter Durchführung von Aufnahme, Zoomen,
Aufnahmebereitschaft, Ein-/Ausschalten usw.
– Daueraufnahme (Filme): Akku-Nutzungsdauer basierend auf
ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29
Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE (Film)
fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen,
werden nicht ausgeführt.
Verwendbare Speicherkarten
Die folgenden Speicherkartentypen können mit dieser Kamera verwendet
werden. Das Zeichen gibt an, dass diese Speicherkarten zum
Aufnehmen von Standbildern oder Filmen verwendet werden können.
Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit
dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu
verwenden.
Speicherkarte Für
Standbilder
Für Filme
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(nur Mark2)
(nur Mark2) —
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(nur Mark2)
(nur Mark2) —
SD-Speicherkarte *2*2—
SDHC-Speicherkarte *2*2*3
SDXC-Speicherkarte *2*2*3
microSD-Speicherkarte *2*2—
microSDHC-Speicherkarte *2*2*3
microSDXC-Speicherkarte *2*2*3
*1 Filme können nicht in 100 Mbps oder mehr aufgezeichnet werden.
*2 SD-Geschwindigkeitsklasse4 ( ) oder schneller, oder
UHS-Geschwindigkeitsklasse1 ( ) oder schneller

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
85
DE
*3 SD-Geschwindigkeitsklasse10 ( ), oder
UHS-Geschwindigkeitsklasse1 ( ) oder schneller
Um mit 100 Mbps oder mehr aufzunehmen, wird
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 ( ) benötigt.
Hinweis
• Memory Stick kann nicht in Steckplatz 2 verwendet werden.
• Wenn eine SDHC-Speicherkarte verwendet wird, um XAVC S-Filme über
längere Zeitspannen aufzunehmen, werden die aufgezeichneten Filme in
Dateien von 4 GB aufgeteilt. Die aufgeteilten Dateien können als einzelne
Datei behandelt werden, indem sie mit Hilfe von PlayMemories Home zu
einem Computer importiert werden.
• Wenn Sie einen Film auf Speicherkarten in Steckplatz 1 und Steckplatz 2
mit den folgenden Kamera-Einstellungen aufnehmen wollen, setzen Sie
zwei Speicherkarten mit demselben Dateisystem ein. XAVC S-Filme können
nicht gleichzeitig aufgezeichnet werden, wenn eine Kombination des
exFAT-Dateisystems und des FAT32-Dateisystems verwendet wird.
– [ Dateiformat] ist auf [XAVC S 4K] oder [XAVC S HD] eingestellt.
– [Aufnahmemodus] ist auf [Simult. Aufn. ( )] oder [Simult. Auf.( / )]
eingestellt.
Speicherkarte Dateisystem
SDXC-Speicherkarte exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC-Speicherkarte
FAT32
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Wenn Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Ein-Aus-
Schalter auf „ON,“ stellen, wird die Anzahl der aufnehmbaren Bilder (bei
Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem
Monitor angezeigt.
Hinweis
• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) in Orange blinkt, ist die
Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder
löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte.
• Wenn „NO CARD“ in Orange blinkt, bedeutet dies, dass keine Speicherkarte
eingesetzt worden ist. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
DE
86
Anzahl der auf einer Speicherkarte speicherbaren Bilder
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern
an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte
aufgenommen werden kann. Die Werte wurden unter Verwendung
von Sony-Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die Werte
können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten
Speicherkarte unterschiedlich sein.
[Bildgröße]: [L: 42M]
[Seitenverhält.]: [3:2]*
(Einheiten: Bilder)
Qualität 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
Standard 770 1550 3100 6200
Fein 520 1000 2100 4200
Extrafein 270 540 1050 2150
RAW & JPEG (komprimiertes
RAW-Bild) 130 260 520 1050
RAW (komprimiertes RAW-Bild) 170 350 700 1400
RAW & JPEG (unkomprimiertes
RAW-Bild) 75 150 300 600
RAW (unkomprimiertes RAW-Bild) 88 175 355 710
* Wenn [ Seitenverhält.] auf eine andere Option als [3:2] eingestellt ist,
können Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl
aufnehmen (außer bei Wahl von [RAW]).
Hinweis
• Selbst wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder höher als 9999 ist, erscheint
„9999“.
• Wenn ein Bild, das mit einem anderen Produkt aufgenommen wurde,
auf dieser Kamera wiedergegeben wird, erscheint es u. U. nicht in der
tatsächlichen Bildgröße.
• Die angegebenen Zahlen gelten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
87
DE
Aufnehmbare Filmzeiten
Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten
bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte.
Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der
verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein. Die Aufnahmezeiten
bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K], [XAVC S HD] und
[AVCHD] gelten für Aufnahme bei Einstellung von [Dual-Video-AUFN] auf
[Aus].
(h (Stunden), m (Minuten))
Dateiformat Aufnahmeeinstellung 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
XAVC S 4K 30p 100M/
25p 100M 9m 15m 35m 1h 15m
30p 60M/
25p 60M 15m 30m 1h 2h 5m
24p 100M* 9m 15m 35m 1h 15m
24p 60M* 15m 30m 1h 2h 5m
XAVC S HD 120p 100M/
100p 100M 9m 15m 35m 1h 15m
120p 60M/
100p 60M 15m 30m 1h 2h 5m
60p 50M/
50p 50M 15m 35m 1h 15m 2h 35m
30p 50M/
25p 50M 15m 35m 1h 15m 2h 35m
24p 50M* 15m 35m 1h 15m 2h 35m
AVCHD 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX) 40m 1h 25m 3h 6h
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH) 55m 2h 4h 5m 8h 15m
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS) 35m 1h 15m 2h 30m 5h 5m
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX) 40m 1h 25m 3h 6h
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH) 55m 2h 4h 5m 8h 15m

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
DE
88
Dateiformat Aufnahmeeinstellung 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
MP4 1920×1080
60p 28M/50p 28M 35m 1h 15m 2h 35m 5h 20m
1920×1080
30p 16M/25p 16M 1h 2h 4h 10m 8h 25m
1280×720
30p 6M/25p 6M 2h 35m 5h 20m 10h 55m 22h
* Nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf NTSC
• Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine
Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die ununterbrochene
Aufnahmezeit kann in den folgenden Situationen abweichen:
– Bei Einstellung des Dateiformats auf MP4 (28M): Ca. 20 Minuten
(begrenzt durch die Dateigröße von 4 GB)
– Bei Aufnahme von Zeitlupen-/Zeitrafferfilmen: Die Aufnahme stoppt
automatisch, wenn die aufgezeichnete Datei eine Länge von ca.
29Minuten erreicht (der wiedergegebene Film erreicht ca.
29 Minuten).
(Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die aufgezeichnete Datei
eine Länge von ca. 15Minuten erreicht für den Fall, dass
[Aufnahmeeinstlg] auf [60p/50p] und [ Bildfrequenz] auf
[30fps/25fps] eingestellt ist.)
• Die Zeiten für Zeitlupen-/Zeitrafferfilme sind Wiedergabezeiten, nicht
Aufnahmezeiten.
Hinweis
• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera
mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die
Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert.
Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber
die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr
Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den
Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/
Bildgröße ab.
• Die angegebenen Zeiten sind verfügbare Aufnahmezeiten bei Verwendung
einer Sony-Speicherkarte.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
89
DE
Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme
• Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder
Serienaufnahmen mit dem Bildsensor fordern einen hohen
Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die
Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In
solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da höhere
Temperaturen die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen
Mechanismus der Kamera schädigen.
• Die folgenden Werte geben die ununterbrochenen Zeiten vom
Aufnahmestart bis zum Aufnahmestopp an.
Umgebungstemperatur Daueraufnahmezeit für
Filme (HD)
Daueraufnahmezeit für
Filme (4K)
20 °C Ca. 29 Min. Ca. 29 Min.
30 °C Ca. 29 Min. Ca. 29 Min.
40 °C Ca. 29 Min. Ca. 29 Min.
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M)
4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60 Mbps)
• Die für Filmaufnahmen verfügbare Zeit hängt von der Temperatur oder
dem Zustand der Kamera vor dem Aufnahmestart ab. Wenn Sie nach
dem Einschalten der Kamera den Bildausschnitt häufig ändern oder
viele Bilder aufnehmen, steigt die Innentemperatur der Kamera, so dass
die verfügbare Aufnahmezeit verkürzt wird.
• Wenn angezeigt wird, brechen Sie die Filmaufnahme ab.
• Falls die Kamera die Aufnahme wegen hoher Temperatur abbricht,
lassen Sie die Kamera eine Zeitlang ausgeschaltet liegen. Setzen Sie die
Aufnahme fort, nachdem die Innentemperatur der Kamera vollkommen
gesunken ist.
• Durch Beachten der folgenden Punkte können Sie die Aufnahmezeit
verlängern.
– Halten Sie die Kamera von direktem Sonnenlicht fern.
– Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie nicht benutzt wird.
• Wenn [ Dateiformat] auf [AVCHD] gesetzt wird, wird die Dateigröße
von Filmen auf ca. 2GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 2GB
während der Aufnahme erreicht, wird automatisch eine neue Filmdatei
erzeugt.
• Wenn [ Dateiformat] auf [MP4] gesetzt wird, wird die Dateigröße
von Filmen auf ca. 4GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 4GB
während der Aufnahme erreicht, wird die Aufnahme automatisch
angehalten.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
DE
90
Technische Daten
Kamera
[System]
Kameratyp
Digitalkamera mit Wechselobjektiv
Objektiv
Sony A-Bajonett-Objektiv*
* Bei Verwendung eines DT-Objektivs
wechselt die Aufnahme
automatisch auf das APS-C-Format.
[Bildsensor]
Bildformat
35-mm-Vollformat (35,9mm ×
24,0mm), CMOS-Bildsensor
Effektive Pixelzahl der Kamera
Ca. 42400000 Pixel
Gesamtpixelzahl der Kamera
Ca. 43600000 Pixel
[SteadyShot]
System
Bildstabilisierung mit
Sensorverschiebung in der Kamera
[Staubschutz]
System
Antistatische Beschichtung auf
optischem Filter und Bildsensor-
Verschiebungsmechanismus
[Autofokussystem]
Erkennungssystem
TTL-Phasenerkennungssystem
Erkennungssensoren
Erkennungssensor 1:
CCD-Linear-Bildsensor
Erkennungssensor 2:
Brennebenen-
Phasenerkennungssensor
Anzahl der Fokussierpunkte
Erkennungssensor 1:
79 Punkte (15 Kreuzpunkte, F2.8-
Empfindlichkeit am Mittelpunkt)
Erkennungssensor 2:
399 Punkte (323 wählbare Punkte, 79
Hybridkreuz-AF-Punkte*)
* Wenn Hybrid-Phasenerkennungs-
AF aktiviert ist
Empfindlichkeitsbereich
Erkennungssensor 1: –4EV bis
+18EV (mittlerer Bereich, bei ISO
100-Entsprechung, F2.8)
[Elektronischer Sucher]
Typ
Elektronischer Sucher
Gesamtzahl der Bildpunkte
2359296 Punkte
Sucherbildabdeckung
100%
Vergrößerung
Ca. 0,78× mit 50-mm-Objektiv bei
unendlich, –1m–1
Augenpunkt (mit CIPA-Standard
konform)
Ca. 23 mm vom Okular, ca. 18,5 mm
vom Okularrahmen bei –1 m–1
Dioptrien-Einstellung
–4,0m–1 bis +3,0m–1
[Monitor]
LCD-Monitor
7,5cm (3,0Zoll) TFT-Ansteuerung
Gesamtzahl der Bildpunkte
1228800 (640 × 4 (RGBW) × 480)
Punkte
[Belichtungssteuerung]
Messmethode
1200-Zonen-Mehrfeldmessung

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
91
DE
Messbereich
–2 EV bis +17 EV (bei ISO
100-Entsprechung mit F1.4-Objektiv)
ISO-Empfindlichkeit (empfohlener
Belichtungsindex)
Standbilder: ISO 100 bis 25600
(Erweiterte ISO-Einstellung: Minimum
ISO 50, Maximum ISO 102400),
[ISO AUTO] (ISO 100 bis 6400,
Maximum/Minimum kann eingestellt
werden.)
Filme: entspricht ISO 100 bis 25600,
[ISO AUTO] (entspricht ISO 100 bis
6400, Maximum/Minimum kann
eingestellt werden.)
Belichtungskorrektur
±5,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3-
und 1/2-EV-Schritten)
[Verschluss]
Typ
Elektronisch gesteuerter Vertikal-
Schlitzverschluss
Verschlusszeiten
Standbilder: 1/8000 Sekunde bis 30
Sekunden, BULB
Filme: 1/8000 Sekunde bis 1/4
Sekunde (1/3-EV-Schritte)
– 1080 60i-kompatible Geräte:
bis zu 1/60 Sekunde im
Modus AUTO (bis zu 1/30
Sekunde im automatischen
Langverschlusszeitmodus)
– 1080 50i-kompatible Geräte:
bis zu 1/50 Sekunde im
Modus AUTO (bis zu 1/25
Sekunde im automatischen
Langverschlusszeitmodus)
Blitzsynchronzeit
1/250 Sekunde (bei Verwendung
eines von Sony hergestellten
Blitzgerätes)
[Serienaufnahme]
Serienaufnahmegeschwindigkeit
: Maximal 12 Bilder pro
Sekunde/ : Maximal 8 Bilder pro
Sekunde
• Basierend auf unseren
Messbedingungen. Die
Serienaufnahmegeschwindigkeit
kann je nach den
Aufnahmebedingungen niedriger
sein.
Anzahl von Serienaufnahmen
: Extrafein 60 Bilder
: Extrafein 65 Bilder
[Aufnahmeformat]
Dateiformat
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline) konform, RAW (Sony ARW
2.3-Format)
Film (XAVC S-Format)
Konform mit Format
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Ver.1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 Bit)
Film (AVCHD-Format)
Kompatibel mit AVCHD-Format
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, ausgestattet
mit Dolby Digital Stereo Creator
• Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Film (MP4-Format)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Speichermedium]
Memory Stick, SD-Karten
• Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Verwendbare Speicherkarten“
(Seite 84).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
DE
92
[Steckplatz]
SLOT1
Multi-Steckplatz für
Memory Stick PRO Duo und
SD-Karten (UHS-I-kompatibel)
SLOT2
Steckplatz für SD-Karten
(UHS-I-kompatibel)
Unterstützt Operationen zwischen
zwei Speicherkarten.
[Eingänge/Ausgänge]
Multi/Micro-USB-Buchse*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Unterstützt Micro-USB-kompatible
Geräte.
HDMI
HDMI-D-Mikrobuchse
Buchse (Mikrofon)
3,5-mm-Stereo-Minibuchse
Buchse (Kopfhörer)
3,5-mm-Stereo-Minibuchse
REMOTE
[Stromversorgung, Allgemeines]
Akku
Akku NP-FM500H
Leistungsaufnahme (während der
Aufnahme)
Bei Verwendung eines
28-75mm F2.8 SAM-Objektivs
Bei Verwendung des Suchers:
Ca. 3,6W
Bei Verwendung des Monitors:
Ca. 2,9W
[Sonstiges]
Mikrofon
Stereo
Lautsprecher
Mono
Exif Print
Kompatibel
DPOF
Kompatibel
PRINT Image Matching III
Kompatibel
Abmessungen
Ca. 142,6mm × 104,2mm × 76,1mm
(B/H/T, ohne Vorsprünge)
Gewicht
Ca. 849g (mit Akku und
Memory Stick PRO Duo)
Ca. 770g (nur Gehäuse)
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
[Drahtloses LAN]
Unterstütztes Format
IEEE802.11b/g/n
Frequenzband
2,4GHz Bandbreite
Sicherheit
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Verbindungsmethode
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manuell
Zugangsmethode
Infrastruktur-Modus
[NFC]
Tag-Typ
NFC Forum Type 3 Tag-konform
[Bluetooth-Kommunikation]
Bluetooth®-Standard Ver. 4.1
Frequenzband
2,4 GHz Bandbreite
Model No. WW067022

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
93
DE
Ladegerät BC-VM10A
Eingangsleistung
100V bis 240V Wechselstrom,
50Hz/60Hz, 9W
Ausgangsleistung
8,4V Gleichstrom, 750mA
Akku NP-FM500H
Nennspannung
7,2V Gleichstrom
Änderungen von Design und
technischen Daten vorbehalten.
Info zur Bilddatenkompatibilität
• Diese Kamera entspricht dem von
der JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) aufgestellten DCF
(Design rule for Camera File system)-
Universalstandard.
• Werden mit dieser Kamera
aufgenommene Bilder auf
Fremdgeräten bzw. mit
Fremdgeräten aufgenommene
oder bearbeitete Bilder auf dieser
Kamera wiedergegeben, kann eine
einwandfreie Wiedergabe nicht
garantiert werden.
Markenzeichen
• Memory Stick und
sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der
Sony Corporation.
• XAVC S und sind
eingetragene Markenzeichen der
Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive“ und
das „AVCHD Progressive“-
Logo sind Markenzeichen von
Panasonic Corporation und
Sony Corporation.
• Mac ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc.
in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• IOS ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder
Markenzeichen von
Cisco Systems, Inc.
• iPhone und iPad sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc.
in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• Blu-ray Disc™ und Blu-ray™
sind Markenzeichen der
Blu-ray Disc Association.
• DLNA und DLNA CERTIFIED
sind Markenzeichen der
Digital Living Network Alliance.
• Dolby und das Doppel-D-
Symbol sind Markenzeichen von
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi ist ein Markenzeichen der
Eye-Fi, Inc.
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind
Markenzeichen bzw. eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
DE
94
• Microsoft und Windows sind
eingetragene Markenzeichen
oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
• Das SDXC-Logo ist ein
Markenzeichen von SD-3C, LLC.
• Facebook und das „f“-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von Facebook, Inc.
• Android und Google Play sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Google Inc.
• YouTube und das YouTube-Logo
sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von
Google Inc.
• Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und
Wi-Fi Protected Setup sind
eingetragene Markenzeichen bzw.
Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das N-Zeichen ist ein
Markenzeichen oder eingetragenes
Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• Der Bluetooth®-Schriftzug und
die Logos sind eingetragene
Markenzeichen im Besitz der
Bluetooth SIG, Inc., und jeder
Gebrauch dieser Zeichen erfolgt
durch die Sony Corporation unter
Lizenz.
• Außerdem sind die in dieser
Anleitung verwendeten System-
und Produktbezeichnungen im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen
ihrer jeweiligen Entwickler oder
Hersteller. Die Zeichen oder
werden jedoch nicht in allen Fällen
in diesem Handbuch verwendet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\03DE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:19
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DE
95
DE
Info zu Software, die der
GNU GPL/LGPL unterliegt
Softwareanwendungen, die unter
folgende GNU General Public License
(hier „GPL“ genannt) oder
GNU Lesser General Public License
(hier „LGPL“ genannt) fallen, sind im
Produkt enthalten.
Sie haben das Recht, auf den
Quellcode dieser Softwareprodukte
zuzugreifen, diesen zu modifizieren
und weiterzugeben, und zwar
gemäß den Bestimmungen der
mitgelieferten GPL/LGPL.
Quellcode wird im Internet
bereitgestellt.
Verwenden Sie folgende URL, um ihn
herunterzuladen.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Bitte wenden Sie sich wegen des
Inhalts von Quellcode nicht an uns.
Lizenzen (in Englisch) sind im
internen Speicher Ihres Produkts
aufgezeichnet. Stellen Sie eine
Massenspeicherverbindung zwischen
dem Produkt und einem Computer
her, um die Lizenzen im Ordner
„PMHOME“ - „LICENSE“ zu lesen.
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf
unserer Kundendienst-Website finden.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ES
2
¡Vea la Guía de
Ayuda!
La “Guía de Ayuda” es un manual online que usted puede leer en
su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre
los elementos de menú, uso avanzado, y la información más
reciente sobre la cámara.
Escanee
aquí
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Manual de
instrucciones
(este libro)
Guía en la
cámara
Este manual presenta
algunas funciones básicas.
Para la guía de inicio rápido,
consulte “Guía de inicio”
(página18). La “Guía de inicio”
presenta los procedimientos
iniciales desde cuando usted abre
el paquete hasta que libera el
obturador para hacer la primera
toma.
La [Guía en la cámara]
muestra explicaciones de los
elementos de menú en el
monitor de la cámara.
Usted puede ver información
rápidamente durante la toma.
Para utilizar la función
[Guía en la cámara], hay que hacer
algunos ajustes de antemano.
Para ver detalles, busque
“Guía en la cámara” en la Guía de
Ayuda.
ILCA-99M2 Guía de Ayuda
Español

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
3
ES
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: ILCA-99M2
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula
indebidamente, puede explotar y
causar un incendio o provocarle
quemaduras químicas. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a
impactos tales como golpes o caídas,
ni la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en
la batería ni permita que objetos
metálicos entren en contacto con sus
terminales.
• No exponga la batería a temperaturas
superiores a 60 °C como a la luz
solar directa, o en el interior de un
automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio
dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con
un cargador de baterías original de
Sony o con un dispositivo que pueda
cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance
de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra
del mismo tipo o equivalente
recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo
antes posible según el procedimiento
que se describe en las instrucciones.
Utilice una toma de corriente de
la pared cercana cuando utilice
el adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN)/cargador de batería
suministrado o recomendado.
Si ocurre cualquier problema
de funcionamiento, desconecte
inmediatamente la clavija de la
toma de corriente de la pared
para desconectar la fuente de
alimentación.
Si utiliza el producto con una luz
de carga, tenga en cuenta que el
producto no estará desconectado
de la fuente de alimentación aun
cuando la lámpara se apague.
El cable de alimentación, si se ha
suministrado, está diseñado de
manera específica para utilizarse
únicamente con este equipo y no
deberá utilizarse con ningún otro
equipo eléctrico.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ES
4
Cable de alimentación
Para clientes en Reino Unido, Irlanda,
Malta, Chipre y Arabia Saudita
Utilice el cable de alimentación (A).
Por razones de seguridad, el cable
de alimentación (B) no está pensado
para los países/regiones de arriba y,
por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
Para clientes en otros países/
regiones de la UE
Utilice el cable de alimentación (B).
(A) (B)
Aviso
Si la electricidad estática o el
electromagnetismo interrumpen la
transmisión de datos (fallo), reinicie
la aplicación o desconecte el cable de
comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Este producto ha sido probado y
cumple con los límites estipulados
por el reglamento EMC para utilizar
cables de conexión de menos de 3
metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a
frecuencias específicas podrán influir
en la imagen y el sonido de esta
unidad.
PARA LOS CLIENTES DE EUROPA
Aviso para los clientes de países en los
que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón
Para la conformidad del producto en
la UE: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Por medio de la presente Sony
Corporation declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Para mayor información,
por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de las baterías y equipos
eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en
el producto, en
la batería o en el
embalaje indica
que el producto
y la batería no
pueden ser tratados como un
residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico
del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
5
ES
0,004% de plomo. Al asegurarse
de que estos productos y baterías
se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente,
entregue estos productos al final de
su vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte
la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en
el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO
La operación de este equipo
está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no
deseada.
Para consultar la información
relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque
y/o del producto.
Para ver detalles sobre las funciones Wi-Fi y las funciones NFC con un solo
toque, consulte el documento adjunto “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC)
Guide” o la “Guía de Ayuda” (página 2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ES
6
Notas sobre la utilización de la cámara
Junto con esta sección, consulte
también “Precauciones” en la Guía de
Ayuda (página2).
Idioma de pantalla
Puede seleccionar el idioma
visualizado en la pantalla
utilizando el menú.
Notas sobre la grabación/
reproducción
• Una vez que formatee la tarjeta
de memoria, todos los datos
grabados en la tarjeta de memoria
serán borrados y no podrán ser
recuperados. Antes de formatear,
copie los datos en un ordenador u
otro dispositivo.
• Antes de comenzar a grabar,
realice una grabación de prueba
para asegurarse de que la cámara
funciona correctamente.
Notas sobre el manejo del
producto
• Esta cámara ha sido diseñada para
ser a prueba de polvo y humedad,
pero no es a prueba de agua ni a
prueba de salpicaduras.
• No deje la cámara, los accesorios
suministrados, o las tarjetas de
memoria al alcance de niños
pequeños. Podrían ser tragados
accidentalmente. Si ocurre
esto, consulte a un médico
inmediatamente.
No hay compensación por daño del
contenido o fallo de grabación
Sony no puede proveer garantía en
el caso de que se produzca un fallo
de grabación o pérdida o daño de
imágenes o datos de audio grabados
a causa de un mal funcionamiento
de la cámara o el soporte de
grabación, etc. Se recomienda hacer
una copia de seguridad de los datos
importantes.
Notas sobre el monitor, el visor
electrónico, el objetivo, y el sensor
de imagen
• El monitor y el visor electrónico
están fabricados utilizando
tecnología de muy alta precisión,
y más del 99,99 % de los píxeles
son operativos para uso efectivo.
Sin embargo, es posible que haya
algunos puntos pequeños negros
y/o brillantes (de color blanco,
rojo, azul o verde) que aparezcan
constantemente en el monitor y en
el visor electrónico. Estos puntos
son normales debido al proceso
de fabricación y no afectan a las
imágenes de ninguna forma.
• No agarre la cámara por el monitor.
• No deje el objetivo o el visor
expuesto a una fuente de luz
fuerte tal como la luz solar. Debido
a la función de condensación
del objetivo, si lo hace podrá
ocasionar humo, fuego, o un mal
funcionamiento dentro del cuerpo
de la cámara o el objetivo. Si tiene
que dejar la cámara expuesta a una
fuente de luz tal como la luz solar,
coloque la tapa del objetivo en el
objetivo.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
7
ES
• Cuando tome imágenes con
iluminación de fondo, mantenga
el sol suficientemente alejado del
ángulo de visión. De lo contrario, la
luz solar podrá entrar en el enfoque
dentro de la cámara y ocasionar
humo o fuego. Aunque el sol esté
ligeramente alejado del ángulo de
visión, todavía puede ocasionar
humo o fuego.
• No exponga el objetivo
directamente a haces tales como
haces de láser. Eso podría dañar el
sensor de imagen y ocasionar un
mal funcionamiento de la cámara.
• No mire a la luz solar o a una fuente
de luz fuerte a través del objetivo
cuando este esté desmontado.
Esto podría resultar en daños
irreparables a los ojos u ocasionar
un mal funcionamiento.
• No utilice la cámara en áreas
donde estén siendo emitidas ondas
de radio o radiación fuerte. La
grabación y reproducción podrán
no funcionar correctamente.
• Es posible que las imágenes dejen
estela a través de la pantalla
en un lugar frío. Esto no es un
malfuncionamiento.
• La imagen grabada podrá ser
diferente de la imagen que
usted observa antes de hacer la
grabación.
Notas sobre la utilización de los
objetivos y accesorios
Se recomienda utilizar objetivos/
accesorios de Sony diseñados para
las características particulares de esta
cámara. La utilización de la cámara
con productos de otros fabricantes
podrá afectar al rendimiento,
resultando en accidentes o mal
funcionamiento. Sony no admitirá
responsabilidad por tales accidentes
o mal funcionamiento.
Notas sobre la zapata de interfaz
múltiple
• Cuando coloque o desmonte
accesorios tal como un flash
externo en la zapata de interfaz
múltiple, primero desconecte la
alimentación poniéndola en OFF.
Cuando coloque el accesorio,
confirme que está sujetado
firmemente en la cámara.
• No utilice la zapata de interfaz
múltiple con un flash disponible
en el comercio que aplique
tensiones de 250 V o más o que
tenga la polaridad opuesta a la de
la cámara. Podrá ocasionar un mal
funcionamiento.
Notas sobre la toma con el visor
• Es posible que la imagen se
distorsione ligeramente cerca de
las esquinas del visor. Esto no es un
malfuncionamiento. Cuando quiera
ver la composición completa con
todos sus detalles, también puede
utilizar el monitor.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ES
8
• Si desplaza la cámara
panorámicamente mientras mira
por el visor o si mueve sus ojos
alrededor, la imagen en el visor
podrá distorsionarse o el color de
la imagen podrá cambiar. Esto es
una característica del objetivo o del
dispositivo de visualización y no un
mal funcionamiento. Cuando tome
una imagen, se recomienda que
mire al área del centro del visor.
• Cuando tome imágenes con
el visor, es posible que sienta
síntomas como cansancio de la
vista, fatiga, mareo, o náusea. Se
recomienda descansar a intervalos
regulares cuando esté tomando
imágenes con el visor.
En caso de que se sienta incómodo,
deje de utilizar el visor hasta que su
condición se recupere, y consulte
con su médico si es necesario.
Notas sobre la toma continua
Durante la toma continua, el monitor
o el visor podrán parpadear entre
la pantalla de toma y una pantalla
negra. Si continúa observando la
pantalla en esta situación, puede que
note síntomas incómodos tal como
una sensación de no encontrarse
bien. Si nota síntomas incómodos,
deje de utilizar la cámara, y consulte
a su médico según sea necesario.
Notas sobre la grabación durante
largos periodos de tiempo o
grabación de películas 4K
• Dependiendo de la temperatura
de la cámara y de la batería, es
posible que no pueda grabar
películas o que la alimentación
se desconecte automáticamente
para proteger la cámara. Antes de
que se desconecte la alimentación
o de que no pueda grabar más
películas se visualizará un mensaje
en la pantalla. En este caso, deje
la alimentación desconectada y
espere hasta que la temperatura
de la cámara y de la batería haya
bajado. Si conecta la alimentación
sin dejar que la cámara y la batería
se enfríen suficientemente, es
posible que la alimentación se
desconecte otra vez o que no
pueda grabar películas.
• Bajo temperaturas ambientales
altas, la temperatura de la cámara
sube rápidamente.
• Cuando la temperatura de la
cámara aumenta, la calidad de
las imágenes puede deteriorarse.
Se recomienda esperar a que
la temperatura de la cámara
baje antes de seguir tomando
imágenes.
• La superficie de la cámara
puede calentarse. Esto no es un
malfuncionamiento.
• Especialmente durante la toma de
película 4K, el tiempo de grabación
podrá ser más corto en condiciones
de baja temperatura. Caliente la
batería o reemplácela con una
batería nueva.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
9
ES
Notas sobre la reproducción de
películas en otros dispositivos
Las películas grabadas con esta
cámara podrán no reproducirse
correctamente en otros dispositivos.
Además, las películas grabadas
con otros dispositivos podrán no
reproducirse correctamente en esta
cámara.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión,
películas, cintas de vídeo y demás
materiales pueden estar protegidos
por copyright. La grabación no
autorizada de tales materiales puede
ir en contra de los artículos de las
leyes de copyright.
Acerca de las especificaciones de
datos descritas en este manual
Los datos sobre el rendimiento y las
especificaciones se han definido en
las condiciones siguientes, excepto
en los casos descritos de otro modo
en este manual: a una temperatura
ambiente de 25 ºC y utilizando
una batería que ha sido cargada
completamente hasta que se ha
apagado la luz de carga.
Cómo desactivar las funciones
de red inalámbrica (funciones
Wi-Fi, NFC y Bluetooth, etc.)
temporalmente
Cuando embarque en un avión, etc.,
puede desactivar todas las funciones
de red inalámbrica temporalmente.
Seleccione el botón MENU
(Inalámbrico) [Modo avión]
[Activar].
Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se
visualizará una marca (avión) en
la pantalla.
Notas sobre la LAN inalámbrica
Si pierde la cámara o se la roban,
Sony no admitirá responsabilidad por
la pérdida o el daño causado por el
acceso o utilización ilegal del punto
de acceso registrado en la cámara.
Notas sobre seguridad cuando
se utilizan productos de LAN
inalámbrica
• Asegúrese siempre de que está
utilizando una LAN inalámbrica
segura para evitar piratería
informática, acceso por terceros
malintencionados, u otras
vulnerabilidades.
• Es importante que establezca los
ajustes de seguridad cuando utilice
una LAN inalámbrica.
• Si surge un problema de seguridad
porque no han sido establecidas
las precauciones de seguridad o
debido a cualquier circunstancia
inevitable cuando utiliza una LAN
inalámbrica, Sony no admitirá
responsabilidad por las pérdidas
o daños.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
10
Comprobación de la cámara y los
elementos suministrados
El número entre paréntesis indica
el número de piezas.
•Cámara (1)
•Cargador de batería (1)
•Cable de alimentación (1)*
(suministrado en algunos
países/regiones)
* Podrían suministrarse varios
cables de alimentación con
la cámara. Utilice el cable
adecuado a su país o región.
Consulte la página4.
•NP-FM500H Batería recargable
(1)
•Cable micro USB (1)
•Correa de bandolera (1)
•Tapa de caja (1) (Colocada en la
cámara)
•Tapa de zapata (1) (Colocada en
la cámara)
•Caperuza de ocular (1)
(Colocada en la cámara)
•Manual de instrucciones (1)
(este manual)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
11
ES
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles.
Lado frontal
Botón disparador (25)
Interruptor ON/OFF
(Alimentación) (24)
Dial frontal
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Sensor remoto/Luz del
autodisparador
Antena Wi-Fi (incorporada)
Botón de vista previa
Montura
Contactos del objetivo *
Espejo*
Micrófono**
Botón de liberación del
bloqueo del dial de modo
Dial de modo (26)
Botón C2 (Botón
personalizado 2)
Índice de montura (22)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
12
Botón de liberación del
objetivo (23)
Multicontrolador delantero
Conmutador de presión del
multicontrolador delantero
* No toque directamente estas
partes.
** No cubra esta parte durante la
grabación de películas. Si lo hace
podrá ocasionar ruido o una
reducción del volumen.
Lado trasera
Dial de ajuste de dioptrías
Regule el dial de ajuste de
dioptrías de acuerdo con su
vista hasta que la visualización
aparezca claramente en el
visor. Si el dial de ajuste de
dioptrías resulta duro de
operar, retire la caperuza de
ocular antes de operar el dial.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
13
ES
Sensor de ojo
Caperuza de ocular
Botón MENU (29)
Visor*
Monitor
Puede ajustar el monitor a
un ángulo fácilmente visible
y tomar desde cualquier
posición.
Botón MOVIE (Película) (26)
Para tomar: Botón AEL/Botón
SLOW SYNC
Para visionar: Botón
(Índice de imágenes)
Cuando tome con un flash,
tome imágenes mientras
mantiene pulsado el botón
SLOW SYNC para capturar
brillantemente no solo el
motivo sino también el fondo.
Para tomar: Botón AF/MF
Para visionar: Botón
(Ampliar)
Dial trasero
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Multiselector/Botón del centro
Botón DISP (Visualización)
Luz de acceso
Para tomar: Botón Fn
(Función)
Para visionar: Botón (Enviar
a Smartphone)
• Puede visualizar la pantalla
para [Enviar a smartphone]
pulsando este botón.
• Cuando coloque
un mango vertical
(se vende por separado), al
pulsar el botón (Giro de la
imagen) del mango vertical
se visualizará la pantalla de
[Enviar a smartphone].
Botón (Teleconv.
Inteligente)
El teleconvertidor inteligente
amplía y recorta el centro de la
imagen, y después la graba.
Botón (Reproducción)
(26)
Para tomar: Botón C1 (Botón
personalizado 1)
Para visionar: Botón
(Borrar) (26)
* No toque directamente estas
partes.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
14
Lado superior
Botón FINDER/MONITOR
Zapata de interfaz múltiple*
Algunos accesorios puede que
no entren a tope y sobresalgan
hacia atrás por la zapata de
interfaz múltiple. Sin embargo,
cuando el accesorio alcanza el
extremo frontal de la zapata,
se completa la conexión.
Sensor de luz
Botón (Modo manejo)
Botón WB (Balance blanco)
Botón (Compensación de
exposición)
Botón ISO
Botón (Iluminación del
panel de visualización)
Marca de posición del
sensor de imagen
El sensor de imagen es el
sensor que convierte la luz
en señal eléctrica. La marca
muestra la ubicación del
sensor de imagen. Cuando
mida la distancia exacta entre
la cámara y el motivo, refiérase
a la posición de la línea
horizontal.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
15
ES
Si el motivo está más cerca que
la distancia de toma mínima del
objetivo, no se podrá confirmar
el enfoque. Asegúrese de dejar
suficiente distancia entre el
motivo y la cámara.
Panel de visualización
* Para ver detalles sobre accesorios
compatibles para la zapata
de interfaz múltiple, visite el
sitio web de Sony, o consulte
con el distribuidor de Sony o
con la oficina de servicio local
autorizada de Sony. También se
pueden utilizar los accesorios
para la zapata para accesorios.
Las operaciones con accesorios
de otros fabricantes no están
garantizadas.
Laterales
Terminal (Sincronización del
flash)
Altavoz
Terminal REMOTE
Cuando conecte el
mando a distancia
(se vende por separado) a la
cámara, inserte la clavija del
mando a distancia en el terminal
REMOTE, alineando la guía de la
clavija con la guía del terminal
REMOTE. Asegúrese de que el
cable del mando a distancia
queda orientado hacia adelante.
Toma de micrófono
Cuando se conecta un
micrófono externo, el
micrófono interno se desactiva
automáticamente. Cuando
el micrófono externo es de
tipo que se alimenta al ser
enchufado, la alimentación del
micrófono será suministrada
por la cámara.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
16
Toma de auriculares
Puede comprobar el sonido
mientras graba o reproduce
películas.
Toma micro HDMI
Terminal multi/micro USB*
Este terminal admite
dispositivos compatibles con
micro USB.
Terminal DC IN
Utilice un adaptador de ca
(se vende por separado) que
admita toma y reproducción
para suministrar alimentación
mientras toma o reproduce
imágenes. Cuando vaya a
conectar el adaptador de ca
(se vende por separado) a la
cámara, apague la cámara,
después enchufe el conector
del adaptador de ca en el
terminal DC IN de la cámara.
Ganchos para la correa de
bandolera
Coloque ambos extremos de la
correa en la cámara.
(Marca N)
Esta marca indica el punto a
tocar para conectar la cámara
y un smartphone que admita
NFC.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
17
ES
• NFC (Near Field
Communication) es un
estándar internacional de la
tecnología de comunicación
inalámbrica de corto alcance.
SLOT1 (Ranura para tarjeta de
memoria 1)(20)
Admite tarjetas SD y
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Ranura para tarjeta de
memoria 2)(22)
Admite tarjetas SD solamente
* Para ver detalles sobre accesorios
compatibles para el terminal
multi/micro USB, visite el sitio
web de Sony, o consulte con
el distribuidor de Sony o con la
oficina de servicio local autorizada
de Sony.
Lado inferior
Ranura de inserción de la
batería (19)
Tapa de la batería (19)
Orificio roscado para trípode
Utilice un trípode con un
tornillo de menos de 5,5 mm
de largo. De lo contrario, no
podrá sujetar firmemente la
cámara, y es posible que la
cámara se dañe.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
18
Guía de inicio
Paso 1: Carga de la batería
1 Inserte la batería en el
cargador de batería.
2 Conecte el cargador de batería
a la toma de corriente de la
pared.
La luz CHARGE del cargador de
batería se iluminará en naranja y
comenzará la carga.
• La forma de conectar el
cargador de batería puede
variar dependiendo del país/
región
Luz CHARGE (naranja)
Encendida: Cargando
Apagada: Carga finalizada
Parpadeando: Error de carga
o carga puesta en pausa
temporalmente porque la cámara
no está dentro del rango de
temperatura apropiado
Con el cargador de batería
que se puede conectar a la
toma de corriente de la pared
directamente
Luz CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
19
ES
• Tiempo de carga (carga
completa): aproximadamente
175 minuto (Cuando se carga
una batería completamente
agotada a una temperatura de
25 °C)
• Cuando la cámara esté siendo
utilizada por primera vez o
cuando utilice una batería
que no ha sido utilizada
durante un largo tiempo, la
luz CHARGE podrá parpadear
rápidamente cuando la batería
sea cargada por primera vez. Si
ocurre esto, retire la batería y
después vuelva a insertarla para
recargarla.
• Conecte el cargador de batería
a la toma de corriente de
la pared más cercana. Si se
produce un mal funcionamiento
mientras utiliza el cargador de
batería, desenchufe la clavija
de la toma de corriente de la
pared inmediatamente para
desconectarlo de la fuente de
alimentación. El cargador de
batería no se desconecta de la
toma de corriente aun cuando la
luz de carga se apaga.
Con el cargador de batería
que requiere que el cable de
alimentación sea conectado a la
toma de corriente de la pared
Luz CHARGE
A una toma de
corriente de la pared
Paso 2: Inserción de la batería en la cámara
1 Abra la tapa de la batería.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
20
2 Inserte la batería mientras
presiona la palanca de
bloqueo con la punta de la
batería hasta que la batería se
bloquee en su sitio.
Palanca de bloqueo
3 Cierre la tapa.
Para retirar la batería
Asegúrese de que la luz de acceso
(página 13) no está encendida, y
apague la cámara. Después, deslice
la palanca de bloqueo y retire la
batería. Tenga cuidado de no dejar
caer la batería.
Palanca de bloqueo
Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria
Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con
esta cámara, consulte la página 35.
1 Abra la tapa de la tarjeta de
memoria.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
21
ES
2 Inserte la tarjeta de memoria
en la ranura 1.
• Asegúrese de que la esquina
recortada está orientada en la
dirección correcta.
• Con la esquina recortada
orientada en la dirección
mostrada en la ilustración,
inserte la tarjeta de memoria
hasta que encaje produciendo
un chasquido.
Ranura 1 Ranura 2
• Utilice la ranura 1 cuando esté utilizando solamente una tarjeta de
memoria. La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados.
Puede cambiar la ranura para tarjeta de memoria que quiere utilizar
seleccionando MENU (Ajustes) [Selecc. soporte grab.].
3 Cierre la tapa.
Observación
• Cuando utilice una tarjeta de memoria por primera vez con la cámara,
se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un
rendimiento más estable de la tarjeta de memoria.
Para retirar la tarjeta de memoria
Abra la tapa de la tarjeta de
memoria. Asegúrese de que la luz
de acceso (página13) no está
encendida, y después empuje la
tarjeta de memoria hacia dentro una
vez para retirarla.
Luz de acceso

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
22
Para grabar en tarjetas de memoria en dos ranuras
La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados. Si no piensa cambiar
los ajustes y solamente va a utilizar una tarjeta de memoria, utilice la
ranura 1.
Insertando otra tarjeta de memoria en la ranura 2, usted puede grabar las
mismas imágenes en dos tarjetas de memoria simultáneamente o grabar
un tipo de imagen diferente (imágenes fijas/películas) en cada tarjeta de
memoria ([Modo de grabación]).
Paso 4: Colocación de un objetivo
1 Retire la tapa de la cámara de
la cámara y la tapa trasera del
objetivo de la parte trasera de
objetivo.
• Cuando cambie el objetivo,
hágalo rápidamente en un
ambiente libre de polvo para
evitar que entre polvo o
suciedad en la cámara.
Tapa trasera del objetivo
Tapa de la
cámara
2 Monte el objetivo alineando
las dos marcas de índice
anaranjadas (índices de
montaje) del objetivo y la
cámara.
• Sujete la cámara con el
objetivo orientado hacia abajo
para evitar que entre polvo o
suciedad en la cámara.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
23
ES
3 Mientras empuja el objetivo
ligeramente hacia la cámara,
gírelo despacio en la dirección
de la flecha hasta que
produzca un chasquido en
posición bloqueada.
Nota
• Asegúrese de sujetar el objetivo en línea recta y no utilizar fuerza cuando
coloque un objetivo.
• No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo.
• Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la
cámara y el objetivo.
• No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el
enfoque.
Para retirar el objetivo
Siga pulsando el botón de liberación
del objetivo y gire el objetivo en la
dirección de la flecha hasta que se
pare.
Botón de liberación del objetivo

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
24
Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj
1 Ajuste el interruptor de
alimentación a “ON” para
encender la cámara.
Interruptor ON/OFF (Alimentación)
2 Seleccione el idioma deseado
y después pulse el centro del
multiselector.
Multiselector
3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y
después pulse el centro.
4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el
centro.
5 Seleccione [Fecha/Hora] pulsando el lado superior/inferior del
multiselector, y después pulse el centro.
6 Seleccione el elemento deseado pulsando el lado superior/
inferior/izquierdo/derecho del multiselector, y después pulse
el centro.
7 Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después
seleccione [Intro] y pulse el centro.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
25
ES
Observación
• Si quiere ajustar la fecha y la hora más tarde, puede cancelar el
procedimiento de ajuste de la fecha y la hora pulsando el botón MENU. En
este caso, la próxima vez que encienda la cámara reaparecerá la pantalla de
ajuste para la fecha y la hora.
• Para volver a hacer el ajuste de la fecha y la hora, utilice MENU.
Nota
• Si el procedimiento de ajuste de la fecha y la hora se cancela a medias, cada
vez que encienda la cámara reaparecerá la pantalla de ajuste para la fecha y
la hora.
• Esta cámara no tiene una función para insertar la fecha en las imágenes.
Puede insertar la fecha en las imágenes y después guardarlas e imprimirlas
utilizando PlayMemories Home (para Windows solamente).
Paso 6: Toma de imágenes en modo automático
1 Mantenga pulsado el botón de liberación del bloqueo en el
centro del dial de modo, después gire el dial de modo para
ajustarlo a .
El modo de toma se ajustará a (Auto. inteligente).
2 Mire a través del visor y sujete la cámara.
3 Ajuste el tamaño del motivo girando el anillo de zoom del
objetivo cuando hay colocada una lente de zoom.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:20
ES
26
4 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
• Cuando la imagen está enfocada, se ilumina un indicador (tal
como).
5 Pulse el botón disparador a fondo.
Para tomar películas
Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación.
Para reproducir imágenes
Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede
seleccionar la imagen deseada utilizando el multiselector.
Para borrar la imagen visualizada
Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para
borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando el multiselector en la pantalla de
confirmación, y después pulse el centro del multiselector para borrar la
imagen.
Para tomar imágenes en varios modos de toma
Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o las
funciones que quiera utilizar.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
27
ES
Introducción al software de ordenador
Nosotros ofrecemos el siguiente software de ordenador para realzar su
disfrute de fotos/películas. Acceda a una de las URL siguientes utilizando
su navegador de Internet y después descargue el software siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Si uno de estos programas ya está instalado en su ordenador, actualícelo
a la versión más reciente antes de utilizar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la
URL siguiente:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y verlas o utilizarlas.
Necesita instalar PlayMemories Home para importar películas XAVC S o
películas AVCHD a su ordenador.
Puede acceder al sitio web de descargas directamente desde la URL
siguiente:
http://www.sony.net/pm/
• Cuando conecte la cámara a su ordenador, es posible que se
añadan funciones nuevas a PlayMemories Home. La conexión de la
cámara a su ordenador es por consiguiente recomendada aunque
PlayMemories Home ya haya sido instalado en el ordenador.
Image Data Converter
Puede revelar y editar imágenes RAW utilizando varias funciones de
ajuste como curva de tono y nitidez.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:20
ES
28
Remote Camera Control
Con Remote Camera Control, puede cambiar los ajustes de la cámara o
liberar el obturador desde un ordenador conectado a través de un cable
USB.
Para utilizar Remote Camera Control, primero seleccione MENU
(Ajustes) [Conexión USB] [PC remoto], después conecte la
cámara a un ordenador a través de un cable USB.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
29
ES
Utilización de los elementos de MENU
Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de
la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de
operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el
MENU.
1 Pulse el botón MENU para
visualizar la pantalla de menú. Botón MENU
2 Seleccione el ajuste que
quiere ajustar pulsando
el lado superior/inferior/
izquierdo/derecho del
multiselector, y después pulse
el centro del multiselector.
• Seleccione un icono en la parte
superior de la pantalla y pulse
el lado izquierdo/derecho del
multiselector para cambiar
a una categoría de MENU
diferente.
3 Seleccione el valor de ajuste deseado, y pulse el centro para
confirmar la selección.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:20
ES
30
Lista de iconos en el monitor
Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo
directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales.
Modo de monitor
Modo de visor
Modo [Auto. inteligente]
Modo P/A/S/M/Barrido
panorámico
Para reproducción
Visualización de información
básica
Visualización de histograma

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
31
ES
Visualización Indicación
P P A S M
Modo de toma
(25)
Número de registro
Iconos de
reconocimiento de
escena
NO CARD
Tarjeta de memoria
(20,35)/
Subida de datos
100 Número restante de
imágenes grabables
Relación de aspecto
de las imágenes
fijas
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Tamaño de imagen
de las imágenes
fijas
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Calidad de imagen
de las imágenes
fijas
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Frecuencia de
fotogramas de las
películas
Visualización Indicación
Ajuste de grabación
de las películas
Conexión Bluetooth
disponible/
Conexión Bluetooth
no disponible
Conectado a
smartphone /
No conectado a
smartphone
Batería restante
(18)
Aviso de batería
restante
Carga de flash en
curso
APS-C/Super 35mm
Efecto ajust. desact.
NFC activado
Modo avión
Flicker Se detecta titileo
Grabación de
películas sin audio
Reducc. ruido viento
Desactivar/activar
SteadyShot, Aviso
de movimiento de la
cámara
Dist. focal SteadyS./
Aviso de movimiento
de la cámara

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:20
ES
32
Visualización Indicación
Obteniendo
información de
ubicación/No se
puede obtener
información de
ubicación
Aviso de
calentamiento
Archivo de base de
datos lleno/Error de
archivo de base de
datos
Zoom inteligente/
Zoom Imag. Clara/
Zoom digital
Modo visualización
100-0003 Número de carpeta
Número de
archivo
Proteger
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Formato de archivo
de las películas
DPOF Ajuste DPOF
GRAB. Video Dual
—PC— PC remoto
Verificac. luminosa
Visualización Indicación
Activada la escritura
de información de
derechos de autor
Asist. visual. Gamma
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Frecuencia de
fotogramas para
toma a cámara
lenta/cámara rápida
Escribiendo datos /
Número de
imágenes que
quedan por grabar
Visualización Indicación
Modo manejo
Modo flash/
Reducción ojos rojos
±0.0 Compensac. flash
Modo de enfoque

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
33
ES
Visualización Indicación
Área de enfoque
Modo medición
35mm Distancia focal del
objetivo
AWB
7500K A5 G5
Balance blanco
(Automático,
Predeterminado,
Submarino automát.,
Personalizado,
Temperatura de
color, Filtro de color)
Opt.gama diná./
HDR automát.
+3 +3 +3
Estilo creativo /
Contraste, saturación
y nitidez
Efecto de foto
Existe información
de Copyright para
imagen
Detección de cara
Toma sin parpad.
Selecc. soporte grab.
Visualización Indicación
AF
bloqueable
Visualización guía
para bloqueo AF del
botón del centro
Indicador de
Variación
Compensación de
exposición/ Medida
manual
STBY En espera de
grabación de película
REC 1:00:12 Tiempo de grabación
de película real
(horas: minutos:
segundos)
Indicador de enfoque
1/250 Tiempo de
exposición
F3.5 Valor F
ISO400
ISO AUTO
Sensibilidad ISO
Guía de ajuste de
exposición
Bloqueo AE /
Bloqueo FEL
Indicador de tiempo
de exposición
Indicador de abertura
Histograma
Información de
ubicación
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Información de
latitud/longitud
Medidor de nivel
digital

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:20
ES
34
Visualización Indicación
Visual. nivel aud.
DRO/HDR auto/Aviso
de imagen HDR auto
Error de Efecto de
foto
2016 - 1 - 1
10:37AM
Fecha de grabación
(24)
3/7 Número de archivo/
Número de imágenes
en modo de
visualización
Control de REC
Área de medición
puntual
Teleconv.
Inteligente(13)
00:00:00:00 Código de tiempo
(horas: minutos:
segundos:
fotogramas)
00 00 00 00 Bit de usuario

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
35
ES
Tarjetas de memoria que se pueden
utilizar
Puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria con esta
cámara. La marca indica que estas tarjetas de memoria se pueden
utilizar para tomar imágenes fijas o películas.
Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con
esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
Tarjeta de memoria Para imágenes
fijas
Para películas
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2
solamente)
(Mark2
solamente)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(Mark2
solamente)
(Mark2
solamente)
—
Tarjeta de memoria SD *2*2—
Tarjeta de memoria SDHC *2*2*3
Tarjeta de memoria SDXC *2*2*3
Tarjeta de memoria
microSD *2*2—
Tarjeta de memoria
microSDHC *2*2*3
Tarjeta de memoria
microSDXC *2*2*3
*1 Las películas no se pueden grabar en 100 Mbps o más.
*2 Velocidad SD Clase 4 ( ) o más rápida, o Velocidad UHS Clase 1 ( )
o más rápida
*3 Velocidad SD Clase 10 ( ), o Velocidad UHS Clase 1 ( ) o más rápida
Cuando se graba en 100 Mbps o más, se requiere Velocidad UHS Clase 3 ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:20
ES
36
Nota
• El Memory Stick no se puede utilizar en la ranura 2.
• Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar una película
XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas se
dividen en archivos de un tamaño de 4GB Los archivos divididos se pueden
manejar como un solo archivo importándolos a un ordenador utilizando
PlayMemories Home.
• Cuando grabe una película en tarjetas de memoria en ambas ranura 1
y ranura 2 con los ajustes de cámara siguientes, inserte dos tarjetas de
memoria con el mismo sistema de archivo. Las películas XAVC S no se pueden
grabar simultáneamente cuando se utiliza una combinación de sistema de
archivo exFAT y sistema de archivo FAT32.
– [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] o [XAVC S HD]
– [Modo de grabación] está ajustado a [Grabac. simult. ( )] o [Grab simult
(/ )]
Tarjeta de memoria Sistema de archivo
Tarjeta de memoria SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Tarjeta de memoria SDHC
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
37
ES
Marcas comerciales
• Memory Stick y son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
• XAVC S y son marcas
comerciales registradas de
Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” y el
logotipo de “AVCHD Progressive”
son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
• Mac es una marca comercial
registrada de Apple Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
• IOS es una marca comercial
registrada o marca comercial de
Cisco Systems, Inc.
• iPhone y iPad son marcas
comerciales registradas de
Apple Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
• Blu-ray Disc™ y Blu-ray™
son marcas comerciales de la
Blu-ray Disc Association.
• DLNA y DLNA CERTIFIED
son marcas comerciales de
Digital Living Network Alliance.
• Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi es una marca comercial de
Eye-Fi, Inc.
• Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y
el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC
en Estados Unidos y otros países.
• Microsoft y Windows son
marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• El logotipo de SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
• Facebook y el logotipo de “f” son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Facebook, Inc.
• Android y Google Play son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
• YouTube y el logotipo de YouTube
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Google Inc.
• Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y
Wi-Fi Protected Setup son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
• N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
• La marca de la palabra Bluetooth®
y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de
Sony Corporation es bajo licencia.
• Además, los nombres de sistemas
y productos utilizados en este
manual son, en general, marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos
desarrolladores o fabricantes. Sin
embargo, las marcas o podrán
no ser utilizadas en todos los casos
en este manual.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:20
ES
38
Acerca del software
aplicado GNU GPL/LGPL
En el producto se incluyen los
software que reúnen los requisitos
necesarios para las siguientes
licencias GNU General Public License
(en lo sucesivo referida como “GPL”)
o GNU Lesser General Public License
(en lo sucesivo referida como
“LGPL”).
Esto le informa de que tiene derecho
a acceder a, modificar, y redistribuir
estos programas de software bajo las
condiciones de la licencia GPL/LGPL
suministrada.
El código fuente se proporciona a
través de Internet.
Utilice la URL siguiente para
descargarlo.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Preferiríamos que no se ponga en
contacto con nosotros sobre los
contenidos del código fuente.
Las licencias (en inglés) están
grabadas en la memoria interna de
su producto. Establezca una conexión
Mass Storage (almacenaje masivo)
entre el producto y el ordenador
para leer las licencias en la carpeta
“PMHOME” - “LICENSE”.
En nuestra página web de atención
al cliente se puede encontrar
información adicional sobre este
producto y obtener respuestas a las
preguntas más frecuentes.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\04ES-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:20
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ES
39
ES

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
IT
2
Italiano
Consulta la
Guida!
“Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o
dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei
menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla
fotocamera.
Scansionare
qui
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Istruzioni per l’uso
(il presente manuale) Guida nella
fotocam.
Questo manuale descrive le
funzioni di base.
Per la guida introduttiva, vedere
“Guida di avvio” (pagina 18).
La “Guida di avvio” descrive le
procedure iniziali, dall’apertura
della confezione al primo scatto.
La [Guida nella fotocam.]
mostra spiegazioni delle voci
dei menu sul monitor della
fotocamera.
Fornisce rapidamente informazioni
durante la ripresa.
Per usare la funzione
[Guida nella fotocam.],
è necessario fare alcune
impostazioni in anticipo.
Per i dettagli, cercare
“Guida nella fotocam.” nella Guida.
ILCA-99M2 Guida

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
3
IT
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio,
è possibile che il blocco batteria
esploda, causi incendi o provochi
bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
• Non smontare il prodotto.
• Non danneggiare o esporre il blocco
batteria a scosse o urti eccessivi,
ad esempio non schiacciarlo con
un martello, non lasciarlo cadere o
calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che
eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria.
• Non esporre a temperature elevate
superiore a 60 °C, ad esempio alla
luce solare diretta o all’interno di
un’auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
• Non utilizzare pile agli ioni di litio
danneggiate o con perdite di
elettrolita.
• Assicurarsi di caricare il blocco
batteria con un caricabatterie
originale Sony o un dispositivo in
grado di caricare il blocco batteria
stesso.
• Conservare il blocco batteria lontano
dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
• Sostituirlo esclusivamente con un
blocco batteria dello stesso tipo o di
tipo equivalente consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima
possibile come descritto nelle
istruzioni.
Usare una presa a muro vicina
quando si usa l’alimentatore CA/
il caricabatterie in dotazione o
consigliato. Qualora si verifichi un
qualsiasi malfunzionamento durante
l’utilizzo del prodotto, scollegare
immediatamente la spina dalla
presa elettrica a muro per disinserire
l’alimentazione.
Se si usa il prodotto con una spia
di carica, tenere presente che il
prodotto non è scollegato dalla
fonte di alimentazione neanche
quando la spia si spegne.
Il cavo di alimentazione, se
in dotazione, è progettato
specificatamente solo per l’uso
con questa apparecchiatura, e
non deve essere usato con altre
apparecchiature elettriche.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
IT
4
Cavo di alimentazione
Per i clienti di Regno Unito, Irlanda,
Malta, Cipro e Arabia Saudita
Usare il cavo di alimentazione (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di
alimentazione (B) non è inteso per
l’uso nelle nazioni/regioni indicate
sopra e pertanto non deve venire
usato in tali nazioni/regioni.
Per i clienti di altre nazioni/regioni
dell’Unione Europea
Usare il cavo di alimentazione (B).
(A) (B)
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano
l’interruzione del trasferimento dei
dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare
il cavo di comunicazione (USB e così
via).
Questo prodotto è stato testato ed
è risultato conforme ai limiti stabiliti
nella regolazione EMC relativa all’uso
dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle
frequenze specifiche può influenzare
l’immagine e il suono di questa unità.
PER I CLIENTI IN EUROPA
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in
ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
Con la presente Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
5
IT
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile in
tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli
altri Paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria
o imballo indica
che gli stessi non
devono essere
trattati come normali
rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più
dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi
che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti
o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse
naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni
di sicurezza, prestazioni o integrità
dei dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in
essi incorporata, la stessa dovrà
essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato.
Per assicurarsi che la batteria sia
trattata correttamente, si prega di
consegnare i prodotti a fine vita ad
un idoneo centro di raccolta per il
riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare
la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie
ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega
di contattare il vostro Comune, il
servizio di smaltimento rifiuti ovvero
il punto vendita presso il quale è
stato acquistato il prodotto o la
batteria.
In caso di smaltimento abusivo
di batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo
per l’Italia).
Per i dettagli sulle funzioni Wi-Fi e One touch NFC, consultare il documento
allegato “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” o la “Guida”
(pagina2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
IT
6
Note sull’uso della fotocamera
Oltre a questa sezione, vedere
anche le “Precauzioni” nella Guida
(pagina2).
Lingua sullo schermo
È possibile selezionare la lingua
visualizzata sullo schermo usando
il menu.
Note sulla registrazione/
riproduzione
• Formattando la scheda di memoria,
tutti i dati su essa registrati
verranno eliminati e non potranno
essere ripristinati. Prima di
procedere con la formattazione,
copiare i dati su un computer o su
un altro dispositivo.
• Prima di avviare la registrazione,
effettuare una registrazione
di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
Note sulla manipolazione del
prodotto
• La fotocamera è progettata per
essere resistente alla polvere e
all’umidità, ma non è impermeabile
né resistente agli spruzzi.
• Non lasciare la fotocamera,
gli accessori in dotazione, o le
schede di memoria alla portata
dei bambini. Potrebbero ingerire
accidentalmente delle parti. Se
si dovesse verificare, consultare
immediatamente un medico.
Nessuna compensazione per
il contenuto danneggiato o la
mancata registrazione
Sony non può fornire garanzie nel
caso di mancata registrazione,
perdita o danni alle immagini o ai
dati audio registrati a causa di un
malfunzionamento della fotocamera
o del supporto di registrazione, ecc.
Si consiglia di eseguire il backup dei
dati importanti.
Note sul monitor, sul mirino
elettronico, sull’obiettivo e sul
sensore dell’immagine
• Il monitor e il mirino elettronico
sono fabbricati usando la tecnologia
ad altissima precisione e perciò oltre
il 99,99% dei pixel sono operativi per
l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero
esserci dei minuscoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi)
che appaiono costantemente sul
monitor e sul mirino elettronico.
Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non
influiscono in alcun modo sulle
immagini.
• Non tenere la fotocamera per il
monitor.
• Non esporre l’obiettivo o il mirino a
fonti di luce forti come la luce solare.
Per l’effetto di condensazione
dell’obiettivo, ciò potrebbe causare
fumo, fuoco o un malfunzionamento
all’interno del corpo della
fotocamera o dell’obiettivo stesso.
Se si deve lasciare la fotocamera
esposta a una fonte di luce, come la
luce solare, applicare il copriobiettivo
sull’obiettivo.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
7
IT
• Quando si riprende con
retroilluminazione, tenere il
sole sufficientemente lontano
dall’angolo di visione. In caso
contrario, la luce solare può colpire
l’interno della fotocamera e causare
fumo o fuoco. La luce solare può
causare fumo o fuoco anche se
leggermente spostata dall’angolo
di visione.
• Non esporre direttamente
l’obiettivo a fasci di luce quali
i raggi laser. Ciò potrebbe
danneggiare il sensore
dell’immagine e provocare
malfunzionamenti della
fotocamera.
• Non guardare la luce solare o
una sorgente luminosa intensa
attraverso l’obiettivo smontato.
Ciò può provocare danni
permanenti agli occhi o causare
malfunzionamenti.
• Non utilizzare la fotocamera in aree
esposte all’emissione di forti onde
radio o radiazioni. La registrazione
e la riproduzione potrebbero non
funzionare correttamente.
• Le immagini potrebbero lasciare
una scia sullo schermo in un
luogo freddo. Non si tratta di un
malfunzionamento.
• L’immagine registrata potrebbe
essere diversa dall’immagine
monitorata prima della
registrazione.
Note sull’uso degli obiettivi e
degli accessori
Si consiglia di utilizzare obiettivi/
accessori Sony progettati per
adattarsi alle caratteristiche di
questa fotocamera. L’uso di questa
fotocamera con prodotti di altre
marche ne può compromettere le
prestazioni, causando incidenti e
malfunzionamenti. Sony declina ogni
responsabilità per tali incidenti o
malfunzionamenti.
Note sulla slitta multi interfaccia
• Prima di montare o rimuovere
accessori quali un flash esterno
sulla slitta multi interfaccia,
spegnere la fotocamera (OFF).
Quando si montano accessori,
accertare che siano saldamente
fissati alla fotocamera.
• Non usare la slitta multi interfaccia
con un flash disponibile in
commercio che applichi una
tensione di 250 V o più o che abbia
la polarità opposta rispetto a quella
della fotocamera. Ciò potrebbe
causare un malfunzionamento.
Note sulla ripresa con il mirino
• L’immagine potrebbe essere
leggermente distorta vicino agli
angoli del mirino. Non si tratta di
un malfunzionamento. Per vedere
la composizione intera in tutti i suoi
dettagli, è possibile anche usare il
monitor.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
IT
8
• Se si fa una panoramica con la
fotocamera mentre si guarda nel
mirino o si spostano gli occhi,
l’immagine nel mirino potrebbe
essere distorta o il colore
dell’immagine potrebbe cambiare.
Questa è una caratteristica
dell’obiettivo o del dispositivo di
visualizzazione e non si tratta di
un malfunzionamento. Quando si
riprende un’immagine, si consiglia
di guardare l’area centrale del
mirino.
• Quando si riprende con il mirino, si
potrebbero verificare dei sintomi
come l’affaticamento degli occhi,
la stanchezza, il mal d’auto o la
nausea. Si consiglia di fare una
pausa ad intervalli regolari quando
si sta riprendendo con il mirino.
Nel caso di eventuale disagio,
evitare di usare il mirino finché
la propria condizione recupera e
rivolgersi al medico secondo la
necessità.
Note sulla ripresa continua
Durante la ripresa continua, il monitor
o il mirino possono lampeggiare tra
la schermata di ripresa e lo schermo
vuoto. Se si continua a guardare
lo schermo in questa situazione,
si potrebbero verificare sintomi
sgradevoli come sensazioni di
malessere. Se si verificano sintomi
di disagio, smettere di usare la
fotocamera e, se necessario,
consultare un medico.
Note sulla registrazione per lunghi
periodi di tempo o di filmati 4K
• A seconda della temperatura
della fotocamera e della
batteria, potrebbe non essere
possibile registrare filmati o la
fotocamera potrebbe spegnersi
automaticamente come misura
di protezione. Un messaggio si
visualizza sullo schermo prima che
la fotocamera si spenga o che non
si possa più registrare i filmati.
In questo caso, lasciare spenta
la fotocamera e attendere finché
la temperatura della fotocamera
e della batteria scende. Se si
accende la fotocamera senza
lasciar raffreddare abbastanza
la fotocamera e la batteria, la
fotocamera potrebbe spegnersi
nuovamente o potrebbe non essere
possibile registrare filmati.
• A temperature ambiente elevate,
la temperatura della fotocamera si
alza rapidamente.
• Quando la temperatura della
fotocamera si alza, la qualità
dell’immagine potrebbe
peggiorare. Si consiglia di
attendere finché la temperatura
della fotocamera scende prima di
continuare a riprendere.
• La superficie della fotocamera
potrebbe riscaldarsi. Non si tratta di
un malfunzionamento.
• In particolare durante la ripresa di
filmati 4K, il tempo di registrazione
potrebbe essere inferiore in
condizioni di bassa temperatura.
Riscaldare il pacco batteria o
sostituirlo con una batteria nuova.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
9
IT
Note sulla riproduzione di filmati
su altri dispositivi
I filmati registrati con questa
fotocamera potrebbero non venire
riprodotti correttamente su altri
dispositivi. Inoltre, i filmati registrati
con altri dispositivi potrebbero non
venire riprodotti correttamente su
questa fotocamera.
Avvertenza sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le
videocassette e altri materiali
possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non
autorizzata di tali materiali può
essere contraria alle norme delle
leggi sui diritti d’autore.
Informazioni sui dati tecnici
descritti in questo manuale
I dati sulle prestazioni e le
caratteristiche tecniche si riferiscono
alle seguenti condizioni, ad eccezione
di quanto descritto in questo
manuale: temperatura ambiente
normale di 25 °C, e utilizzo di batteria
con carica completa, caricata fino
a quando la spia di carica non si è
spenta.
Come disattivare
temporaneamente le funzioni di
rete wireless (funzioni Wi-Fi, NFC e
Bluetooth, ecc.)
Quando si sale su un aereo,
ecc. è possibile disattivare
temporaneamente tutte le funzioni di
rete wireless.
Selezionare il pulsante MENU
(Senza fili) [Modo Aeroplano]
[Attiv.].
Se si imposta [Modo Aeroplano]
su [Attiv.], sullo schermo viene
visualizzato il simbolo (aereo).
Note sulla LAN wireless
Se la fotocamera viene persa
o rubata, Sony non è ritenuta
responsabile per la perdita o i danni
causati dall’accesso illegale o dall’uso
del punto di accesso registrato sulla
fotocamera.
Note sulla sicurezza durante l’uso
di prodotti LAN wireless
• Assicurarsi sempre di utilizzare
una LAN wireless protetta, al fine
di evitare intrusioni, accesso da
parte di terzi malintenzionati o altre
vulnerabilità.
• Quando si usa una LAN wireless, è
importante impostare un’adeguata
protezione.
• Sony declina ogni responsabilità
per perdite o danni derivanti da
problemi di protezione dovuti alla
mancanza di adeguate misure di
protezione o ad altre circostanze
inevitabili durante l’uso di una LAN
wireless.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
10
Controllo della fotocamera e degli
accessori in dotazione
Il numero fra parentesi indica il
numero dei pezzi.
•Fotocamera (1)
•Caricabatterie (1)
•Cavo di alimentazione (1)* (in
dotazione in alcune nazioni/
regioni)
* Con la fotocamera potrebbero
venire forniti più cavi di
alimentazione. Utilizzare quello
appropriato che corrisponde alla
propria nazione/area geografica.
Vedere pagina 4.
•NP-FM500H Pacco batteria
ricaricabile (1)
•Cavo USB micro (1)
•Tracolla (1)
•Cappuccio del corpo (1)
(montato sulla fotocamera)
•Cappuccio per slitta (1)
(montato sulla fotocamera)
•Conchiglia oculare (1) (montata
sulla fotocamera)
•Istruzioni per l’uso (1) (il
presente manuale)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
11
IT
Identificazione delle parti
Per i dettagli vedere le pagine tra parentesi.
Lato anteriore
Pulsante di scatto (25)
Interruttore ON/OFF
(accensione) (24)
Manopola anteriore
Consente di regolare
rapidamente le impostazioni
per ciascun modo di ripresa.
Sensore per comando a
distanza/Spia dell’autoscatto
Antenna Wi-Fi (incorporata)
Tasto di anteprima
Montaggio
Contatti dell’obiettivo*
Specchio*
Microfono**
Tasto di sblocco della
manopola del modo
Manopola del modo (26)
Tasto C2 (tasto personalizzato
2)
Indice di montaggio (22)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
12
Tasto di rilascio dell’obiettivo
(23)
Multicontroller anteriore
Interruttore di scatto del
multicontroller anteriore
* Non toccare direttamente queste
parti.
** Non coprire questa parte durante
la registrazione di filmati. In caso
contrario si potrebbero causare dei
disturbi o si potrebbe abbassare il
volume.
Lato posteriore
Manopola di regolazione
diottrica
Regolare la manopola di
regolazione diottrica secondo
la propria vista finché il display
non appare nitidamente nel
mirino. Se risulta difficile
ruotare la manopola di
regolazione diottrica,
rimuovere la conchiglia oculare
prima di ruotarla.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
13
IT
Sensore per l’occhio
Conchiglia oculare
Tasto MENU (29)
Mirino*
Monitor
È possibile regolare il monitor
ad un’angolazione in cui sia
facilmente visibile e riprendere
da qualsiasi posizione.
Tasto MOVIE (Filmato) (26)
Per la ripresa: Tasto AEL /
tasto SLOW SYNC
Per la visione: Tasto (Indice
immagini)
Quando si riprende con il
flash, riprendere le immagini
tenendo premuto il tasto
SLOW SYNC per riprendere
in modo luminoso non solo il
soggetto ma anche lo sfondo.
Per la ripresa: Tasto AF/MF
Per la visione: Tasto
(Ingrandimento)
Manopola posteriore
Consente di regolare
rapidamente le impostazioni
per ciascun modo di ripresa.
Selettore multiplo/Tasto
centrale
Tasto DISP (Display)
Spia di accesso
Per la ripresa: Tasto
Fn(Funzione)
Per la visione: Tasto (Invia a
smartphone)
• Premendo questo
pulsante è possibile
visualizzare la schermata
[Invia a Smartphone].
• Quando è montata
un’impugnatura verticale
(in vendita separatamente),
premendo il tasto
(Rotazione immagine)
sull’impugnatura verticale,
si visualizza la schermata
[Invia a Smartphone].
Tasto (Teleconvertitore
intelligente)
Il teleconvertitore intelligente
ingrandisce e rifinisce il centro
dell’immagine, quindi la
registra.
Tasto (Riproduzione)
(26)
Per la ripresa: Tasto C1 (Tasto
personalizzato 1)
Per la visione: Tasto
(Cancellazione) (26)
* Non toccare direttamente queste
parti.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
14
Lato superiore
Tasto FINDER/MONITOR
Slitta multi interfaccia*
Alcuni accessori potrebbero
non inserirsi fino in fondo e
sporgere all’indietro dalla
slitta multi interfaccia.
Tuttavia, quando l’accessorio
raggiunge l’estremità anteriore
della slitta, la connessione è
completata.
Sensore della luce
Tasto (Modo
avanzamento)
Tasto WB (Bilanciamento del
bianco)
Tasto (Compensazione
dell’esposizione)
Tasto ISO
Tasto (Illuminazione del
pannello del display)
Segno della posizione del
sensore dell’immagine
Il sensore dell’immagine è la
parte che converte la luce in un
segnale elettrico. Il segno
mostra la posizione del sensore
dell’immagine. Quando si
misura la distanza esatta tra la
fotocamera e il soggetto, fare
riferimento alla posizione della
linea orizzontale.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
15
IT
Se il soggetto è più vicino
rispetto alla distanza minima
di ripresa dell’obiettivo, la
messa a fuoco non può essere
confermata. Accertarsi di
lasciare sufficiente distanza tra
il soggetto e la fotocamera.
Pannello del display
* Per i dettagli sugli accessori
compatibili per la slitta multi
interfaccia, consultare il sito web
Sony o rivolgersi al rivenditore
Sony o al centro locale autorizzato
di assistenza Sony. È anche
possibile usare gli accessori
per la slitta portaccessori. Il
funzionamento non è garantito
con accessori di altri produttori.
Lati
Terminale (Sincronizzazione
flash)
Altoparlante
Terminale REMOTE
Quando si collega il telecomando
(in vendita separatamente) alla
fotocamera, inserire lo spinotto
del telecomando nel terminale
REMOTE, allineando la guida
dello spinotto con la guida sul
terminale REMOTE. Accertarsi che
il cavo del telecomando sia rivolto
in avanti.
Presa per microfono
Quando si collega un
microfono esterno, il
microfono interno si disattiva
automaticamente. Se il
microfono esterno è di tipo con
alimentazione plug-in, viene
alimentato direttamente dalla
fotocamera.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
16
Presa della cuffia
Consente di controllare il
suono durante la registrazione
o la riproduzione di filmati.
Presa micro HDMI
Terminale USB multiplo/Micro*
Questo terminale supporta
dispositivi compatibili con
Micro USB.
Terminale DC IN
Usare un alimentatore CA
(in vendita separatamente)
che supporti la ripresa e
la riproduzione per fornire
l’alimentazione quando si
riprendono o si riproducono le
immagini. Quando si collega
l’alimentatore CA (in vendita
separatamente) alla fotocamera,
spegnere la fotocamera,
quindi inserire il connettore
dell’alimentatore CA nel
terminale DC IN della fotocamera.
Ganci per tracolla
Fissare entrambe le estremità
della tracolla alla fotocamera.
(contrassegno N)
Questo contrassegno indica
il punto di accostamento per
collegare la fotocamera e uno
Smartphone abilitato NFC.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
17
IT
• NFC (Near Field
Communication =
Comunicazione in prossimità)
è uno standard internazionale
di tecnologia di comunicazione
senza fili a corto raggio.
SLOT1 (Slot della scheda di
memoria 1) (20)
Supporta schede SD e
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Slot della scheda di
memoria 2) (22)
Supporta solo schede SD
* Per i dettagli sugli accessori
compatibili per il terminale USB
multiplo/Micro, visitare il sito web
di Sony o rivolgersi al rivenditore
Sony o al centro locale autorizzato
di assistenza Sony.
Lato inferiore
Slot di inserimento della
batteria (19)
Coperchio della batteria
(19)
Foro per attacco del treppiede
Usare un treppiede con una
vite di lunghezza inferiore
a 5,5 mm. Altrimenti non è
possibile fissare saldamente
la fotocamera e potrebbero
verificarsi dei danni alla
fotocamera.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
18
Guida di avvio
Punto 1: Carica del pacco batteria
1 Inserire il pacco batteria nel
caricabatterie.
2 Collegare il caricabatterie alla
presa a muro.
La spia CHARGE sul caricabatterie
si accende in arancione e ha inizio
la carica.
• Le modalità di collegamento del
caricabatterie possono variare a
seconda della nazione/regione.
Spia CHARGE (arancione)
Accesa: In carica
Spenta: Carica completata
Lampeggiante: Errore nella carica
o la carica è temporaneamente
in pausa perché la fotocamera
non è entro i limiti di temperatura
appropriati
Con il caricabatterie che può
essere collegato direttamente
alla presa a muro
Spia CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
19
IT
• Tempo di carica (carica
completa): circa 175 min.
(quando si carica un pacco
batteria completamente scarico
ad una temperatura di 25°C).
• Quando la fotocamera viene
usata la prima volta o quando si
usa un pacco batteria che non
è stato usato per molto tempo,
la spia CHARGE potrebbe
lampeggiare rapidamente
quando si carica il pacco
batteria per la prima volta. Se si
dovesse verificare, rimuovere il
pacco batteria e reinserirlo per
ricaricarlo.
• Collegare il caricabatterie alla
presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti
durante l’uso del caricabatterie,
scollegare immediatamente la
spina dalla presa a muro per
disinserire l’alimentazione. Il
caricabatterie non è disinserito
dall’alimentazione anche se la
spia di carica si spegne.
Con il caricabatterie che richiede
il cavo di alimentazione per
essere collegato alla presa a
muro
Spia CHARGE
Ad una presa a
muro
Punto 2: Inserimento del pacco batteria nella fotocamera
1 Aprire il coperchio della
batteria.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
20
2 Inserire il pacco batteria
tenendo premuta la leva
di blocco con la punta della
batteria finché la batteria non
si blocca in posizione.
Leva di blocco
3 Chiudere il coperchio.
Per rimuovere il pacco batteria
Accertare che la spia di accesso
(pagina 13) non sia accesa e
spegnere la fotocamera. Far scorrere
quindi la leva di blocco e rimuovere
il pacco batteria. Fare attenzione a
non lasciar cadere il pacco batteria.
Leva di blocco
Punto 3: Inserimento di una scheda di memoria
Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con questa fotocamera,
vedere pagina 35.
1 Aprire il coperchio della
scheda di memoria.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
21
IT
2 Inserire la scheda di memoria
nello slot 1.
• Accertare che l’angolo tagliato
sia rivolto nella direzione
corretta.
• Con l’angolo tagliato rivolto
nella direzione illustrata, inserire
la scheda di memoria finché non
scatta in posizione.
Slot 1 Slot 2
• Quando si utilizza una sola scheda di memoria, usare lo slot 1. Lo slot
1 è utilizzato nelle impostazioni predefinite.
È possibile cambiare lo slot per la scheda di memoria selezionando
MENU (Impostazione) [Selez. supp. registr.].
3 Chiudere il coperchio.
Suggerimento
• Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con la
fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per
stabilizzarne le prestazioni.
Per rimuovere la scheda di memoria
Aprire il coperchio della scheda
di memoria. Verificare che la spia
di accesso (pagina 13) non sia
accesa, quindi premere una volta la
scheda di memoria per rimuoverla.
Spia di accesso

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
22
Per registrare sulle schede di memoria in due slot
Lo slot 1 è utilizzato nelle impostazioni predefinite. Se non si intende
modificare le impostazioni e si utilizzerà solo una scheda di memoria,
utilizzare lo slot 1.
Inserendo un’altra scheda di memoria nello slot 2, è possibile registrare
le stesse immagini su due schede di memoria contemporaneamente o
registrare un diverso tipo di immagine (immagini statiche/filmati) per
ogni scheda di memoria ([Modo di registraz.]).
Punto 4: Montaggio di un obiettivo
1 Rimuovere il cappuccio del
corpo dalla fotocamera e il
copriobiettivo posteriore
dalla parte posteriore
dell’obiettivo.
• Cambiare l’obiettivo
rapidamente e in un ambiente
privo di polvere, per evitare
l’ingresso di polvere o sporco
nella fotocamera. Copriobiettivo posteriore
Cappuccio del
corpo
2 Montare l’obiettivo allineando
i due segni dell’indice di
colore arancione (indici di
montaggio) sull’obiettivo e
sulla fotocamera.
• Reggere la fotocamera con
l’obiettivo rivolto verso il basso
per evitare l’ingresso di polvere
o sporco nella fotocamera.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
23
IT
3 Spingendo leggermente
l’obiettivo verso la
fotocamera, ruotare
lentamente l’obiettivo nella
direzione della freccia finché
non scatta in posizione
bloccata.
Nota
• Assicurarsi di tenere dritto l’obiettivo e di non usare forza quando lo si monta.
• Non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo durante il montaggio
dell’obiettivo.
• Quando si trasporta la fotocamera con l’obiettivo montato, reggere
saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
• Non reggere la parte dell’obiettivo che è estesa per lo zoom o la regolazione
della messa a fuoco.
Per rimuovere l’obiettivo
Tenere premuto il tasto di rilascio
dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo
nella direzione della freccia fino
all’arresto.
Tasto di rilascio dell’obiettivo

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
24
Punto 5: Impostazione della lingua e dell’orologio
1 Portare l’interruttore di
accensione su “ON” per
accendere la fotocamera.
Interruttore ON/OFF (accensione)
2 Selezionare la lingua
desiderata e premere al
centro del selettore multiplo.
Selettore multiplo
3 Accertare che sullo schermo sia selezionato [Immissione] e
quindi premere al centro.
4 Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere al
centro.
5 Selezionare [Data/Ora] premendo il selettore multiplo in alto/
in basso, quindi premere al centro.
6 Selezionare la voce desiderata premendo il selettore multiplo
in alto/in basso/a sinistra/a desta, quindi premere al centro.
7 Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le altre voci, quindi
selezionare [Immissione] e premere al centro.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
25
IT
Suggerimento
• Se si desidera impostare la data e l’ora in un secondo momento, è possibile
annullare la procedura di impostazione di data e ora premendo il pulsante
MENU. In tal caso, la schermata di impostazione di data e ora verrà
visualizzata alla prossima accensione della fotocamera.
• Per ripristinare l’impostazione di data e ora, usare MENU.
Nota
• Se la procedura di impostazione di data e ora viene annullata prima del
completamento, la schermata per l’impostazione di data e ora viene
visualizzata ad ogni accensione della fotocamera.
• Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle
immagini. È possibile inserire la data nelle immagini e poi salvarle e stamparle
utilizzando PlayMemories Home (solo per Windows).
Punto 6: Ripresa delle immagini nel modo auto
1 Tenere premuto il pulsante di sblocco al centro della manopola
del modo, quindi ruotare la manopola del modo portandola su
.
Il modo di ripresa sarà impostato su (Auto. intelligente).
2 Guardare attraverso il mirino e reggere la fotocamera.
3 Impostare la dimensione del soggetto ruotando l’anello di
zoom dell’obiettivo, se è montato un obiettivo con zoom.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:22
IT
26
4 Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
• Quando l’immagine è a fuoco, si accende un indicatore (come ).
5 Premere a fondo il pulsante di scatto.
Per riprendere filmati
Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione.
Per riprodurre le immagini
Premere il tasto (Riproduzione) per riprodurre de immagini. È possibile
selezionare l’immagine desiderata usando il selettore multiplo.
Per eliminare l’immagine visualizzata
Premere il tasto (Cancellazione) mentre è visualizzata un’immagine
per eliminarla. Selezionare [Canc.] usando il selettore multiplo nella
schermata di conferma, quindi premere il centro del selettore multiplo per
eliminare l’immagine.
Per riprendere le immagini in più modi di ripresa
Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del
soggetto o delle funzioni che si desidera usare.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
27
IT
Introduzione al software per computer
Offriamo i seguenti software per computer per migliorare il godimento
di foto/filmati. Accedere a uno dei seguenti URL utilizzando un browser
Internet e quindi scaricare il software seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Se uno di questi programmi è già installato nel computer, aggiornarlo alla
versione più recente prima dell’uso.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al
seguente URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home consente di importare immagini statiche e filmati sul
computer e di visualizzarli o usarli.
È necessario installare PlayMemories Home per importare filmati XAVC S o
filmati AVCHD nel computer.
È possibile accedere al sito web di download direttamente del seguente
URL:
http://www.sony.net/pm/
• Quando si collega la fotocamera al computer, le funzioni potrebbero
essere aggiunte a PlayMemories Home. È pertanto consigliabile
collegare la fotocamera al computer anche se PlayMemories Home è
già stato installato sul computer.
Image Data Converter
È possibile sviluppare e modificare immagini RAW usando varie funzioni
di regolazione come la curva dei toni e la nitidezza.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:22
IT
28
Remote Camera Control
Con Remote Camera Control, è possibile cambiare le impostazioni della
fotocamera o far scattare l’otturatore da un computer collegato con un
cavo USB.
Per usare Remote Camera Control, selezionare prima MENU
(Impostazione) [Collegam.USB] [Contr. remoto da PC], quindi
collegare la fotocamera al computer con un cavo USB.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
29
IT
Uso delle voci del MENU
È possibile cambiare le impostazioni relative a tutte le operazioni
della fotocamera, quali la ripresa, la riproduzione e il metodo di
funzionamento. È possibile anche eseguire le funzioni della fotocamera
dal MENU.
1 Premere il tasto MENU per
visualizzare la schermata del
menu.
Tasto MENU
2 Selezionare l’impostazione
da modificare premendo il
selettore multiplo in alto/
in basso/a sinistra/a destra,
quindi premere al centro del
selettore multiplo.
• Selezionare un’icona nella parte
superiore della schermata e
premere il selettore multiplo a
sinistra/a destra per passare a
un’altra categoria del MENU.
3 Selezionare il valore di impostazione desiderato, quindi
premere al centro per confermare.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:22
IT
30
Elenco delle icone sul monitor
I contenuti visualizzati e la loro posizione nelle illustrazioni sono solo
indicativi, e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato.
Modo monitor
Modo mirino
Modo [Auto. intelligente]
Modo P/A/S/M/Panorama ad arco
Per la riproduzione
Visualizzazione delle informazioni
di base
Visualizzazione dell’istogramma

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
31
IT
Display Indicazione
P P A S M
Modo di ripresa
(25)
Numero di
registrazione
Icone di
riconoscimento
della scena
NO CARD
Scheda di memoria
(20, 35)/
Caricamento
100 Numero restante di
immagini registrabili
Rapporto di aspetto
dei fermi immagine
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Dimensione di
immagine dei fermi
immagine
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Qualità
dell’immagine dei
fermi immagine
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Frequenza di
fotogrammi dei
filmati
Display Indicazione
Impostazione di
registrazione dei
filmati
Connessione
Bluetooth
disponibile/
connessione
Bluetooth non
disponibile
Connesso a
smartphone /
Non connesso a
smartphone
Batteria rimanente
(18)
Avvertimento di
batteria rimanente
Carica del flash in
corso
APS-C/Super 35mm
Effet.impos. disattiv.
NFC attivo
Modo Aeroplano
Flicker Rilevato tremolio
Nessuna
registrazione audio
nei filmati
Riduz. rumore vento

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:22
IT
32
Display Indicazione
Attivazione/
disattivazione
SteadyShot,
Avvertimento
vibrazione
fotocamera
Focale SteadyS./
Avvertimento di
vibrazione della
fotocamera
Ricezione di
informazioni
sulla posizione/
Nessuna ricezione
di informazioni sulla
posizione
Avvertimento di
surriscaldamento
File di database
pieno/Errore nel file
di database
Smart zoom/Zoom
Imm. nitida/Zoom
digitale
Modo visione
100-0003 Numero cartelle
Numero file
Proteggi
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Formato dei file dei
filmati
Display Indicazione
DPOF Impostazione DPOF
Doppia Regis. Video
—PC— PC remoto
Monitoraggio lumin.
Scrittura
informazioni sul
copyright attiva
Assist. vis. Gamma
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Frequenza di
fotogrammi
per ripresa al
rallentatore/
movimento rapido
Scrittura dati/
Numero di immagini
restanti da scrivere
Display Indicazione
Modo avanzam.
Modo flash/
Rid.occ.rossi.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
33
IT
Display Indicazione
±0.0 Compens.flash
Modo messa a fuoco
Area messa a fuoco
Modo mis.esp.
35mm Lunghezza focale
dell’obiettivo
AWB
7500K A5 G5
Bilanc.bianco
(automatico,
preimpostato,
automatico
sott’acqua,
personalizzato,
temperatura colore,
filtro colore)
Ott.gamma din./
HDR auto
+3 +3 +3
Stile personale/
Contrasto,
saturazione e
nitidezza
Effetto immagine
Display Indicazione
Sono disponibili
informazioni
sul copyright
dell'immagine
Rilevamento visi
Ripr. anti-flicker
Selez. supp. registr.
Display Indicazione
AF
agganciata
al sogg.
Visualizzazione della
guida per blocco AF
pulsante centrale
Indicatore forcella
Compensazione
dell’esposizione/
Misurato
manualmente
STBY Registrazione filmato
in attesa
REC 1:00:12 Tempo di
registrazione
effettivo del filmato
(ore: minuti: secondi)
Indicatore di messa
a fuoco
1/250 Tempo di otturazione
F3.5 Valore F
ISO400
ISO AUTO
Sensibilità ISO
Guida
all’impostazione
dell’esposizione

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:22
IT
34
Display Indicazione
Blocco AE/Blocco FEL
Indicatore del tempo
di otturazione
Indicatore del
diaframma
Istogramma
Informazioni sulla
posizione
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Informazioni
su latitudine/
longitudine
Misuratore del livello
digitale
Vis. Livello audio
DRO/HDR auto/
Avvertimento
immagine HDR auto
Errore dell’effetto
immagine
2016 - 1 - 1
10:37AM
Data di registrazione
(24)
3/7 Numero di file/
Numero di immagini
nel modo di visione
Controllo REC
Area di misurazione
esposimetrica locale
Teleconv. intelligen.
(13)
00:00:00:00 Codice orario (ore:
minuti: secondi:
fotogrammi)
00 00 00 00 Bit utente

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
35
IT
Schede di memoria utilizzabili
Con questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di schede di
memoria. Il simbolo indica le schede di memoria utilizzabili per la
ripresa di immagini statiche o filmati.
Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con
questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
Scheda di memoria Per i fermi
immagine
Per i filmati
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(solo Mark2)
(solo Mark2) —
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(solo Mark2)
(solo Mark2) —
Scheda di memoria SD *2*2—
Scheda di memoria SDHC *2*2*3
Scheda di memoria SDXC *2*2*3
Scheda di memoria
microSD *2*2—
Scheda di memoria
microSDHC *2*2*3
Scheda di memoria
microSDXC *2*2*3
*1 I filmati non possono essere registrati a 100 Mbps o più.
*2 SD Classe di velocità 4 ( ) o superiore, o classe di velocità 1 UHS ( )
o superiore
*3 SD Classe di velocità 10 ( ), o classe di velocità 1 UHS ( ) o
superiore
Per registrare in 100 Mbps o più, è richiesta la Classe di velocità 3 UHS ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:22
IT
36
Nota
• Non è possibile usare Memory Stick nello slot 2.
• Se si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati XAVC S per
periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono divisi in file di 4GB.
I file divisi possono essere gestiti come un unico file importandoli in un
computer con PlayMemories Home.
• Quando si registra un filmato su schede di memoria in entrambi gli
slot, 1 e 2, con le seguenti impostazioni della fotocamera, inserire due
schede di memoria con lo stesso file system. Non è possibile registrare
simultaneamente filmati XAVC S usando una combinazione dei file system
exFAT e FAT32.
– [ Formato file] è impostato su [XAVC S 4K] o [XAVC S HD]
– [Modo di registraz.] è impostato su [Registr. simult. ( )] o
[Reg. simult. ( / )]
Scheda di memoria File system
Scheda di memoria SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Scheda di memoria SDHC
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
37
IT
Marchi di fabbrica
• Memory Stick e sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Sony Corporation.
• XAVC S e sono marchi
registrati di Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” e il
logo “AVCHD Progressive”
sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
• Mac è un marchio di fabbrica
registrato della Apple Inc. negli
Stati Uniti e in altre nazioni.
• IOS è un marchio registrato
o un marchio di fabbrica di
Cisco Systems, Inc.
• iPhone e iPad sono marchi di
fabbrica registrati della Apple Inc.
negli Stati Uniti e in altre nazioni.
• Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono
marchi di Blu-ray Disc Association.
• DLNA e DLNA CERTIFIED
sono marchi di fabbrica della
Digital Living Network Alliance.
• Dolby e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
• Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi, Inc.
• I termini HDMI e HDMI High-
Definition Multimedia Interface e il
logo HDMI sono marchi di fabbrica
o marchi di fabbrica registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altre nazioni.
• Microsoft e Windows sono
marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
• Il logo SDXC è un marchio di
SD-3C, LLC.
• Facebook e il logo “f” sono marchi
o marchi registrati di Facebook, Inc.
• Android e Google Play sono marchi
o marchi registrati di Google Inc.
• YouTube e il logo YouTube sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Google Inc.
• Wi-Fi, il logo Wi-Fi e
Wi-Fi Protected Setup sono marchi
registrati o marchi di Wi-Fi Alliance.
• Il contrassegno N è un marchio
di fabbrica o marchio di fabbrica
registrato di NFC Forum, Inc. negli
Stati Uniti e in altre nazioni.
• Il marchio denominativo
Bluetooth® e i relativi loghi sono
marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e il loro
utilizzo è concesso in licenza a
Sony Corporation.
• Inoltre, i nomi dei sistemi e dei
prodotti usati in questo manuale
sono, in generale, marchi o
marchi registrati dei loro rispettivi
sviluppatori o produttori. Tuttavia,
i simboli o potrebbero non
essere usati in tutti i casi in questo
manuale.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:22
IT
38
Informazioni sul software
GNU GPL/LGPL
Nel prodotto è incluso software
che rientra nella seguente
GNU General Public License (indicata
in questo documento come “GPL”)
o GNU Lesser General Public License
(indicata in questo documento come
“LGPL”).
Con la presente si informa l’utente
che ha diritto di accedere, modificare
e ridistribuire il codice sorgente di tali
programmi software alle condizioni
della GPL/LGPL fornita.
Il codice sorgente è disponibile sul
web.
Usare il seguente URL per scaricarlo.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Preferiremmo non essere contattati
in merito ai contenuti del codice
sorgente.
Le licenze (in inglese) sono
registrate nella memoria interna del
prodotto. Stabilire una connessione
all’archiviazione di massa tra il
prodotto e un computer per leggere
le licenze nella cartella “PMHOME” -
“LICENSE”.
Sul sito web di Assistenza clienti
è possibile trovare informazioni
aggiuntive su questo prodotto e le
risposte alle domande frequenti.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\05IT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:22
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
IT
39
IT

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
PT
2
PT
2
Português
Consulte o Guia
de Ajuda!
O “Guia de Ajuda” é um manual online que pode ler no seu
computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes
sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais
recentes sobre a câmara.
Digitalize
aqui
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Manual de
instruções
(este livro)
Manual da
Câmara
Este manual apresenta
algumas funções básicas.
Para o guia de início rápido,
consulte “Guia de iniciação”
(página18). O “Guia de
iniciação” apresenta os
procedimentos iniciais desde
o momento em que abre a
embalagem até disparar o
obturador para a primeira foto.
O [Manual da Câmara] mostra
explicações dos itens do
menu no monitor da câmara.
Pode extrair rapidamente
informação durante a fotografia.
Para utilizar a função
[Manual da Câmara], algumas
definições devem ser efetuadas
previamente. Para mais detalhes,
pesquise “Manual da Câmara” no
Guia de Ajuda.
ILCA-99M2 Guia de Ajuda

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
3
PT
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio
ou choque elétrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
ATENÇÃO
Bateria
Se a bateria for indevidamente
utilizada, a mesma pode rebentar,
provocar um incêndio ou
queimaduras químicas. Tenha em
atenção as seguintes precauções.
• Não desmonte.
• Não esmague nem exponha a bateria
a nenhum choque ou força como
martelar, deixar cair, ou pisar a
bateria.
• Não cause curto-circuitos e não toque
com objetos metálicos nos terminais
da bateria.
• Não exponha a uma temperatura
superior a 60 °C como, por exemplo,
à luz solar direta ou dentro de um
automóvel estacionado ao sol.
• Não proceda à incineração nem
queime.
• Não manuseie baterias de iões de
lítio danificadas ou que estejam a
derramar líquido.
• Certifique-se de que carrega a bateria,
utilizando um carregador de bateria
Sony autêntico ou um dispositivo que
possa fazê-lo.
• Mantenha a bateria fora do alcance
das crianças.
• Não molhe a bateria.
• Substitua-a apenas por outra
do mesmo tipo ou por um tipo
equivalente recomendado pela Sony.
• Desfaça-se imediatamente de
baterias usadas, tal como descrito nas
instruções.
Use uma tomada de parede próxima
quando usar o adaptador de CA/
carregador da bateria fornecido ou
recomendado. Se ocorrer qualquer
mau funcionamento enquanto
utilizar este produto, desligue
imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de
alimentação.
Se utilizar o produto com uma luz
de carregamento, atenção que o
produto não está desligado da fonte
de alimentação mesmo quando a luz
desligar.
O cabo de alimentação, se fornecido,
foi concebido especificamente
para utilização apenas com este
equipamento e não deverá ser
utilizado com qualquer outro
equipamento elétrico.
Cabo de alimentação
Para os clientes no Reino Unido,
Irlanda, Malta, Chipre e Arábia
Saudita
Use o cabo de alimentação (A).
Por razões de segurança, o cabo
de alimentação (B) não se destina
aos países/regiões acima e, por
conseguinte, não deve ser usado.
Para os clientes noutros países/
regiões da UE
Use o cabo de alimentação (B).
(A) (B)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
PT
4
Nota
Se a transferência de dados for
interrompida a meio (falhar) devido
a interferências eletromagnéticas
ou eletricidade estática, reinicie a
aplicação ou desligue e volte a ligar
o cabo de comunicação (USB, etc.)
de novo.
Este produto foi testado e está
em conformidade com os limites
estabelecidos no regulamento
EMC relativamente à utilização de
cabos com comprimento inferior a
3 metros.
Os campos magnéticos em
frequências específicas podem
influenciar a imagem e o som desta
unidade.
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão
Para a conformidade dos produtos
na EU: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Sony Corporation declara que este
equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva
1999/5/CE. Para mais informações,
por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de pilhas e equipamentos
elétricos e eletrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo,
colocado no produto
na pilha ou na sua
embalagem, indica
que estes produtos
e pilhas não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo
pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes
produtos e pilhas são corretamente
depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de
dados, os produtos a necessitarem
de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais
qualificados.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
5
PT
Acabado o período de vida útil dos
produtos, coloque-os no ponto
de recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por
favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto ou a pilha.
Para mais detalhes sobre as funções Wi-Fi e as funções com um só toque
NFC, consulte o documento em anexo “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC)
Guide” ou o “Guia de Ajuda” (página 2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
PT
6
Notas sobre a utilização da sua câmara
Juntamente com esta secção,
consulte também “Precauções” no
Guia de Ajuda (página2).
Idioma do ecrã
Pode selecionar o idioma
visualizado no ecrã usando o menu.
Notas sobre a gravação/
reprodução
• Assim que formatar o cartão
de memória, todos os dados
gravados no cartão de memória
serão eliminados e não podem
ser restaurados. Antes de
formatar, copie os dados para um
computador ou outro dispositivo.
• Antes de iniciar a gravação, faça
uma gravação experimental para
se certificar de que a câmara está a
funcionar corretamente.
Notas sobre o manuseamento do
produto
• Esta câmara foi concebida para
ser resistente ao pó e à humidade,
mas não é à prova de água nem de
salpicos.
• Não deixe a câmara, os acessórios
fornecidos ou os cartões
de memória ao alcance das
crianças. Podem ser ingeridos
acidentalmente. Se isso ocorrer,
consulte imediatamente um
médico.
Não há lugar a indemnização por
conteúdo danificado ou falha de
gravação
A Sony não pode oferecer garantias
no caso de falha de gravação
ou perda ou danos das imagens
gravadas ou dos dados de áudio
devido a um mau funcionamento da
câmara ou do suporte de gravação,
etc. Recomendamos a cópia de
segurança de dados importantes.
Notas sobre o monitor, visor
eletrónico, objetiva e sensor de
imagem
• O monitor e visor eletrónico são
fabricados usando tecnologia com
uma precisão extremamente alta,
pelo que mais de 99,99% dos píxeis
estão operacionais para utilização
efetiva. Contudo, pode haver
alguns pequenos pontos pretos
e/ou pontos brilhantes (brancos,
vermelhos, azuis ou verdes) que
aparecem constantemente no
monitor e visor eletrónico. Estes
pontos são normais no processo de
fabrico e não afetam em nada as
imagens.
• Não pegue na câmara pelo monitor.
• Não deixe a objetiva ou o visor
exposto a uma fonte de luz forte
como por exemplo a luz solar. Por
causa da função de condensação
da objetiva, ao fazê-lo pode
provocar fumo, fogo ou um mau
funcionamento no interior do corpo
da câmara ou da objetiva. Se tiver de
deixar a câmara exposta a uma fonte
de luz como a luz solar, coloque a
tampa da objetiva na objetiva.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
7
PT
• Quando fotografa com
retroiluminação, mantenha o
sol suficientemente afastado do
ângulo de visão. Caso contrário,
a luz solar pode entrar no foco no
interior da câmara e provocar fumo
ou fogo. Mesmo se o sol estiver
ligeiramente afastado do ângulo de
visão, ainda pode provocar fumo
ou fogo.
• Não exponha a objetiva
diretamente a feixes de luz, como
por exemplo raios laser. Isso pode
danificar o sensor de imagem e
causar mau funcionamento da
câmara.
• Não olhe para a luz solar nem
para uma fonte de luz forte
através da objetiva quando estiver
desmontada. Isso pode resultar em
danos irreparáveis para os olhos ou
causar um mau funcionamento.
• Não use a câmara em áreas onde
ocorra a emissão de fortes ondas
radioelétricas ou radiação. A
gravação e reprodução podem não
funcionar corretamente.
• As imagens podem espalhar-se
pelo ecrã num local frio. Não se
trata de um mau funcionamento.
• A imagem gravada pode ser
diferente da imagem que
monitorizou antes da gravação.
Notas sobre a utilização de
objetivas e acessórios
Recomenda-se a utilização de
objetivas/acessórios da Sony
concebidos para se ajustarem
perfeitamente às características
desta câmara. A utilização desta
câmara com produtos de outros
fabricantes pode afetar o seu
desempenho, originando acidentes
ou mau funcionamento. A Sony não
se responsabiliza por esses acidentes
ou mau funcionamento.
Notas sobre a Sapata multi-
interface
• Quando montar ou desmontar
acessórios na Sapata multi-
interface, como por exemplo um
flash externo, primeiro desligue a
alimentação OFF. Quando montar
o acessório, confirme se está preso
com firmeza na câmara.
• Não use a Sapata multi-interface
com um flash disponível
comercialmente que aplica
tensões de 250 V ou mais ou tem a
polaridade oposta da câmara. Isso
pode provocar uma avaria.
Notas sobre fotografia com o visor
• A imagem pode estar ligeiramente
distorcida próximo dos cantos
do visor. Não se trata de um mau
funcionamento. Quando quiser ver
toda a composição com todos os
seus detalhes, pode também usar
o monitor.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
PT
8
• Se fizer panning da câmara
enquanto olha para o visor ou
desloca os seus olhos à volta,
a imagem no visor pode ficar
distorcida ou a cor da imagem
pode alterar-se. Esta é uma
característica da objetiva ou
dispositivo de visualização e não se
trata de um mau funcionamento.
Quando fotografar uma imagem,
recomendamos que olhe para a
área central do visor.
• Quando fotografar com o visor,
pode experimentar sintomas como
por exemplo fadiga visual, fadiga,
enjoo ou náusea. Recomendamos
que faça uma pausa em intervalos
regulares quando estiver a
fotografar com o visor.
No caso de sentir desconforto, evite
usar o visor até a sua condição
recuperar e consulte o seu médico,
se necessário.
Notas sobre fotografia contínua
Durante fotografia contínua, o
monitor ou visor pode piscar entre o
ecrã de fotografia e um ecrã negro.
Se continuar a ver o ecrã nesta
situação, pode sentir sintomas de
desconforto como uma sensação
de mal-estar. Se sentir sintomas de
desconforto, deixe de usar a câmara
e consulte o seu médico conforme
necessário.
Notas sobre gravação durante
longos períodos de tempo ou
gravação de filmes 4K
• Dependendo da temperatura
da câmara e da bateria, pode
ser incapaz de gravar filmes
ou a alimentação desligar
automaticamente para proteger
a câmara. Será visualizada uma
mensagem no ecrã antes de a
alimentação desligar ou pode
deixar de gravar filmes. Neste caso,
deixe a alimentação desligada
e espere até a temperatura da
câmara e da bateria baixar. Se
ligar a alimentação sem deixar a
câmara e a bateria arrefecerem
o suficiente, a alimentação pode
voltar a desligar ou pode não ser
possível gravar filmes.
• Sob temperaturas ambiente
elevadas, a temperatura da câmara
sobe rapidamente.
• Quando a temperatura da câmara
sobe, a qualidade da imagem pode
deteriorar-se. Recomenda-se que
espere até que a temperatura da
câmara desça antes de continuar a
fotografar.
• A superfície da câmara pode ficar
quente. Não se trata de um mau
funcionamento.
• Especialmente durante a gravação
de filmes 4K, o tempo de gravação
pode ser mais curto sob condições
de baixa temperatura. Aqueça a
bateria ou substitua-a por uma
nova.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
9
PT
Notas sobre a reprodução de
filmes noutros dispositivos
Os filmes gravados com esta câmara
podem não ser reproduzidos
corretamente noutros dispositivos.
Além disso, os filmes gravados com
outros dispositivos podem não ser
reproduzidos corretamente nesta
câmara.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes,
cassetes de vídeo e outros materiais
podem estar protegidos por direitos
de autor. A gravação não autorizada
destes materiais poderá contrariar o
disposto nas leis de direitos de autor.
Sobre as especificações dos dados
descritos neste manual
Os dados sobre desempenho e
especificações definem-se sob
as seguintes condições, exceto
conforme descrito neste manual: a
uma temperatura ambiente normal
de 25 ºC, e usando uma bateria
que foi totalmente carregada até
o indicador luminoso de carga ter
desligado.
Como desligar temporariamente
funções da rede sem fios (função
Wi-Fi, NFC e Bluetooth, etc.)
Quando estiver a bordo de um avião,
etc., pode desligar temporariamente
todas as funções da rede sem fios.
Selecione o botão MENU
(Sem fios) [Modo avião]
[Lig.].
Se definir [Modo avião] para
[Lig.], um símbolo (avião) será
visualizado no ecrã.
Notas sobre LAN sem fios
Em caso de perda ou roubo da sua
câmara, a Sony não assume qualquer
responsabilidade pela perda ou
danos causados pelo acesso ou
utilização ilegal do ponto de acesso
registado na sua câmara.
Notas sobre segurança quando
usar produtos de LAN sem fios
• Certifique-se sempre que usa
LAN sem fios segura para evitar
pirataria informática, acesso
malicioso de terceiros ou outras
vulnerabilidades.
• É importante configurar as
definições de segurança quando
usar LAN sem fios.
• Se surgir um problema de
segurança porque não existem
precauções de segurança ou
devido a circunstâncias inevitáveis
quando usar LAN sem fios, a Sony
não se responsabiliza pelas perdas
ou danos.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
10
Verificar a câmara e os itens fornecidos
O número entre parênteses indica
o número de peças.
•Câmara (1)
•Carregador de baterias (1)
•Cabo de alimentação (1)*
(fornecido em alguns países/
regiões)
* Vários cabos de alimentação
podem ser fornecidos com a
sua câmara. Utilize o que for
adequado para o seu país/
região. Consulte a página3.
•Bateria recarregável
NP-FM500H (1)
•Cabo micro USB (1)
•Correia de ombro (1)
•Tampa do corpo da câmara (1)
(Colocada na câmara)
•Tampa da sapata (1) (Colocada
na câmara)
•Proteção da ocular (1) (Colocada
na câmara)
•Manual de instruções (1) (este
manual)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
11
PT
Identificação das partes
Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes.
Lado dianteiro
Botão do obturador (25)
Interruptor ON/OFF
(Alimentação) (24)
Seletor dianteiro
Pode ajustar rapidamente as
definições para cada modo de
fotografia.
Sensor remoto/Luz do temp.
auto
Antena Wi-Fi (incorporada)
Botão de pré-visualização
Montagem
Contactos da objetiva*
Espelho*
Microfone**
Botão de soltar o bloqueio do
seletor de modo
Seletor de modo (26)
Botão C2 (botão Personaliz. 2)
Índice de montagem (22)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
12
Botão de soltar a objetiva
(23)
Multicontrolador frontal
Botão de fecho do
multicontrolador frontal
* Não toque diretamente nestes
componentes.
** Não tape este componente
durante a gravação de filme. Ao
fazê-lo pode causar ruído ou
diminuir o volume.
Lado traseiro
Seletor de ajuste de dioptria
Ajuste o seletor de ajuste
de dioptria de acordo com a
sua visão até a visualização
aparecer claramente no visor.
Se for difícil operar o seletor
de ajuste de dioptria, retire a
proteção da ocular antes de
operar o seletor.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
13
PT
Sensor dos olhos
Proteção da ocular
Botão MENU (29)
Visor*
Monitor
Pode ajustar o monitor
para um ângulo facilmente
visualizável e fotografar de
qualquer posição.
Botão MOVIE (Filme) (26)
Para fotografia: botão AEL /
botão SLOW SYNC
Para visualização: botão
(Índice de imagens)
Quando fotografar com um
flash, fotografe as imagens
carregando e mantendo
carregado o botão SLOW SYNC
para captar com luminosidade
não apenas o motivo mas
também o fundo.
Para fotografia: botão AF/MF
Para visualização: botão
(Ampliar)
Seletor traseiro
Pode ajustar rapidamente as
definições para cada modo de
fotografia.
Multisseletor/botão central
Botão DISP (Visualização)
Luz de acesso
Para fotografia: botão Fn
(Função)
Para visualização: botão
(Enviar para Smartphone)
• Pode visualizar o ecrã para
[Env. p/ Smartphone] ao
carregar neste botão.
• Quando coloca
uma pega vertical
(vendido separadamente),
premindo o botão
(Rotação de imagem) na
pega vertical visualiza o ecrã
[Env. p/ Smartphone].
Botão (Teleconversor
inteligente)
O teleconversor inteligente
amplia e corta o centro da
imagem, depois grava-a.
Botão (Reprodução)
(26)
Para fotografia: botão C1
(botão Personaliz. 1)
Para visualização: botão
(Apagar) (26)
* Não toque diretamente nestes
componentes.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
14
Lado superior
Botão FINDER/MONITOR
Sapata multi-interface*
Alguns acessórios podem
não entrar completamente e
sobressair para trás a partir
da sapata multi-interface.
Todavia, quando o acessório
atingir a parte dianteira
da sapata, a ligação fica
concluída.
Sensor de luz
Botão (Modo de
avanço)
Botão WB (Equilíbrio de
brancos)
Botão (Compensação da
exposição)
Botão ISO
Botão (Iluminação do
painel de visualização)
Marca da posição do
sensor de imagem
O sensor de imagem é o
sensor que converte luz num
sinal elétrico. A marca
mostra a localização do sensor
de imagem. Quando mede a
distância exata entre a câmara
e o motivo, veja a posição da
linha horizontal.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
15
PT
Se o motivo estiver mais
próximo do que a distância de
fotografia mínima da objetiva, o
foco não pode ser confirmado.
Certifique-se de que calcula
a distância suficiente entre o
motivo e a câmara.
Painel de visualização
* Para mais detalhes sobre
acessórios compatíveis para a
sapata multi-interface, visite o
website da Sony, ou consulte
o seu concessionário Sony ou
serviço local de assistência Sony
autorizado. Os acessórios para
a base para acessórios podem
também ser usados. Não se
garantem as operações com
acessórios de outros fabricantes.
Lados
Terminal (Sinc flash)
Altifalante
Terminal REMOTE
Quando ligar o Telecomando
(vendido separadamente)
à câmara, insira a ficha do
Telecomando no terminal
REMOTE, alinhando a guia da
ficha com a guia do terminal
REMOTE. Certifique-se de que
o cabo do Telecomando está
virado para a frente.
Tomada do microfone
Quando estiver ligado
um microfone externo, o
microfone interno desliga
automaticamente. Quando
o microfone externo for do
tipo de alimentação plugin, a
alimentação do microfone é
fornecida pela câmara.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
16
Tomada dos auscultadores
Pode verificar o som enquanto
grava ou reproduz filmes.
Micro tomada HDMI
Multi Terminal/Terminal Micro
USB*
Este terminal suporta
dispositivos compatíveis com
Micro USB.
Terminal DC IN
Use um Transformador de CA
(vendido separadamente) que
suporta fotografia e reprodução
para fornecer alimentação
enquanto fotografar ou
reproduzir imagens. Quando
ligar o transformador de CA
(vendido separadamente) à
câmara, desligue a câmara,
depois ligue o conector do
transformador de CA ao
terminal DC IN na câmara.
Olhais para a correia de ombro
Coloque ambas as extremidades
da correia na câmara.
(marca N)
Esta marca indica o ponto de
toque para ligar a câmara e um
Smartphone com NFC.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
17
PT
• NFC (Near Field
Communication) é uma
norma internacional de
tecnologia de comunicação
sem fios de curto alcance.
SLOT1 (Ranhura do cartão de
memória 1) (20)
Suporta cartões SD e
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Ranhura do cartão de
memória 2) (22)
Suporta apenas cartões SD
* Para mais detalhes sobre
acessórios compatíveis para o
Multi Terminal/Terminal Micro
USB, visite o website da Sony, ou
consulte o seu concessionário
Sony ou serviço local de
assistência Sony autorizado.
Parte inferior
Ranhura de inserção da
bateria (19)
Tampa do compartimento da
bateria (19)
Orifício do encaixe do tripé
Utilize um tripé com um
parafuso inferior a 5,5 mm de
comprimento. Caso contrário,
pode não fixar a câmara com
firmeza e danificar a câmara.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
18
Guia de iniciação
Passo 1: Carregar a bateria
1 Insira a bateria no carregador
de baterias.
2 Ligue o carregador de
baterias à tomada de parede.
A luz CHARGE no carregador de
baterias acenderá a laranja e
iniciar-se-á o carregamento.
• Como ligar o carregador de
baterias pode diferir consoante
o país/região.
Luz CHARGE (laranja)
Acesa: A carregar
Desligada: Carregamento
concluído
Intermitente: Erro de
carregamento ou o carregamento
parou temporariamente porque a
temperatura não está dentro da
variação correta
Com o carregador de baterias
que pode ser ligado diretamente
à tomada de parede
Luz CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
19
PT
• O tempo de carregamento
(carga completa):
aproximadamente 175min
(quando carrega uma bateria
totalmente descarregada a uma
temperatura de 25 °C)
• Quando a câmara estiver a ser
usada pela primeira vez ou
quando usa uma bateria que
não tenha sido usada durante
um longo período de tempo,
a luz CHARGE pode piscar
rapidamente quando a bateria
for carregada pela primeira
vez. Se isso acontecer, retire a
bateria e depois volte a inseri-la
para recarregar.
Com o carregador de baterias
que requer o cabo de
alimentação para ligar à tomada
de parede
Luz CHARGE
A uma tomada de
parede
• Ligue o carregador de baterias à tomada de parede mais próxima. Se
ocorrerem avarias enquanto usa o carregador de baterias, desligue
imediatamente a ficha da tomada de parede para desligar da fonte
de alimentação. O carregador de baterias não é desligado da fonte
de alimentação mesmo quando a luz de carregamento se desliga.
Passo 2: Inserir a bateria na câmara
1 Abra a tampa do
compartimento da bateria.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
20
2 Insira a bateria enquanto
carrega na alavanca de fixação
com a ponta da bateria até a
bateria encaixar no lugar.
Alavanca de fixação
3 Feche a tampa.
Para retirar a bateria
Certifique-se de que a luz de acesso
(página 13) não está acesa, e
desligue a câmara. Depois, deslize
a alavanca de fixação e retire a
bateria. Tenha cuidado para não
deixar cair a bateria.
Alavanca de fixação
Passo 3: Inserir um cartão de memória
Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com
esta câmara, consulte a página 35.
1 Abra a tampa do cartão de
memória.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
21
PT
2 Insira o cartão de memória na
ranhura 1.
• Certifique-se de que o canto
recortado está virado na direção
correta.
• Com o canto recortado virado
na direção ilustrada, insira o
cartão de memória até fixar no
lugar com um clique.
Ranhura 1 Ranhura 2
• Use a ranhura 1 quando estiver a usar apenas um cartão de memória.
A ranhura 1 é usada nas predefinições.
Pode mudar a ranhura de cartão de memória a usar selecionando
MENU (Configuração) [Selec. Suporte Grav.].
3 Feche a tampa.
Sugestão
• Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez,
recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho
mais estável do cartão de memória.
Para retirar o cartão de memória
Abra a tampa do cartão de memória.
Certifique-se de que a luz de acesso
(página 13) não está acesa,
e depois empurre o cartão de
memória para dentro uma vez para
o retirar.
Luz de acesso

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
22
Para gravar para cartões de memória em duas ranhuras
A ranhura 1 é usada nas predefinições. Se não pretender alterar as
definições e usar apenas um cartão de memória, use a ranhura 1.
Ao inserir outro cartão de memória na ranhura 2, pode gravar as mesmas
imagens para os dois cartões de memória simultaneamente ou gravar
um tipo diferente de imagem (imagens fixas/filmes) para cada cartão de
memória ([Modo de Gravação]).
Passo 4: Colocar uma objetiva
1 Retire a tampa do corpo da
câmara e a tampa traseira
da objetiva da traseira da
objetiva.
• Quando mudar a objetiva,
faça-o rapidamente num
ambiente sem pó para impedir
que pó ou detritos entrem na
câmara.
Tampa traseira da objetiva
Tampa do corpo
da câmara
2 Monte a objetiva alinhando as
duas marcas cor de laranja do
índice (índices de montagem)
na objetiva e na câmara.
• Segure na câmara com a
objetiva virada para baixo para
evitar que pó ou detritos entrem
na câmara.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
23
PT
3 Enquanto empurra a objetiva
ligeiramente em direção
da câmara, rode a objetiva
lentamente na direção da seta
até fazer clique na posição
bloqueada.
Nota
• Certifique-se de que segura na objetiva direita e não faz força quando coloca
uma objetiva.
• Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva.
• Quando transporta a câmara com uma objetiva colocada, segure firmemente
na câmara e na objetiva.
• Não segure na parte da objetiva que esteja saída para fazer zoom ou
ajustamento do foco.
Para retirar a objetiva
Continue a carregar no botão de
soltar a objetiva e rode a objetiva na
direção da seta até parar.
Botão de soltar a objetiva

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
24
Passo 5: Definir o idioma e o relógio
1 Defina o interruptor de
alimentação para “ON” para
ligar a câmara.
Interruptor ON/OFF (Alimentação)
2 Selecione o idioma desejado e
depois carregue no centro do
multisseletor.
Multisseletor
3 Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e
depois carregue no centro.
4 Selecione a localização geográfica desejada, e depois carregue
no centro.
5 Selecione [Data/Hora] carregando para cima/para baixo no
multisseletor, e depois carregue no centro.
6 Selecione o item desejado carregando para cima/para baixo/
esquerda/direita do multisseletor e depois carregue no centro.
7 Repita os passos 5 e 6 para definir outros itens, depois
selecione [Confirmar] e carregue no centro.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
25
PT
Sugestão
• Se quiser definir a data e hora mais tarde, pode cancelar o procedimento de
definição de data e hora carregando no botão MENU. Neste caso, o ecrã de
definição para a data e hora voltará a aparecer da próxima vez que ligar a
câmara.
• Para repor a definição de data e hora, use MENU.
Nota
• Se o procedimento de definição de data e hora for cancelado a meio, o ecrã
de definição da data e hora voltará a aparecer cada vez que ligar a câmara.
• Esta câmara não tem uma função para inserção de data nas imagens.
Pode inserir a data nas imagens e depois guardar e imprimi-las usando
PlayMemories Home (apenas em Windows).
Passo 6: Fotografar imagens no modo auto
1 Carregue e mantenha carregado o botão de soltar o bloqueio
no centro do seletor de modo, depois rode o seletor de modo
para definir para .
O modo de fotografia será definido para (Auto inteligente).
2 Olhe através do visor e segure na câmara.
3 Defina o tamanho do motivo rodando o anel de zoom da
objetiva quando a objetiva zoom estiver colocada.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:23
PT
26
4 Carregue até meio no botão do obturador para focar.
• Quando a imagem estiver focada, um indicador (como por
exemplo) acenderá.
5 Carregue completamente no botão do obturador.
Para gravar filmes
Carregue no botão MOVIE para iniciar/parar a gravação.
Para reproduzir imagens
Carregue no botão (Reprodução) para reproduzir imagens. Pode
selecionar a imagem desejada usando o multisseletor.
Para apagar a imagem visualizada
Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada
para a apagar. Selecione [Apagar] usando o multisseletor no ecrã de
confirmação, e depois carregue no centro do multisseletor para apagar a
imagem.
Para fotografar imagens nos vários modos de fotografia
Defina o seletor de modo para o modo pretendido dependendo do
motivo ou das funções que quer usar.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
27
PT
Introdução ao software informático
Oferecemos o seguinte software informático para melhorar a sua fruição
de fotos/filmes. Aceda a um dos seguintes URL usando o seu navegador
de Internet e depois transfira o software seguindo as instruções no ecrã.
Se um destes programas já estiver instalado no seu computador,
atualize-o para a versão mais recente antes de usar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do
seguinte URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o
seu computador e visualizá-los ou utilizá-los.
Tem de instalar PlayMemories Home para importar filmes XAVC S ou
filmes AVCHD para o seu computador.
Pode aceder ao website de transferência diretamente do seguinte URL:
http://www.sony.net/pm/
• Quando liga a câmara ao seu computador, podem ser adicionadas
novas funções ao PlayMemories Home. Recomenda-se por isso que
ligue a câmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home já
estiver instalado no computador.
Image Data Converter
Pode desenvolver e editar imagens RAW usando várias funções de
ajustamento como curva de tonalidade e nitidez.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:23
PT
28
Remote Camera Control
Com Remote Camera Control, pode alterar as definições da câmara ou
disparar o obturador a partir de um computador ligado através de um
cabo USB.
Para usar Remote Camera Control, primeiro selecione MENU
(Configuração) [Ligação USB] [PC Remoto], depois ligue a
câmara a um computador através de um cabo USB.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
29
PT
Utilizar itens do MENU
Pode alterar as definições relacionadas a todas as operações da câmara
incluindo fotografia, reprodução e método de operação. Pode também
executar funções da câmara a partir do MENU.
1 Prima o botão MENU para
visualizar o ecrã do menu. Botão MENU
2 Selecione a definição que
quer ajustar carregando para
cima/para baixo/esquerda/
direita do multisseletor, e
depois carregue no centro do
multisseletor.
• Selecione um ícone na parte
superior do ecrã e carregue
na esquerda/direita do
multisseletor para comutar para
uma categoria diferente do
MENU.
3 Selecione o valor de definição desejado, e carregue no centro
para confirmar a sua seleção.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:23
PT
30
Lista de ícones no monitor
Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são
apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais.
Modo de monitor
Modo de visor
Modo [Auto inteligente]
Modo P/A/S/M/Varrer Panorama
Para reprodução
Visor de informação básica
Visor do histograma

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
31
PT
Visor Comentário
P P A S M
Modo de fotografia
(25)
Número de registo
Ícones de
Reconhecimento de
Cena
NO CARD
Cartão de memória
(20,35)/Carregar
100 Número restante de
imagens graváveis
Rácio de aspeto das
imagens fixas
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Tamanho de
imagem das
imagens fixas
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Qualidade de
imagem das
imagens fixas
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Velocidade de
fotogramas dos
filmes
Visor Comentário
Definição de
gravação dos filmes
Ligação Bluetooth
disponível/
ligação Bluetooth
indisponível
Ligada a
smartphone / Não
ligada a smartphone
Bateria restante
(20)
Aviso de bateria
restante
Carregamento do
flash em curso
APS-C/Super 35mm
Ef. Definição Desl.
NFC ativo
Modo avião
Flicker Cintilação detetada
Sem gravação de
áudio de filmes
Reduç. Ruído Vento
SteadyShot ligado/
desligado, Aviso de
vibração da câmara
Dist. Focal SteadyS./
Aviso de vibração da
câmara

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:23
PT
32
Visor Comentário
Obter informação
de localização/
Informação de
localização não
consegue ser obtida
Aviso de
sobreaquecimento
Ficheiro da base de
dados cheio/erro de
ficheiro da base de
dados
Zoom Inteligente/
Zoom Imag. Clara/
Zoom Digital
Modo de Visualiz.
100-0003 Número de pasta
Número de ficheiro
Proteger
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Formato de ficheiro
dos filmes
DPOF DPOF definido
Dual Video REC
—PC— PC remoto
Monitor brilhante
Visor Comentário
A gravar
informações sobre
direitos de autor
Auxil. visual. Gamma
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Velocidade de
fotogramas para
gravação em
câmara lenta/
câmara rápida
Gravar dados /
Número de imagens
por gravar
Visor Comentário
Modo de avanço
Modo flash/
Red.olho verm.
±0,0 Compens. Flash
Modo de Focagem

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
33
PT
Visor Comentário
Área de Focagem
Modo do medidor
35mm Distância focal da
objetiva
AWB
7500K A5 G5
Equil brancos
(Auto, Predefinido,
Subaquático auto,
Personalizado,
Temperatura de cor,
Filtro de cor)
Otimiz Alc Din/
HDR Auto
+3 +3 +3
Modo criativo/
Contraste, saturação
e nitidez
Efeito de imagem
Existe informação de
direitos de autor para
a imagem
Deteção de Cara
Foto. sem cintilaç.
Selec. Suporte Grav.
Visor Comentário
AF
bloqueável
Visualização de guia
para rastreio AF do
botão central
Indicador de bracket
Compensação da
exposição/Medição
Manual
STBY Gravação de filme
em espera
REC 1:00:12 Tempo real de
gravação de filme
(horas: minutos:
segundos)
Indicador de foco
1/250 Velocidade do
obturador
F3.5 Valor F
ISO400
ISO AUTO
Sensibilidade ISO
Guia de Definição da
Exposição
Bloqueio AE /
bloqueio FEL
Indicador da
velocidade do
obturador
Indicador de abertura
Histograma
Informação de
localização
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Informação de
latitude/longitude
Indicador de nível
digital

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:23
PT
34
Visor Comentário
Vis. Nível Áudio
DRO/HDR Auto/
Aviso de imagem
HDR Auto
Erro do efeito de
imagem
2016 - 1 - 1
10:37AM
Data da gravação
(25)
3/7 Número de ficheiro/
Número de imagens
no modo de
visualização
Controlo REC
Área de medição
pontual
Telecon. Intel.(13)
00:00:00:00 Código de tempo
(horas: minutos:
segundos:
fotogramas)
00 00 00 00 Bit de utilizador

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
35
PT
Cartões de memória que podem ser
usados
Pode usar os seguintes tipos de cartões de memória com esta câmara.
A marca indica que estes cartões de memória podem ser usados para
fotografar imagens fixas ou filmar.
Quando utilizar os cartões de memória Memory Stick Micro ou microSD
com esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.
Cartão de memória Para imagens
fixas
Para filmes
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2
apenas)
(Mark2
apenas)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(Mark2
apenas)
(Mark2
apenas)
—
Cartão de memória SD *2*2—
Cartão de memória SDHC *2*2*3
Cartão de memória SDXC *2*2*3
Cartão de memória
microSD *2*2—
Cartão de memória
microSDHC *2*2*3
Cartão de memória
microSDXC *2*2*3
*1 Os filmes não podem ser gravados em 100 Mbps ou mais.
*2 Classe de Velocidade SD 4 ( ) ou superior, ou Classe de Velocidade
UHS 1 ( ) ou superior
*3 Classe de Velocidade SD 10 ( ), ou Classe de Velocidade UHS 1 ( )
ou superior
Quando gravar em 100 Mbps ou mais, é necessária Classe de Velocidade
UHS 3 ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:23
PT
36
Nota
• Memory Stick não pode ser usado na ranhura 2.
• Quando se utilizar um cartão de memória SDHC para gravar um filme
XAVC S ao longo de períodos alargados de tempo, os filmes gravados serão
divididos em ficheiros de tamanho de 4 GB. Os ficheiros divididos podem ser
manuseados como um único ficheiro importando-os para um computador
usando PlayMemories Home.
• Quando gravar um filme em cartões de memória em ambas as ranhuras 1 e 2
com as seguintes definições da câmara, insira dois cartões de memória com
o mesmo sistema de ficheiros. Os filmes XAVC S não podem ser gravados
simultaneamente quando usar uma combinação do sistema de ficheiros
exFAT e sistema de ficheiros FAT32 .
– [ Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD]
– [Modo de Gravação] estiver definido para [Grav. Simult. ( )] ou [Grv. Sim.
(/ )]
Cartão de memória Sistema de ficheiros
Cartão de memória SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Cartão de memória SDHC
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
37
PT
Marcas comerciais
• Memory Stick e são marcas
comerciais ou marcas registadas da
Sony Corporation.
• XAVC S e são marcas
registadas da Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” e o
logótipo “AVCHD Progressive”
são marcas comerciais da
Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
• Mac é uma marca registada da
Apple Inc. nos Estados Unidos e
outros países.
• IOS é uma marca registada
ou marca comercial da
Cisco Systems, Inc.
• iPhone e iPad são marcas
registadas da Apple Inc. nos
Estados Unidos e outros países.
• Blu-ray Disc™ e Blu-ray™
são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• DLNA e DLNA CERTIFIED
são marcas comerciais da
Digital Living Network Alliance.
• Dolby e o símbolo de duploD
são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi é uma marca comercial da
Eye-Fi, Inc.
• Os termos HDMI e HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
e o logótipo HDMI são marcas
comerciais ou marcas registadas
da HDMI Licensing LLC nos Estados
Unidos e outros países.
• Microsoft e Windows são marcas
registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
• O logótipo SDXC é uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
• Facebook e o logótipo “f” são
marcas comerciais ou marcas
registadas da Facebook, Inc.
• Android e Google Play são marcas
comerciais ou marcas registadas da
Google Inc.
• YouTube e o logótipo YouTube
são marcas comerciais ou marcas
registadas da Google Inc.
• Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e
Wi-Fi Protected Setup são marcas
registadas ou marcas comerciais da
Wi-Fi Alliance.
• A Marca N é uma marca comercial
ou uma marca comercial registada
da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos da América e noutros
países.
• A palavra Bluetooth® e logótipos
são marcas registadas propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização dessas marcas pela
Sony Corporation é sob licença.
• Para além disso, os nomes de
sistemas e produtos usados neste
manual são, em geral, marcas
comerciais ou marcas registadas
dos seus respetivos programadores
ou fabricantes. Contudo, as marcas
ou podem não ser usadas em
todos os casos neste manual.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:23
PT
38
Sobre software aplicado
GNU GPL/LGPL
O software que é elegível para a
seguinte GNU General Public License
(doravante referida como “GPL”) ou
GNU Lesser General Public License
(doravante referida como “LGPL”)
vem incluído no produto.
Isto significa que tem direito a
aceder, modificar e redistribuir o
código fonte para estes programas
de software ao abrigo das condições
da GPL/LGPL fornecida.
O código fonte é fornecido na Web.
Use o seguinte URL para o transferir.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Preferimos que não nos contacte
acerca dos conteúdos do código
fonte.
As licenças (em inglês) estão
gravadas na memória interna do seu
produto. Estabeleça uma ligação de
Armazenamento em massa entre o
produto e um computador para ler
as licenças na pasta “PMHOME” -
“LICENSE”.
Informação adicional sobre este
produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\06PT-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:23
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PT
39
PT

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
NL
2
Nederlands
Raadpleeg de
Help-gids!
De "Help-gids" is een online gebruiksaanwijzing die u kunt lezen
op uw computer of smartphone. Raadpleeg dit voor informatie
over menu-onderdelen, geavanceerd gebruik en de meest
recente informatie over de camera.
Scan
hier
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Gebruiksaanwijzing
(dit boekje) Helpfunct. in
camera
Deze gebruiksaanwijzing
introduceert enkele
basisfuncties.
Voor de Beknopte handleiding, zie
"Voorbereidingen" (pagina 19).
De "Voorbereidingen" introduceert
de allereerste procedures
vanaf het moment waarop u de
verpakking opent tot het moment
waarop u de sluiter ontspant voor
uw eerste opname.
De [Helpfunct. in camera]
toont beschrijvingen van
de menu-onderdelen op de
monitor van de camera.
U kunt snel informatie afbeelden
tijdens het opnemen.
Om de [Helpfunct. in camera]
functie te kunnen gebruiken,
moeten vooraf enkele instellingen
worden gemaakt. Voor informatie,
zoek naar "Helpfunct. in camera"
in de Help-gids.
ILCA-99M2 Help-gids

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
3
NL
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot
gevolg hebben. Houd rekening met
de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet
bloot aan schokken of stoten, laat
deze niet vallen en ga er niet op
staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg
dat er geen metalen voorwerpen
in aanraking komen met de
aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge
temperaturen boven 60 °C, zoals
direct zonlicht of in een auto die in de
zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze
niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of
lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-
acculader of een apparaat waarmee
de accu kan worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van
kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door
hetzelfde accutype of een
vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel
mogelijk weg volgens de instructies.
Gebruik een stopcontact in de buurt
bij gebruik van de bijgeleverde of
aanbevolen netspanningsadapter/
acculader. Als zich tijdens het
gebruik van dit apparaat een storing
voordoet, trekt u onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact om het
apparaat los te koppelen van de
voeding.
Als u het apparaat met een
oplaadlamp gebruikt, denkt u eraan
dat dit apparaat niet is losgekoppeld
van de voeding ondanks dat de
lamp uit is.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is
specifiek ontworpen voor gebruik
met alleen dit apparaat, en mag niet
worden gebruikt voor enig ander
elektrisch apparaat.
Netsnoer
Voor klanten in het Verenigd
Koninkrijk, Ierland, Malta, Cyprus en
Saoedi-Arabië
Gebruik netsnoer (A). Om
veiligheidsredenen is netsnoer
(B) niet bedoeld voor de
bovengenoemde landen/gebieden
en mag daarom daar niet worden
gebruikt.
Voor klanten in andere EU-landen/
gebieden
Gebruik netsnoer (B).
(A) (B)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
NL
4
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht
halverwege wordt onderbroken
(mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet
u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan
de beperkingen die zijn uiteengezet
in de EMC-regels voor het gebruik
van een verbindingskabel van minder
dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het
beeld en het geluid van dit apparaat
beïnvloeden.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, België
Hierbij verklaart Sony Corporation dat
dit apparaat in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u
vinden op:
http://www.compliance.sony.de/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
5
NL
Verwijdering van oude batterijen,
elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het
product, de batterij
of op de verpakking
wijst erop dat het
product en de
batterij, niet als
huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch
symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze producten en batterijen
op juiste wijze af te voeren, vermijdt
u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten
om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen
worden. Om ervoor te zorgen dat
de batterij, het elektrisch en het
elektronische apparaat op een
juiste wijze zal worden behandeld,
dienen deze producten aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage
van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de
batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met
het recycleren van dit product of
batterij, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product of
batterij hebt gekocht.
Voor informatie over de Wi-Fi-functies en NFC One-touch functions,
raadpleegt u het bijgevoegde document "Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide" of de "Help-gids" (pagina 2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
NL
6
Opmerkingen over het gebruik van uw
camera
Naast deze paragraaf, raadpleegt u
ook "Voorzorgsmaatregelen" in de
Help-gids (pagina 2).
Taal van het scherm
U kunt op het menu de taal kiezen
die op het scherm wordt gebruikt.
Opmerkingen over opnemen/
weergeven
• Wanneer u de geheugenkaart
formatteert worden alle gegevens
op de geheugenkaart gewist en
deze kunnen niet meer worden
hersteld. Alvorens te formatteren,
kopieer de gegevens naar een
computer of ander apparaat.
• Voordat u begint met opnemen
maakt u een proefopname om
te controleren of de camera juist
werkt.
Opmerkingen over het hanteren
van het apparaat
• Deze camera is ontworpen bestand
te zijn tegen stof en vocht, maar is
niet (spat-)waterdicht.
• Laat de camera, de bijgeleverde
accessoires of de geheugenkaarten
niet binnen bereik van kleine
kinderen. Ze kunnen per ongeluk
worden ingeslikt. Als dat gebeurt,
raadpleegt u onmiddellijk een arts.
Geen compensatie voor
beschadigde gegevens of
weigeren op te nemen
Sony kan geen garantie geven in
geval van weigering op te nemen
of van verlies of beschadiging
van opgenomen beelden of
audiogegevens als gevolg van
een storing van de camera, het
opnamemedium, enz. Wij raden u
aan van belangrijke gegevens een
reservekopie te maken.
Opmerkingen over de monitor, de
elektronische zoeker, de lens en
de beeldsensor
• De monitor en de elektronische
zoeker zijn vervaardigd met behulp
van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de
beeldpunten effectief werkt. Het is
echter mogelijk dat enkele kleine
zwarte punten en/of oplichtende
punten (wit, rood, blauw of groen)
permanent op de monitor en de
elektronische zoeker zichtbaar
zijn. Deze punten zijn een normaal
gevolg van het productieproces en
heeft geen enkele invloed op de
beelden.
• Houd de camera niet vast aan de
monitor.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
7
NL
• Stel de lens of de zoeker niet
langdurig bloot aan een sterke
lichtbron, zoals de zon. Vanwege
de condensatiefunctie van de lens,
kan als u dit doet rook, brand of
een storing worden veroorzaakt
binnenin de camerabody of de lens.
Als u de camera moet blootstellen
aan een lichtbron, zoals de zon,
dan bevestigt u de lensdop op de
lens.
• Als u opneemt met tegenlicht,
dan houdt u de zon voldoende
ver uit de kijkhoek. Anders kan
het zonlicht op de scherpstelling
binnenin de camera vallen en rook
of brand veroorzaken. Zelfs als de
zon iets buiten de kijkhoek staat,
kan nog steeds rook of brand
ontstaan.
• Stel de lens niet rechtstreeks bloot
aan lichtstralen, zoals laserstralen.
Hierdoor kan de beeldsensor
worden beschadigd en kan een
storing optreden in de camera.
• Kijk niet door een lens naar
de zon of een sterke lichtbron
wanneer deze niet op de camera
is bevestigd. Dit kan leiden tot
onherstelbare schade aan de ogen
of een storing veroorzaken.
• Gebruik de camera niet op plaatsen
waar sterke radiogolven of straling
wordt uitgezonden. Mogelijk
werken opnemen en weergeven
niet correct.
• Op een koude plaats kan het beeld
op het scherm naijlen. Dit is geen
storing.
• Het opgenomen beeld kan
verschillen van het beeld dat u zag
vóór de opname.
Opmerkingen over het gebruik
van lenzen en accessoires
U wordt geadviseerd Sony-lenzen/
accessoires te gebruiken die zijn
ontworpen voor de kenmerkende
eigenschappen van deze camera.
Als u deze camera gebruikt met
producten van andere fabrikanten,
kunnen de prestaties ervan nadelig
worden beïnvloed, waardoor een
ongeluk of storing kan ontstaan. Sony
draagt geen verantwoordelijkheid
voor dergelijke ongelukken en
storingen.
Opmerkingen over de multi-
interfaceschoen
• Wanneer u accessoires, zoals
een externe flitser, aanbrengt op
of verwijdert vanaf de multi-
interfaceschoen, schakelt u eerst de
camera OFF. Let bij het aanbrengen
van de accessoire erop dat deze
stevig is bevestigd aan de camera.
• Gebruik de multi-interfaceschoen
niet met een in de winkel
verkrijgbare flitser die een spanning
nodig heeft van 250 V of hoger, of
een omgekeerde polariteit heeft
in vergelijking met de camera.
Hierdoor kan een storing worden
veroorzaakt.
Opmerkingen over opnemen met
de zoeker
• Het beeld kan licht vervormd zijn
in de hoeken van de zoeker. Dit
is geen storing. Wanneer u de
volledige compositie wilt zien met
alle details, kunt u ook de monitor
gebruiken.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
NL
8
• Als u de camera pant terwijl u in de
zoeker kijkt of uw ogen in de rondte
beweegt, kan het beeld in de
zoeker vervormd zijn of kunnen de
kleuren van het beeld veranderen.
Dit is een eigenschap van de lens
of het weergaveapparaat en geen
storing. Wanneer u een beeld
opneemt, adviseren wij u naar het
middengebied van de zoeker te
kijken.
• Tijdens het opnemen met de
zoeker kunt u last krijgen van
symptomen zoals vermoeidheid
van het oog, lichamelijke
vermoeidheid, reisziekte of
misselijkheid. Wij adviseren u
regelmatig een pauze te nemen
wanneer u opneemt met de zoeker.
In het geval u zich oncomfortabel
voelt, stopt u met het gebruik van
de zoeker tot u zich weer beter
voelt en raadpleegt u zo nodig uw
huisarts.
Opmerkingen over ononderbroken
opnemen
Tijdens ononderbroken opnemen
kunnen de monitor of zoeker
snel omwisselen tussen het
opnamescherm en een zwart scherm.
Als u in deze situatie naar het scherm
blijft kijken, kunt u last krijgen van
oncomfortabele symptomen, zoals
een gevoel van onwel worden. Als
u last krijgt van oncomfortabele
symptomen, stopt u met het gebruik
van de camera en raadpleegt u zo
nodig een arts.
Opmerkingen over langdurig
opnemen of 4K-video opnemen
• Afhankelijk van de camera-
en accutemperatuur, is het
mogelijk dat u geen bewegende
beelden kunt opnemen of de
voeding automatisch wordt
onderbroken om de camera te
beschermen. Voordat de camera
wordt uitgeschakeld of u geen
bewegende beelden meer kunt
opnemen, wordt een mededeling
afgebeeld op het scherm. Laat in
dat geval de camera uitgeschakeld
liggen en wacht tot de temperatuur
van de camera en accu lager
is geworden. Als u de camera
inschakelt zonder de camera en de
accu voldoende te laten afkoelen,
kan de voeding weer worden
onderbroken, of kan het onmogelijk
zijn bewegende beelden op te
nemen.
• Bij hoge omgevingstemperaturen
stijgt de temperatuur van de
camera snel.
• Wanneer de temperatuur van de
camera stijgt, kan de beeldkwaliteit
verslechteren. Wij adviseren u te
wachten tot de temperatuur van de
camera is gezakt voordat u verder
gaat met opnemen.
• Het oppervlak van de camera kan
warm worden. Dit is geen storing.
• Met name tijdens het opnemen van
4K-video's, kan de opnameduur
korter zijn in geval van een lage
omgevingstemperatuur. Warm de
accu op of vervang hem door een
nieuwe accu.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
9
NL
Opmerkingen over het weergeven
van bewegende beelden op
andere apparaten
Bewegende beelden die zijn
opgenomen met deze camera
worden mogelijk niet juist
weergegeven op een andere camera.
Bovendien, bewegende beelden die
zijn opgenomen met een andere
camera worden mogelijk niet juist
weergegeven op deze camera.
Waarschuwing over
auteursrechten
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander materiaal
kunnen beschermd zijn door
auteursrechten. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk
materiaal, kan in strijd zijn met de
wetten op de auteursrechten.
Informatie over de
gegevensspecificaties die in deze
handleiding worden beschreven
De gegevens over prestaties en
specificaties zijn gedefinieerd onder
de volgende omstandigheden,
behalve zoals beschreven
in deze handleiding: bij een
omgevingstemperatuur van 25 ºC
en met gebruik van een accu die
volledig is opgeladen totdat het
oplaadlampje is uitgegaan.
Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi,
NFC, Bluetooth, enz.) tijdelijk
uitschakelen
Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt
u alle draadloos-netwerkfuncties
tijdelijk uitschakelen.
Selecteer de MENU-knop
(Draadloos) [Vliegtuig-stand]
[Aan].
Als u [Vliegtuig-stand] instelt op
[Aan], wordt een (vliegtuig)
indicator afgebeeld op het scherm.
Draadloos LAN
Als uw camera verloren of
gestolen is, accepteert Sony geen
aansprakelijkheid wegens verlies
of schade veroorzaakt door illegale
toegang tot of gebruik van het
geregistreerde accesspoint op de
camera.
Opmerkingen over de beveiliging
bij gebruik van draadloos-LAN-
producten
• Zorg er altijd voor dat u een
beveiligd draadloos LAN gebruikt
om te voorkomen dat u wordt
gehackt, kwaadwillige derden
toegang kunnen krijgen, en andere
kwetsbaarheden zich voordoen.
• Het is belangrijk dat u de
beveiligingsinstellingen instelt
wanneer u een draadloos LAN
gebruikt.
• Wanneer zich een
beveiligingsprobleem
voordoet omdat geen
veiligheidsmaatregelen zijn
getroffen of als gevolg van
onvermijdelijke omstandigheden
tijdens het gebruik van
draadloos LAN, draagt Sony geen
verantwoordelijkheid voor verlies of
beschadiging.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
10
De camera en bijgeleverde artikelen
controleren
De cijfer tussen haakjes geeft het
aantal stuks aan.
•Camera (1)
•Acculader (1)
•Netsnoer (1)* (bijgeleverd in
bepaalde landen/gebieden)
* Er zullen misschien meerdere
netsnoeren bij uw camera
worden geleverd. Gebruik het
snoer dat geschikt is voor uw
land/regio. Zie pagina 3.
•NP-FM500H Oplaadbare accu
(1)
•Micro-USB-kabel (1)
•Schouderriem (1)
•Lensvattingdop (1) (bevestigd
op de camera)
•Accessoireschoenafdekking (1)
(bevestigd op de camera)
•Oogkap voor oculair (1)
(bevestigd op de camera)
•Gebruiksaanwijzing (1) (deze
handleiding)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
11
NL
Plaats van de onderdelen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Vooraanzicht
Ontspanknop (26)
ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar
(25)
Voorste keuzeknop
U kunt de instellingen voor
elke opnamefunctie snel
veranderen.
Afstandsbedieningssensor/
Zelfontspannerlamp
Wi-Fi-antenne (ingebouwd)
Opname-voorbeeldknop
Vatting
Contactpunten van de lens*
Spiegel*
Microfoon**
Ontgrendelknop van de
functiekeuzeknop vergrendeling
Functiekeuzeknop (27)
C2-knop (customknop 2)
Vattingmarkering (23)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
12
Lensontgrendelingsknop
(24)
Multi-selector voorop
Klikschakelaar van multi-
selector voorop
* Raak deze onderdelen niet
rechtstreeks aan.
** Bedek dit deel niet tijdens het
opnemen van bewegende
beelden. Als u dit doet kan ruis
worden veroorzaakt of het volume
worden verlaagd.
Achteraanzicht
Diopter-instelwiel
Stel het diopter in
overeenkomstig uw
gezichtsvermogen door het
diopter-instelwiel te draaien
totdat het beeld in de zoeker
scherp te zien is. Als het
moeilijk is om het diopter-
instelwiel te draaien, verwijdert
u de oogkap voor oculair
voordat u het instelwiel draait.
Oogsensor
Oogkap voor oculair

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
13
NL
MENU-knop (30)
Zoeker*
Monitor
U kunt de monitor naar een
stand draaien waarin u het
beeld gemakkelijk kunt
bekijken zodat u vanuit elk
standpunt kunt opnemen.
MOVIE (bewegende beelden)-
knop (27)
Voor opnemen:
AEL-knop/SLOW SYNC-knop
Voor weergeven:
(beeldindex-)knop
Bij het opnemen met behulp
van de flitser, neemt u
beelden op terwijl u de
SLOW SYNC-knop ingedrukt
houdt om niet alleen het
onderwerp maar ook de
voorgrond helder verlicht op te
nemen.
Voor opnemen: AF/MF-knop
Voor weergeven:
(vergroot-)knop
Achterste keuzeknop
U kunt de instellingen voor
elke opnamefunctie snel
veranderen.
Vierrichtingsknop/
Middenknop
DISP (opname-informatie)-
knop
Toegangslamp
Voor opnemen: Fn (functie)-
knop
Voor weergeven: (naar
smartph verznd )-knop
• U kunt het scherm gedurende
[Naar smartph verznd]
afbeelden door op deze knop
te drukken.
• Wanneer een
verticale handgreep
(los verkrijgbaar) is
bevestigd, kunt u het scherm
[Naar smartph verznd]
afbeelden door op de
(beeldrotatie-)knop op
de verticale handgreep te
drukken.
(Intelligente teleconverter-)
knop
Intelligente teleconverter
vergroot en snijdt het midden
van het beeld bij, en neemt het
vervolgens op.
(weergave-)knop (27)
Voor opnemen: C1-knop
(customknop 1)
Voor weergeven: (wis-)
knop (27)
* Raak deze onderdelen niet
rechtstreeks aan.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
14
Bovenkant
FINDER/MONITOR-knop
Multi-interfaceschoen*
Sommige accessoires kunnen
niet helemaal erin worden
gestoken en steken een stukje
uit de multi-interfaceschoen.
Echter, wanneer het accessoire
tot aan de voorkant van de
schoen erop is geschoven, is
de aansluiting correct.
Lichtsensor
(transportfunctie-)knop
WB (witbalans)-knop
(belichtingscompensatie-)
knop
ISO-knop
(displayverlichtings-)knop
Positiemarkering
beeldsensor
De beeldsensor is de sensor
die het licht omzet in een
elektrisch signaal. De
-markering geeft de locatie
van de beeldsensor aan.
Wanneer u de exacte afstand
meet tussen de camera en het
onderwerp, kijk dan naar de
positie van de horizontale lijn.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
15
NL
Als het onderwerp dichterbij
is dan de minimale
opnameafstand van de lens,
kan de scherpstelling niet
worden bevestigd. Zorg voor
voldoende afstand tussen het
onderwerp en de camera.
Display
* Voor meer informatie over
accessoires die compatibel zijn
met de multi-interfaceschoen,
gaat u naar de Sony-website,
of neemt u contact op met uw
Sony-dealer of de plaatselijke,
erkende technische dienst
van Sony. Accessoires voor de
accessoireschoen kunnen ook
worden gebruikt. De werking
van accessoires van andere
fabrikanten kan niet worden
gegarandeerd.
Zijkanten
(flitssynchronisatie-)
aansluiting
Luidspreker
REMOTE-aansluiting
Wanneer u de
afstandsbediening
(los verkrijgbaar) aansluit op
de camera, steekt u de stekker
van de afstandsbediening in de
REMOTE-aansluiting, waarbij
u de geleider van de stekker
uitlijnt met de geleider van
de REMOTE-aansluiting. Zorg
ervoor dat het snoer van de
afstandsbediening naar voren
wijst.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
16
Microfoonaansluiting
Wanneer een externe
microfoon wordt aangesloten,
wordt de interne microfoon
automatisch uitgeschakeld.
Als de externe microfoon van
het 'voeding-via-stekker'-type
is, wordt de voeding voor de
microfoon geleverd door de
camera.
Hoofdtelefoonaansluiting
U kunt het geluid controleren
terwijl u bewegende beelden
opneemt of weergeeft.
HDMI-microaansluiting
Multi/Micro USB-aansluiting*
Deze aansluiting ondersteunt
micro-USB-compatibele
apparaten.
DC IN-aansluiting
Gebruik een
netspanningsadapter
(los verkrijgbaar) die opnemen
en weergeven ondersteunt
om de camera tijdens het
opnemen en weergeven
van beelden van stroom
te voorzien. Wanneer u
de netspanningsadapter
(los verkrijgbaar) aansluit
op de camera, schakelt u
de camera uit en steekt u
vervolgens de stekker van
de netspanningsadapter in
de DC IN-aansluiting van de
camera.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
17
NL
Bevestigingsogen voor de
schouderriem
Bevestig beide uiteinden van
de riem aan de camera.
(N-markering)
Deze markering geeft het
aanraakpunt aan voor het
verbinden van de camera
met een NFC-compatibele
smartphone.
• NFC (Near Field
Communication) is een
internationale norm voor
draadloze communicatie over
een korte afstand.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
18
SLOT1 (geheugenkaartgleuf 1)
(21)
Ondersteunt SD-kaarten en
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (geheugenkaartgleuf 2)
(23)
Ondersteunt alleen SD-kaarten
* Voor informatie over compatibele
accessoires voor de Multi/Micro
USB-aansluiting, gaat u naar
de Sony-website, of neemt u
contact op met uw Sony-dealer
of het plaatselijke, erkende
Sony-servicecentrum.
Onderkant
Accuvak (20)
Accudeksel (20)
Schroefgat voor statief
Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5
mm lang. Als de schroef te lang
is, kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
19
NL
Voorbereidingen
Stap 1: De accu opladen
1 Plaats de accu in de acculader.
2 Sluit de acculader aan op een
stopcontact.
De CHARGE-lamp op de acculader
gaat oranje branden en het
opladen begint.
• Het aansluiten van de acculader
kan verschillen afhankelijk van
het land/gebied.
CHARGE-lamp (oranje)
Brandt: Opladen
Uit: Opladen klaar
Knippert: Oplaadfout of opladen
tijdelijk gepauzeerd omdat de
temperatuur van de camera niet
in het juiste temperatuurbereik
ligt
Met een acculader die
rechtstreeks kan worden
aangesloten op het stopcontact.
CHARGE-lampje

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
20
• Oplaadtijd (volledige lading):
ongeveer 175 min. (geldt voor
het opladen van een volledig
lege accu bij een temperatuur
van 25 °C)
• Wanneer de camera voor
het eerst wordt gebruikt, of
wanneer u een accu gebruikt
die gedurende een lange
tijd niet is gebruikt, kan het
CHARGE-lampje snel knipperen
wanneer de accu de eerste
keer wordt opgeladen. Als dit
gebeurt, haalt u de accu eraf en
plaatst u hem weer terug om
hem op te laden.
• Sluit de acculader aan op het
dichtstbijzijnde stopcontact. In
het geval een storing optreedt
tijdens het gebruik van de
acculader, trekt u onmiddellijk
de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact om de
voeding los te koppelen. De
acculader is niet losgekoppeld
van de voeding ondanks dat het
oplaadlampje uit is.
Met een acculader waarvan
het netsnoer moet worden
aangesloten op het stopcontact.
CHARGE-lampje
Naar een stopcontact
Stap 2: De accu in de camera plaatsen
1 Open het accudeksel.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
21
NL
2 Gebruik de punt van
de accu om tegen de
vergrendelingshendel te
duwen en steek de accu er
helemaal in tot deze wordt
vergrendeld. Vergrendelingshendel
3 Sluit het deksel.
De accu eruit halen
Verzeker u ervan dat de
toegangslamp (pagina 13)
niet brandt en schakel de
camera uit. Verschuif daarna de
vergrendelingshendel en verwijder
de accu. Let er goed op dat u de
accu niet laat vallen. Vergrendelingshendel
Stap 3: De geheugenkaart plaatsen
Voor informatie over geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met
deze camera, raadpleegt u pagina 36.
1 Open het deksel van de
geheugenkaartgleuf.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
22
2 Plaats de geheugenkaart in
de gleuf 1.
• Zorg ervoor dat de afgeschuinde
hoek in de juiste richting wijst.
• Met de afgeschuinde hoek in de
afgebeelde richting, steekt u de
geheugenkaart in de gleuf tot
hij op zijn plaats vastklikt.
Gleuf 1 Gleuf 2
• Gebruik gleuf 1 wanneer u slechts 1 geheugenkaart gebruikt. Gleuf 1
wordt gebruikt in de standaardinstellingen.
U kunt veranderen welke geheugenkaartgleuf wordt gebruikt door
MENU (Instellingen) [Select. opn.media] te selecteren.
3 Sluit het deksel.
Tip
• Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in de camera,
adviseren wij u de kaart in de camera te formatteren voor stabielere
prestaties van de geheugenkaart.
De geheugenkaart eruit halen
Open het deksel van de
geheugenkaartgleuf. Verzeker
u ervan dat de toegangslamp
(pagina13) niet brandt, en duw
daarna de geheugenkaart eenmaal
naar binnen om hem te verwijderen.
Toegangslamp

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
23
NL
Opnemen op geheugenkaarten in twee gleuven
Gleuf 1 wordt gebruikt in de standaardinstellingen. Als u niet van plan
bent de instellingen te veranderen, en slechts één geheugenkaart gaat
gebruiken, gebruikt u gleuf 1.
Door een andere geheugenkaart in gleuf 2 te plaatsen, kunt u dezelfde
beelden tegelijkertijd opnemen op twee geheugenkaarten, of een ander
type beeld opnemen (stilstaande beelden/bewegende beelden) op elke
geheugenkaart ([Opnamemodus]).
Stap 4: De lens bevestigen
1 Haal de lensvattingdop van
de camera af en haal de
achterlensdop van de lens af.
• Ga bij het bevestigen van de
lens snel te werk in een stofvrije
omgeving om te voorkomen dat
stof en vuil in de camera kunnen
binnendringen.
Achterlensdop
Lensvattingdop
2 Bevestig de lens door de twee
oranje uitlijnmarkeringen
(vattingmarkeringen) op de
lens en de camera met elkaar
uit te lijnen.
• Houd de camera vast met de
lens omlaag gericht om te
voorkomen dat stof of vuil in de
camera kan binnendringen.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
24
3 Terwijl u de lens licht tegen de
camera aan duwt, draait u de
lens langzaam in de richting
van de pijl totdat deze
vastklikt in de vergrendelde
positie.
Opmerking
• Let erop de lens recht te houden en gebruik geen grote kracht om de lens te
bevestigen.
• Druk niet op de lensontgrendelingsknop terwijl u de lens bevestigt.
• Als u de camera draagt terwijl een lens is bevestigd, houdt u zowel de camera
als de lens zorgvuldig vast.
• Houd de lens niet vast aan het gedeelte dat is uitgeschoven ten behoeve van
zoomen of scherpstellen.
De lens eraf halen
Houd de lensontgrendelingsknop
ingedrukt en draai de lens in de
richting van de pijl tot hij stopt.
Lensontgrendelingsknop

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
25
NL
Stap 5: De taal en de klok instellen
1 Zet de aan/uit-schakelaar
op "ON" als u de camera wilt
inschakelen.
ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar
2 Selecteer de gewenste taal en
druk daarna op het midden
van de vierrichtingsknop.
Vierrichtingsknop
3 Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk
daarna op het midden.
4 Selecteer de gewenste geografische locatie en druk daarna op
het midden.
5 Selecteer [Datum/Tijd] door op de boven-/onderkant van de
vierrichtingsknop te drukken en druk daarna op het midden.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
NL
26
6 Selecteer het gewenste onderdeel door op de boven-/onder-/
linker-/rechterkant van de vierrichtingsknop te drukken, en
druk daarna op het midden.
7 Herhaal de stappen 5 en 6 om andere onderdelen in te stellen,
en selecteer daarna [Enter] en druk op het midden.
Tip
• Als u de datum en tijd later wilt instellen, kunt u de instelprocedure van de
datum en tijd annuleren door op de MENU-knop te drukken. In dat geval
zal het instelscherm voor de datum en tijd opnieuw worden afgebeeld de
volgende keer wanneer u de camera inschakelt.
• Om de instelling van de datum en tijd terug te stellen, gebruikt u MENU.
Opmerking
• Als de instelprocedure van de datum en tijd tussentijds is geannuleerd, wordt
het instelscherm voor de datum en tijd elke keer afgebeeld nadat de camera
is ingeschakeld.
• Deze camera heeft geen functie voor het invoegen van de datum op
beelden. U kunt de datum invoegen op beelden en ze vervolgens opslaan en
afdrukken met behulp van PlayMemories Home (alleen voor Windows).
Stap 6: Beelden opnemen in de automatische functie
1 Houd de ontgrendelknop van de vergrendeling in het midden
van de functiekeuzeknop ingedrukt en draai daarna de
functiekeuzeknop naar de stand .
De opnamefunctie wordt ingesteld op (Slim automatisch).

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
27
NL
2 Kijk door de zoeker en houd camera vast.
3 Stel de grootte van het onderwerp in door de zoomring van de
lens te draaien, in het geval een zoomlens is bevestigd.
4 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.
• Als het beeld scherpgesteld is, wordt een indicator (zoals )
afgebeeld.
5 Druk de ontspanknop helemaal in.
Bewegende beelden opnemen
Druk op de MOVIE-knop om het opnemen te starten/stoppen.
Beelden weergeven
Druk op de (weergave-)knop om beelden weer te geven. U kunt het
gewenste beeld selecteren met behulp van de vierrichtingsknop.
Een weergegeven beeld wissen
Druk op de (wis-)knop terwijl een beeld wordt weergegeven om
het te wissen. Selecteer [Wissen] met behulp van de vierrichtingsknop
op het bevestigingsscherm, en druk daarna op het midden van de
vierrichtingsknop om het beeld te wissen.
Beelden opnemen in diverse opnamefuncties
Zet de functiekeuzeknop in de stand van de gewenste functie, afhankelijk
van het onderwerp of de functies die u wilt gebruiken.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:24
NL
28
Inleiding tot de computersoftware
Wij bieden de volgende computersoftware zodat u nog meer kunt
genieten van uw foto's en filmpjes. Ga in uw internetbrowser naar een
van de volgende URL's en download het softwareprogramma door de
instructies op het scherm te volgen.
Als een van deze softwareprogramma's reeds is geïnstalleerd op uw
computer, update u het naar de meest recente versie voordat u het
gebruikt.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
U kunt de aanbevolen gebruiksomgeving voor het softwareprogramma
controleren op de volgende URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Met PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u
computer importeren en deze bekijken of gebruiken.
U moet PlayMemories Home installeren om bewegende beelden in
het XAVC S-formaat of AVCHD-formaat te kunnen importeren in uw
computer.
U hebt toegang tot de download-website via de volgende URL:
http://www.sony.net/pm/
• Wanneer u de camera aansluit op uw computer, kunnen nieuwe
functies worden toegevoegd aan PlayMemories Home. Het wordt
daarom aanbevolen om de camera aan te sluiten op uw computer, zelfs
als PlayMemories Home reeds is geïnstalleerd op uw computer.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
29
NL
Image Data Converter
U kunt RAW-beelden ontwikkelen en bewerken met behulp van diverse
instelfuncties, zoals tintkromme en scherpte.
Remote Camera Control
Met Remote Camera Control kunt u de camera-instellingen veranderen
of de sluiter ontspannen vanaf een computer die via een USB-kabel is
aangesloten.
Om Remote Camera Control te kunnen gebruiken, selecteert u eerst
MENU (Instellingen) [USB-verbinding] [PC-afstandsbedien.],
en sluit u vervolgens de camera aan op een computer met behulp van
een USB-kabel.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:24
NL
30
MENU-onderdelen gebruiken
U kunt instellingen veranderen die betrekking hebben op alle
camerabedieningen, waaronder opnemen, weergeven en
bedieningsmethode. U kunt de camerafuncties ook uitvoeren vanaf het
MENU.
1 Druk op de MENU-toets
om het menuscherm af te
beelden.
MENU-knop
2 Selecteer de instelling die
u wilt maken met behulp
van de boven-/onder-/
linker-/rechterkant van de
vierrichtingsknop en druk
daarna op het midden van de
vierrichtingsknop.
• Selecteer een pictogram
bovenaan het scherm en druk
op de linker-/rechterkant van de
vierrichtingsknop om naar een
andere MENU-categorie te gaan.
3 Selecteer de gewenste waarde van de instelling en druk op het
midden om uw selectie te bevestigen.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
31
NL
Lijst van pictogrammen op de monitor
De afgebeelde inhoud en de posities in de afbeelding ervan dienen
slechts als richtlijn en kunnen verschillen van de daadwerkelijke
weergave.
Monitorfunctie
Zoekerfunctie
[Slim automatisch]-functie
Stand P/A/S/M/panorama door
beweging
Voor weergeven
Basisinformatiedisplay
Histogramweergave

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:24
NL
32
Weergavescherm
Indicatie
P P A S M
Opnamefunctie
(26)
Registernummer
Pictogram van
scèneherkenning
NO CARD
Geheugenkaart
(21, 36)/
Uploaden
100 Resterend aantal
opneembare
beelden
Beeldverhouding
van stilstaande
beelden
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Beeldformaat van
stilstaande beelden
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Beeldkwaliteit van
stilstaande beelden
Weergavescherm
Indicatie
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Frames per seconde
van bewegende
beelden
Opname-instelling
van bewegende
beelden
Bluetooth-verbinding
beschikbaar/
Bluetooth-verbinding
niet beschikbaar
Verbonden met
smartphone/niet
verbonden met
smartphone
Resterende
acculading (19)
Waarschuwing
voor resterende
acculading
Flitser bezig op te
laden
APS-C/Super 35mm
Instelling effect uit
NFC actief
Vliegtuig-stand
Flicker Flikkeren
gedetecteerd
Geen audio-opname
van bewegende
beelden
Windruis reductie

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
33
NL
Weergavescherm
Indicatie
SteadyShot uit/aan,
camerabeweging-
indicator
SteadyS.brndptsafst./
Camerabeweging-
waarschuwing
Verkrijgen van
locatie-informatie/
Locatie-informatie
kan niet worden
verkregen
Waarschuwing voor
oververhitting
Databasebestand vol/
Databasebestandsfout
Slimme zoom/
Held. Beeld Zoom/
Digitale zoom
Weergavefunctie
100-0003 Mapnummer
Bestandsnummer
Beveiligen
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Bestandsformaat
van bewegende
beelden
DPOF DPOF instellen
Dubbele video-OPN
Weergavescherm
Indicatie
—PC— PC-
afstandsbediening
Heldere controle
Schrijven van
copyrightinformatie
Gamma-weerg.hulp
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Beeldfrequentie
voor vertraagd/
versneld opnemen
Gegevens schrijven/
Aantal beelden dat
nog moet worden
geschreven
Weergavescherm
Indicatie
Transportfunctie
Flitsfunctie/
Rode ogen verm.
±0.0 Flitscompensatie

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:24
NL
34
Weergavescherm
Indicatie
Scherpstelfunctie
Scherpstelgebied
Lichtmeetfunctie
35mm Brandpuntsafstand
van lens
AWB
7500K A5 G5
Witbalans
(Automatisch,
Vooringesteld,
Onderwater
Auto, Custom,
Kleurtemperatuur,
Kleurfilter)
D.-bereikopt./
Auto HDR
+3 +3 +3
Creatieve stijl/
Contrast, verzadiging
en scherpte
Foto-effect
Copyright-informatie
bestaat voor beeld
Gezichtsherkenning
Weergavescherm
Indicatie
Anti-flicker-opn.
Select. opn.media
Weergavescherm
Indicatie
AF volgen
Gidsweergave voor
AF-vergrendeling
met middenknop
Bracket-indicator
Belichtingscompensatie/
Gemeten-handmatig
STBY Standby voor het
opnemen van
bewegende beelden
REC 1:00:12
Daadwerkelijke
opnameduur van
bewegende beelden
(uren:minuten:seconden)
Scherpstellingsindicator
1/250 Sluitertijd
F3.5 F-getal
ISO400
ISO AUTO
ISO-gevoeligheid
Belichtingsinstellingengids
AE-vergrendeling/
FEL-vergrendeling
Sluitertijdbalk
Diafragma-indicatie
Histogram
Locatie-informatie

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
35
NL
Weergavescherm
Indicatie
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Informatie over
lengtegraad/
breedtegraad
Digitale niveaumeter
Audioniv.weerg.
DRO/Auto HDR/
Waarschuwing Auto
HDR-beeld
Foto-effectfout
2016 - 1 - 1
10:37AM
Opnamedatum
(25)
3/7 Bestandsnummer/
Aantal beelden in de
weergavefunctie
REC-bediening
Spot-lichtmeetveld
Intell. teleconverter
(13)
00:00:00:00 Tijdcode
(uren:minuten:
seconden:frames)
00 00 00 00 Gebruikersbit

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:24
NL
36
Geheugenkaarten die kunnen worden
gebruikt
U kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken. De
markering geeft aan dat deze geheugenkaarten kunnen worden
gebruikt voor het opnemen van stilstaande beelden en bewegende
beelden.
Als u Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaarten in deze camera
gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken.
Geheugenkaart
Voor
stilstaande
beelden
Voor bewegende beelden
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(alleen Mark2)
(alleen Mark2) —
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(alleen Mark2)
(alleen Mark2) —
SD-geheugenkaart *2*2—
SDHC-geheugenkaart *2*2*3
SDXC-geheugenkaart *2*2*3
microSD-geheugenkaart *2*2—
microSDHC-geheugenkaart *2*2*3
microSDXC-geheugenkaart *2*2*3
*1 Bewegende beelden kunnen niet worden opgenomen met 100 Mbps of
meer.
*2 SD-snelheidsklasse 4 ( ) of sneller, of UHS-snelheidsklasse 1 ( ) of
sneller
*3 SD-snelheidsklasse 10 ( ) of sneller, of UHS-snelheidsklasse 1 ( )
of sneller
Bij opnemen met 100 Mbps of hoger, is UHS-snelheidsklasse 3 ( ) vereist.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
37
NL
Opmerking
• Memory Stick kan niet worden gebruikt in gleuf 2.
• Wanneer een SDHC-geheugenkaart wordt gebruikt voor het langdurig
opnemen van bewegende beelden in het XAVC S-formaat, worden de
opgenomen bewegende beelden opgedeeld in bestanden met een
grootte van 4 GB. De opgedeelde bestanden kunnen als een enkel bestand
worden verwerkt door ze in een computer te importeren met behulp van
PlayMemories Home.
• Bij het opnemen van bewegende beelden op geheugenkaarten in zowel
gleuf 1 als gleuf 2 met de volgende camera-instellingen, plaatst u twee
geheugenkaarten met hetzelfde bestandssysteem. Bewegende beelden
in het XAVC S-formaat kunnen niet tegelijkertijd worden opgenomen
wanneer een combinatie van het exFAT-bestandssysteem en het
FAT32-bestandssysteem wordt gebruikt.
– [ Bestandsindeling] is ingesteld op [XAVC S 4K] of [XAVC S HD]
– [Opnamemodus] is ingesteld op [Gelijkt. opname ( )] of
[Gelijkt. opn. ( / )]
Geheugenkaart Bestandssysteem
SDXC-geheugenkaart exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC-geheugenkaart
FAT32

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:24
NL
38
Handelsmerken
• Memory Stick en zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van
Sony Corporation.
• XAVC S en zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" en het
logo "AVCHD Progressive"
zijn handelsmerken van
Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
• Mac is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc. in
de Verenigde Staten en andere
landen.
• IOS is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van
Cisco Systems, Inc.
• iPhone en iPad zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in
de Verenigde Staten en andere
landen.
• Blu-ray Disc™ en Blu-ray™
zijn handelsmerken van de
Blu-ray Disc Association.
• DLNA en DLNA CERTIFIED
zijn handelsmerken van
Digital Living Network Alliance.
• Dolby en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi is een handelsmerk van
Eye-Fi, Inc.
• De termen HDMI en HDMI High
Definition Multimedia Interface en
het HDMI-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de
Verenigde Staten en andere
landen.
• Microsoft en Windows zijn
gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Het SDXC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
• Facebook en het "f"-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Facebook, Inc.
• Android en Google Play zijn
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Google Inc.
• YouTube en het YouTube-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Google Inc.
• Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en
Wi-Fi Protected Setup zijn
gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van de
Wi-Fi Alliance.
• Het N-markering is een
handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van NFC Forum, Inc.
in de Verenigde Staten en in
andere landen.
• Het woordmerk en de logo's van
Bluetooth® zijn gedeponeerde
handelsmerken in eigendom
van de Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik van dergelijke
aanduidingen door
Sony Corporation valt onder
licentie.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\07NL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:24
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NL
39
NL
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn
doorgaans handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende ontwikkelaars
of fabrikanten. In deze
gebruiksaanwijzing worden de
aanduidingen en mogelijk niet
in alle gevallen gebruikt.
Over
softwareprogramma’s
waarop GNU GPL/LGPL van
toepassing is
De software die geschikt is voor de
volgende GNU General Public License
(hierna "GPL" genoemd) of
GNU Lesser General Public License
(hierna "LGPL" genoemd) wordt bij
het apparaat geleverd.
Dit brengt u ervan op de hoogte
dat u het recht hebt broncode te
openen, te wijzigen en opnieuw
te distribueren voor deze
softwareprogramma's krachtens
de condities van de geleverde
GPL/LGPL.
De broncode is beschikbaar op het
internet.
U kunt deze downloaden met behulp
van de volgende URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Wij willen liever niet dat u contact
met ons opneemt over de inhoud van
de broncode.
De licenties (in het Engels)
zijn opgenomen in het interne
geheugen van uw apparaat. Breng
een massaopslagverbinding tot
stand tussen het apparaat en een
computer om de licenties in de map
"PMHOME"- "LICENSE" te lezen.
Extra informatie over dit apparaat en
antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze Customer Support-
website voor klantenondersteuning.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
PL
2
Polski
Zapoznaj się z
Przewodnikiem
pomocniczym!
„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja on-line, którą można czytać na
ekranie posiadanego komputera lub smartfona. Można w nim znaleźć
szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz
najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu.
Zeskanuj
tutaj
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Instrukcja obsługi
(niniejsza książka) Przewodnik w
apar.
W niniejszej instrukcji
wprowadzono kilka
podstawowych funkcji.
„Przewodnik szybkiego
uruchomienia” zawiera informacje
na temat szybkiego startu
(str.19). „Przewodnik szybkiego
uruchomienia” opisuje procedury
wstępne począwszy od otwarcia
opakowania do zwolnienia
migawki przy pierwszym zdjęciu.
[Przewodnik w apar.] podaje
objaśnienia opcji menu na
monitorze aparatu.
Podczas rejestrowania ujęć można
szybko uzyskać informacje.
Aby skorzystać z funkcji
[Przewodnik w apar.], wcześniej
należy wprowadzić pewne
ustawienia. Szczegółowe
informacje w Przewodniku
pomocniczym pod hasłem
„Przewodnik w apar.”.
ILCA-99M2 Przewodnik pomocniczy

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
3
PL
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić
do jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do
zwarcia ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać
na działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych
lub przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
• Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić
tylko na akumulator tego samego
lub zbliżonego typu, zgodnie z
zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
W przypadku używania zasilacza
sieciowego/ładowarki akumulatora
z zestawu lub zalecanych należy
korzystać z pobliskiego gniazda
elektrycznego. W razie wystąpienia
jakiegokolwiek problemu w trakcie
użytkowania opisywanego produktu,
należy natychmiast wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego, aby odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
W przypadku korzystania z
urządzenia z lampką ładowania,
należy pamiętać, że nie jest ono
odłączone od źródła zasilania, nawet
jeśli wspomniana lampka zgaśnie.
Przewód zasilający, o ile jest
w zestawie, jest przeznaczony
wyłącznie do podłączenia
opisywanego sprzętu i nie wolno
go używać z innymi urządzeniami
elektrycznymi.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
PL
4
Przewód zasilający
W przypadku klientów w Wielkiej
Brytanii, Irlandii, na Malcie, na Cyprze
i w Arabii Saudyjskiej
Należy używać przewodu
zasilającego (A). Przewód zasilający
(B) nie jest przeznaczony dla
powyższych krajów lub regionów i ze
względów bezpieczeństwa nie należy
go tam używać.
W przypadku klientów w innych
krajach lub regionach UE
Należy używać przewodu
zasilającego (B).
(A) (B)
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych,
należy uruchomić ponownie aplikację
lub odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USBitp.).
Urządzenie przetestowano i
stwierdzono jego zgodność
z limitami określonymi w
przepisach dotyczących zgodności
elektromagnetycznej dotyczących
wykorzystania przewodów
połączeniowych krótszych niż
3metry.
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie
RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu
z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że opisywane urządzenie
jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe
informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
5
PL
Pozbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol
umieszczony na
produkcie, baterii lub
na jej opakowaniu
oznacza, że ten ani
produkt ani bateria
nie mogą być ona traktowane jako
odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
produktami i zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których
ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt lub bateria.
Szczegółowe informacje na temat funkcji Wi-Fi i funkcji z jednym
dotknięciem NFC zawiera dołączony dokument „Wi-Fi Connection/One-
touch (NFC) Guide” lub „Przewodnik pomocniczy” (str. 2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
PL
6
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
Wraz z niniejszą sekcją, należy
również zapoznać się z rozdziałem
„Środki ostrożności” w Przewodniku
pomocniczym (str.2).
Język wyświetlany na ekranie
Możesz wybrać język wyświetlany
na ekranie przy użyciu menu.
Uwagi dotyczące nagrywania/
odtwarzania
• Formatowanie karty pamięci
powoduje usunięcie wszystkich
danych zarejestrowanych na
karcie pamięci bez możliwości
ich przywrócenia. Przed
przystąpieniem do formatowania
należy skopiować dane na
komputer lub inne urządzenie.
• Przed przystąpieniem do
wykonywania zdjęć/nagrywania
należy wykonać zapis próbny,
aby upewnić się, że aparat działa
prawidłowo.
Uwagi dotyczące obchodzenia się z
opisywanym produktem
• Aparat zaprojektowano tak, aby nie
był wrażliwy na kurz i wilgoć, ale
nie jest wodoodporny ani odporny
na rozpryski.
• Nie pozostawiać aparatu,
wyposażenia z zestawu lub kart
pamięci w zasięgu małych dzieci.
Mogą bowiem zostać przypadkowo
połknięte. W takim przypadku
należy niezwłocznie zasięgnąć
porady lekarza.
Brak odszkodowania za
uszkodzoną zawartość lub brak
nagrania
Sony nie udziela gwarancji
wprzypadku braku możliwości
zapisu, utraty lub uszkodzenia
zarejestrowanych obrazów albo
danych audio wynikających zusterki
aparatu lub nośnika danych itp.
Wskazane jest tworzenie kopii
zapasowych ważnych danych.
Uwagi dotyczące monitora, wizjera
elektronicznego, obiektywu i
przetwornika obrazu
• Monitor iwizjer elektroniczny
zostały wykonane przy użyciu
wyjątkowo precyzyjnej technologii,
dzięki której efektywnie
wykorzystywanych może być
ponad 99,99% pikseli. Na monitorze
i na wizjerze elektronicznym mogą
się jednak stale pojawiać małe
czarne i/lub jasne punkciki (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie wspomnianych
punktów jest normalnym
zjawiskiem wynikającym z procesu
produkcyjnego. Nie mają one
żadnego wpływu na rejestrowane
obrazy.
• Nie trzymać aparatu za monitor.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
7
PL
• Nie narażać obiektywu lub wizjera
na oddziaływanie źródeł mocnego
światła, na przykład na światło
słoneczne. W przeciwnym razie,
z uwagi na funkcję skupiającą
obiektywu, może pojawić się dym
lub ogień, albo może dojść do
usterki wewnątrz korpusu aparatu
lub obiektywu. Jeżeli musimy
pozostawić aparat w miejscu, gdzie
będzie narażony na oddziaływanie
źródła światła, na przykład światła
słonecznego, należy na obiektyw
założyć osłonę.
• W przypadku rejestrowania
ujęć pod światło, należy starać
się, aby słońce znajdowało się
wystarczająco daleko poza kątem
widzenia obiektywu. W przeciwnym
razie wiązka światła słonecznego
może zostać skupiona w jednym
punkcie wewnątrz aparatu
doprowadzając do powstania
dymu lub ognia. Nawet jeśli słońce
znajduje się nieznacznie poza
kątem widzenia obiektywu, nadal
może doprowadzić do powstania
dymu lub ognia.
• Obiektyw należy chronić przed
bezpośrednim oddziaływaniem
wiązek światła, na przykład wiązek
laserowych. Grozi to uszkodzeniem
przetwornika obrazu i może
spowodować nieprawidłowe
działanie aparatu.
• Nie wolno patrzeć przez odłączony
obiektyw na słońce ani inne
źródło mocnego światła. Może
bowiem dojść do nieodwracalnego
uszkodzenia wzroku lub
nieprawidłowej pracy urządzenia.
• Nie używać aparatu w obszarach
występowania silnych fal radiowych
lub promieniowania. Funkcje
nagrywania i odtwarzania mogą
działać nieprawidłowo.
• W niskich temperaturach na ekranie
może wystąpić efekt smużenia. Nie
świadczy to o usterce.
• Zapisany obraz może się różnić
od obrazu widocznego na ekranie
przed wykonaniem zdjęcia.
Uwagi dotyczące korzystania z
obiektywów i akcesoriów
Zaleca się stosowanie obiektywów/
akcesoriów marki Sony, ponieważ
dostosowane są one do parametrów
opisywanego aparatu. Użytkowanie
opisywanego aparatu z produktami
pochodzącymi od innych
producentów może mieć wpływ na
jego parametry, grozić wypadkiem
lub być przyczyną nieprawidłowego
działania. Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za wspomniane
wypadki lub nieprawidłowe działanie.
Uwagi dotyczące stopki
multiinterfejsowej
• Przed przystąpieniem do
podłączenia osprzętu, na przykład
zewnętrznej lampy błyskowej,
do stopki multiinterfejsowej lub
odłączeniem go od niej, należy
najpierw wyłączyć zasilanie
(pozycja OFF). Po podłączeniu
osprzętu sprawdzić, czy jest dobrze
zamocowany do aparatu.
• Stopki multiinterfejsowej nie należy
używać z dostępną w handlu lampą
błyskową o napięciach 250V lub
więcej, albo o odwrotnej polaryzacji
niż aparat. Grozi to awarią.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
PL
8
Uwagi dotyczące wykonywania
zdjęć z wizjerem
• Obraz może być nieco
zniekształcony w narożnikach
wizjera. Nie świadczy to o
usterce. Gdy zależy nam na
pełnej kompozycji z wszelkimi
szczegółami, można również
skorzystać z monitora.
• Jeśli przesuniesz aparat, patrząc
przez wizjer lub poruszysz oczami,
obraz na wizjerze może być
zniekształcony lub barwy obrazu
mogą się zmienić. Jest to cecha
charakterystyczna obiektywu lub
wyświetlacza i nie świadczy o
usterce. Gdy wykonujesz zdjęcie,
zalecamy, abyś patrzył na środkowy
obszar wizjera.
• Podczas rejestrowania obrazów z
wykorzystaniem wizjera użytkownik
może objawy zmęczenia oczu,
zmęczenia ogólnego, choroby
lokomocyjnej lub nudności. W
przypadku rejestrowania obrazów z
wykorzystaniem wizjera wskazane
są regularne przerwy.
W przypadku uczucia dyskomfortu
należy zaprzestać korzystania z
wizjera do momentu poprawy
samopoczucia i zasięgnąć porady
lekarza.
Uwagi dotyczące zdjęć seryjnych
Podczas rejestrowania zdjęć
seryjnych, obraz na monitorze lub
w wizjerze może migać z uwagi na
naprzemienne wyświetlanie ekranu
z rejestrowanym obrazem i czarnego
ekranu. Patrzenie na ekran w takiej
sytuacji może wywoływać uciążliwe
objawy i uczucie dyskomfortu. W
przypadku uciążliwości objawów,
należy zaprzestać używania aparatu
i w razie potrzeby zasięgnąć porady
lekarskiej.
Uwagi dotyczące rejestrowania
przez dłuższy czas lub nagrywania
filmów 4K
• Zależnie od temperatury aparatu i
akumulatora, nagrywanie filmów
może być niemożliwe lub zasilanie
może wyłączyć się automatycznie
w celu ochrony aparatu. Przed
wyłączeniem aparatu lub przy
braku możliwości dalszego
nagrywania filmów na ekranie
pojawi się komunikat. W takim
przypadku należy pozostawić
zasilanie wyłączone i poczekać, aż
aparat i akumulator ostygną. Jeśli
włączysz zasilanie, nie pozwalając
na obniżenie temperatury
aparatu i akumulatora, może się
ono ponownie samo wyłączyć,
lub nagrywanie filmów będzie
niemożliwe.
• Przy wysokiej temperaturze
otoczenia temperatura aparatu
szybko wzrasta.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
9
PL
• Przy wysokiej temperaturze
aparatu jakość zdjęć może
się pogorszyć. Zaleca się, aby
poczekać z wykonywaniem zdjęć,
aż temperatura aparatu spadnie.
• Powierzchnia aparatu może się
rozgrzać. Nie świadczy to o usterce.
• W warunkach niskich temperatur
czas nagrywania może być krótszy,
zwłaszcza w przypadku nagrywania
filmów 4K. Ogrzej akumulator lub
wymień go na nowy.
Uwagi dotyczące odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
Mogą wystąpić problemy z
prawidłowym odtwarzaniem filmów
zarejestrowanych opisywanym
aparatem na innych urządzeniach.
Mogą również wystąpić problemy
z prawidłowym odtwarzaniem
filmów zarejestrowanych na
innych urządzeniach z poziomu
opisywanego aparatu.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieuprawniona rejestracja takich
materiałów może stanowić
naruszenie przepisów dotyczących
ochrony praw autorskich.
Specyfikacje danych opisane w
niniejszej instrukcji
Parametry wydajnościowe i dane
techniczne zostały określone przy
poniższych warunkach, za wyjątkiem
przypadków opisanych w niniejszej
instrukcji: w zwykłej temperaturze
otoczenia 25 ºC i przy użyciu w
pełni naładowanego akumulatora
ładowanego do momentu wyłączenia
lampki ładowania.
Tymczasowe wyłączanie funkcji
sieci bezprzewodowych (Wi-Fi,
NFC, Bluetooth itp.)
Gdy wsiadasz do samolotu,
itp. możesz tymczasowo
wyłączyć wszystkie funkcje sieci
bezprzewodowych.
Wybierz przycisk MENU
(Sieć bezprzew.)
[Tryb samolotowy] [WŁ.].
Po ustawieniu w pozycji
[Tryb samolotowy] opcji [WŁ.], na
ekranie będzie widoczny symbol
(samolot).
Uwagi dotyczące
bezprzewodowych sieci LAN
W przypadku zagubienia lub
kradzieży aparatu, Sony nie ponosi
odpowiedzialności za straty lub
szkody wynikłe znieuprawnionego
dostępu lub wykorzystania
zarejestrowanego w aparacie punktu
dostępowego.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:25
PL
10
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
podczas korzystania z
bezprzewodowych produktów LAN
• Aby uchronić się przed działaniami
hakerów, niepożądanym
dostępem stron trzecich i
zminimalizować możliwości ataku,
zawsze należy upewnić się, że
wykorzystywana jest bezpieczna
sieć bezprzewodowa LAN.
• Przed przystąpieniem do
korzystania z sieci bezprzewodowej
LAN ważne jest, aby skonfigurować
ustawienia zabezpieczeń.
• Wprzypadku problemów
związanych zbezpieczeństwem
wynikających zbraku odpowiednich
zabezpieczeń lub zokoliczności nie
do uniknięcia podczas korzystania
zbezprzewodowej sieci LAN, Sony
nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty lub szkody.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
11
PL
Sprawdzenie aparatu i dostarczonych
elementów
Liczba w nawiasach oznacza liczbę
sztuk.
•Aparat (1)
•Ładowarka akumulatora (1)
•Przewód zasilający (1)*
(w zestawie w przypadku
niektórych krajów/regionów)
* W zestawie z aparatem może
znajdować się kilka przewodów
zasilających. Należy użyć
właściwego w danym kraju/
regionie. Informacje na
str.4.
•NP-FM500H Akumulator (1)
•Przewód micro USB (1)
•Pasek na ramię (1)
•Osłona korpusu (1) (założona
na aparat)
•Nakładka na stopkę (1)
(zamocowana na aparacie)
•Nakładka na okular (1)
(zamocowana na aparacie)
•Instrukcja obsługi (1) (niniejsza
instrukcja)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
12
Elementy składowe
Szczegółowe informacje na stronach w nawiasach.
Widok z przodu
Przycisk migawki (26)
Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)
(25)
Pokrętło przednie
Pozwala szybko regulować
ustawienia w poszczególnych
trybach fotografowania.
Czujnik zdalnego sterowania/
Lampka samowyzwalacza
Antena Wi-Fi (wbudowana)
Przycisk podglądu
Mocowanie
Styki obiektywu*
Lustro*
Mikrofon**
Przycisk zwolnienia blokady
pokrętła trybu
Pokrętło trybu (27)
Przycisk C2 (Przycisk Własne 2)
Wskaźnik mocowania (23)
Przycisk zwolnienia obiektywu
(24)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
13
PL
Przedni kontroler
wielofunkcyjny
Przełącznik pozycyjny
przedniego kontrolera
wielofunkcyjnego
* Nie wolno bezpośrednio dotykać
tych elementów.
** Nie zasłaniać tego elementu
podczas nagrywania filmów.
Może to spowodować szumy lub
zmniejszyć głośność filmu.
Widok z tyłu
Pokrętło regulacji dioptrażu
Ustawienie pokrętła regulacji
dioptrażu należy dostosować
do swojego wzroku w taki
sposób, aby obraz w wizjerze
był wyraźnie widoczny. W razie
trudności z obsługą pokrętła
regulacji dioptrażu, należy
ściągnąć nakładkę na okular
przed zmianą ustawienia
pokrętła.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
14
Czujnik oka
Nakładka na okular
Przycisk MENU (30)
Wizjer*
Monitor
Monitor można ustawić pod
kątem zapewniającym dobrą
widoczność i rejestrować
obrazy z dowolnej pozycji.
Przycisk MOVIE (Film) (27)
Rejestrowanie: przycisk AEL/
przycisk SLOW SYNC
Wyświetlanie: przycisk
(Indeks obrazów)
W przypadku fotografowania
z użyciem lampy błyskowej,
obrazy należy rejestrować
trzymając wciśnięty przycisk
SLOW SYNC, aby utrwalić nie
tylko jasny obraz obiektu, ale
również i tła.
Rejestrowanie: przycisk AF/MF
Wyświetlanie: przycisk
(Powiększenie)
Pokrętło tylne
Pozwala szybko regulować
ustawienia w poszczególnych
trybach fotografowania.
Przycisk wielofunkcyjny/
Przycisk środkowy
Przycisk DISP (Wyświetlanie)
Wskaźnik dostępu
Rejestrowanie: przycisk Fn
(Funkcja)
Wyświetlanie: przycisk
(Wyślij do smartfona)
• Naciśnięcie tego przycisku
powoduje wyświetlenie
ekranu [Wyślij do smartfona].
• Po zamocowaniu
pionowego uchwytu
(sprzedawany oddzielnie),
naciśnięcie przycisku
(Obrót obrazu) na
pionowym uchwycie
spowoduje wyświetlenie
ekranu [Wyślij do smartfona].
Przycisk (Inteligentny
teleobiektyw)
Inteligentny teleobiektyw
powiększa i przycina środek
obrazu, a potem go zapisuje.
Przycisk (Odtwarzanie)
(27)
Rejestrowanie: przycisk
C1(Przycisk Własne 1)
Wyświetlanie: przycisk
(Usuwanie) (27)
* Nie wolno bezpośrednio dotykać
tych elementów.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
15
PL
Widok z góry
Przycisk FINDER/MONITOR
Stopka multiinterfejsowa*
Niektóre akcesoria mogą nie
wchodzić do końca i wystawać
ze stopki multiinterfejsowej.
Jeżeli jednak przyłącze
akcesoriów opiera się o przedni
koniec stopki, to połączenie
jest prawidłowe.
Czujnik światła
Przycisk (Tryb pracy)
Przycisk WB (Balans bieli)
Przycisk (Kompensacja
ekspozycji)
Przycisk ISO
Przycisk (Podświetlenie
wyświetlacza)
Znacznik położenia
przetwornika obrazu
Przetwornik obrazu to matryca
przetwarzająca światło na
sygnał elektryczny. Znak
wskazuje położenie
przetwornika obrazu.
Podczas dokładnego pomiaru
odległości między aparatem a
obiektem należy kierować się
pozycją tej linii poziomej.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
16
Jeżeli obiekt znajduje się
bliżej niż minimalna odległość
fotografowania dla danego
obiektywu, nie można
potwierdzić ostrości. Upewnić
się, że odległość pomiędzy
obiektem i aparatem jest
wystarczająca.
Wyświetlacz
*
Szczegółowe informacje na temat
akcesoriów zgodnych ze stopką
multiinterfejsową można znaleźć
w witrynie Sony, albo uzyskać
wpunkcie sprzedaży wyrobów Sony
lub w miejscowym autoryzowanym
punkcie serwisowym produktów
Sony. Można również stosować
akcesoria do stopki do akcesoriów.
Nie można zagwarantować
prawidłowego działania wprzypadku
osprzętu innych producentów.
Boki
Gniazdo (Synchronizacja
błysku)
Głośnik
Gniazdo REMOTE
W celu podłączania
do aparatu pilota
(sprzedawany oddzielnie)
należy włożyć wtyk pilota do
gniazda REMOTE, wyrównując
znacznik umieszczony na
wtyku ze znacznikiem na
gnieździe REMOTE. Sprawdzić,
czy przewód pilota jest
skierowany do przodu.
Gniazdo mikrofonu
Po podłączeniu zewnętrznego
mikrofonu, wbudowany
mikrofon wyłącza się
automatycznie. W przypadku
zewnętrznego mikrofonu
zasilanego przez wtyk,
mikrofon jest zasilany przez
aparat.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
17
PL
Gniazdo słuchawkowe
Podczas nagrywania lub
odtwarzania filmów można
kontrolować dźwięk.
Gniazdo micro HDMI
Złącze USB Multi/Micro*
Gniazdo to obsługuje
urządzenia zgodne ze
standardem micro USB.
Gniazdo DC IN
Przy rejestrowaniu lub
odtwarzaniu obrazów jako
źródła zasilania można
używać zasilacza sieciowego
(sprzedawany oddzielnie).
Aby podłączyć do
aparatu zasilacz sieciowy
(sprzedawany oddzielnie),
należy wyłączyć aparat,
anastępnie włożyć wtyk
zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN waparacie.
Zaczepy paska na ramię
Przymocuj oba końce paska do
aparatu.
(Znak N)
Znak ten wskazuje punkt styku
służący do łączenia aparatu ze
smartfonem z obsługą NFC.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
18
• NFC (Near Field
Communication) to
międzynarodowy standard
komunikacji bezprzewodowej
krótkiego zasięgu.
SLOT1 (Gniazdo karty pamięci
1) (21)
Obsługuje karty SD i karty
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Gniazdo karty pamięci
2) (23)
Obsługuje tylko karty SD
* Szczegółowe informacje
dotyczące zgodnych akcesoriów
do złącza USB Multi/Micro można
znaleźć wwitrynie Sony, albo
uzyskać wpunkcie sprzedaży
wyrobów Sony lub wmiejscowym
autoryzowanym punkcie
serwisowym produktów Sony.
Spód
Gniazdo akumulatora (20)
Pokrywa akumulatora (20)
Otwór gniazda statywu
Należy używać statywu ze
śrubą o długości mniejszej
niż 5,5 mm. W przeciwnym
razie nie można bezpiecznie
zamocować aparatu, co grozi
jego uszkodzeniem.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
19
PL
Przewodnik szybkiego uruchomienia
Etap 1: Ładowanie akumulatora
1 Włóż akumulator do
ładowarki.
2 Podłącz ładowarkę do gniazda
elektrycznego.
Lampka CHARGE na ładowarce
zaświeci się na pomarańczowo i
rozpocznie się ładowanie.
• Sposób podłączania ładowarki
zależy od danego kraju/regionu.
Lampka CHARGE
(pomarańczowa)
Świeci: Ładowanie
Wyłączona: Ładowanie
zakończone
Miga: Błąd ładowania lub
ładowanie chwilowo przerwane
z uwagi na temperaturę aparatu
poza odpowiednim zakresem
W przypadku ładowarki
podłączanej bezpośrednio do
gniazda elektrycznego
Lampka CHARGE

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
20
• Czas ładowania (pełne
naładowanie): około 175 min. (w
przypadku ładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora
wtemperaturze 25 °C)
• Gdy aparat jest używany po raz
pierwszy lub gdy akumulator nie
był używany przez dłuższy czas,
lampka CHARGE może szybko
migać podczas pierwszego
ładowania akumulatora.
W takim przypadku należy
wyjąć akumulator i włożyć go
ponownie w celu naładowania.
• Podłączyć ładowarkę do
znajdującego się w pobliżu
gniazda elektrycznego. Wrazie
jakichkolwiek nieprawidłowości
wtrakcie korzystania
zładowarki, należy natychmiast
wyjąć wtyczkę zgniazda
elektrycznego, aby odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
Ładowarka nie jest odłączona
od źródła zasilania, nawet gdy
zgaśnie lampka ładowania.
W przypadku ładowarki
wymagającej przewodu
zasilającego do podłączenia do
gniazda elektrycznego
Lampka CHARGE
Do gniazda
elektrycznego
Etap 2: Wkładanie akumulatora do aparatu
1 Otwórz pokrywę akumulatora.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
21
PL
2 Wsuń akumulator, naciskając
końcem akumulatora
dźwignię blokady, aż
akumulator wskoczy na swoje
miejsce.
Dźwignia blokady
3 Zamknij pokrywę.
Wyjmowanie akumulatora
Upewnij się, że wskaźnik dostępu
nie jest podświetlony (str. 14),
i wyłącz aparat. Następnie
przesuń dźwignię blokady i wyjmij
akumulator. Należy uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Dźwignia blokady
Etap 3: Wkładanie karty pamięci
Szczegółowe informacje na temat kart pamięci, których można używać w
opisywanym aparacie, można znaleźć na stronie 36.
1 Otwórz pokrywę karty
pamięci.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
22
2 Włóż kartę pamięci do
gniazda 1.
• Upewnij się, że ścięty narożnik
jest prawidłowo skierowany.
• Ustawiając ścięty narożnik, tak
jak pokazano na rysunku, wsuń
kartę pamięci do oporu, aż
wskoczy na swoje miejsce.
Gniazdo 1 Gniazdo 2
• Z gniazda 1 należy korzystać, gdy używana jest tylko jedna karta
pamięci. Gniazdo 1 jest wykorzystywane w ustawieniach domyślnych.
Używane gniazdo karty pamięci można zmienić wybierając MENU
(Ustawienia) [Wyb. nośnik nagr.].
3 Zamknij pokrywę.
Wskazówka
• W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w aparacie, wskazane jest
sformatowanie karty z poziomu aparatu w celu zapewnienia stabilniejszego
działania karty pamięci.
Wyjmowanie karty pamięci
Otwórz pokrywę karty pamięci.
Upewnij się, że wskaźnik dostępu
(str. 14) nie świeci się, anastępnie
wciśnij raz kartę pamięci, aby ją
wyciągnąć.
Wskaźnik dostępu

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
23
PL
Nagrywanie na kartach pamięci w dwóch gniazdach
Gniazdo 1 jest wykorzystywane w ustawieniach domyślnych. Jeżeli nie
chcemy zmieniać ustawień i będziemy korzystać tylko z jednej karty
pamięci, należy używać gniazda 1.
Włożenie drugiej karty pamięci do gniazda 2 pozwala nagrywać te same
obrazy na dwóch kartach pamięci równocześnie lub nagrywać różne
rodzaje obrazów (zdjęcia/filmy) na poszczególnych kartach pamięci
([Tryb nagrywania]).
Etap 4: Mocowanie obiektywu
1 Zdejmij osłonę korpusu z
aparatu oraz tylną osłonę z
obiektywu.
• Wymianę obiektywu należy
przeprowadzić szybko, unikając
zapylonego otoczenia, aby do
wnętrza aparatu nie przedostały
się drobiny kurzu lub inne
zanieczyszczenia.
Tylna osłona obiektywu
Osłona korpusu
2 Zamocuj obiektyw, po
uprzednim wyrównaniu
dwóch pomarańczowych
znaczników indeksowych
(znaczników mocowania) na
obiektywie i na aparacie.
• Aparat należy trzymać otworem
obiektywu skierowanym w
dół, aby do jego wnętrza nie
przedostały się drobiny kurzu
lub zanieczyszczenia.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
24
3 Docisnąwszy lekko obiektyw
do aparatu, obróć go
zgodnie z kierunkiem
strzałki, aż do pozycji
blokady, co sygnalizowane
jest charakterystycznym
kliknięciem.
Uwaga
• Obiektyw należy trzymać prosto i przy mocowaniu obiektywu nie wolno
stosować siły.
• Mocując obiektyw, należy uważać, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia
obiektywu.
• W przypadku przenoszenia aparatu z zamocowanym obiektywem należy
dobrze trzymać zarówno aparat, jak i obiektyw.
• Nie należy chwytać za tę część obiektywu, która wysuwa się przy korzystaniu
z zoomu lub podczas regulacji ostrości.
Zdejmowanie obiektywu
Trzymając wciśnięty przycisk
zwolnienia obiektywu, obróć
obiektyw do oporu w kierunku
strzałki.
Przycisk zwolnienia obiektywu

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
25
PL
Etap 5: Ustawianie języka i zegara
1 Ustaw przełącznik zasilania
w pozycji „ON”, aby włączyć
aparat.
Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)
2 Wybierz właściwy język, po
czym naciśnij środkową sekcję
przycisku wielofunkcyjnego.
Przycisk wielofunkcyjny
3 Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter],
po czym naciśnij środkową sekcję.
4 Wybierz właściwą lokalizację geograficzną, po czym naciśnij
środkową sekcję.
5 Korzystając z sekcji góra/dół przycisku wielofunkcyjnego,
wybierz [Date/Czas] po czym naciśnij środkową sekcję.
6 Korzystając z sekcji góra/dół/lewo/prawo przycisku
wielofunkcyjnego, wybierz odpowiednią opcję, po czym
naciśnij środkową sekcję.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
PL
26
7 Powtórz czynności opisane w punktach 5 i 6, aby ustawić inne
opcje, po czym wybierz [Enter] i naciśnij środkową sekcję.
Wskazówka
• Jeżeli chcemy później ustawić datę i godzinę, wówczas naciśnięciem
przycisku MENU można anulować procedurę ustawiania daty i godziny. W
takim przypadku ekran ustawiania daty i godziny pojawi się ponownie przy
następnym włączeniu aparatu.
• Ustawienie daty igodziny można zmienić z poziomu MENU.
Uwaga
• Jeżeli procedura ustawiania daty i godziny zostanie anulowana w połowie,
wówczas ekran ustawiania daty i godziny będzie się pojawiać przy
każdorazowym włączeniu aparatu.
• Opisywany aparat nie posiada funkcji nakładania daty na obrazy. Korzystając
z programu PlayMemories Home, można nałożyć datę na obrazy, po czym je
zapisać i wydrukować (tylko w przypadku systemu Windows).
Etap 6: Rejestrowanie obrazów w trybie automatycznym
1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk zwolnienia blokady w środku
pokrętła trybu, po czym obróć pokrętło trybu ustawiając je w
pozycji .
Tryb fotografowania zostanie ustawiony na (Inteligentna auto).
2 Spójrz wwizjer iprzytrzymaj aparat.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
27
PL
3 Dobierz wielkość obiektu obracając pierścieniem zoomu
obiektywu w przypadku zamocowanego obiektywu o zmiennej
ogniskowej.
4 Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
• Po uzyskaniu ostrości obrazu zostanie podświetlony wskaźnik (na
przykład ).
5 Naciśnij do końca przycisk migawki.
Nagrywanie filmów
Naciśnij przycisk MOVIE, aby rozpocząć/zakończyć nagrywanie.
Odtwarzanie obrazów
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby odtworzyć obrazy. Właściwy
obraz można wybrać przyciskiem wielofunkcyjnym.
Usuwanie wyświetlonego obrazu
Naciśnij przycisk (Usuwanie) w trakcie wyświetlania obrazu, aby
go usunąć. Na ekranie potwierdzenia wybierz [Kasuj] przyciskiem
wielofunkcyjnym, po czym naciśnij środkową sekcję przycisku
wielofunkcyjnego, aby usunąć obraz.
Rejestrowanie obrazów w różnych trybach
fotografowania
Ustaw pokrętło trybu na wybrany tryb w zależności od obiektu lub funkcji,
których chcesz użyć.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:25
PL
28
Wprowadzenie dotyczące
oprogramowania komputerowego
Oferujemy poniższe oprogramowanie komputerowe, które zwiększy
radość utrwalania zdjęć/filmów. Wystarczy z poziomu posiadanej
przeglądarki internetowej odwiedzić jeden z poniższych adresów
internetowych i pobrać oprogramowanie postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli jeden z podanych programów jest już zainstalowany na posiadanym
komputerze, przed użyciem należy uaktualnić go do najnowszej wersji.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Zalecane środowisko komputerowe w przypadku wspomnianego
oprogramowania można sprawdzić pod poniższym adresem internetowym:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home pozwala zaimportować do komputera zdjęcia i filmy
w celu ich wyświetlenia lub wykorzystania.
Aby móc importować do komputera filmy XAVC S lub filmy AVCHD,
konieczne jest zainstalowanie programu PlayMemories Home.
Do witryny pobierania można wejść bezpośrednio z poniższego adresu
internetowego:
http://www.sony.net/pm/
• Po podłączeniu aparatu do komputera, do programu
PlayMemories Home można dodać nowe funkcje. Z tego względu
wskazane jest podłączenie aparatu do komputera, nawet jeśli program
PlayMemories Home jest już zainstalowany na komputerze.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
29
PL
Image Data Converter
Obrazy RAW można opracowywać lub edytować przy użyciu
różnorodnych funkcji regulacji, na przykład krzywej tonalnej czy ostrości.
Remote Camera Control
Program Remote Camera Control pozwala zmieniać ustawienia aparatu
lub wyzwalać migawkę z poziomu komputera podłączonego za
pośrednictwem przewodu USB.
Aby móc korzystać z programu Remote Camera Control, najpierw
należy wybrać MENU (Ustawienia) [Połączenie USB]
[Zdalne sterow. PC], po czym podłączyć aparat do komputera za
pośrednictwem przewodu USB.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:25
PL
30
Korzystanie z opcji MENU
Można zmieniać ustawienia odnoszące się do wszystkich operacji
aparatu, w tym do rejestrowania obrazów, ich odtwarzania, czy sposobu
obsługi. Z poziomu MENU można również wykonywać funkcje aparatu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić ekran menu. Przycisk MENU
2 Korzystając z górnej/dolnej/
lewej/prawej sekcji przycisku
wielofunkcyjnego, wybierz
ustawienie wymagające
regulacji, po czym naciśnij
środkową sekcję przycisku
wielofunkcyjnego.
• Wybierz ikonę w górnej części
ekranu i przełącz do innej
kategorii MENU korzystając z
lewej/prawej sekcji przycisku
wielofunkcyjnego.
3 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij środkową sekcję,
aby zatwierdzić wybór.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
31
PL
Lista ikon na monitorze
Wyświetlane elementy i ich rozmieszczenie prezentowane na ilustracjach
mają charakter poglądowy. Faktyczny wygląd ekranu może odbiegać od
przedstawionego.
Tryb monitora
Tryb wizjera
Tryb [Inteligentna auto]
Tryb P/A/S/M/rozległa panorama
W przypadku odtwarzania
Ekran informacji podstawowych
Ekran histogramu

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:25
PL
32
Ekran Wskazanie
P P A S M
Tryb fotografowania
(26)
Numer rejestru
Ikony rozpoznania
sceny
NO CARD
Karta pamięci
(21, 36) /
Przekazywanie
100 Pozostała liczba
możliwych do
zarejestrowania
zdjęć
Proporcje zdjęć
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Rozmiar obrazu
zdjęć
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Jakość obrazu zdjęć
Ekran Wskazanie
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Szybkość klatek
filmów
Ustawienie zapisu
filmów
Dostępne
połączenie
Bluetooth/
Niedostępne
połączenie
Bluetooth
Połączono ze
smartfonem /
Nie połączono ze
smartfonem
Poziom
naładowania
akumulatora (19)
Ostrzeżenie
naładowania
akumulatora
Ładowanie lampy
błyskowej
APS-C/Super 35mm
Efekt ustawień Wył.
Aktywna funkcja
NFC
Tryb samolotowy
Flicker Wykryto migotanie
Brak zapisu dźwięku
filmów
Reduk. szumu wiatru

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
33
PL
Ekran Wskazanie
SteadyShot wył./
wł., Ostrzeżenie o
drganiach aparatu
Dł. ognisk. SteadyS./
Ostrzeżenie
odrganiach aparatu
Uzyskiwanie
informacji o
lokalizacji/Informacji
o lokalizacji nie
można uzyskać
Ostrzeżenie przed
przegrzaniem
Plik bazy danych
zapełniony/Błąd
pliku bazy danych
Inteligentny zoom /
Wyr. zoom obr. /
Zoom cyfrowy
Tryb oglądania
100-0003 Numer folderu
numer pliku
Ochrona
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Format plików
filmowych
DPOF DPOF ustawiony
Ekran Wskazanie
NAGR. podw. wideo
—PC— Zdalne sterowanie z
komputera
Jasne monitorow.
Zapis informacji o
prawach autorskich
włączony
Asysta wyś. Gamma
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Szybkość klatek
przy rejestrowaniu
filmów w
zwolnionym
tempie/szybkim
tempie
Zapisywanie danych /
Liczba pozostałych
obrazów do zapisu
Ekran Wskazanie
Tryb pracy

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:25
PL
34
Ekran Wskazanie
Tryb błysku/
Red.czerw.oczu
±0.0 Korekcja błysku
Tryb ostrości
Obszar ostrości
Tryb pomiaru
35mm Ogniskowa
obiektywu
AWB
7500K A5 G5
Balans bieli
(automatyczny,
fabryczny,
automatyczny
pod wodą,
niestandardowy,
temperatura barw,
filtr kolorów)
Opt. D-Range/Auto HDR
+3 +3 +3
Strefa twórcza /
kontrast, nasycenie,
ostrość
Efekt wizualny
Ekran Wskazanie
Informacje o prawach
autorskich do obrazu
Wykrywanie twarzy
Fot. z Anti-flicker.
Wyb. nośnik nagr.
Ekran Wskazanie
Śledzenie
AF
Informacje
pomocnicze
dla funkcji AF
z podążaniem
przypisanej
do przycisku
środkowego
Wskaźnik
bracketingu
Kompensacja
ekspozycji / Pomiar
ręczny
STBY Gotowość do
nagrywania filmu
REC 1:00:12 Faktyczny czas
nagrywania filmu
(godziny: minuty:
sekundy)
Wskaźnik ostrości
1/250 Szybkość migawki
F3.5 Liczba F
ISO400
ISO AUTO
Czułość ISO
Przewodnik ustawień
ekspozycji

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
35
PL
Ekran Wskazanie
Blokada AE / blokada
FEL
Wskaźnik czasu
otwarcia migawki
Wskaźnik przysłony
Histogram
Informacje o
lokalizacji
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Informacje o
szerokości/długości
geograficznej
Poziomica cyfrowa
Wyśw. poz. dźw.
DRO / Auto HDR /
Sygnalizacja obrazu
w trybie Auto HDR
Błąd efektu
wizualnego
2016 - 1 - 1
10:37AM
Data nagrania (25)
3/7 Numer pliku/Liczba
zdjęć wtrybie
podglądu
Sterowanie REC
Obszar pomiaru
punktowego
Zoom cyfrowy(14)
00:00:00:00 Kod czasowy
(godziny: minuty:
sekundy: klatki)
00 00 00 00 Bit użytkownika

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:25
PL
36
Karty pamięci, których można używać
W opisywanym aparacie można używać poniższych rodzajów kart
pamięci. Znak wskazuje, że te karty pamięci mogą być wykorzystywane
do rejestrowania zdjęć lub filmów.
Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym
aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(tylko
Mark2)
(tylko
Mark2)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(tylko
Mark2)
(tylko
Mark2)
—
Karta pamięci SD *2*2—
Karta pamięci SDHC *2*2*3
Karta pamięci SDXC *2*2*3
Karta pamięci microSD *2*2—
Karta pamięci microSDHC *2*2*3
Karta pamięci microSDXC *2*2*3
*1 Filmów nie można rejestrować z szybkością 100 Mbps lub większą.
*2 4 klasy szybkości SD ( ) lub szybsza albo 1 klasy szybkości UHS ( )
lub szybsza
*3 10 klasy szybkości SD ( ) albo 1 klasy szybkości UHS ( ) lub
szybsza
Wprzypadku nagrywania zszybkością 100Mbps lub większą, konieczna jest
karta pamięci 3 klasy szybkości UHS ( ).

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
37
PL
Uwaga
• Memory Stick nie można używać w gnieździe 2.
• Wprzypadku używaniakarty pamięci SDHC do nagrywania filmu XAVC S przez
długi okres czasu, nagrywane filmy zostaną podzielone na pliki orozmiarze
4GB. Podzielonymi filmami można manipulować jak pojedynczym plikiem
importując je do komputera przy użyciu programu PlayMemories Home.
• W przypadku rejestrowania filmu przy poniższych ustawieniach aparatu na
kartach pamięci znajdujących się zarówno w gnieździe1 jak iwgnieździe2,
należy włożyć dwie karty pamięci ztym samym systemem plików. Filmów
XAVC S nie można nagrywać jednocześnie z wykorzystaniem kombinacji
systemu plików exFAT i systemu plików FAT32.
– Przy ustawieniu [XAVC S 4K] lub [XAVC S HD] w pozycji [ Format pliku]
– Przy ustawieniu [Nagryw. jedn. ( )] lub [Nagr. jedn. ( / )] w pozycji
[Tryb nagrywania]
Karta pamięci System plików
Karta pamięci SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Karta pamięci SDHC
FAT32

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:25
PL
38
Znaki towarowe
• Memory Stick i są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi
Sony Corporation.
• XAVC S i są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive” ilogotyp
„AVCHD Progressive” są znakami
towarowymi Panasonic Corporation
iSony Corporation.
• Mac jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
• IOS jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem
towarowym Cisco Systems, Inc.
• iPhone i iPad są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Apple Inc. w
Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
• Blu-ray Disc™ i Blu-ray™
są znakami towarowymi
Blu-ray Disc Association.
• DLNA oraz DLNA CERTIFIED
to znaki towarowe
Digital Living Network Alliance.
• Dolby isymbol podwójnego
D to znaki towarowe
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi jest znakiem towarowym
Eye-Fi, Inc.
• Terminy HDMI oraz HDMI High
Definition Multimedia Interface,
jak również logo HDMI to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe HDMI Licensing LLC w
Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
• Microsoft i Windows są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami
towarowymi Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub w
innych krajach.
• Logo SDXC jest znakiem
towarowym SD-3C, LLC.
• Facebook oraz logo „f” są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi
Facebook, Inc.
• Android iGoogle Play są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi Google Inc.
• YouTube oraz logo YouTube to
znaki towarowe lub zastrzeżone
znaki towarowe Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi i
Wi-Fi Protected Setup są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Symbol N jest znakiem towarowym
lub zastrzeżonym znakiem
towarowym NFC Forum, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi należącymi do
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie
użycie tych znaków przez
Sony Corporation odbywa się w
ramach licencji.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\08PL-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:25
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
PL
39
PL
• Poza tym używane w niniejszej
instrukcji nazwy systemów i
produktów są ogólnie znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich twórców
lub producentów. Jednakże nie
w każdym przypadku symbole
lub są stosowane wniniejszej
instrukcji.
Oprogramowanie
w ramach licencji
GNU GPL/LGPL
Do opisywanego produktu
dołączono oprogramowanie,
które udostępniane jest w
ramach poniższej licencji
GNU General Public License
(dalej zwanej „GPL”) lub licencji
GNU Lesser General Public License
(dalej zwanej „LGPL”).
Informuje ona, że użytkownik ma
prawo do wglądu, modyfikowania
i przekazywania dalej kodu
źródłowego tych programów
użytkowych na warunkach
dostarczonej licencji GPL/LGPL.
Kod źródłowy jest dostępny w
Internecie.
Można go pobrać z poniższego
adresu internetowego.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Prosimy nie kontaktować się z nami
w sprawie treści kodu źródłowego.
Licencje (w języku angielskim) są
zapisane w pamięci wewnętrznej
posiadanego urządzenia. Aby
przeczytać licencje znajdujące się
w folderze „PMHOME” - „LICENSE”,
należy nawiązać połączenie typu
pamięci masowej pomiędzy danym
urządzeniem a komputerem.
Dodatkowe informacje na temat
opisywanego produktu i odpowiedzi
na najczęściej zadawane pytania
można znaleźć w naszej witrynie
pomocy technicznej.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
RU
2
Руcский
Ознакомьтесь
со Справочным
руководством!
“Справочное руководство” является интерактивным руководством, которое
вы можете прочитать на вашем компьютере или смартфоне. Обращайтесь
к нему для получения подробных сведений о пунктах меню, использовании
расширенных возможностей, а также последней информации о камере.
Сканировать
здесь
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Инструкция по
эксплуатации
(данная книга)
Встроенная
справка
В данном руководстве
представлены некоторые
основные функции.
Что касается руководства
по быстрому пуску, см.
“Руководство по началу работы”
(стр.20). “Руководство по
началу работы” представляет
предварительные процедуры
с момента вскрытия упаковки
до спуска затвора для первого
снимка.
[Встроенная справка]
показывает пояснения
пунктов меню на мониторе
камеры.
Вы можете быстро получить
информацию во время съемки.
Для использования функции
[Встроенная справка]
некоторые настройки должны
быть сделаны заранее. Для
получения подробных сведений
см. “Встроенная справка” в
Справочном руководстве.
ILCA-99M2 Справочное руководство

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
3
RU
Название категории: Цифровой
фотоаппарат со сменным
объективом
Название модели: ILCA-99M2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током
не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания,
а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60°C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном
на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное
зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное
устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять
только на батарейный блок
того же или аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны
на боковой стороне или на
поверхности с наклейкой.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
RU
4
При использовании прилагаемого
или рекомендуемого адаптера
переменного тока/зарядного
устройства аккумулятора
воспользуйтесь близлежащей
сетевой розеткой. Если при
использовании данного изделия
возникнет неисправность,
немедленно выньте штепсельную
вилку из сетевой розетки, чтобы
отключить источник питания.
Если используется изделие с
индикатором зарядки, имейте в
виду, что изделие не отключится
от источника питания даже при
выключении индикатора.
Сетевой шнур, если он
прилагается, предназначен
специально для использования
только с данным оборудованием
и не должен использоваться
с другим электрическим
оборудованием.
Сетевой шнур
Для покупателей в Великобритании,
Ирландии, Мальте, Кипре и
Саудовской Аравии
Используйте сетевой шнур (А).
Из соображений безопасности
сетевой шнур (B) не предназначен
для указанных выше стран/
регионов и поэтому не должен там
использоваться.
Для покупателей в других странах/
регионах ЕС
Используйте сетевой шнур (B).
(A) (B)
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со штрих-
кодом в следующем формате: MM-
YYYY, где MM – месяц, YYYY – год
изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Таиланд
Уведомление
Если статическое электричество
или электромагнитныe силы
приводят к сбою в передачe
данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный
кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано
и признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять
на изображение и звук данного
аппарата.
Только для моделей
предназначеных для рынков
России и стран СНГ
Импортер на территории стран
Таможенного союза АО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
5
RU
За подробными сведениями о функциях Wi-Fi и функциях в одно
касание NFC обращайтесь к прилагаемому документу “Wi-Fi Connection/
One-touch (NFC) Guide” или “Справочное руководство” (стр. 2).
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Утилизация использованных
элементов питания и отслужившего
электрического и электронного
оборудования (Директива
применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Информация для покупателей
в Украине
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”, ул.
Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям:
– Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 № 1057);
Настоящим Сони Корпорейшн
заявляет, что тип
радиооборудования ILCA-99M2
соответствует Техническому
регламенту радиооборудования
и телекоммуникационного
конечного (терминального)
оборудования. Полный текст
декларации о соответствии
доступен в Интернете по
адресу:info@sony.ua.
Технические характеристики
Камера
Тип камеры
Цифровой фотоаппарат со
сменным объективом
Объектив
Sony Объектив с A-переходником
Размеры
Приблиз. 142,6 мм × 104,2 мм ×
76,1мм (Ш/В/Г, не включая
выступы)
Масса
Приблиз. 849 г (включая
аккумулятор и Memory Stick PRO
Duo)
Приблиз. 770 г (только корпус)
Температура эксплуатации
от 0 °С до 40 °С

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
RU
6
Примечания по использованию камеры
Вместе с этим разделом также
см. “Меры предосторожности”
в Справочном руководстве
(стр.2).
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню.
Примечания по записи/
воспроизведению
• После форматирования карты
памяти все данные, записанные
на карте памяти, будут удалены
и не могут быть восстановлены.
Перед форматированием
скопируйте данные в компьютер
или другое устройство.
• Перед началом записи
выполните пробную запись,
чтобы убедиться в надлежащей
работе камеры.
Примечания по обращению с
изделием
• Данная камера разработана
пыле- и влагостойкой, но не
является водонепроницаемой
или брызгозащищенной.
• Не оставляйте камеру,
прилагаемые принадлежности
или карты памяти в месте,
доступном для маленьких детей.
Их можно случайно проглотить.
Если это произойдет, немедленно
обратитесь к врачу.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Sony не может предоставлять
никаких гарантий в случае
сбоя при записи, потери или
повреждения записанных
изображений или аудиоданных
вследствие неисправности
камеры или носителя записи и т.п.
Рекомендуется делать резервные
копии важных данных.
Примечания по монитору,
электронному видоискателю,
объективу и датчику
изображения
• Монитор и электронный
видоискатель изготовлены
с использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать
свыше 99,99% пикселей. Однако
может быть несколько очень
мелких черных и/или ярких
точек (белого, красного, синего
или зеленого цвета), постоянно
появляющихся на мониторе
и электронном видоискателе.
Появление этих точек вполне
нормально для процесса
изготовления и никаким образом
не влияет на изображение.
• Не держите камеру за монитор.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
7
RU
• Не оставляйте объектив или
видоискатель под воздействием
сильного источника света,
например солнечного света.
В результате конденсации на
объективе это может привести
к появлению дыма, возгоранию
или неисправности внутри
корпуса камеры или объектива.
Если нужно оставить камеру под
воздействием источника света,
например, солнечного света,
прикрепите крышку объектива к
объективу.
• При съемке с подсветкой
располагайтесь так, чтобы солнце
находилось достаточно далеко
от угла обзора. В противном
случае солнечный свет может
сфокусироваться внутри камеры
и привести к появлению дыма
или возгоранию. Даже если
солнце находится немного
в стороне от угла обзора,
это все еще может привести
к появлению дыма или
возгоранию.
• Не направляйте объектив
непосредственно на лучи,
например лазерные лучи.
Это может повредить датчик
изображения и привести к
неисправности камеры.
• Не смотрите на солнечный
свет или сильный источник
света через объектив, когда он
отсоединен. Это может привести
к необратимому повреждению
глаз или стать причиной
неисправности.
• Не используйте камеру в
местах излучения сильных
радиоволн или радиации. Запись
и воспроизведение могут не
функционировать надлежащим
образом.
• При низкой температуре на
экране может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
• Записанный снимок может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
Примечания по использованию
объективов и аксессуаров
Рекомендуется использовать
объективы/принадлежности Sony,
соответствующие характеристикам
данной камеры. Использование
данной камеры с изделиями
других производителей может
повлиять на ее характеристики,
стать причиной повреждений
или неисправности. Sony не
несет ответственности за такие
повреждения или неисправности.
Примечания по
многоинтерфейсному разъему
• При прикреплении или снятии
аксессуаров, например внешней
вспышки к многоинтерфейсному
разъему, сначала переведите
выключатель питания
в положение OFF. При
прикреплении аксессуара
убедитесь в том, что он надежно
прикреплен к камере.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
RU
8
• Не используйте
многоинтерфейсный разъем
с имеющимися в продаже
вспышками, использующими
напряжение 250 В или более,
или с противоположной камере
полярностью. Это может
привести к неисправности.
Примечания относительно
съемки с видоискателем
• Изображение может быть
слегка искажено возле углов
видоискателя. Это не является
неисправностью. Если вы хотите
полностью видеть композицию
со всеми деталями, можно также
использовать монитор.
• Если поворачивать камеру, когда
вы смотрите в видоискатель,
или двигать глазами, то
изображение в видоискателе
может быть искажено или цвет
изображения может измениться.
Это особенность объектива или
устройства дисплея и не является
неисправностью. При получении
снимка рекомендуется
смотреть в центральную часть
видоискателя.
• Во время съемки с помощью
видоискателя могут возникнуть
такие симптомы, как
переутомление глаз, усталость,
укачивание или тошнота. Во
время съемки с помощью
видоискателя рекомендуется
делать перерывы через
равномерные промежутки
времени.
В случае ухудшения
самочувствия воздержитесь от
использования видоискателя
до тех пор, пока симптомы не
исчезнут, и обратитесь к врачу в
случае необходимости.
Примечания по непрерывной
съемке
Во время непрерывной съемки
монитор или видоискатель может
мигать между экраном съемки и
черным экраном. Если наблюдать
за экраном в этой ситуации,
вы можете ощущать симптомы
дискомфорта, например плохое
самочувствие. При возникновении
симптомов дискомфорта
прекратите использование камеры
и обратитесь к врачу в случае
необходимости.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
9
RU
Примечания по записи в течение
длительного периода времени
или видеозаписи в формате 4K
• В зависимости от температуры
камеры и аккумулятора,
видеосъемка может быть
невозможна или питание может
выключаться автоматически
для защиты камеры. Перед
выключением питания или перед
тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится
сообщение. В этом случае
оставьте питание выключенным
и подождите, пока температура
камеры и аккумулятора не
снизится до приемлемого
уровня. При включении питания
не остывшего в достаточной
степени фотоаппарата или
батареи, питание может
отключиться снова или
выполнение видеосъемки может
стать невозможным.
• При высокой температуре
окружающей среды температура
камеры быстро повышается.
• При повышении температуры
камеры качество изображения
может ухудшиться. Перед
продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура камеры не снизится.
• Поверхность камеры может
стать теплой. Это не является
неисправностью.
• При низкой температуре время
записи может сократиться,
особенно в случае видеозаписи в
формате 4K. Дайте аккумулятору
нагреться или замените его на
новый аккумулятор.
Примечания по
воспроизведению видеозаписей
на других устройствах
Видеозаписи, выполненные с
помощью данной камеры, могут
воспроизводиться на других
устройствах неправильно. Также,
видеозаписи, выполненные с
помощью других устройств, могут
воспроизводиться на данной
камере неправильно.
Предупреждение об авторских
правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и
другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском
праве.
О технических характеристиках,
указанных в данном
руководстве
Эксплуатационные данные и
технические характеристики
определены при следующих
условиях, за исключением случаев,
описанных в данном руководстве:
при обычной температуре
окружающей среды 25 ºC и
использовании аккумулятора,
который был полностью заряжен
до выключения индикатора
зарядки.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
RU
10
Как временно отключить
функции беспроводной сети
(функционирование Wi-Fi, NFC,
Bluetooth и т.п.)
Находясь на борту самолета и т.п.,
можно временно отключить все
функции беспроводной сети.
Выберите кнопку MENU
(Беспровод- ная)
[Режим полета] [Вкл].
При установке [Режим полета] в
[Вкл] на экране будет отображен
значок (самолет).
Примечания по беспроводной
локальной сети
В случае потери или кражи камеры
Sony не несет ответственности за
утрату или ущерб, причиненный
несанкционированным
доступом или использованием
зарегистрированных на камере
точек доступа.
Примечания относительно
безопасности при использовании
изделий беспроводной
локальной сети
• Позаботьтесь о том, чтобы
всегда использовать безопасную
беспроводную локальную сеть
для предотвращения взлома,
доступа злонамеренных третьих
лиц или других нарушений
системы защиты.
• Важно установить настройки
безопасности при использовании
беспроводной локальной сети.
• Если проблема безопасности
возникла по причине
невыполнения мер
предосторожности или в связи
с какими-либо неизбежными
обстоятельствами при
использовании беспроводной
локальной сети, Sony не несет
ответственности за утрату или
ущерб.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
11
RU
Проверка камеры и комплектации
Число в скобках указывает
количество штук.
•Камера (1)
•Зарядное устройство (1)
•Сетевой шнур (1)*
(прилагается в некоторых
странах/регионах)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
сетевых шнуров. Используйте
шнур, соответствующий
стране/региону пребывания.
См. стр.4.
•Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FM500H (1)
•Кабель micro USB (1)
•Плечевой ремень (1)
•Крышка байонета (1)
(прикреплена к камере)
•Крышка разъема (1)
(прикреплена к камере)
•Наглазник окуляра (1)
(прикреплен к камере)
•Инструкция по эксплуатации
(1) (данное руководство)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
12
Обозначение частей
Для получения подробной информации см. страницы в скобках.
Передняя сторона
Кнопка затвора (27)
Выключатель ON/OFF
(Питание) (26)
Передний диск
Вы можете быстро
отрегулировать настройки
для каждого режима съемки.
Датчик дистанционного
управления/Индикатор
таймера автоспуска
Антенна Wi-Fi (встроенная)
Кнопка предварительного
просмотра
Байонет
Контакты подсоединения
объектива*
Зеркало*
Микрофон**
Кнопка фиксатора диска
режимов
Диск режимов (28)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
13
RU
Кнопка C2 (Пользовательская
кнопка 2)
Метка крепления (24)
Кнопка отсоединения
объектива (26)
Передний
мультиконтроллер
Выключатель звука
щелчков переднего
мультиконтроллера
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим частям.
** Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи. Это может
привести к возникновению
шумов или снижению громкости.
Задняя сторона
Диск регулировки диоптра
Выполните регулировку с
помощью диска регулировки
диоптра в соответствии
с вашим зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение. Если
затруднено управление
диском регулировки
диоптра, снимите наглазник
окуляра перед управлением
диском.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
14
Датчик окуляра
Наглазник окуляра
Кнопка MENU (31)
Видоискатель*
Монитор
Вы можете отрегулировать
монитор, установив его под
хорошо видимым углом, и
выполнять съемку из любого
положения.
Кнопка MOVIE (Видео) (28)
Для съемки: кнопка AEL /
кнопка SLOW SYNC
Для просмотра: кнопка
(Индекс изображений)
Во время съемки со
вспышкой выполняйте
съемку при нажатии и
удерживании кнопки
SLOW SYNC для получения
яркого изображения не
только объекта, но и фона.
Для съемки: кнопка AF/MF
Для просмотра: кнопка
(Увеличение)
Задний диск
Вы можете быстро
отрегулировать настройки
для каждого режима съемки.
Мульти-селектор/
Центральная кнопка
Кнопка DISP (Дисплей)
Индикатор доступа
Для съемки: кнопка
Fn(Функция)
Для просмотра: кнопка
(Отправка на смартфон)
• Вы можете
отобразить экран для
[Отправ. на смартф.],
нажимая эту кнопку.
• При прикреплении
вертикальной рукоятки
(продается отдельно)
нажатие кнопки
(Поворот изображения)
на вертикальной рукоятке
приводит к отображению
экрана [Отправ. на смартф.].
Кнопка (Цифровой
телеконвертер)
Цифровой телеконвертер
увеличивает и обрезает
центр изображения, а затем
записывает его.
Кнопка
(Воспроизведение) (28)
Для съемки: кнопка
C1(Пользовательская
кнопка1)
Для просмотра: кнопка
(Удалить) (28)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим частям.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
15
RU
Верхняя сторона
Кнопка FINDER/MONITOR
Многоинтерфейсный
разъем*
Некоторые аксессуары
могут не входить до
конца и выступать назад
из многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен
до переднего конца
разъема, соединение будет
выполнено.
Датчик освещенности
Кнопка (Режим
протяжки)
Кнопка WB (Баланс белого)
Кнопка (Коррекция
экспозиции)
Кнопка ISO
Кнопка (Освещение
индикаторной панели)
Метка положения
датчика изображения
Датчик изображения
представляет собой
датчик, преобразующий
свет в электрический
сигнал. Значок
показывает расположение
датчика изображения.
При измерении точного
расстояния между камерой
и объектом обращайтесь к
положению горизонтальной
линии.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
16
Если объект расположен
к объективу ближе, чем
минимально допустимое
расстояние для съемки, фокус
подтвердить невозможно.
Убедитесь в наличии
достаточного расстояния
между объектом и камерой.
Индикаторная панель
*
Для получения подробных сведений
о совместимых аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь за консультацией к дилеру
Sony или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony. Также можно
использовать аксессуары для разъема
для крепления аксессуаров. Работа с
аксессуарами других производителей
не гарантируется.
Боковые стороны
Разъем (Синхронизация
вспышки)
Динамик
Разъем REMOTE
При подсоединении пульта
дистанционного управления
(продается отдельно) к
камере вставьте штекер
пульта дистанционного
управления в разъем
REMOTE, совместив
направляющую штекера
с направляющей разъема
REMOTE. Убедитесь в том, что
шнур пульта дистанционного
управления направлен
вперед.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
17
RU
Гнездо микрофона
При подсоединении
внешнего микрофона
внутренний микрофон
отключается автоматически.
Если внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на микрофон
будет подаваться с камеры.
Гнездо для наушников
Вы можете проверить
звук во время записи или
воспроизведения видео.
Микрогнездо HDMI
Разъем Multi/Micro USB*
Данный разъем
поддерживает Micro USB-
совместимые устройства.
Разъем DC IN
Используйте адаптер
переменного тока
(продается отдельно),
который поддерживает
съемку и воспроизведение,
для подачи питания во время
съемки или воспроизведения
снимков. При подсоединении
адаптера переменного
тока (продается отдельно) к
камере выключите камеру,
а затем вставьте разъем
адаптера переменного тока в
разъем DC IN камеры.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
18
Проушина для плечевого
ремня
Прикрепите оба конца ремня
к камере.
(Метка N)
Данная метка указывает
точку касания для
подключения камеры и
смартфона с поддержкой
NFC.
• NFC (Ближняя
бесконтактная связь)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи малого радиуса
действия.
SLOT1 (Слот карты памяти 1)
(23)
Поддерживает карты SD и
Memory Stick PRO Duo

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
19
RU
SLOT2 (Слот карты памяти 2)
(24)
Поддерживает только карты
SD
* Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для разъема
Multi/Micro USB посетите веб-
сайт Sony или обратитесь за
консультацией к дилеру Sony
или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Нижняя сторона
Слот для вставки
аккумулятора (22)
Крышка аккумуляторного
отсека (22)
Отверстие гнезда для
штатива
Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5мм. В противном случае
плотно закрепить камеру
невозможно, что может
привести к ее повреждению.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
20
Руководство по началу работы
Пункт 1: Зарядка аккумулятора
1 Вставьте аккумулятор в
зарядное устройство.
2 Подсоедините зарядное
устройство к сетевой
розетке.
Индикатор CHARGE на
зарядном устройстве загорится
оранжевым цветом и начнется
зарядка.
• Способ подключения
зарядного устройства может
отличаться в зависимости от
страны/региона.
Индикатор CHARGE
(оранжевый)
Горит: Зарядка
Выкл: Зарядка завершена
Мигает: Ошибка зарядки
или зарядка временно
приостановлена, поскольку
камера находится за пределами
надлежащего температурного
диапазона
С зарядным устройством,
которое можно подключить
непосредственно к сетевой
розетке
Лампочка CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
21
RU
• Время зарядки (полная
зарядка): приблизительно
175мин. (при зарядке
полностью разряженного
аккумулятора при
температуре 25 °C)
• Если камера используется
в первый раз или если
используется аккумулятор,
который не был в
использовании длительное
время, лампочка CHARGE
может быстро мигать при
первой зарядке аккумулятора.
Если это произойдет,
извлеките аккумулятор, а
затем вставьте его обратно
для повторной зарядки.
• Подсоедините зарядное
устройство к ближайшей
сетевой розетке. При
возникновении каких-либо
неисправностей во время
использования зарядного
устройства немедленно
выньте штепсельную вилку
из сетевой розетки, чтобы
отключить питание. Зарядное
устройство не отключится
от источника питания даже
при выключении индикатора
зарядки.
С зарядным устройством, для
которого необходим шнур
питания для подключения к
сетевой розетке
Лампочка CHARGE
К сетевой розетке

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
22
Пункт 2: Вставка аккумулятора в камеру
1 Откройте крышку
аккумуляторного отсека.
2 Вставьте аккумулятор,
нажимая рычажок фиксации
концом аккумулятора до тех
пор, пока аккумулятор не
защелкнется на месте.
Рычажок фиксации
3 Закройте крышку.
Для извлечения аккумулятора
Убедитесь в том, что индикатор
доступа (стр. 14) не горит,
и выключите камеру. Затем
сдвиньте рычажок фиксации и
извлеките аккумулятор. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
аккумулятор. Рычажок фиксации

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
23
RU
Пункт 3: Вставка карты памяти
Подробные сведения о картах памяти, которые можно использовать
с данной камерой, приведены на стр. 37.
1 Откройте крышку отсека
карты памяти.
2 Вставьте карту памяти в
слот 1.
• Проверьте, чтобы
зазубренный угол был
расположен в правильном
направлении.
• Расположив карту памяти с
зазубренным углом так, как
показано на рисунке, вставьте
ее до щелчка.
Слот 1 Слот 2
• Используйте слот 1 при использовании только одной карты
памяти. Слот 1 используется в установках по умолчанию.
Можно изменить используемый слот карты памяти путем выбора
MENU (Настройка) [Выбр. запис. носит.].
3 Закройте крышку.
Совет
• При использовании карты памяти с камерой в первый раз рекомендуется
отформатировать карту с помощью камеры для более стабильной
работы карты памяти.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
24
Для извлечения карты памяти
Откройте крышку отсека карты
памяти. Убедитесь в том, что
индикатор доступа (стр.14)
не горит, а затем однократно
нажмите карту памяти для ее
извлечения.
Индикатор доступа
Для записи на карты памяти в двух слотах
Слот 1 используется в установках по умолчанию. Если вы не намерены
изменять настройки и будете использовать только одну карту памяти,
используйте слот 1.
Вставив еще одну карту памяти в слот 2, вы можете записывать
одни и те же изображения на две карты памяти одновременно или
записывать различные типы изображения (фотоснимки/видеозаписи)
на каждую карту памяти ([Режим записи]).
Пункт 4: Прикрепление объектива
1 Снимите крышку байонета
с камеры и заднюю крышку
объектива с его задней
стороны.
• Производя замену объектива,
выполняйте это быстро в
непыльном месте, чтобы не
допустить попадания пыли
или грязи внутрь камеры.
Задняя крышка объектива
Крышка
байонета

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
25
RU
2 Установите объектив,
совмещая две оранжевые
индексные метки
(установочные метки) на
объективе и камере.
• Держите камеру объективом
вниз для предотвращения
попадания пыли или грязи
внутрь камеры.
3 Аккуратно задвигая
объектив в камеру,
поворачивайте его
медленно в направлении
стрелки до тех пор, пока
он не защелкнется в
фиксированном положении.
Примечание
• Обязательно держите объектив прямо и не применяйте силу при
прикреплении объектива.
• При прикреплении объектива не нажимайте кнопку отсоединения
объектива.
• При переноске камеры с прикрепленным объективом удерживайте их
крепко.
• Не следует удерживать объектив за часть, выдвигающуюся для
регулировки зума или фокусировки.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
26
Для снятия объектива
Удерживайте нажатой кнопку
отсоединения объектива
и поверните объектив в
направлении стрелки до упора.
Кнопка отсоединения объектива
Пункт 5: Установка языка и часов
1 Установите выключатель
питания в положение “ON”
для включения камеры.
Выключатель ON/OFF (Питание)
2 Выберите нужный язык,
а затем нажмите мульти-
селектор по центру.
Мульти-селектор
3 Убедитесь, что на экране выбран [Ввод], а затем нажмите
по центру.
4 Выберите нужное географическое местоположение, а
затем нажмите по центру.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
27
RU
5 Выберите [Дата/Время], нажимая мульти-селектор вверху/
внизу, а затем нажмите по центру.
6 Выберите нужный пункт, нажимая мульти-селектор
вверху/внизу/слева/справа, а затем нажмите по центру.
7 Повторите действия пунктов 5 и 6 для установки других
пунктов, а затем выберите [Ввод] и нажмите по центру.
Совет
• Чтобы установить дату и время позже, вы можете отменить процедуру
установки даты и времени путем нажатия кнопки MENU. В этом случае
экран установки для даты и времени снова появится при следующем
включении камеры.
• Чтобы сбросить настройки даты и времени, используйте MENU.
Примечание
• Если процедура установки даты и времени отменена на полпути, экран
установки для даты и времени будет снова появляться каждый раз при
включении камеры.
• В данной камере нет функции вставки даты на снимки. Вы можете
вставить дату на снимки, а затем сохранить и распечатать их с помощью
PlayMemories Home (только для Windows).
Пункт 6: Фотосъемка в режиме авто

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
RU
28
1 Нажмите и удерживайте кнопку разблокировки в центре
диска режимов, а затем поверните диск режимов для
установки .
Режим съемки будет установлен в (Интеллект. Авто).
2 Смотрите через видоискатель и удерживайте камеру.
3 Установите размер объекта путем поворота кольца
зуммирования объектива, если кольцо зуммирования
прикреплено.
4 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения
фокусировки.
• Если изображение попадет в фокус, высветится индикатор
(например, ).
5 Нажмите кнопку затвора вниз до упора.
Для съемки видео
Нажмите кнопку MOVIE для начала/остановки записи.
Для воспроизведения снимков
Нажмите кнопку (Воспроизведение) для воспроизведения
снимков. Вы можете выбрать нужное изображение, используя
мульти-селектор.
Для удаления отображаемого снимка
Нажмите кнопку (Удалить) во время воспроизведения снимка для
его удаления. Используя мульти-селектор, выберите [Удалить] на
экране подтверждения, а затем нажмите мульти-селектор по центру
для удаления снимка.
Для получения снимков в различных режимах съемки
Установите диск режимов в нужный режим в зависимости от объекта
или функций, которые вы хотите использовать.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
29
RU
Введение в компьютерное
программное обеспечение
Предлагается следующее компьютерное программное обеспечение
для расширения ваших возможностей в фото/видео. Получите
доступ к одному из следующих URL-адресов с помощью Интернет-
браузера, а затем загрузите программное обеспечение, следуя
инструкциям на экране.
Если одна из этих программ уже установлена на вашем компьютере,
обновите ее до последней версии перед использованием.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Вы можете проверить рекомендуемую конфигурацию компьютера для
программного обеспечения по следующему URL-адресу:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и
видеозаписи в компьютер и просматривать или использовать их.
Вам необходимо установить PlayMemories Home, чтобы
импортировать видеозаписи XAVC S или видеозаписи AVCHD в
компьютер.
Вы можете получить доступ к веб-сайту загрузки непосредственно со
следующего URL-адреса:
http://www.sony.net/pm/
• При подсоединении камеры к компьютеру можно добавить новые
функции в PlayMemories Home. Таким образом, подключение
камеры к компьютеру рекомендуется даже в том случае, если
PlayMemories Home уже установлено на компьютере.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:26
RU
30
Image Data Converter
Вы можете обрабатывать и редактировать изображения RAW с
помощью различных функций регулировки, таких как тоновая кривая
и резкость.
Remote Camera Control
С помощью Remote Camera Control можно изменять настройки
камеры или спускать затвор с компьютера, подсоединенного через
кабель USB.
Для использования Remote Camera Control сначала выберите MENU
(Настройка) [USB-соединение] [Удаленный ПК], а затем
подключите камеру к компьютеру через кабель USB.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
31
RU
Использование пунктов MENU
Вы можете изменять настройки, относящиеся ко всем операциям с
камерой, включая съемку, воспроизведение и метод управления. Вы
также можете выполнять функции камеры из MENU.
1 Нажмите кнопку MENU для
отображения экрана меню. Кнопка MENU
2 Выберите настройку,
которую нужно
отрегулировать, нажимая
мульти-селектор вверху/
внизу/слева/справа, а затем
нажмите мульти-селектор
по центру.
• Выберите значок в верхней
части экрана и нажмите
мульти-селектор слева/справа
для переключения в другую
категорию MENU.
3 Выберите нужное значение установки, а затем нажмите по
центру для подтверждения выбора.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
RU
32
Список значков на мониторе
Отображаемый контент и его положение на иллюстрациях являются
ориентировочными и могут отличаться от реальных отображений.
Режим монитора
Режим видоискателя
Режим [Интеллект. Авто]
Режим P/A/S/M/панорамного
обзора
Для воспроизведения
Отображение основной
информации
Отображение гистограммы

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
33
RU
Индикация Обозначение
P P A S M
Режим съемки
(27)
Номер регистра
Значки
распознавания
сцены
NO CARD
Карта памяти
(23, 37)/
Выгрузка
100 Оставшееся
количество
доступных для
записи снимков
Формат
фотоснимков
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Размер
изображения
фотоснимков
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Качество
изображения
фотоснимков
Индикация Обозначение
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Частота кадров
видео
Установки
видеозаписи
Bluetooth-соединение
доступно/
Bluetooth-соединение
недоступно
Подключена к
смартфону / Не
подключена к
смартфону
Оставшийся заряд
аккумулятора
(20)
Предупреждение
об оставшемся
заряде
аккумулятора
Выполняется
зарядка вспышки
APS-C/Super 35mm
Отобр.парам.ВЫКЛ
NFC активна
Режим полета
Flicker Обнаружено
мигание
Видеозапись без
звука
Умен. шума ветра

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
RU
34
Индикация Обозначение
SteadyShot
выкл/вкл,
Предупреждение о
вибрации камеры
Фок. расст. SteadyS./
Предупреждение о
вибрации камеры
Получение
информации о
местоположении/
Информация о
местоположении
не может быть
получена
Предупреждение о
перегреве
Файл базы данных
заполнен/Ошибка
файла базы данных
Интеллектуальный
зум/
Увел. четк. изоб./
Цифровой зум
Режим просмотра
100-0003 Номер папки
Номер файла
Защита
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Формат
видеофайлов
DPOF Установка DPOF
Индикация Обозначение
Двойная ЗАП видео
—PC— Удаленный ПК
Контроль яркости
Запись
информации об
авторских правах
Поддержка Gamma
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Частота кадров
для замедленной/
ускоренной съемки
Данные записи /
Количество
оставшихся для
записи снимков
Индикация Обозначение
Режим протяжки
Режим вспышки/
Ум.эфф.кр.глаз

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
35
RU
Индикация Обозначение
±0.0 Кор.эксп.вспыш.
Режим фокусиров.
Область фокусир.
Режим измер.
35mm Фокусное
расстояние
объектива
AWB
7500K A5 G5
Баланс белого
(автоматический,
предустановленный,
автоматический
под водой,
пользовательский,
цветовая
температура,
цветной фильтр)
Опт.Д-диап./Авто HDR
+3 +3 +3
Творческ. стиль /
Контраст,
насыщенность и
резкость
Эффект рисунка
Индикация Обозначение
Для изображения
имеется
информация об
авторских правах
Распознавание лиц
Съем. устр.мерц.
Выбр. запис. носит.
Индикация Обозначение
Следящий
AF
Указатель фиксации
АФ с помощью
центральной кнопки
Индикатор серии
Коррекция
экспозиции /
Ручной режим
измерения
STBY Режим ожидания
при видеозаписи
REC 1:00:12 Фактическое время
видеозаписи (часы:
минуты: секунды)
Индикатор
фокусировки
1/250 Выдержка
F3.5 Значение F
ISO400
ISO AUTO
Чувствительность
ISO
Указатель установки
экспозиции
Блокировка AE/
блокировка FEL

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
RU
36
Индикация Обозначение
Индикатор
выдержки затвора
Индикатор
диафрагмы
Гистограмма
Информация о
местоположении
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Информация о
широте/долготе
Цифровой
уровнемер
Отобр. ур. звука
DRO/Авто HDR/
Предупреждение об
изображении Авто
HDR
Ошибка эффекта
рисунка
2016 - 1 - 1
10:37AM
Дата записи (26)
3/7 Номер файла/
Количество
снимков в режиме
просмотра
Управление REC
Зона точечного
экспозамера
Цифр. телеконверт.
(14)
00:00:00:00 Временной код
(часы: минуты:
секунды: кадры)
00 00 00 00 Бит пользователя

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
37
RU
Используемые карты памяти
С данной камерой можно использовать следующие типы карт
памяти. Значок указывает, что эти карты памяти можно
использовать для фотосъемки или видеосъемки.
При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro
или microSD, обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.
Карта памяти Для
фотоснимков
Для видеосъемки
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(только
Mark2)
(только
Mark2)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(только
Mark2)
(только
Mark2)
—
Карта памяти SD *2*2—
Карта памяти SDHC *2*2*3
Карта памяти SDXC *2*2*3
Карта памяти microSD *2*2—
Карта памяти microSDHC *2*2*3
Карта памяти microSDXC *2*2*3
*1 Видеозапись со скоростью 100 Мбит/сек или выше невозможна.
*2 SD Класс скорости 4 ( ) или быстрее, или же UHS Класс скорости
1 ( ) или быстрее
*3 SD Класс скорости 10 ( ) или UHS Класс скорости 1 ( ) или
быстрее
При записи со скоростью 100 Мбит/сек или выше необходим UHS Класс
скорости 3 ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:26
RU
38
Примечание
• Memory Stick не может использоваться в слоте 2.
• При использовании карты памяти SDHC для видеозаписи XAVC S в
течение длительного периода времени, записанные видеозаписи
будут разделены на файлы по 4Гб. Разделенные файлы могут быть
обработаны как один файл путем их импортирования в компьютер с
помощью PlayMemories Home.
• При видеозаписи на карты памяти в слоте 1 и слоте 2 со следующими
настройками камеры, вставьте две карты памяти с одинаковыми
файловыми системами. Одновременная видеозапись XAVC S
невозможна при использовании комбинации файловой системы exFAT и
файловой системы FAT32.
– [ Формат файла] установлен в [XAVC S 4K] или [XAVC S HD]
– [Режим записи] установлен в [Одновремен. ( )] или
[Одноврем. ( / )]
Карта памяти Файловая система
Карта памяти SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Карта памяти SDHC
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
39
RU
Товарные знаки
• Memory Stick и являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками
Sony Corporation.
• XAVC S и являются
зарегистрированными
товарными знаками
Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” и
логотип “AVCHD Progressive”
являются товарными знаками
Panasonic Corporation и
Sony Corporation.
• Mac является
зарегистрированным товарным
знаком Apple Inc. в Соединенных
Штатах Америки и других
странах.
• IOS является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком
Cisco Systems, Inc.
• iPhone и iPad являются
зарегистрированными
товарными знаками Apple Inc. в
Соединенных Штатах Америки и
других странах.
• Blu-ray Disc™ и Blu-ray™
являются товарными знаками
Blu-ray Disc Association.
• DLNA и DLNA CERTIFIED
являются товарными знаками
Digital Living Network Alliance.
• Dolby и символ в виде сдвоенной
буквы D являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
• Eye-Fi является товарным знаком
Eye-Fi, Inc.
• Термины HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
а также логотип HDMI
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками компании
HDMI Licensing LLC в
Соединенных Штатах и других
странах.
• Microsoft и Windows являются
зарегистрированными
товарными знаками или
товарными знаками
Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах Америки и/
или в других странах.
• Логотип SDXC является товарным
знаком SD-3C, LLC.
• Facebook и логотип “f”
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками
Facebook, Inc.
• Android и Google Play
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками Google Inc.
• YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками компании
Google Inc.
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi и
Wi-Fi Protected Setup являются
зарегистрированными
товарными знаками или
товарными знаками
Wi-Fi Alliance.
• Метка N является товарным
знаком или зарегистрированным
товарным знаком NFC Forum, Inc.
в Соединенных Штатах Америки
и в других странах.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:26
RU
40
• Текстовый символ и логотипы
Bluetooth® являются
зарегистрированными
товарными знаками,
принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков
Sony Corporation осуществляется
по лицензии.
• Кроме того, названия систем
и изделий, используемые в
данном руководстве, являются,
обычно, товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками их
соответствующих разработчиков
или производителей. Однако
знаки или используются
не во всех случаях в данном
руководстве.
О прикладном
программном
обеспечении
GNU GPL/LGPL
В состав изделия входит
программное обеспечение,
соответствующее условиям
GNU General Public License
(далее именуется как “GPL”) или
GNU Lesser General Public License
(далее именуется как “LGPL”).
Этим уведомляется, что вы имеете
право доступа, модификации
и распространения исходного
кода данного программного
обеспечения на условиях,
оговоренных в прилагаемых
лицензиях GPL/LGPL.
Исходный код распространяется
через сеть Интернет.
Для его загрузки используйте
следующий URL-адрес.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Наша компания просит не
обращаться по поводу содержания
исходного кода.
Лицензии (на английском языке)
записаны во внутренней памяти
изделия. Установите соединение
Mass Storage между изделием и
компьютером, чтобы прочесть
текст лицензий в папке “PMHOME”-
“LICENSE”.
Дополнительную информацию о
данном изделии и ответы на часто
задаваемые вопросы можно найти
на нашем веб-сайте поддержки
покупателей.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\09RU-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
RU
41
RU

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
UA
2
Українська
Скористайтесь
довідковим
посібником!
«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайн-посібник,
який можна читати на комп'ютері або смартфоні. Шукайте
в ньому докладні відомості про пункти меню та додаткові
можливості використання, а також найновішу інформацію
про фотоапарат.
Проскануйте
тут
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Посібник з експлуатації
(цей документ)
Вбудована довідка
У цьому посібнику з
експлуатації подано
інформацію про деякі
основні функції.
Посібник зі швидкого
початку роботи дивіться в
розділі «Посібник із початку
використання» (стор.20).
Розділ «Посібник із початку
використання» знайомить
із початком роботи, від
розпакування до першого спуску
затвора.
[Вбудована довідка]
наводить пояснення щодо
використання пунктів меню
на моніторі фотоапарата.
Цю інформацію можна швидко
переглянути під час зйомки.
Для використання функції
[Вбудована довідка] спочатку
необхідно встановити деякі
налаштування. Для отримання
детальної інформації
виконайте пошук за словами
«Вбудована довідка» у
довідковому посібнику.
ILCA-99M2 Довідковий посібник

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
3
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання
або ураження електричним
струмом, не піддавайте виріб
впливу дощової води або
вологи.
УВАГА!
Акумуляторна батарея
Якщо неправильно поводитися з
акумуляторною батареєю, вона
може вибухнути, спричинити
пожежу або навіть викликати
хімічні опіки. Дотримуйтеся
наведених нижче застережень.
• Не розбирайте акумуляторну
батарею.
• Не роздавлюйте, не бийте та не
прикладайте силу до акумуляторної
батареї. Не бийте її молотком, не
кидайте та не наступайте на неї.
• Не замикайте контакти
акумуляторної батареї та
запобігайте потраплянню між ними
металевих предметів.
• Не піддавайте акумуляторну
батарею дії температури понад
60 °C, наприклад під впливом
прямих сонячних променів у
припаркованому автомобілі.
• Не підпалюйте акумуляторну
батарею та не кидайте її у вогонь.
• Не торкайтеся пошкодженої літій
-іонної батареї або такої, з якої
витікає рідина.
• Заряджайте акумуляторну
батарею, лише використовуючи
оригінальний зарядний пристрій
Sony або пристрій, який може
заряджати акумуляторні батареї.
• Тримайте акумуляторну батарею
поза досяжністю маленьких дітей.
• Тримайте акумуляторну батарею
сухою.
• Замінюйте акумуляторну
батарею лише на таку саму або
еквівалентну, яку рекомендує
компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані
акумуляторні батареї, як описано в
інструкціях.
Для застосування адаптера
змінного струму/зарядного
пристрою, що постачається або
рекомендується, використовуйте
розетку, яка знаходиться поблизу.
Негайно від’єднайте зарядний
пристрій від розетки, якщо під
час використання виробу виникла
будь-яка несправність.
Якщо використовується виріб із
індикатором заряджання, майте
на увазі, що виріб не від’єднується
від джерела живлення, навіть
якщо індикатор вимикається.
За наявності в комплекті
кабелю живлення його слід
використовувати лише з цим
обладнанням. Він не призначений
для використання з іншими
електронними пристроями.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
UA
4
Шнур живлення
Для клієнтів у Великобританії,
Ірландії, Мальті, Кіпрі та Саудівській
Аравії
Використовуйте шнур живлення
(А). Задля безпеки шнур живлення
(В) не призначений для наведених
вище країн/регіонів, і тому його не
слід використовувати там.
Для клієнтів в інших країнах/
регіонах ЄС
Використовуйте шнур живлення
(В).
(A) (B)
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення зазначена на
упаковці на етикетці зі штрих-
кодом у наступному форматі:
MM-YYYY, де MM – місяць,
YYYY – рік виготовлення.
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1
Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075,
Японія.
Країна-виробник: Таїланд
Примітка
Якщо під впливом статичної
електрики або електромагнітного
поля процес передачі даних
буде перерваний, перезапустіть
пристрій або від’єднайте та
повторно приєднайте кабель, що
використовується для передачі
даних (USB, тощо).
Результати тестувань цього виробу
демонструють його відповідність
вимогам щодо обмежень,
зазначених у директиві EMC,
які стосуються використання
з’єднувальних кабелів, коротших
за 3 метри.
На відповідних частотах
електромагнітні поля можуть
впливати на якість зображення і
звука, відтворюваних виробом.
Переробка використаних елементів
живлення, старого електричного та
електронного обладнання
(застосовується в Європейському
союзі та інших європейських країнах
із системами роздільного збирання
сміття)
Інформація для споживачів в
Україні
Уповноважений представник в
Україні з питань відповідності
вимогам технічних регламентів:
ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська,
8, м. Київ, 04070, Україна.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
5
UA
Детально про функції Wi-Fi та NFC одним дотиком читайте в доданому
документі «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide» або в довідці
«Довідковий посібник» (стор. 2).
Обладнання відповідає вимогам:
– Технічного регламенту
обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному
обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
Справжнім Соні Корпорейшн
заявляє, що тип радіообладнання
ILCA-99M2 відповідає Технічному
регламенту радіообладнання і
телекомунікаційного кінцевого
(термінального) обладнання.
Повний текст декларації про
відповідність доступний в Інтернеті
за такою адресою: info@sony.ua.
Технічні характеристики
Фотоапарат
Робоча температура: від 0°C до
40°C

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
UA
6
Примітки щодо використання
фотоапарата
Окрім цього розділу також
перегляньте «Застереження» у
довідковому посібнику (стор.2).
Мова екранного меню
Можна вибрати мову, яка
відображатиметься на екрані, за
допомогою меню.
Примітки щодо запису/
відтворення
• Під час форматування
карти пам'яті усі дані на ній
видаляються і не можуть
бути відновлені. Перед
форматуванням скопіюйте дані
на комп'ютер або інший пристрій.
• Перед початком зйомки
зробіть пробні фотографії, щоб
упевнитися, що фотоапарат
працює належним чином.
Примітки щодо поводження із
виробом
• Цей фотоапарат захищений
від пилу та вологи, проте не
є водостійким та може бути
пошкоджений бризками води.
• Не залишайте фотоапарат,
приладдя, що додається, або
карти пам'яті в місцях, доступних
для малих дітей. Вони можуть
випадково проковтнути їх.
Якщо таке трапиться, негайно
зверніться до лікаря.
Відсутність компенсації за
пошкодження вмісту або
неможливість виконання запису
Компанія Sony не передбачає
жодних гарантій у випадку
неможливості виконання запису
чи втрати або пошкодження
знятих зображень або аудіоданих
внаслідок несправності
фотоапарата, носія інформації
тощо. Рекомендується створювати
резервні копії важливих даних.
Примітки щодо монітора,
електронного видошукача,
об’єктива та датчика
зображення
• Монітор та електронний
видошукач виготовлено з
використанням надзвичайно
високоточної технології,
що дозволяє ефективно
використовувати понад 99,99%
пікселів. Однак на моніторі
та електронному видошукачі
може бути видно маленькі чорні
та/або яскраві цятки (білого,
червоного, синього або зеленого
кольору). Наявність таких цяток
є нормальною для процесу
виготовлення і ніяк не впливає на
зображення.
• Не тримайте фотоапарат за
монітор.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
7
UA
• Не залишайте об'єктив або
видошукач під джерелом
потужного світла, як-от сонячне
світло. Оскільки об'єктив збирає
світло, це може призвести
до появи диму, пожежі або
несправності всередині корпусу
фотоапарата чи об'єктива. Якщо
треба залишити фотоапарат під
джерелом світла, як-от сонячне
світло, встановіть на об'єктив
кришку об’єктива.
• Під час зйомки із контровим
освітленням слідкуйте, щоб
сонце було подалі від обраного
кута зору. Інакше сонячне світло
може сфокусуватися всередині
фотоапарата і призвести до
появи диму або пожежі. Навіть
якщо сонце знаходиться трохи
поза межами обраного кута зору,
це все одно може призвести до
появи диму або пожежі.
• Не дозволяйте, щоб
безпосередньо на об’єктив
потрапляли промені, як-от
лазерні промені. Це може
призвести до пошкодження
датчика зображення і спричинити
несправність камери.
• Не дивіться на сонячне світло або
джерело потужного світла крізь
знятий об’єктив. Це може завдати
невиправної шкоди зору або
призвести до несправності.
• Не використовуйте
фотоапарат у місцях із
потужними радіохвилями або
випромінюванням. Зйомка та
відтворення можуть працювати
неправильно.
• У холодному середовищі
зображення на екрані можуть
відтворюватися з ефектом
«шлейфу». Це не є ознакою
несправності.
• Зняте зображення може
відрізнятися від зображення, яке
ви бачили перед зйомкою.
Примітки щодо використання
об’єктивів та приладдя
Рекомендовано використовувати
об’єктиви/приладдя Sony,
розроблені відповідно до
характеристик цього фотоапарата.
Використання фотоапарата із
продукцією інших виробників
може вплинути на його роботу і
призвести до нещасних випадків
або несправності. Компанія Sony
не несе жодної відповідальності
за такі нещасні випадки або
несправності.
Примітки щодо
багатоінтерфейсного роз’єму
• Якщо треба встановити або
зняти з багатоінтерфейсного
роз’єму приладдя, як-от
зовнішній спалах, спочатку
встановіть перемикач живлення
у положення OFF. Якщо
треба встановити приладдя,
переконайтесь, що воно
тримається на фотоапараті міцно.
• Не використовуйте
багатоінтерфейсний роз’єм із
доступним у продажу спалахом,
що має напругу 250 В або
більше чи зворотню відносно
фотоапарата полярність. Це може
призвести до несправності.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
UA
8
Поради щодо зйомки з
видошукачем
• Зображення може бути
злегка викривленим по кутах
видошукача. Це не є ознакою
несправності. Якщо треба
перевірити усю композицію з
найдрібнішими деталями, можна
також користуватись монітором.
• Під час панорамної зйомки через
видошукач або під час зорового
огляду зображення у видошукачі
може бути викривленим,
або ж може змінитися колір
зображення. Це явище
притаманне роботі об’єктива
чи пристрою відображення і не
вважається несправністю. Під час
зйомки радимо дивитися у центр
видошукача.
• Під час зйомки з використанням
видошукача ви можете відчувати
певний дискомфорт, наприклад
перенапруження зору, втому,
закачування чи нудоту. Під
час зйомки з видошукачем
рекомендується регулярно
робити перерви.
Якщо ви відчуваєте дискомфорт,
припиніть користуватися
видошукачем, поки вам не
стане краще, і за потребою
проконсультуйтеся з лікарем.
Примітки щодо безперервної
зйомки
Під час безперервної зйомки
монітор або видошукач може
швидко перемикатись між екраном
зйомки і чорним екраном. Якщо у
цей час дивитись на екран, можна
відчути неприємні симптоми, як-от
відчуття нудоти. Якщо з'являються
неприємні симптоми, припиніть
користуватися фотоапаратом і у
разі потреби зверніться до лікаря.
Примітки щодо тривалої зйомки
або зйомки відео 4K
• З метою захисту, залежно від
температури фотоапарата
і батареї, вам може не
вдатися записати відео, або
живлення може вимкнутись
автоматично. Перед тим, як
вимкнеться живлення або
відеозапис більше не буде
можливим, на екрані з’явиться
повідомлення. У такому разі
вимкніть фотоапарат і зачекайте,
поки впаде температура
фотоапарата і батареї. Якщо
увімкнути фотоапарат, не давши
йому та батареї достатньо
охолонути, живлення може знову
вимкнутися, і ви не зможете
записувати відео.
• За високої температури
зовнішнього середовища
температура фотоапарата
підвищується швидко.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
9
UA
• У разі підвищення температури
фотоапарата може погіршитись
якість зображення. Перед
продовженням зйомки
рекомендується зачекати, поки
не знизиться температура
фотоапарата.
• Поверхня фотоапарата може
нагрітися. Це не є ознакою
несправності.
• Особливо під час зйомки відео
4K через низьку температуру
час зйомки може скоротитися.
Розігрійте батарею або замініть
на нову.
Примітки щодо відтворення
відео на інших пристроях
Відео, зняте за допомогою
цього фотоапарата, може не
відтворюватися правильно на
інших пристроях. Також, відео,
зняте за допомогою інших
пристроїв, може не відтворюватися
правильно на цьому фотоапараті.
Попередження щодо авторських
прав
На телевізійні програми, фільми,
відеострічки та інші матеріали
може розповсюджуватися
авторське право.
Несанкціонований перезапис
таких матеріалів може суперечити
положенням закону про авторські
права.
Про технічні дані, наведені у
цьому посібнику
Робочі характеристики та технічні
дані визначені за описаних нижче
умов, окрім випадків, вказаних
у цьому посібнику: за звичайної
температури середовища 25 °C і
використання повністю зарядженої
батареї, яка заряджалася, поки не
згас індикатор заряджання.
Тимчасове вимкнення функцій
бездротової мережі (Wi-Fi, NFC
та функція Bluetooth тощо)
У разі посадки в літак тощо можна
тимчасово вимкнути всі функції
бездротової мережі.
Виберіть кнопку MENU
(Бездротовий)
[Режим польоту] [Увімк].
Якщо для параметра
[Режим польоту] встановити
значення [Увімк], на екрані
відображатиметься позначка
(літак).
Примітки щодо бездротової
локальної мережі
У разі втрати або викрадення
фотоапарата компанія Sony не несе
жодної відповідальності за можливі
збитки чи шкоду, заподіяні
несанкціонованим доступом або
використанням зареєстрованої
точки доступу на фотоапараті.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:26
UA
10
Примітки щодо безпеки при
використанні бездротової
локальної мережі
• Завжди перевіряйте, що
використовується захищена
бездротова локальна мережа,
щоб запобігти зламуванню,
доступу зловмисних третіх сторін
або іншим уразливостям.
• Якщо використовується
бездротова локальна
мережа, важливо встановити
налаштування безпеки.
• Якщо під час використання
бездротової локальної мережі
через відсутність заходів
безпеки або будь-які незворотні
обставини виникають проблеми
із безпекою, компанія Sony не
несе жодної відповідальності за
пошкодження або збитки.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
11
UA
Перевірка фотоапарата та приладдя,
що додається
Число в дужках вказує на
кількість штук.
•Фотоапарат (1)
•Зарядний пристрій (1)
•Шнур живлення (1)*
(постачається у певних
країнах або регіонах)
* До фотоапарата може бути
додано декілька шнурів
живлення. Використовуйте той
шнур, що відповідає умовам
експлуатації у вашій країні або
регіоні. Див. стор. 4.
•Акумуляторна батарея
NP-FM500H (1)
•Кабель Micro USB (1)
•Плечовий ремінь (1)
•Кришка корпуса (1)
(встановлена на фотоапараті)
•Кришка колодки (1)
(встановлена на фотоапараті)
•Наочник окуляра (1)
(встановлений на
фотоапараті)
•Посібник з експлуатації (1)
(цей посібник)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
12
Елементи фотоапарата
Детальну інформацію дивіться на сторінках, що зазначені в дужках.
Передня сторона
Кнопка спуску затвора (27)
Перемикач ON/OFF
(живлення) (26)
Передній диск
Дозволяє швидко
скоригувати параметри для
кожного режиму зйомки.
Сенсор пульта дистанційного
керування/Індикатор
автоспуску
Антена Wi-Fi (вбудована)
Кнопка попереднього
перегляду
Байонет
Контакти об’єктива*
Дзеркало*
Мікрофон**
Кнопка розблокування диска
перемикання режимів
Диск перемикання режимів
(28)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
13
UA
Кнопка C2 (спеціальна
кнопка 2)
Позначка встановлення
(24)
Кнопка фіксатора об’єктива
(25)
Передній мультирегулятор
Перемикач переднього
мультирегулятора з
фіксатором
* Не торкайтеся безпосередньо
цих частин.
** Не закривайте цей елемент під
час відеозйомки. Недотримання
цієї вимоги може спричинити
появу шумів чи зменшення рівня
гучності.
Задня сторона
Диск налаштування діоптрій
Регулюйте диск
налаштування діоптрій
відповідно до свого
зору, поки зображення у
видошукачі не стане чітким.
Якщо диск налаштування
діоптрій обертати важко,
зніміть наочник окуляра і
відрегулюйте диск.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
14
Сенсор ока
Наочник окуляра
Кнопка MENU (31)
Видошукач*
Монітор
Монітор можна встановити
під потрібним кутом, щоб
було краще видно та можна
було знімати з будь-якого
положення.
Кнопка MOVIE (відеозйомка)
(28)
Для зйомки: кнопка AEL/
кнопка SLOW SYNC
Для перегляду: кнопка
(перегляд мініатюр)
Під час зйомки зі спалахом
натисніть і тримайте кнопку
SLOW SYNC, щоб яскраво
освітити не лише об'єкт
зйомки, але й фон.
Для зйомки: кнопка AF/MF
Для перегляду: кнопка
(збільшення)
Задній диск
Дозволяє швидко
скоригувати параметри для
кожного режиму зйомки.
Мультиселектор/центральна
кнопка
Кнопка DISP (відображення)
Індикатор доступу
Для зйомки: кнопка
Fn(функція)
Для перегляду: кнопка
(надіслати на смартфон)
• Для відображення екрана
[Надісл. на смартф.]
натискайте цю кнопку.
• Якщо прикріплено
вертикальну ручку
(продається окремо),
при натисканні кнопки
(обертання зображення)
на вертикальній ручці
відобразиться екран
[Надісл. на смартф.].
Кнопка (розумний
телеконвертер)
Розумний телеконветор
збільшує і кадрує зображення
по центру, а тоді записує
його.
Кнопка (відтворення)
(28)
Для зйомки: кнопка
C1(спеціальна кнопка 1)
Для перегляду: кнопка
(видалити) (28)
* Не торкайтеся безпосередньо
цих частин.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
15
UA
Вид згори
Кнопка FINDER/MONITOR
Багатоінтерфейсний роз'єм*
Деяке приладдя
може вставлятися не
повністю і виступати з
багатоінтерфейсного роз'єму.
Проте для встановлення
з'єднання достатньо,
щоб приладдя дісталося
переднього краю роз'єму.
Сенсор світла
Кнопка (режим
роботи шторки)
Кнопка WB (баланс білого)
Кнопка (корекція
експозиції)
Кнопка ISO
Кнопка (підсвічування
інформаційної панелі)
Позначка положення
датчика зображення
Датчик зображення
перетворює світло в
електричний сигнал.
Позначка вказує
на положення датчика
зображення. Під час
визначення точної відстані
між фотоапаратом та
об’єктом слід орієнтуватися
на горизонтальну лінію.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
16
Фокус неможливо
підтвердити, коли відстань
до об’єкта менша, ніж
мінімальна відстань знімання
встановленого об’єктива.
Слідкуйте, щоб об’єкт
знаходився на достатній
відстані від фотоапарата.
Інформаційна панель
* Для отримання детальної
інформації про сумісне приладдя
для багатоінтерфейсного
роз’єму відвідайте веб-сайт
компанії Sony або зверніться
до дилера Sony чи в місцевий
авторизований сервісний
центр Sony. Можна також
використовувати приладдя для
роз’єму для приладдя. Сумісна
робота з приладдям інших
виробників не гарантується.
Вигляд збоку
Роз’єм (синхронізація зі
спалахом)
Динамік
Роз’єм REMOTE
Якщо до фотоапарата
під’єднано пульт
дистанційного керування
(продається окремо),
вставте штекер від пульта
дистанційного керування у
роз’єм REMOTE ,вирівнюючи
позначку на штекері з
позначкою на роз’ємі
REMOTE. Переконайтеся, що
шнур пульта дистанційного
керування спрямований
вперед.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
17
UA
Роз’єм для мікрофона
У разі під’єднання
зовнішнього мікрофона
внутрішній мікрофон
автоматично вимикається.
Якщо підключено зовнішній
мікрофон, який підтримує
можливість живлення,
живлення до мікрофона
постачатиметься цим
фотоапаратом.
Роз’єм для навушників
Звук можна перевірити під
час зйомки або відтворення
відео.
Мікророз’єм HDMI
Роз'єм Multi/Micro USB*
Цей роз'єм сумісний із
пристроями з підтримкою
Micro USB.
Роз’єм DC IN
Використовуйте адаптер
змінного струму
(продається окремо)
з підтримкою зйомки
та відтворення, щоб
використовувати для
забезпечення живлення
під час зйомки або
відтворення зображень. Щоб
під’єднати до фотоапарата
адаптер змінного струму
(продається окремо),
вимкніть фотоапарат, а тоді
під’єднайте штекер адаптера
змінного струму до роз’єму
DC IN фотоапарата.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
18
Гачки для плечового ременя
Прикріпіть обидва кінці
ременя до фотоапарата.
(позначка N)
Ця позначка вказує на місце
торкання для з'єднання
фотоапарата і смартфона з
підтримкою NFC.
• NFC (Near Field
Communication, «зв’язок на
невеликих відстанях») – це
міжнародний стандарт
технології бездротового
зв’язку малого радіусу дії.
SLOT1 (Гніздо для карти
пам’яті 1) (22)
Підтримує карти SD та
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Гніздо для карти
пам’яті 2) (24)
Підтримує лише карти SD

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
19
UA
* Для отримання детальної
інформації про сумісне приладдя
для роз’єму Multi/Micro USB
відвідайте веб-сайт Sony або
зверніться до дилера Sony чи
в місцевий авторизований
сервісний центр Sony.
Вигляд знизу
Відсік для встановлення
батареї (21)
Кришка відсіку для батарей
(21)
Гніздо для штатива
Використовуйте штатив
із гвинтом, коротшим,
ніж 5,5 мм. Інакше вам
не вдасться надійно
зафіксувати фотоапарат, і
це може призвести до його
пошкодження.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
20
Посібник із початку використання
Крок 1: Заряджання батареї
1 Вставте батарею у зарядний
пристрій.
2 Підключіть зарядний
пристрій для акумулятора
до розетки.
Індикатор CHARGE на зарядному
пристрої засвітиться оранжевим
і розпочнеться заряджання.
• Спосіб підключення зарядного
пристрою може відрізнятись
залежно від країни чи регіону.
Індикатор CHARGE
(оранжевий)
Світиться: заряджання
Не світиться: заряджання
завершено
Блимає: збій заряджання
або заряджання тимчасово
припинено через неналежну
температуру фотоапарата
Зарядний пристрій,
який можна підключити
безпосередньо до розетки
Індикатор CHARGE

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
21
UA
• Час заряджання (повна
зарядка): приблизно 175хв.
(тривалість заряджання
повністю розрядженої батареї
за температури 25 °C).
• Індикатор заряджання
CHARGE може швидко
миготіти, якщо фотоапарат
використовується вперше або
якщо використовується нова
батарея чи батарея, якою
не користуватися впродовж
тривалого часу. У такому разі
вийміть батарею і встановіть її
ще раз, щоб перезарядити.
• Підключіть зарядний пристрій
до найближчої електричної
розетки. Якщо під час
використання зарядного
пристрою виникне збій у
роботі, слід негайно вийняти
штекер із розетки, щоб
від’єднати пристрій від
мережі живлення. Зарядний
пристрій не від'єднаний від
джерела живлення, навіть
якщо індикатор заряджання
не світиться.
Зарядний пристрій, який
підключається до розетки за
допомогою шнура живлення
Індикатор CHARGE
До розетки
Крок 2: Вставляння батареї у фотоапарат
1 Відкрийте кришку відсіку
для батарей.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
22
2 Вставте батарею, утримуючи
кінчиком батареї важіль
фіксатора, поки батарея не
зафіксується із клацанням.
Важіль фіксатора
3 Закрийте кришку.
Виймання батареї
Переконайтеся, що індикатор
доступу (стор. 14) не світиться,
та вимкніть фотоапарат. Після
цього посуньте важіль фіксатора
і вийміть батарею. Будьте
обережними, щоб не впустити
батарею. Важіль фіксатора
Крок 3: Вставляння карти пам’яті
Докладно про карти пам'яті, які можна використовувати із цим
фотоапаратом, дивіться на стор. 37.
1 Відкрийте кришку відсіку
для карти пам’яті.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
23
UA
2 Вставте карту пам’яті у
гніздо 1.
• Слідкуйте, щоб надрізаний
кут знаходився у правильному
положенні.
• Вставляйте карту пам’яті
надрізаним кутом, як показано
на малюнку, поки не почується
клацання.
Гніздо 1 Гніздо 2
• Користуйтесь гніздом 1 коли використовується лише одна
карта пам'яті. Гніздо 1 використовується у налаштуваннях за
замовчуванням.
Гніздо карти пам'яті, що використовується, можна змінити,
вибравши MENU (Налаштуван.) [Вибр. запис. носій].
3 Закрийте кришку.
Підказка
• Якщо карта пам’яті використовується із фотоапаратом уперше,
рекомендується відформатувати її за допомогою фотоапарата, щоб
забезпечити її надійну роботу.
Виймання карти пам’яті
Відкрийте кришку відсіку для
карти пам’яті. Коли індикатор
доступу (стор.14) перестане
світитися, натисніть один раз на
карту пам’яті, щоб вийняти її.
Індикатор доступу

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
24
Запис на карти пам'яті у двох гніздах
Гніздо 1 використовується у налаштуваннях за замовчуванням. Якщо
налаштування залишаться без змін і використовуватиметься лише
одна карта пам'яті, використовуйте гніздо 1.
Якщо вставити у гніздо 2 іншу карту пам'яті, на обидві карти пам'яті
можна одночасно записувати однакові або різні зображення
(фотографії/відео) ([Режим запису]).
Крок 4: Встановлення об’єктива
1 Зніміть кришку корпуса
з фотоапарата і задній
ковпачок для об’єктива.
• Замінюйте об’єктив швидко
і у середовищі, вільному
від пилу, щоб уникнути
потрапляння пилу або бруду
всередину фотоапарата.
Задній ковпачок для об’єктива
Кришка
корпуса
2 Встановіть об’єктив,
вирівнявши дві оранжеві
позначки (позначки
встановлення) на об’єктиві
та фотоапараті.
• Щоб запобігти потраплянню
пилу або бруду у фотоапарат,
тримайте фотоапарат
об’єктивом униз.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
25
UA
3 Злегка притискаючи
об’єктив до фотоапарата,
поверніть об’єктив у
напрямку стрілки, доки він
не клацне у зафіксованому
положенні.
Примітка
• Встановлюючи об’єктив, тримайте його рівно і не докладайте надмірних
зусиль.
• Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива під час встановлення
об’єктива.
• Переносячи фотоапарат з об’єктивом, міцно тримайте і фотоапарат, і
об’єктив.
• Не тримайте виріб за частину об’єктива, яку витягнуто для наближення
або фокусування.
Від’єднання об’єктива
Продовжуйте натискати кнопку
фіксатора об’єктива та повертайте
об’єктив у напрямку стрілки до
упору.
Кнопка фіксатора об’єктива

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
26
Крок 5: Налаштування мови та годинника
1 Щоб увімкнути фотоапарат,
встановіть перемикач
живлення у положення
«ON».
Перемикач ON/OFF (живлення)
2 Виберіть потрібну мову
і натисніть посередині
мультиселектора.
Мультиселектор
3 Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть
посередині.
4 Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть
посередині.
5 Виберіть [Дата/Час], натискаючи верхній або нижній край
мультиселектора, а тоді натисніть посередині.
6 Виберіть потрібний пункт, натискаючи верхній, нижній,
лівий або правий край мультиселектора, а тоді натисніть
посередині.
7 Щоб змінити інші налаштування, повторіть кроки 5 і 6,
потім виберіть [Вхід] і натисніть посередині.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
27
UA
Підказка
• Якщо треба встановити дату й час пізніше, процедуру налаштування дати
та часу можна скасувати, натиснувши кнопку MENU. У такому випадку
екран налаштування дати й часу з'явиться після наступного увімкнення
фотоапарата.
• Для скасування встановлення дати й часу використовуйте MENU.
Примітка
• Якщо процедуру встановлення дати й часу перервати до завершення,
екран встановлення дати й часу з’являтиметься щоразу при увімкненні
фотоапарата.
• Цей фотоапарат не підтримує вставляння дати у зображення. Ви можете
вставити дату у зображення та зберегти й надрукувати їх за допомогою
PlayMemories Home (лише для Windows).
Крок 6: Зйомка зображень в автоматичному режимі
1 Натисніть і тримайте кнопку розблокування посередині
диска перемикання режимів, а тоді обертайте диск
перемикання режимів, щоб встановити .
Буде встановлено режим зйомки (Інтелектуальне авто).
2 Дивіться через видошукач і тримайте фотоапарат.
3 Встановіть розмір об'єкта зйомки, обертаючи кільце
масштабування об’єктива, якщо приєднано об'єктив зі
змінною фокусною відстанню.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:26
UA
28
4 Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку спуску до
половини.
• Коли зображення сфокусовано, засвічується індикатор (як-от ).
5 Повністю натисніть кнопку спуску.
Зйомка відео
Щоб розпочати/зупинити запис, натисніть кнопку MOVIE.
Відтворення зображень
Для відтворення зображень натисніть кнопку (відтворення).
Виберіть потрібне зображення за допомогою мультиселектора.
Видалення зображення, що відображається
Натисніть кнопку (видалити) коли відображається зображення,
щоб видалити його. Виберіть [Видалити] на екрані підтвердження
за допомогою мультиселектора, а тоді натисніть посередині
мультиселектора, щоб видалити зображення.
Зйомка зображень у різних режимах зйомки
Встановіть диск перемикання режимів у потрібний режим, відповідно
до об'єкта зйомки або потрібних функцій.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
29
UA
Знайомство з програмним
забезпеченням
Ми надаємо наведене програмне забезпечення для підвищення
вашого задоволення від фотографування і відеозйомки. За
допомогою інтернет-браузера відвідайте одну із наведених URL-
адрес, та завантажте програмне забезпечення, дотримуючись
інструкцій на екрані.
Якщо одна із цих програм вже встановлена на комп'ютері, перед
використанням оновіть її до останньої версії.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Перевірити рекомендоване робоче середовище для програмного
забезпечення можна за такою URL-адресою:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Програма PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії
та відеозаписи на комп’ютер, де їх можна переглядати або
використовувати іншим чином.
Для імпортування відео XAVC S або AVCHD на комп'ютері необхідно
встановити програму PlayMemories Home.
Перейти на веб-сайт завантаження можна безпосередньо з такої
URL-адреси:
http://www.sony.net/pm/
• Підключення фотоапарата до комп’ютера дозволяє
додавати у PlayMemories Home нові функції. Тому радимо
підключити фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму
PlayMemories Home вже встановлено на комп’ютері.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:26
UA
30
Image Data Converter
Для редагування зображень у форматі RAW можна користуватися
різноманітними функціями коригування, як-от функції градаційної
кривої та чіткості.
Remote Camera Control
Remote Camera Control дозволяє змінювати налаштування
фотоапарата чи спускати затвор із комп'ютера, підключеного за
допомогою USB-кабелю.
Для користування Remote Camera Control спочатку виберіть MENU
(Налаштуван.) [USB-з'єднання] [Віддалений ПК], а тоді
підключіть фотоапарат до комп'ютера за допомогою USB-кабелю.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
31
UA
Використання пунктів MENU
Ви маєте змогу змінювати налаштування, пов'язані з усіма
операціями фотоапарата, включно зі способом зйомки, відтворення
та використання. Окрім того, MENU дозволяє запускати функції
фотоапарата.
1 Для відображення екрана
меню натисніть кнопку
MENU.
Кнопка MENU
2 Натискайте верхній,
нижній, лівий або правий
край мультиселектора,
щоб вибрати пункт, який
треба налаштувати, а
тоді натисніть посередині
мультиселектора.
• Виберіть значок у верхній
частині екрана та натискайте
лівий або правий край
мультиселектора, щоб
перейти до іншої категорії
MENU.
3 Виберіть потрібне значення і натисніть посередині для
підтвердження.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
UA
32
Перелік значків на моніторі
Відображення та розташування вмісту, наведене на малюнках, є
приблизним, і може відрізнятися від фактичного.
Режим монітора
Режим видошукача
Режим [Інтелектуальне авто]
Режим P/A/S/M/Панорамна
зйомка
Для відтворення
Відображення основної
інформації
Відображення гістограми

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
33
UA
Індикація Значення
P P A S M
Режим зйомки
(27)
Реєстраційний
номер
Піктограми
розпізнавання
сцени
NO CARD
Карта пам’яті
(22, 37)/
Завантаження
100 Кількість
зображень, які ще
можна записати
Співвідношення
сторін фотографій
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Розмір зображення
для фотографій
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Якість зображення
фотографій
Індикація Значення
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Частота зміни
відеокадрів
Параметри
відеозйомки
Підключення
Bluetooth
доступне/
Підключення
Bluetooth
недоступне
Підключено до
смартфона/ Не
підключено до
смартфона
Залишковий заряд
батареї (20)
Попередження
про низький заряд
батареї
Заряджається
спалах
APS-C/Super 35mm
Відоб.налаш. ВИМК
Активовано NFC
Режим польоту
Flicker Помічено
блимання
Під час
відеозйомки звук
не записується

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
UA
34
Індикація Значення
Зменш. шуму вітру
Вимк./увім.
SteadyShot,
попередження
про тремтіння
фотоапарата
Фок. відст. SteadyS./
Попередження
про тремтіння
фотоапарата
Отримання
інформації про
місцезнаходження/
Інформацію про
місцезнаходження
отримати
неможливо
Попередження про
перегрівання
Файл бази даних
заповнено/
помилка файлу
бази даних
Розумне
масштабування/
Масшт.чітк.зобр./
Цифрове
масштабування
Режим перегляду
100-0003 Номер папки
Номер файлу
Індикація Значення
Захист
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
Формат файлів
відео
DPOF Встановлено DPOF
Подвійн. відео ЗАП.
—PC— Дистанційне
керування з
комп'ютера
Контр. яскравості
Запис інформації
про авторські
права
Підтр.диспл.Gamma
120fps 60fps
30fps 15fps
8fps 4fps
100fps 50fps
25fps 12fps
6fps 3fps 2fps
1fps
Частота кадрів
для зйомки в
уповільненому/
прискореному
режимі
Запис даних/
Кількість
зображень, які
залишилось
записати

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
35
UA
Індикація Значення
Режим протягання
Режим спалаху/
Змен. еф.черв.очей
±0.0 Корекц. експ. спал.
Режим фокусуван.
Обл. фокусування
Режим виміру
35mm Фокусна відстань
об'єктива
Індикація Значення
AWB
7500K A5 G5
Баланс білого
(автоматичне
налаштування,
попередньо
встановлене
налаштування,
автоматичне під
водою, спеціальне
налаштування,
колірна
температура,
колірний фільтр)
Оптиміз. D-діапаз./
Авто HDR
+3 +3 +3
Творчий стиль/
Контрастність,
насиченість, чіткість
Ефект малюнка
Зображення містить
інформацію про
авторські права
Розпізнаван. облич
Зйом.усун.мерех.
Вибр. запис. носій

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:26
UA
36
Індикація Значення
Слідкуючий
AF
Відображення
довідки для функції
фіксації автофокуса
центральною
кнопкою
Індикатор
брекетингу
Корекція експозиції/
Експонування
вручну
STBY Очікування
відеозапису
REC 1:00:12 Фактичний час
відеозйомки
(години: хвилини:
секунди)
Індикатор
фокусування
1/250 Витримка
F3.5 Значення F
ISO400
ISO AUTO
Чутливість ISO
Довідка з
налаштування
експозиції
Блокування AE/
Блокування FEL
Індикатор витримки
Індикатор
діафрагми
Гістограма
Інформація з
назвою місця
Індикація Значення
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
Інформація про
широту та довготу
Цифровий датчик
рівня
Відоб. рівня зв.
DRO/Автоматичний
HDR/
Попередження
про зображення
у режимі
автоматичного HDR
Помилка режиму
ефекту картини
2016 - 1 - 1
10:37AM
Дата запису (26)
3/7 Номер файлу/
кількість зображень
у режимі перегляду
Керування REC
Зона експозаміру за
точкою
Цифр.
телеконверт.(14)
00:00:00:00 Часовий код
(години: хвилини:
секунди: кадри)
00 00 00 00 Інформаційний біт

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:27
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
37
UA
Типи карт пам’яті, які можна
використовувати
Із цим фотоапаратом можна використовувати перелічені нижче типи
карт пам’яті. Позначка вказує на те, що ці карти пам'яті можна
використовувати для фотографування або відеозйомки.
У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті
Memory Stick Micro або microSD переконайтеся, що використовуєте
відповідний адаптер.
Карта пам’яті Для
фотознімків
Для відеофайлів
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(лише
Mark2)
(лише
Mark2)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(лише
Mark2)
(лише
Mark2)
—
Карта пам’яті SD *2*2—
Карта пам’яті SDHC *2*2*3
Карта пам’яті SDXC *2*2*3
Карта пам’яті microSD *2*2—
Карта пам’яті microSDHC *2*2*3
Карта пам’яті microSDXC *2*2*3
*1 Відео не можна знімати зі швидкістю потоку 100 Мбіт/с або більше.
*2 SD клас швидкості 4 ( ) або швидша, чи UHS клас швидкості 1
() або швидша
*3 SD клас швидкості 10 ( ), чи UHS клас швидкості 1 ( ) або
швидша
Для зйомки зі швидкістю потоку 100 Мбіт/с або більше потрібна карта
UHS із класом швидкості 3 ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:27
UA
38
Примітка
• Карту Memory Stick неможливо використовувати у гнізді 2.
• Якщо карта пам’яті SDHC використовується для тривалої зйомки відео
XAVC S, зняте відео поділяється на файли розміром 4Гб. Поділені файли
можна обробляти як один файл, якщо їх імпортувати на комп'ютер за
допомогою програми PlayMemories Home.
• Щоб записувати відео на карти пам'яті у гніздах 1 та 2 з наведеними
налаштуваннями фотоапарата, вставте дві карти пам'яті з однаковою
файловою системою. Відео XAVC S не можна записувати одночасно на дві
карти пам'яті, одна із яких має файлову систему exFAT, а інша – FAT32.
– [ Формат файла] має значення [XAVC S 4K] або [XAVC S HD]
– [Режим запису] має значення [Одночасний ( )] або [Одночасн.
(/ )]
Карта пам’яті Файлова система
Карта пам’яті SDXC exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Карта пам’яті SDHC
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:27
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
39
UA
Товарні знаки
• Memory Stick і є торговими
марками або зареєстрованими
торговими марками
Sony Corporation.
• XAVC S та є
зареєстрованими товарними
знаками Sony Corporation.
• «AVCHD Progressive» і логотип
«AVCHD Progressive» є товарними
знаками Panasonic Corporation та
Sony Corporation.
• Mac є зареєстрованим товарним
знаком корпорації Apple Inc. у
Сполучених Штатах та інших
країнах.
• IOS є зареєстрованим товарним
знаком або товарним знаком
Cisco Systems, Inc.
• iPhone та iPad є зареєстрованими
товарними знаками корпорації
Apple Inc. у Сполучених Штатах та
інших країнах.
• Blu-ray Disc™ та Blu-ray™
є товарними знаками
Blu-ray Disc Association.
• DLNA та DLNA CERTIFIED
є товарними знаками
Digital Living Network Alliance.
• Dolby і символ із подвійним
D є товарними знаками
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi є торговою маркою
Eye-Fi, Inc.
• Терміни HDMI та HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а
також логотип HDMI є товарними
знаками чи зареєстрованими
товарними знаками HDMI
Licensing LLC у США та інших
країнах.
• Microsoft та Windows є
зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками
Microsoft Corporation у США та/
або інших країнах.
• Логотип SDXC є товарним знаком
SD-3C, LLC.
• Facebook і логотип «f» є
торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Facebook, Inc.
• Android і Google Play є товарними
знаками або зареєстрованими
товарними знаками Google Inc.
• YouTube і логотип YouTube
є торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Google Inc.
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi та
Wi-Fi Protected Setup є
зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками
Wi-Fi Alliance.
• Позначка N є товарним знаком
або зареєстрованим товарним
знаком NFC Forum, Inc. у США та
інших країнах.
• Словесний товарний знак
та логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими товарними
знаками, що належать
Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке
використання таких знаків
компанією Sony Corporation
здійснюється за ліцензією.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:27
UA
40
• Крім того, назви систем та
виробів, які використовуються
у цьому посібнику, як правило,
є товарними знаками або
зареєстрованими товарними
знаками відповідних розробників
чи виробників. Проте знаки
або можуть використовуватися
у цьому посібнику не в усіх
випадках.
Про прикладне
програмне забезпечення
GNU GPL/LGPL
Виріб використовує
програмне забезпечення,
на яке розповсюджується
GNU General Public License
(далі у тексті – «GPL») або
GNU Lesser General Public License
(далі у тексті – «LGPL»).
Це означає, що за умовами
ліцензій GPL/LGPL, які додаються,
користувач має право на доступ,
зміни і подальше розповсюдження
вихідного коду цих програм.
Вихідний код доступний в Інтернеті.
Щоб його завантажити,
скористайтеся такою URL-адресою:
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Просимо користувачів не
звертатися до нас стосовно вмісту
вихідного коду.
Тексти ліцензій (англійською
мовою) збережено у внутрішній
пам’яті виробу. Щоб ознайомитися
із ліцензіями в папці «PMHOME» –
«LICENSE», встановіть підключення
виробу до комп’ютера як
зовнішнього запам’ятовуючого
пристрою.
Додаткову інформацію стосовно
цього виробу та відповіді на часті
запитання можна знайти на веб-
сайті служби підтримки споживачів
компанії Sony.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\10UA-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:27
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
UA
41
UA

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
SE
2
Handledning
(denna bok) Kameraguide
I denna manual introduceras
de grundläggande
funktionerna.
Se ”Startguiden” (sidan 11)
för en snabbstartguide. I
”Startguiden” beskrivs de första
procedurerna från det att man
öppnar förpackningen till det att
man trycker på avtryckaren för att
ta den första bilden.
I [Kameraguide] visas
beskrivningar av
menypunkterna på
bildskärmen.
Det går att kvickt dra upp
informationen under tagning.
För att det ska gå att använda
[Kameraguide]-funktionen måste
man först göra vissa inställningar.
Sök efter ”Kameraguide” i
hjälpguiden för närmare detaljer.
Svenska
Titta i
Hjälpguiden!
”Hjälpguiden” är en online-bruksanvisning som går att läsa på
en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare
detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den
senaste informationen om kameran.
Skanna
här
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2 Hjälpguide

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
3
SE
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand
eller risk för kemiska brännskador.
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm
och skydda det mot våld och stötar
och se upp så att du inte utsätter
det för slag, tappar det eller trampar
på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer
som överstiger 60 °C. Sådana
temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt
solljus eller i en bil som står parkerad
i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det
i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en
batteriladdare från Sony eller med en
enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för
små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri
av samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier
omedelbart på det sätt som beskrivs i
instruktionerna.
Använd närmaste vägguttag för
att ansluta den medföljande eller
rekommenderade nätadaptern/
batteriladdaren. Dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget för att
bryta strömtillförseln om det skulle
uppstå något fel medan denna
produkt används.
Om produkten är försedd med en
laddningslampa så observera att
produkten fortfarande är ansluten till
elnätet även om lampan är släckt.
Om en nätkabel medföljer är
den enbart avsedd för den här
utrustningen, och bör inte användas
tillsammans med annan elektrisk
utrustning.
Nätkabel
För kunder i Storbritannien och
Saudiarabien, och på Irland, Malta
och Cypern
Använd nätkabel (A). Nätkabel (B)
är inte avsedd för ovanstående
länder och områden, och får av
säkerhetsskäl inte användas där.
För kunder i övriga EU-länder och
områden
Använd nätkabel (B).
(A) (B)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
SE
4
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel
eller liknande) och sätter tillbaka den
igen.
Denna produkt har testats och
befunnits motsvara kraven som ställs
i EMC-reglerna för anslutningskablar
på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa
frekvenser kan påverka bilden och
ljudet på den här produkten.
För kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder som
följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
För EU:s produktöverensstämmelse:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien
Härmed intygar Sony Corporation
att denna utrustning står i
överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare
information gå in på följande
hemsida:
http://www.compliance.sony.de/

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
5
SE
För närmare detaljer om Wi-Fi-funktionerna och NFC One touch-
funktionerna, se det bifogade dokumentet ”Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide” eller ”Hjälpguiden” (sidan 2).
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier och elektronisk utrustning
(gäller i EU och andra europiska länder
med separata insamlingssystem)
Denna symbol
på produkten,
batteriet eller på
förpackningen
betyder att produkten
samt batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med
en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa
produkter och batterier blir
hanterade på ett riktigt sätt, kommer
du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars
orsakats av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som
av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de
elektriska produkter blir behandlat
korrekt skall dessa produkter
levereras till en återvinningsstation
för batterier och elektriska produkter
när de är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen
se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information
rörande korrekt avfallshantering
av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation
eller din återförsäljare där du köpt
produkten eller batteriet.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
SE
6
Att observera när kameran används
Läs även igenom avsnittet
”Försiktighetsåtgärder” i hjälpguiden
(sidan 2) tillsammans med det
här avsnittet.
Skärmspråk
Det går att välja vilket språk som
texten på skärmen ska visas på
med hjälp av menyn.
Att observera vid tagning/
uppspelning
• När man formaterar om ett
minneskort försvinner alla data
som fanns lagrade på det och går
inte att återställa. Glöm därför inte
att först kopiera eventuella data
till en dator eller någon annan
apparat innan du formaterar om
minneskortet.
• Gör först en provtagning för att
kontrollera att kameran fungerar
som den ska innan du börjar med
den verkliga tagningen.
Att observera vid hantering av
produkten
• Denna kamera är konstruerad för
att vara damm- och fuktavstötande,
men den är varken vattentät eller
stänksäker.
• Lägg inte kameran, medföljande
tillbehör eller minneskort inom
räckhåll för små barn. Barnen kan
råka svälja dem. Om detta skulle
inträffa så kontakta genast läkare.
Ingen kompensation för skadat
inspelningsinnehåll eller
inspelningsfel
Sony lämnar ingen garanti ifall en
inspelning misslyckats eller inte
gick att utföra, eller om inspelat
material blivit skadat på grund av
fel på kameran, lagringsmediet,
osv. Vi rekommenderar att du alltid
säkerhetskopierar viktiga data.
Att observera angående
bildskärmen, den elektroniska
sökaren, objektivet och
bildsensorn
• Bildskärmen och den elektroniska
sökaren är tillverkade med hjälp
av teknik med extremt hög
precision, vilket gör att minst
99,99% av bildpunkterna är
praktiskt användbara. Det kan dock
förekomma små punkter som alltid
är svarta eller alltid lyser (vitt, rött,
blått eller grönt) på bildskärmen
eller på skärmen i den elektroniska
sökaren. Sådana punkter är
normala för tillverkningsprocessen
och påverkar inte bilderna som
lagras på något sätt.
• Håll aldrig kameran i bildskärmen.
• Undvik att utsätta objektivet eller
sökaren för solljus eller andra starka
ljuskällor. Eftersom objektivet
koncentrerar ljusstrålarna kan det
leda till rökutveckling, brand, eller
fel inuti kameran eller objektivet.
Sätt på linsskyddet på objektivet
om det är nödvändigt att lägga
kameran i solen eller i annan stark
belysning.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
7
SE
• Håll solen tillräckligt långt borta
från synvinkeln när du tar bilder
i motljus. Annars kan solljuset
komma att fokuseras inuti
kameran och orsaka brand eller
rökutveckling. Även om solen inte
är precis i synvinkeln kan det finnas
risk för brand eller rökutveckling.
• Utsätt aldrig objektivet direkt för
laserstrålar eller andra ljusstrålar.
Det kan orsaka skador på
bildsensorn och göra att kameran
slutar fungera.
• Titta aldrig rakt mot solen eller en
stark lampa genom ett avtaget
objektiv. Det kan leda till såväl
obotliga ögonskador som fel på
objektivet.
• Undvik att använda kameran på
platser där det utsänds starka
radiovågor eller förekommer
radioaktiv strålning. Det kan
hända att inspelnings- och
uppspelningsfunktionerna inte
fungerar ordentligt.
• På kalla ställen kan det hända att
det uppstår en svans efter bilden
på skärmen. Detta beror inte på
något fel.
• Det kan hända att bilden som
lagras blir annorlunda än bilden
som visades på skärmen precis
innan tagningen.
Att observera angående objektiv
och andra tillbehör
Vi rekommenderar att du använder
objektiv och tillbehör från Sony som
är anpassade till den här kamerans
egenskaper. Om kameran används
tillsammans med produkter av andra
fabrikat kan det inverka på dess
prestanda, och det finns även risk
för olyckor eller funktionsfel. Sony
påtar sig inget ansvar för eventuella
sådana olyckor eller funktionsfel.
Att observera angående multi-
gränssnittsskon
• Ställ först in kamerans strömbrytare
på OFF innan du sätter på eller
tar av tillbehör som t.ex. ett
separat blixtaggregat på multi-
gränssnittsskon. Kontrollera att
tillbehöret sitter ordentligt fast på
kameran när du sätter på det.
• Använd inte multi-gränssnittsskon
tillsammans med blixtaggregat
som finns i handeln som är
avsedda för en spänning på 250 V
eller däröver, eller som har motsatt
polaritet i förhållande till kameran.
Det kan leda till fel.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
SE
8
Att observera vid tagning med
sökaren
• Det kan hända att bilden blir en
aning förvrängd i hörnen i sökaren.
Detta beror inte på något fel. När
du ser hela bildkompositionen med
alla detaljer kan du även gå över till
att använda bildskärmen.
• Om man panorerar med kameran
medan man tittar i sökaren eller
om man rör på ögonen, kan det
hända att bilden i sökaren blir
förvrängd eller att färgerna i bilden
ändras. Detta är en karaktäristisk
egenskap för objektivet och
visningsanordningen, och inget fel.
Vi rekommenderar att du tittar i
mitten av sökaren när du tar bilder.
• Vid tagning med hjälp av sökaren
kan det hända att man upplever
symptom som ögonansträngning,
trötthet, åksjuka eller illamående. Vi
rekommenderar att du tar en paus
med jämna mellanrum vid tagning
med hjälp av sökaren.
Om du börjar känna obehag, så
undvik att använda sökaren tills du
känner dig bättre, och kontakta vid
behov läkare.
Att observera vid kontinuerlig
tagning
Vid kontinuerlig tagning kan det
hända att bildskärmen eller sökaren
blinkar mellan tagningsskärmen och
en svart skärm. Om man fortsätter
titta på skärmen i det läget kan
det leda till illamående eller andra
obehagliga känslor. Om du upplever
sådana obehagliga symptom, så
sluta använda kameran och rådfråga
vid behov en läkare.
Att observera när kameran
används länge i taget eller vid
inspelning av 4K-filmer
• Beroende på kamerans och
batteripaketets temperatur kan
det hända att det inte går att filma
eller att kameran plötsligt stängs av
automatiskt för att skydda den. Det
visas ett meddelande på skärmen
innan kameran stängs av eller när
det inte går att filma längre. Låt i
så fall kameran ligga avstängd tills
kameran och batteripaketet har
svalnat. Om man slår på kameran
innan kameran och batteripaketet
har hunnit svalna ordentligt kan det
hända att den stängs av igen eller
att det inte går att spela in filmer.
• Vid höga omgivningstemperaturer
stiger även temperaturen inuti
kameran snabbt.
• Om kameran blir för varm kan det
hända att bildkvaliteten sjunker.
I så fall rekommenderar vi att du
väntar tills kameran svalnat innan
du fortsätter ta bilder.
• Det kan hända att kamerans yta blir
varm. Detta beror inte på något fel.
• I synnerhet vid inspelning av
4K-filmer kan det hända att den
möjliga inspelningstiden sjunker
vid låga temperaturer. Värm upp
batteripaketet eller sätt i ett nytt.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
9
SE
Att observera vid uppspelning av
filmer på andra apparater
Det kan hända att filmer som är
inspelade med den här kameran inte
går att spela upp ordentligt på andra
apparater. Det kan även hända att
filmer som är inspelade med andra
apparater inte går att spela upp på
den här kameran.
Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter
och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad
inspelning av sådant material
kan strida mot gällande
upphovsrättslagar.
Angående dataspecifikationerna
som anges i denna bruksanvisning
Om inget annat anges i denna
bruksanvisning är data för prestanda
och specifikationer definierade
under följande förhållanden vid
en normal rumstemperatur på
25 ºC och vid användning av ett
batteripaket som är fullt uppladdat
tills laddningslampan släcktes.
Hur man stänger av de trådlösa
nätverksfunktionerna (Wi-Fi, NFC,
Bluetooth osv.) tillfälligt
Ombord på flygplan och liknande
går det att stänga av alla de trådlösa
nätverksfunktionerna tillfälligt.
Välj MENU-knappen (Trådlös)
[Flygplansläge] [På].
När punkten [Flygplansläge] är
inställd på [På] visas flygplansikonen
på skärmen.
Att observera angående trådlösa
nätverk
Om du skulle råka bli av med
kameran eller den blir stulen påtar
sig Sony inget ansvar för eventuella
skador eller förluster som beror på
olaga åtkomst eller användning av
åtkomstpunkten som är registrerad
i kameran.
Att observera angående
säkerheten när trådlösa
nätverksprodukter används
• Kontrollera alltid att du använder
ett säkert trådlöst nätverk för
att undvika hackning, skadlig
åtkomst av tredje man, eller annan
sårbarhet.
• Det är viktigt att du ställer in
säkerhetsinställningarna när du
använder ett trådlöst nätverk.
• Om det skulle uppstå något
säkerhetsproblem på grund av
att säkerhetsinställningarna inte
är utförda eller andra oundvikliga
omständigheter vid användning av
ett trådlöst nätverk, påtar sig Sony
inget ansvar för eventuella förluster
eller skador.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
SE
10
Kontroll av kameran och medföljande
tillbehör
Siffrorna inom parentes anger
antalet delar.
•Kamera (1)
•Batteriladdare (1)
•Nätkabel (1)* (medföljer i
somliga länder och områden)
* Flera strömkablar kan medfölja
kameran. Använd den som
passar i ditt land/region. Se
sidan 3.
•NP-FM500H
Återuppladdningsbart
batteripaket (1)
•Mikro-USB-kabel (1)
•Axelrem (1)
•Husskydd (1) (monterat på
kameran)
•Skoskydd (1) (monterat på
kameran)
•Ögonmussla (1) (monterad på
kameran)
•Handledning (1) (Denna
bruksanvisning)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
11
SE
Startguide
Steg 1: Uppladdning av batteripaketet
1 Sätt i batteripaketet i
batteriladdaren.
2 Sätt i batteriladdaren i ett
vägguttag.
CHARGE-lampan på
batteriladdaren lyser orange och
uppladdningen startar.
• Hur batteriladdaren ska anslutas
kan variera i olika länder och
områden.
CHARGE-lampa (orange)
Tänd: Uppladdning pågår
Släckt: Uppladdningen klar
Blinkar: Ett uppladdningsfel har
uppstått, eller uppladdningen
har avbrutits tillfälligt eftersom
kamerans temperatur är utanför
rätt område
Med en batteriladdare som
går att ansluta direkt till ett
vägguttag
CHARGE-lampa

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
SE
12
• Uppladdningstid (full
uppladdning): ca 175 min. (gäller
vid uppladdning av ett helt
urladdat batteripaket vid en
temperatur på 25 °C)
• När kameran används för allra
första gången eller när man
använder ett batteripaket som
inte har använts på länge kan
det hända att CHARGE-lampan
börjar blinka snabbt när
batteripaketet laddas upp den
första gången. Om det skulle
inträffa, så ta ut batteripaketet
ur laddaren och sätt sedan i det
igen för att ladda upp det.
• Anslut batteriladdaren till
närmaste vägguttag. Om det
skulle uppstå något fel medan
batteriladdaren används, så
dra genast ut stickkontakten
ur vägguttaget för att bryta
strömtillförseln. Batteriladdaren
är fortfarande strömförande
även när laddningslampan är
släckt.
Med en batteriladdare som
ansluts via en nätkabel till
vägguttaget
CHARGE-lampa
Till ett vägguttag
Steg 2: Isättning av batteripaketet i kameran
1 Öppna locket till batterifacket.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
13
SE
2 Håll spärren undantryckt med
kanten på batteripaketet och
skjut in batteripaketet tills det
låses på plats.
Spärr
3 Stäng locket.
För att ta ut batteripaketet
Kontrollera att åtkomstlampan är
släckt och stäng sedan av kameran.
Skjut sedan undan spärren och ta ur
batteripaketet. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet.
Spärr
Steg 3: Isättning av ett minneskort
Se sidan 23 angående vilka sorters minneskort som går att använda i
den här kameran.
1 Öppna locket till
minneskortsfacket.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
SE
14
2 Sätt i minneskortet i fack 1.
• Kontrollera att det fasade hörnet
är vänt åt rätt håll.
• Håll minneskortet med det
fasade hörnet vänt på det sätt
som visas i figuren, och stick
sedan in det tills det klickar till
på plats.
Fack 1 Fack 2
• Använd fack 1 om du bara använder ett enda minneskort. Fack 1
används med standardinställningarna.
Dert går att ändra vilket minneskort som ska användas genom att
välja MENU (Installation) [Välj insp.media].
3 Stäng locket.
Tips
• Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran
rekommenderar vi att du formaterar minneskortet i kameran för att det sedan
ska fungera mer stabilt.
För att ta ut minneskortet
Öppna locket till minneskortsfacket.
Kontrollera först att åtkomstlampan
är släckt, och tryck sedan in
minneskortet en gång för att ta ut
det.
Åtkomstlampa

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
15
SE
För att lagra data på minneskorten i båda facken
Fack 1 används med standardinställningarna. Om du inte tänker ändra
inställningarna och bara tänker använda ett enda minneskort, så använd
fack 1.
Om man sätter i ytterligare ett minneskort i fack 2 går det att lagra samma
bilder på båda minneskorten samtidigt, eller att lagra olika sorters bilder
(stillbilder/filmer) på respektive minneskort ([Inspelningsläge]).
Steg 4: Montering av ett objektiv
1 Ta av husskyddet från
kameran och det bakre
objektivlocket från baksidan
på objektivet.
• Utför objektivbytet så kvickt som
möjligt på en dammfri plats för
att undvika att det kommer in
damm eller skräp i kameran.
Bakre objektivlock
Husskydd
2 Montera objektivet genom
att passa ihop de båda
orangefärgade indexmärkena
(monteringsindexen) på
objektivet och kameran.
• Håll kameran med objektivet
vänt nedåt för att undvika att
det kommer in damm eller skräp
i kameran.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
SE
16
3 Håll objektivet lätt tryckt
mot kameran och vrid det
långsamt i pilens riktning tills
det klickar till i låst läge.
Observera
• Var noga med att hålla objektivet rakt och undvik att ta i för hårt när du sätter
på objektivet.
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen medan du sätter på ett objektiv.
• Håll stadigt i både kameran och objektivet när du bär omkring kameran med
ett objektiv monterat.
• Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller
skärpeinställning.
För att ta av objektivet
Håll objektivfrigöringsknappen
intryckt och vrid objektivet i pilens
riktning tills det tar emot.
Objektivfrigöringsknapp

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
17
SE
Steg 5: Inställning av språk och klocka
1 Ställ in strömbrytaren på ”ON”
för att slå på kameran.
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
2 Välj önskad bild och tryck
sedan i mitten på multi-
valknappen.
Multi-valknapp
3 Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i
mitten.
4 Ställ in den plats där du befinner dig, och tryck sedan i mitten.
5 Välj [Datum/Tid] genom att trycka uppåt/nedåt på multi-
valknappen, och tryck sedan i mitten.
6 Välj önskad punkt genom att trycka multi-valknappen uppåt/
nedåt/åt vänster/åt höger, och tryck sedan i mitten.
7 Upprepa steg 5 och 6 för att ställa in övriga punkter, och välj
sedan [Enter] och tryck i mitten.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
SE
18
Tips
• Om du vill vänta med att ställa in datumet och klockan till senare kan du
avbryta datum- och klockinställningsproceduren genom att trycka på
MENU-knappen. I så fall tänds inställningsskärmen för datumet och klockan
igen nästa gång du slår på kameran.
• Om du vill ändra inställningen av datumet och klockan så använd MENU.
Observera
• Om datum- och klockinställningen avbryts mitt i kommer skärmen för
inställning av datumet och klockan att tändas varenda gång kameran slås på.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Det
går att lägga på datumet på bilder i efterhand och sedan lagra och skriva ut
dem med hjälp av PlayMemories Home (endast för Windows).
Steg 6: Fotografering i autoläget
1 Håll låsknappen i mitten på lägesomkopplaren intryckt och vrid
lägesomkopplaren till .
Tagningsläget ställs in på (Intelligent auto).
2 Titta i sökaren och håll i kameran.
3 Ställ in motivets storlek genom att vrida på zoomringen på
objektivet när ett zoomobjektiv är monterat.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
19
SE
4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
• När skärpan är inställd för bilden tänds en indikator (som t.ex. ).
5 Tryck ner avtryckaren helt.
Filminspelning
Tryck på MOVIE-knappen för att starta/stoppa filminspelningen.
Uppspelning av bilder
Tryck på (uppspelningsknappen) för att spela upp bilder. Det går att
välja önskad bild med hjälp av multi-valknappen.
För att radera bilden som visas
Tryck på (raderingsknappen) medan en bild visas för att radera den
bilden. Välj [Radera] med multi-valknappen på bekräftelseskärmen, och
tryck sedan i mitten på multi-valknappen för att radera bilden.
För att ta bilder i olika tagningslägen
Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge i förhållande till motivet eller de
funktioner du vill använda.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:28
SE
20
Introduktion till datormjukvaran
Vi erbjuder följande datormjukvara för att göra det ännu trevligare att
titta på foton och filmer. Gå till någon av följande webbadresser med din
internetläsare och ladda ned mjukvaran enligt anvisningarna på skärmen.
Om något av dessa program redan är installerat på datorn så uppdatera
det till den senaste versionen innan du börjar använda den.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Det går att kontrollera den rekommenderade datormiljön för mjukvaran på
följande webbadress:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Med hjälp av PlayMemories Home går det att importera stillbilder och
filmer till datorn och använda dem på olika sätt.
Man måste installera PlayMemories Home för att kunna importera
XAVC S-filmer och AVCHD-filmer till datorn.
Man kommer direkt till nedladdningssidan från följande webbadress:
http://www.sony.net/pm/
• När man ansluter kameran till datorn kan det hända att nya funktioner
läggs till i PlayMemories Home. Vi rekommenderar därför att du
ansluter kameran till datorn även om PlayMemories Home redan är
installerat på datorn.
Image Data Converter
Det går att framkalla och redigera RAW-bilder med hjälp av olika
justeringsfunktioner för t.ex. färgtonskurvan och bildskärpan.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
21
SE
Remote Camera Control
Med Remote Camera Control går det att ändra kamerans inställningar och
utlösa slutaren från en dator som är ansluten via en USB-kabel.
För att använda Remote Camera Control, välj först MENU
(Installation) [USB-anslutning] [Fjärrdator], och anslut sedan
kameran till datorn via en USB-kabel.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:28
SE
22
Hur man använder de olika
MENU-punkterna
Det går att ändra inställningar för alla kamerafunktionerna, inklusive
tagning, uppspelning och användningssättet. Det går även att utföra
kamerafunktioner från MENU-skärmarna.
1 Tryck på MENU-knappen för
att tända menyskärmen. MENU-knapp
2 Välj den inställning du vill
ändra genom att trycka
upptill/nedtill/till vänster/till
höger på multi-valknappen,
och tryck sedan i mitten på
multi-valknappen.
• Välj en ikon längst upp på
skärmen och tryck multi-
valknappen åt vänster/höger
för att gå vidare till en annan
MENU-kategori.
3 Välj önskat inställningsvärde, och tryck i mitten för att bekräfta.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
23
SE
Minneskort som går att använda
Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Märket
anger att dessa minneskort går att använda för att lagra stillbilder och
filmer.
Om du använder Memory Stick Micro-minneskort eller
microSD-minneskort i den här kameran, så var noga med att även
använda rätt sorts adapter.
Minneskort För stillbilder För filmer
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(gäller
endast
Mark2)
(gäller
endast
Mark2)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(gäller
endast
Mark2)
(gäller
endast
Mark2)
—
SD-minneskort *2*2—
SDHC-minneskort *2*2*3
SDXC-minneskort *2*2*3
microSD-minneskort *2*2—
microSDHC-minneskort *2*2*3
microSDXC-minneskort *2*2*3
*1 Filmer går inte att spela in med 100 Mbps eller däröver.
*2 SD-hastighetsklass 4 ( ) eller snabbare, eller UHS-hastighetsklass 1
() eller snabbare
*3 SD-hastighetsklass 10 ( ) eller snabbare, eller UHS-hastighetsklass 1
() eller snabbare
För inspelning med 100 Mbps eller däröver krävs UHS-hastighetsklass 3 ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
SE
24
Observera
• Memory Stick-minneskort går inte att använda i fack 2.
• När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång
tid, delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går
sedan att hantera som en enda fil igen genom att importera dem till en dator
med hjälp av PlayMemories Home.
• Om du vill spela in en film på minneskort i både fack 1 och fack 2 med
följande inställningar, så sätt i två minneskort med samma filsystem. Der
går inte att spela in XAVC S-filmer samtidigt om det ena kortet använder
filsystemet exFAT och det andra använder FAT32.
– Punkten [ Filformat] inställd på [XAVC S 4K] eller [XAVC S HD]
– Punkten [Inspelningsläge] inställd på [Samtidig insp. ( )] eller
[Samt. Insp. ( / )]
Minneskort Filsystem
SDXC-minneskort exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC-minneskort
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
25
SE
Varumärken
• Memory Stick och är
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör
Sony Corporation.
• XAVC S och är
registrerade varumärken för
Sony Corporation.
• ”AVCHD Progressive” och
”AVCHD Progressive”-logotypen
är varumärken för
Panasonic Corporation och
Sony Corporation.
• Mac är ett registrerat varumärke för
Apple Inc. i USA och andra länder.
• IOS är ett registrerat
varumärke eller varumärke för
Cisco Systems, Inc.
• iPhone och iPad är registrerade
varumärken för Apple Inc. i USA
och andra länder.
• Blu-ray Disc™ och
Blu-ray™ är varumärken för
Blu-ray Disc Association.
• DLNA och DLNA CERTIFIED
är varumärken för
Digital Living Network Alliance.
• Dolby och dubbel-D-symbolen är
varumärken för Dolby Laboratories.
• Eye-Fi är ett varumärke för
Eye-Fi, Inc.
• Benämningarna HDMI och HDMI
High-Definition Multimedia
Interface och HDMI- logotypen
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI
Licensing, LLC i USA och andra
länder.
• Microsoft och Windows är
registrerade varumärken
eller varumärken för
Microsoft Corporation i USA och
andra länder.
• SDXC-logotypen är ett varumärke
för SD-3C, LLC.
• Facebook och ”f”-logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken för Facebook, Inc.
• Android och Google Play är
varumärken eller registrerade
varumärken för Google Inc.
• YouTube och YouTube-logotypen
är varumärken eller registrerade
varumärken för Google Inc.
• Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, och
Wi-Fi Protected Setup är
registrerade varumärken eller
varumärken för Wi-Fi Alliance.
• N-märket är ett varumärke
eller registrerat varumärke för
NFC Forum, Inc. i USA och andra
länder.
• Ordmärket Bluetooth® och
motsvarande logotyper är
registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa märken av
Sony Corporation sker på licens.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
SE
26
• Även övriga system- och
produktnamn som omnämns i
denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive
utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna och har dock
i regel utelämnats i denna
bruksanvisning.
Angående mjukvara för
vilken GNU GPL/LGPL
gäller
Denna produkt innehåller mjukvara
för vilken följande allmänna
GNU General Public License-licens
(nedan kallad ”GPL”) eller mindre
allmänna GNU Lesser General Public
License-licens (nedan kallad ”LGPL”)
är tillämplig.
Härmed meddelas att du har rätt
att ha tillgång till, modifiera och
vidaredistribuera källkoden för dessa
mjukvaruprogram under de villkor
som anges i medföljande GPL/LGPL.
Källkoden finns på Internet.
Den går att ladda ner från följande
webbadress.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Undvik att kontakta oss angående
innehållet i källkoden.
Licenser (på engelska) finns lagrade
i produktens internminne. Upprätta
en Mass Storage-anslutning mellan
produkten och en dator för att läsa
licenserna i mappen ”PMHOME” -
”LICENSE”.
Ytterligare information om den här
produkten och svar på vanliga frågor
finns på vår kundtjänsts webbsida.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\11SE-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
SE
27
SE

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
FI
2
Tutustu
käyttöoppaaseen!
Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai
älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista,
edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista.
Skannaa
tästä
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Käyttöopas
(tämä opas) Kameran sis. opas
Tässä oppaassa esitellään
eräitä perustoimintoja.
Katso pikaopas kohdasta
Aloitusopas (sivu11).
Aloitusopas esittelee
alkutoimenpiteet paketin
avaamisesta sulkimen
laukaisemiseen ensimmäisen
kuvan ottamista varten.
[Kameran sis. opas] näyttää
selityksiä kameran monitorin
valikkokohteista.
Voit tuoda tiedot nopeasti esiin
kuvauksen aikana.
Jos haluat käyttää
[Kameran sis. opas]-toimintoa,
eräät asetukset on tehtävä
etukäteen. Saat lisätietoja
etsimällä käyttöoppaasta
”Kameran sis. opas”.
ILCA-99M2 Käyttöopas
Suomi

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
3
FI
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
VAROITUS
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa
vahingoittaa akkua, minkä
seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
• Akkua ei saa purkaa.
• Akkua ei saa murskata eikä siihen
saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua
vasaralla, pudota sitä tai astu sen
päälle.
• Akku on suojattava oikosuluilta.
Suojaa akun navat siten, että ne eivät
pääse kosketuksiin metalliesineiden
kanssa.
• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava
suoralta auringonvalolta. Akkua ei
saa jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
• Akkua ei saa hävittää polttamalla.
• Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
• Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
• Säilytettävä kuivassa paikassa.
• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
• Hävitä käytetyt akut viipymättä
ohjeissa kuvatulla tavalla.
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa, kun
käytät toimitettua tai suositeltua
verkkolaitetta/akkulaturia. Jos
tuotteen käytön aikana ilmenee
toimintahäiriö, kytke virtalähde
välittömästi irti irrottamalla sen
pistoke pistorasiasta.
Jos tuotetta käytetään latausvalon
kanssa, huomaa, että tuotetta ei ole
kytketty irti virtalähteestä, vaikka
lamppu sammuu.
Virtajohto, jos sisältyy toimitukseen,
on suunniteltu käytettäväksi vain
tämän laitteen kanssa, eikä sitä saa
käyttää minkään muun sähkölaitteen
kanssa.
Virtajohto
Yhdistyneen kuningaskunnan,
Irlannin, Maltan, Kyproksen ja Saudi-
Arabian asiakkaat
Käytä virtajohtoa (A).
Turvallisuussyistä virtajohtoa (B) ei
ole tarkoitettu yllä oleville maille/
alueille, eikä sitä saa käyttää niissä.
Muiden EU-maiden/alueiden
asiakkaat
Käytä virtajohtoa (B).
(A) (B)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
FI
4
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai
sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa
tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä
sovellusohjelma uudelleen tai irrota
tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-
kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja sen on
todettu olevan EMC-määräyksen
raja-arvojen mukainen käytettäessä
liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset
kentät voivat vaikuttaa tämän
kameran kuvaan ja ääneen.
Euroopassa oleville asiakkaille
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia
Sony Corporation vakuuttaa täten,
että tämä laitteisto on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen paristojen ja
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävitys (koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli
laitteessa, paristossa
tai pakkauksessa
tarkoittaa, ettei
laitetta ja paristoa
lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia
voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja
elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat
symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa
tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja
paristot poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, autat estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle,
joita näiden tuotteiden väärä
hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen säilyminen
vaatii että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
5
FI
Lisätietoja Wi-Fi- ja NFC One touch -toiminnoista on oheisessa asiakirjassa
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide -oppaassa tai Käyttöopas
(sivu2).
Jotta varmistetaan, että käytöstä
poistettu paristo käsitellään
asianmukaisesti, tulee nämä tuotteet
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo
poistetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu
paristo paristojen kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo on
ostettu.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
FI
6
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Katso tämän osion lisäksi myös
käyttöoppaan kohta Varotoimia
(sivu2).
Näytön kieli
Voit valita näytössä näytettävän
kielen valikon avulla.
Kuvaamista ja toistoa koskevia
huomautuksia
• Kun muistikortti alustetaan, kaikki
muistikortille tallennetut tiedot
poistetaan eikä niitä voi palauttaa.
Kopioi tiedot ennen alustamista
tietokoneeseen tai muuhun
laitteeseen.
• Varmista koekuvaamalla ennen
varsinaista kuvaamista, että kamera
toimii oikein.
Tuotteen käsittelyä koskevia
huomautuksia
• Kamera on suunniteltu pölyn- ja
kosteudenkestäväksi, mutta se ei
ole vesi- tai roisketiivis.
• Älä jätä kameraa, sen mukana
toimitettuja tarvikkeita tai
muistikortteja pikkulasten
ulottuville. Ne voidaan nielaista
vahingossa. Jos näin tapahtuu, ota
välittömästi yhteyttä lääkäriin.
Vioittunutta sisältöä tai
epäonnistunutta kuvausta ei
korvata
Sony ei anna takuuta tallennuksen
epäonnistumisen tai tallennettujen
kuvien tai äänidatan katoamisen
tai vahingoittumisen varalta, kun
syynä on kameran, tallennusvälineen
tms. toimintahäiriö. Tärkeät tiedot
kannattaa varmuuskopioida.
Monitoria, sähköistä etsintä,
objektiivia ja kuva-anturia
koskevia huomautuksia
• Monitori ja sähköinen etsin
on valmistettu erittäin hienoa
tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin
että yli 99,99 % kuvapisteistä on
toimivia. Monitorissa ja sähköisessä
etsimessä voi kuitenkin näkyä
jatkuvasti joitakin hyvin pieniä
mustia ja/tai kirkkaita pisteitä
(valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa
syntyneet pisteet ovat normaaleja
eivätkä vaikuta kuvaamiseen
millään tavalla.
• Älä kannattele kameraa
monitorista.
• Älä altista objektiivia tai etsintä
voimakkaalle valonlähteelle,
kuten auringonvalolle. Objektiivin
tihennystoiminnon takia siitä
voi seurata savua, tulipalo tai
toimintahäiriö kameran rungon
tai objektiivin sisällä. Jos kamera
täytyy jättää alttiiksi valonlähteelle,
kuten auringonvalolle, kiinnitä
objektiivinsuojus objektiiviin.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
7
FI
• Kun kuvaat vastavalossa, pidä
aurinko riittävän kaukana
katselukulmasta. Muuten
auringonvalo voi päästä kameran
sisällä olevaan tarkennuspisteeseen
ja aiheuttaa savua tai tulipalon.
Vaikka aurinko olisi hieman
katselukulman ulkopuolella, se voi
silti aiheuttaa savua tai tulipalon.
• Älä altista objektiivia suoraan
säteille, kuten lasersäteille. Ne
voivat vaurioittaa kuva-anturia ja
aiheuttaa kameran toimintahäiriön.
• Älä katso kohti aurinkoa tai muuta
voimakasta valonlähdettä irrotetun
objektiivin läpi. Seurauksena
voi olla silmien korvaamattomia
vaurioita tai toimintahäiriö.
• Älä käytä kameraa alueilla, joilla
esiintyy voimakkaita radioaaltoja
tai säteilyä. Tallennus ja toisto eivät
ehkä toimi oikein.
• Näytössä olevat kohteet voivat
laahautua jäljessä kylmissä
olosuhteissa. Tämä ei ole vika.
• Tallennettu kuva saattaa olla
erilainen kuin kuva, jota tarkkailtiin
ennen tallennusta.
Objektiivien ja lisävarusteiden
käyttöön liittyviä huomautuksia
On suositeltavaa käyttää
Sony-objektiiveja ja -lisävarusteita,
jotka on suunniteltu tämän kameran
kanssa käytettäviksi. Tämän kameran
käyttäminen muiden valmistajien
tuotteiden kanssa voi vaikuttaa
sen suorituskykyyn ja aiheuttaa
tapaturmia tai toimintahäiriöitä. Sony
ei vastaa tällaisista tapaturmista tai
toimintahäiriöistä.
Moniliitäntäkenkään liittyviä
huomautuksia
• Kun moniliitäntäkenkään
kiinnitetään lisävarusteita, kuten
ulkoinen salama, tai irrotetaan niitä,
kytke ensin virta OFF. Kun kiinnität
lisävarustetta, tarkista, että se on
kiinnitetty kameraan kunnolla.
• Älä käytä moniliitäntäkenkää
erikseen myytävän salaman kanssa,
joka käyttää vähintään 250V:n
jännitettä tai jonka napaisuus on
käänteinen kameran kanssa. Se voi
aiheuttaa toimintahäiriön.
Huomautuksia kuvaamisesta
etsimen kanssa
• Kuva voi olla hieman vääristynyt
etsimen kulmien lähellä. Tämä
ei ole vika. Jos haluat nähdä
koko sommittelun kaikkine
yksityiskohtineen, voit käyttää
myös monitoria.
• Jos panoroit kameraa katsoessasi
etsimeen tai liikutat silmiäsi,
etsimen kuva voi olla vääristynyt
tai kuvan väri voi muuttua. Tämä
on objektiivin tai näyttölaitteen
ominaisuus eikä vika. Kun otat
kuvan, on suositeltavaa katso
etsimen keskialuetta.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
FI
8
• Etsimen kanssa kuvattaessa
voi esiintyä oireita, kuten
silmien rasittumista, väsymistä,
matkapahoinvointia tai
pahoinvointia. On suositeltavaa
pitää tauko säännöllisin väliajoin,
kun kuvataan etsimen kanssa.
Jos tunnet olosi epämukavasti,
lopeta etsimen käyttö, kunnes olosi
paranee, ja ota tarvittaessa yhteyttä
lääkäriin.
Jatkuvaa kuvausta koskevia
huomautuksia
Jatkuvan kuvauksen aikana
monitori tai etsin voi välkkyä
kuvausnäytön ja mustan näytön
välillä. Jos jatkat näytön katselua
tällaisessa tilanteessa, saatat
kokea epämiellyttäviä oireita,
kuten huonovointisuutta. Jos koet
epämiellyttäviä oireita, lopeta
kameran käyttäminen ja ota
tarvittaessa yhteyttä lääkäriin.
Pitkään kestävää tallennusta tai
4K-videoiden tallennusta koskevia
huomautuksia
• Kameran ja akun lämpötilan
mukaan et ehkä voi tallentaa
videoita tai virta voi katketa
automaattisesti kameran
suojaamiseksi. Näytössä näkyy
ilmoitus ennen virran katkeamista
tai kun videoita ei voi enää
tallentaa. Jätä tässä tapauksessa
virta katkaistuksi ja odota, kunnes
kameran ja akun lämpötila laskee.
Jos virta kytketään ilman, että
kamera ja akku ovat jäähtyneet
tarpeeksi, virta voi katketa
uudelleen tai videoita ei voi
tallentaa.
• Kameran lämpötila nousee
nopeasti, jos ympäristön lämpötila
on korkea.
• Kun kameran lämpötila kohoaa,
kuvanlaatu voi heiketä. On
suositeltavaa odottaa kameran
lämpötilan laskemista, ennen kuin
kuvausta jatketaan.
• Kameran pinta saattaa lämmetä.
Tämä ei ole vika.
• Etenkin 4K-videota kuvattaessa
tallennusaika voi olla lyhyempi, jos
lämpötila on alhainen. Lämmitä
akkua tai vaihda se uuteen akkuun.
Huomautuksia videoiden
toistamisesta muilla laitteilla
Tällä kameralla tallennettuja videoita
ei välttämättä voi toistaa oikein
muilla laitteilla. Lisäksi muilla laitteilla
tallennettuja videoita ei välttämättä
voi toistaa oikein tällä kameralla.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat,
videonauhat ja muut materiaalit
voivat olla tekijänoikeuksien
suojaamia. Niiden luvaton
kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tietoja tämän oppaan teknisistä
tiedoista
Suorituskyky- ja tekniset tiedot on
määritetty seuraavissa olosuhteissa,
ellei tässä oppaassa toisin mainita:
ympäristön lämpötila 25ºC; akku, jota
on ladattu täyteen, kunnes latauksen
merkkivalo on sammunut.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
9
FI
Langattomien verkkotoimintojen
(Wi-Fi, NFC ja Bluetooth yms.)
poistaminen käytöstä tilapäisesti
Kun nouset lentokoneeseen tms.,
voit poistaa kaikki langattomat
verkkotoiminnot käytöstä tilapäisesti.
Valitse MENU-painike
(Langaton) [Lentokonetila]
[Käytössä].
Jos [Lentokonetila]-asetukseksi
valitaan [Käytössä], näyttöön ilmestyy
(lentokone) -kuvake.
Huomautuksia langattomasta
lähiverkosta
Jos kamera katoaa tai se varastetaan,
Sony ei ole vastuussa menetyksistä
tai vahingoista, jotka ehkä aiheutuvat
kameran rekisteröidyn yhteyspisteen
laittomasta käytöstä.
Huomautuksia suojauksesta, kun
käytetään langattomia LAN-
tuotteita
• Käytä aina suojattua langatonta
LAN-yhteyttä hakkeroinnin,
ilkivaltaisten kolmansien
osapuolien käytön tai muiden
haavoittuvuuksien välttämiseksi.
• On tärkeää määrittää
suojausasetukset, kun käytetään
langatonta LAN-yhteyttä.
• Jos suojausongelma syntyy, koska
suojausvarotoimia ei ole käytössä
tai väistämättömien olosuhteiden
takia langatonta LAN-yhteyttä
käytettäessä, Sony ei vastaa
menetyksistä tai vahingoista.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
FI
10
Kameran ja toimitettujen varusteiden
tarkistaminen
Sulkeissa oleva numero osoittaa
kappalemäärän.
•Kamera (1)
•Akkulaturi (1)
•Virtajohto (1)* (mukana eräissä
maissa/eräillä alueilla)
* Kameran mukana saatetaan
toimittaa useita virtajohtoja.
Käytä maata/aluetta vastaavaa
oikeata virtajohtoa. Katso
sivu3.
•NP-FM500H Ladattava akku (1)
•Micro USB -kaapeli (1)
•Olkahihna (1)
•Rungon suojus (1) (kiinnitetty
kameraan)
•Kengän suojus (1) (kiinnitetty
kameraan)
•Okulaarin kuppi (1) (kiinnitetty
kameraan)
•Käyttöopas (1) (tämä opas)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
11
FI
Aloitusopas
Vaihe 1: Akun lataaminen
1 Aseta akku akkulaturiin.
2 Kytke akkulaturi pistorasiaan.
Akkulaturin CHARGE-merkkivalo
syttyy oranssina, ja lataus alkaa.
• Akkulaturin kytkeminen voi
vaihdella maan/alueen mukaan.
CHARGE-merkkivalo (oranssi)
Palaa: lataus
Pois: lataus valmis
Vilkkuu: latausvirhe tai lataus
keskeytetty tilapäisesti, koska
kamera ei ole oikealla lämpötila-
alueella
Käytettäessä akkulaturia,
joka voidaan kytkeä suoraan
pistorasiaan
CHARGE-merkkivalo

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
FI
12
• Latausaika (täysi lataus):
noin 175 min (kun ladataan
täysin tyhjentynyttä akkua
lämpötilassa 25 °C)
• Kun kameraa käytetään
ensimmäistä kertaa tai kun
käytetään akkua, jota ei ole
käytetty pitkään aikaan,
CHARGE-merkkivalo voi vilkkua
nopeasti, kun akkua ladataan
ensimmäistä kertaa. Jos näin
tapahtuu, irrota akku ja aseta
se sitten takaisin lataamisen
jatkamiseksi.
• Kytke akkulaturi lähimpään
pistorasiaan. Jos akkulaturin
käytön aikana ilmenee
toimintahäiriöitä, kytke
virtalähde välittömästi irti
irrottamalla sen pistoke
pistorasiasta. Akkulaturia ei
ole kytketty irti virtalähteestä,
vaikka latauksen merkkivalo
sammuu.
Käytettäessä akkulaturia, joka
täytyy kytkeä pistorasiaan
virtajohdolla
CHARGE-merkkivalo
Pistorasiaan
Vaihe 2: Akun asettaminen kameraan
1 Avaa akkulokeron kansi.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
13
FI
2 Aseta akku samalla, kun
painat lukitusvipua akun
kärjellä, kunnes akku lukittuu
paikalleen.
Lukitusvipu
3 Sulje kansi.
Akun poistaminen
Varmista, että käytön merkkivalo ei
pala, ja sammuta kamera. Liu’uta
sitten lukitusvipua ja poista akku. Älä
pudota akkua.
Lukitusvipu
Vaihe 3: Muistikortin asettaminen
Lisätietoja tämän kameran kanssa käytettävistä muistikorteista on
sivulla23.
1 Avaa muistikortin kansi.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
FI
14
2 Aseta muistikortti paikkaan1.
• Varmista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
• Paina muistikorttia paikalleen
lovettu kulma kuvan mukaisessa
suunnassa, kunnes se
napsahtaa paikalleen. Paikka 1 Paikka 2
• Käytä paikkaa1, kun käytät vain yhtä muistikorttia. Paikkaa1
käytetään oletusasetuksissa.
Voit vaihtaa käytettävän muistikorttipaikan valitsemalla MENU
(Asetus) [Valitse tallennusm.].
3 Sulje kansi.
Vihje
• Kun käytät muistikorttia kamerassa ensimmäistä kertaa, muistikortti
kannattaa alustaa kamerassa, jotta se toimii varmasti oikein.
Muistikortin poistaminen
Avaa muistikortin kansi. Varmista,
ettei käytön merkkivalo pala, ja
poista muistikortti painamalla sitä
sisään kerran.
Käytön merkkivalo

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
15
FI
Tallentaminen kahdessa paikassa oleville muistikorteille
Paikkaa1 käytetään oletusasetuksissa. Jos et aio muuttaa asetuksia ja
käytät vain yhtä muistikorttia, käytä paikkaa1.
Jos asetat toisen muistikortin paikkaan2, voit tallentaa samat kuvat
kahteen muistikorttiin yhtä aikaa tai tallentaa erityyppisiä kuvia
(valokuvia/videoita) kummallekin muistikortille ([Tallennustila]).
Vaihe 4: Objektiivin kiinnittäminen
1 Irrota rungon
suojus kamerasta ja
Takalinssinsuojus objektiivin
takaa.
• Kun vaihdat objektiivia,
toimi nopeasti pölyttömässä
ympäristössä, jotta kameran
sisään ei pääse pölyä tai roskia.
Objektiivin takasuojus
Rungon suojus
2 Kiinnitä objektiivi
kohdistamalla kaksi
objektiivissa ja kamerassa
olevaa oranssia merkkiä
(kohdistusmerkkiä).
• Pidä kameraa objektiivi alaspäin,
jotta kameraan ei pääse pölyä
tai roskia.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
FI
16
3 Työnnä objektiivia kevyesti
kameraan päin ja käännä sitä
hitaasti nuolen suuntaan,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Huomautus
• Pidä objektiivi suorassa äläkä käytä voimaa, kun kiinnität sitä.
• Älä paina objektiivin vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivia.
• Kun kannat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pidä sekä kamerasta että
objektiivista tukevasti kiinni.
• Älä pidä kiinni siitä objektiivin osasta, joka on työntynyt ulos zoomin tai
tarkennuksen säätöä varten.
Objektiivin irrottaminen
Pidä objektiivin vapautuspainike
painettuna ja kierrä objektiivia
nuolen suuntaan, kunnes se
pysähtyy.
Objektiivin vapautuspainike

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
17
FI
Vaihe 5: Kielen ja kellonajan asettaminen
1 Kytke virta kameraan
asettamalla virtakytkin
ON-asentoon.
ON/OFF (Virta) -kytkin
2 Valitse haluamasi
kieli ja paina sitten
monivalintakytkimen
keskiötä.
Monivalintakytkin
3 Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten
keskiötä.
4 Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten
keskiötä.
5 Valitse [Päivämäärä/aika] painamalla monivalintakytkintä
ylös/alas ja paina sitten keskiötä.
6 Valitse haluamasi kohde painamalla monivalintakytkintä ylös/
alas/vasemmalle/oikealle ja paina sitten keskiötä.
7 Aseta muut kohteet toistamalla vaiheita 5 ja 6, valitse sitten
[Syötä] ja paina keskiötä.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
FI
18
Vihje
• Jos haluat asettaa päivämäärän ja kellonajan myöhemmin, voit peruuttaa
niiden asettamisen painamalla MENU-painiketta. Tällöin päivämäärän ja
kellonajan asetusnäyttö tulee uudelleen esiin, kun kamera käynnistetään
seuraavan kerran.
• Voit peruuttaa päivämäärän ja kellonajan asettamisen valitsemalla MENU.
Huomautus
• Jos päivämäärän ja kellonajan asetus keskeytetään, niiden asetusnäyttö tulee
uudelleen esiin aina, kun kamera käynnistetään.
• Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla päivämäärä voitaisiin lisätä kuviin.
Voit lisätä päivämäärän kuviin ja sitten tallentaa ja tulostaa ne käyttämällä
PlayMemories Home -ohjelmistoa (vain Windows).
Vaihe 6: Kuvaaminen automaattitilassa
1 Pidä lukituksen vapautuspainiketta painettuna tilapyörän
keskiössä ja valitse sitten tilapyörää kiertämällä .
Kuvaustilaksi asetetaan (Älykäs automaatti).
2 Katso etsimen läpi ja pidä kiinni kamerasta.
3 Aseta kohteen koko kiertämällä objektiivin zoomausrengasta,
kun zoomobjektiivi on kiinnitetty.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
19
FI
4 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
• Kun kuva on tarkennettu, merkkivalo (esimerkiksi ) syttyy.
5 Paina suljinpainike täysin pohjaan.
Videoiden kuvaaminen
Aloita/lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta.
Kuvien toistaminen
Toista kuvia painamalla (Toisto) -painiketta. Voit valita haluamasi
kuvan käyttämällä monivalintakytkintä.
Näytetyn kuvan poistaminen
Poista kuva painamalla (Poista) -painiketta, kun kuva on näkyvissä.
Valitse vahvistusnäytössä monivalintakytkimellä [Poista] ja poista sitten
kuva painamalla monivalintakytkimen keskiötä.
Kuvaaminen eri kuvaustiloissa
Aseta tilapyörä haluamaasi tilaan kohteen tai käytettävien toimintojen
mukaan.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:28
FI
20
Tietokoneohjelmiston johdanto
Käytettävissä on seuraava tietokoneohjelmisto valokuvien/videoiden
käytön tehostamiseksi. Mene Internet-selaimella johonkin seuraavista
URL-osoitteista ja lataa sitten ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia
ohjeita.
Jos jokin näistä ohjelmista on jo asennettu tietokoneeseen, päivitä se
uusimpaan versioon ennen käyttöä.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Voit tarkistaa ohjelmiston suositeltavan käyttöympäristön seuraavasta
osoitteesta:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita
tietokoneeseen ja katsella tai käyttää niitä.
PlayMemories Home täytyy asentaa, ennen kuin voit tuoda XAVC S- tai
AVCHD-videoita tietokoneeseen.
Voit käyttää lataussivustoa suoraan seuraavasta URL-osoitteesta:
http://www.sony.net/pm/
• Kun kamera liitetään tietokoneeseen, PlayMemories Home
-ohjelmistoon voidaan lisätä uusia toimintoja. Kameran liittämistä
tietokoneeseen suositellaan, vaikka PlayMemories Home olisi jo
asennettu tietokoneeseen.
Image Data Converter
Voit kehittää ja muokata RAW-kuvia käyttämällä erilaisia säätötoimintoja,
kuten sävykäyrä ja terävyys.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
21
FI
Remote Camera Control
Remote Camera Control -toiminnon avulla voit muuttaa kameran
asetuksia tai vapauttaa sulkimen USB-kaapelilla liitetystä tietokoneesta.
Kun haluat käyttää Remote Camera Control -toimintoa, valitse ensin
MENU (Asetus) [USB-liitäntä] [Kuvaus tietokoneelle] ja liitä
sitten kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:28
FI
22
MENU-kohteiden käyttö
Voit muuttaa kaikkia kameran toimintoihin liittyviä asetuksia, kuten
kuvaus, toisto ja käyttötapa. Voit myös suorittaa kameran toimintoja
kohteesta MENU.
1 Tuo valikkonäyttö esiin
painamalla MENU-painiketta. MENU-painike
2 Valitse asetus, jota haluat
säätää, painamalla
monivalintakytkimen
ylä-/ala-/vasenta/oikeaa
puolta ja paina sitten
monivalintakytkimen
keskiötä.
• Siirry toiseen MENU-luokkaan
valitsemalla kuvake näytön
yläosasta ja painamalla
monivalintakytkimen vasenta/
oikeaa puolta.
3 Valitse haluttu asetusarvo ja vahvista se painamalla keskiötä.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
23
FI
Muistikortit, joita voidaan käyttää
Voit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. -merkki
tarkoittaa, että näitä muistikortteja voidaan käyttää valokuvaukseen tai
videokuvaukseen.
Kun kameran kanssa käytetään Memory Stick Micro- tai
microSD-muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta.
Muistikortti Valokuvat Videot
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(vain Mark2)
(vain Mark2) –
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(vain Mark2)
(vain Mark2) –
SD-muistikortti *2*2–
SDHC-muistikortti *2*2*3
SDXC-muistikortti *2*2*3
microSD-muistikortti *2*2–
microSDHC-muistikortti *2*2*3
microSDXC-muistikortti *2*2*3
*1 Videoita ei voi tallentaa nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla.
*2 SD-nopeusluokka 4 ( ) tai nopeampi tai UHS-nopeusluokka 1 ( )
tai nopeampi
*3 SD-nopeusluokka 10 ( ) tai UHS-nopeusluokka 1 ( ) tai nopeampi
Kun tallennetaan nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla, tarvitaan
UHS-nopeusluokka 3 ( ).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
FI
24
Huomautus
• Memory Stick -muistikorttia ei voi käyttää paikassa2.
• Kun käytetään SDHC-muistikorttia XAVC S-videon tallentamiseen pitkiä
aikoja, tallennetut videot jaetaan 4Gt:n kokoisiin tiedostoihin. Jaettuja
tiedostoja voidaan käsitellä yhtenä tiedostona tuomalla ne tietokoneeseen
PlayMemories Home -ohjelmiston avulla.
• Kun tallennetaan videota sekä paikassa 1 että paikassa 2 oleville
muistikorteille seuraavilla kameran asetuksilla, aseta kaksi muistikorttia, joissa
on sama tiedostojärjestelmä. XAVC S-videoita ei voi tallentaa samaan aikaan,
kun käytetään exFAT-tiedostojärjestelmän ja FAT32-tiedostojärjestelmän
yhdistelmää.
– [ Tiedostomuoto] -asetukseksi on valittu [XAVC S 4K] tai [XAVC S HD]
– [Tallennustila]-asetukseksi on valittu [Tal. molem. ( )] tai [Tal. molem.
(/ )]
Muistikortti Tiedostojärjestelmä
SDXC-muistikortti exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC-muistikortti
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
25
FI
Tavaramerkit
• Memory Stick ja ovat
Sony Corporation -yhtiön
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• XAVC S ja ovat
Sony Corporation -yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• AVCHD Progressive ja
AVCHD Progressive -logotyyppi
ovat Panasonic Corporationin ja
Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• Mac on Apple Inc. -yhtiön
rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• IOS on Cisco Systems, Inc. -yhtiön
rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki.
• iPhone ja iPad ovat Apple Inc.
-yhtiön rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™
ovat Blu-ray Disc Associationin
tavaramerkkejä.
• DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat
Digital Living Network Alliancen
tavaramerkkejä.
• Dolby ja kaksois-D-symboli
ovat Dolby Laboratories -yhtiön
tavaramerkkejä.
• Eye-Fi on Eye-Fi, Inc. -yhtiön
tavaramerkki.
• Termit HDMI ja HDMI High-
Definition Multimedia Interface
sekä HDMI-logo ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Microsoft ja Windows ovat
Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/
tai muissa maissa.
• SDXC-logo on SD-3C, LLC. -yhtiön
tavaramerkki.
• Facebook ja ”f”-logo ovat
Facebook, Inc. -yhtiön
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• Android ja Google Play ovat
Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• YouTube ja YouTube-logo ovat
Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Wi-Fi, Wi-Fi-logo ja
Wi-Fi Protected Setup ovat
Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
• N-merkki on NFC Forum, Inc.
-yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
FI
26
• Bluetooth®-sanamerkki ja -logot
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä,
jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc.,
ja Sony Corporation käyttää näitä
merkkejä lisenssin nojalla.
• Lisäksi muut tässä oppaassa
käytetyt järjestelmien ja
tuotteiden nimet ovat yleensä
niiden kehittäjien tai valmistajien
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja
ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa
tapauksissa tässä oppaassa.
Tietoja GNU GPL/LGPL
-ohjelmistosta
Tuote sisältää ohjelmistot,
jotka ovat seuraavien
GNU General Public License-
(jäljempänä GPL) tai
GNU Lesser General Public License
-lisenssien (jäljempänä LGPL)
mukaisia.
Tässä ilmoitetaan käyttäjälle,
että käyttäjällä on oikeus
käyttää, muuttaa ja jaella näiden
ohjelmistojen lähdekoodia mukana
toimitetun GPL/LGPL-lisenssin
mukaisesti.
Lähdekoodi on saatavilla Internetistä.
Voit ladata sen seuraavasta URL-
osoitteesta.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Emme toivo yhteydenottoja
lähdekoodin sisältöön liittyen.
Käyttöoikeussopimukset
(englanniksi) on tallennettu
tuotteen sisäiseen muistiin.
Muodosta massamuistiyhteys
tuotteen ja tietokoneen välille ja lue
käyttöoikeussopimukset PMHOME -
LICENSE-kansiosta.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja
ja vastauksia usein esitettyihin
kysymyksiin on asiakastuen www-
sivustolla.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\12FI-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:28
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FI
27
FI

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
NO
2
Bruksanvisning
(denne boken) Kameraveiviser
Denne veiledningen innfører
enkelte grunnleggende
funksjoner.
Hurtigveiledningen finner
du under "Hurtigveiledning"
(side11). "Hurtigveiledning"
innfører de innledende
prosedyrene, fra du åpner esken
og til du trykker på utløseren for å
ta det første bildet.
[Kameraveiviser]
viser forklaringer av
menyelementene på
kameraskjermen.
Informasjonen er raskt tilgjengelig
mens du fotograferer.
For å bruke funksjonen
[Kameraveiviser], må
enkelte innstillinger foretas
på forhånd. Hvis du vil ha
nærmere informasjon, kan du
søke etter "Kameraveiviser" i
hjelpeveiledningen.
Se
hjelpeveiledningen!
"Hjelpeveiledning" er en nettbasert veiledning du kan lese på
datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å finne
mer informasjon om menyelementer, avansert bruk og den
nyeste informasjonen om kameraet.
Skann
her
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2 Hjelpeveiledning
Norsk

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
3
NO
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn
eller fuktighet.
Forsiktig
Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det
sprekke, forårsake brann eller til og
med kjemiske brannskader. Ivareta
følgende forholdsregler:
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett
det for slag eller støt, som f.eks.
hammerslag, at det faller ned eller at
noen tramper på det.
• Ikke kortslutt batterikontaktene og
ikke la metallgjenstander berøre dem.
• Ikke utsett batteriet for høye
temperaturer over 60 °C, som f.eks.
direkte sollys eller i en bil som er
parkert i solen.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det
på bålet.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende
litiumionbatterier.
• Batteriet må kun lades med en ekte
Sony-batterilader eller en enhet som
kan lade batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for
små barn.
• Hold batteriet tørt.
• Bytt det ut kun med samme eller
tilsvarende type anbefalt av Sony.
• Kasser brukte batterier omgående,
som beskrevet i instruksene.
Bruk en stikkontakt i nærheten
når du bruker den inkluderte eller
anbefalte vekselstrømadapteren/
batteriladeren. Hvis det oppstår
feil på dette produktet under
bruk, må du trekke ut støpselet fra
stikkontakten omgående, for å koble
fra strømkilden.
Hvis du bruker produktet med en
ladelampe, bør du være klar over
at produktet ikke er koblet fra
strømkilden selv om lampen er
slukket.
Strømkabelen, hvis den medfølger,
er konstruert spesielt for bruk med
dette utstyret, og bør ikke brukes
sammen med annet elektrisk utstyr.
Strømkabel
For kunder i Storbritannia, Irland,
Malta, Kypros og Saudi-Arabia
Bruk strømkabelen (A). Av hensyn
til sikkerheten er ikke strømkabelen
(B) beregnet på bruk i ovennevnte
land/regioner, og skal derfor ikke
brukes der.
For kunder i andre EU-land/regioner
Bruk strømkabelen (B).
(A) (B)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
NO
4
Merk
Hvis statisk elektrisitet eller
elektromagnetisme forårsaker
brudd på dataoverføringen, må
du starte programmet om igjen
eller koble fra og koble til igjen
kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
Dette produktet er testet og
funnet å være kompatibelt med
grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er
kortere enn 3 meter.
De elektromagnetiske feltene ved
spesifikke frekvenser kan påvirke
bilde og lyd i denne enheten.
For kunder i Europa
Merknad for kunder i land som benytter
EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Sony Corporation erklærer herved
at dette utstyret er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Kassering av gamle batterier og
elektriske og elektroniske apparater
(gjelder i den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på
produktet, batteriet
eller emballasjen
indikerer at dette
produktet og
batterier ikke må
behandles som husholdningsavfall.
På noen batterier er dette symbolet
brukt i kombinasjon med kjemiske
symbol. De kjemiske symbolene
for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er
lagt til dersom batteriet inneholder
mer enn 0,0005% kvikksølv eller
0,004% bly. Ved å sørge for at
disse produktene og batteriene
blir kastet riktig, vil du bidra til å
forhindre negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helse, som
ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av batteriet.
Resirkulering av materialene vil bidra
til å bevare naturressursene.
Hva gjelder produkter som
av sikkerhets-, ytelses - eller
dataintegritetsgrunner krever en
permanent tilkobling til et inkorporert
batteri, bør dette batteriet skiftes kun
av autorisert servicepersonell. For
å sikre at batteriet og det elektriske
og elektroniske utstyr blir behandlet
korrekt, overlevere disse produktene
ved endt levetid til et mottak for
resirkulering av batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
5
NO
For alle andre batterier, vennligst
se informasjonen om hvordan man
fjerner batteriet på riktig måte. Lever
batteriet til et mottak for resirkulering
av avfall batterier. For mer detaljert
informasjon om resirkulering av
dette produktet eller batteriet, kan
du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsselskapet eller
forretningen der du kjøpte produktet
eller batteriet.
Du finner mer informasjon om Wi-Fi- og NFC One-touch-funksjonene i
dokumentet "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (vedlagt) eller
"Hjelpeveiledning" (side 2).

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
NO
6
Om bruk av kameraet
I tillegg til dette avsnittet kan du
slå opp under "Forholdsregler" i
hjelpeveiledningen (side2).
Skjermspråk
I menyen kan du velge hvilket
språk du vil se på skjermen.
Om opptak/avspilling
• Når du formaterer minnekortet,
vil alle data som er lagret på det,
slettes. De kan ikke gjenopprettes.
Før formateringen gjennomføres,
bør du kopiere dataene til en
datamaskin eller annen enhet.
• Før du begynner å gjøre opptak,
bør du gjøre et prøveopptak for å
forvisse deg om at kameraet virker
som det skal.
Håndtere produktet
• Dette kameraet er konstruert for
å være motstandsdyktig mot støv
og fukt, men ikke vanntett eller
spruttett.
• Sørg for å oppbevare kameraet,
medfølgende tilbehør og minnekort
utilgjengelig for barn. De kan
komme til å svelges. Hvis dette
skulle skje, må lege oppsøkes
omgående.
Ingen erstatning for ødelagt
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke yte noen garanti i
tilfelle opptaksfeil eller tap av eller
skade på innspilte bilder eller lyddata
som følge av funksjonsfeil i kameraet
eller opptaksmediene e.l. Vi anbefaler
at du tar sikkerhetskopier av viktige
data.
Om skjermen, den elektroniske
søkeren, objektivet og
bildesensoren
• Skjermen og den elektroniske
søkeren produseres ved hjelp
av ekstremt nøyaktig teknologi,
og mer enn 99,99 % av
bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid
forekomme at små svarte og/
eller lyse punkter (med hvit,
rød, blå eller grønn farge) vises
kontinuerlig på skjermen og i
den elektroniske søkeren. Disse
punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker
ikke bildene på noen måte.
• Ikke hold kameraet etter skjermen.
• Ikke utsett objektivet eller søkeren
for sterke lyskilder, som f.eks.
sollys. Som følge av objektivets
lysforsterkende funksjon kan
det medføre røyk, brann eller en
funksjonsfeil inne i kamerahuset
eller objektivet. Hvis du må du la
kameraet være eksponert for en
lyskilde, som for eksempel sollys,
må du sette objektivdekselet på
objektivet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
7
NO
• Når du tar bilder med
bakgrunnsbelysning, må du sørge
for at solen er tilstrekkelig langt
unna synsvinkelen. Ellers kan
sollyset fokuseres inne i kameraet
og forårsake røyk eller brann. Selv
om solen ikke er direkte innenfor
synsvinkelen, kan den fortsatt
forårsake røyk eller brann.
• Ikke utsett objektivet for direkte
stråler, som for eksempel
laserstråler. Det kan ødelegge
bildesensoren og føre til at
kameraet ikke virker som det skal.
• Ikke se på solen eller andre sterke
lyskilder gjennom objektivet mens
det er frakoblet. Dette kan føre til
irreversibel skade på øynene, eller
føre til at utstyret slutter å virke
som det skal.
• Ikke bruk kameraer i områder hvor
det sendes ut kraftige radiosignaler
eller radioaktiv stråling. Opptak og
avspilling vil kanskje ikke fungere
på riktig måte.
• I miljøer med lav temperatur
kan bilder bli hengende igjen på
skjermen. Dette er ikke feil.
• Det innspilte bildet kan være
forskjellig fra det bildet du
registrerte før opptak.
Bruke objektiv og tilbehør
Du bør bruke objektiver og tilbehør
fra Sony. Disse er utformet for å
passe til kameraets egenskaper. Bruk
av dette kameraet med produkter fra
andre produsenter kan påvirke dets
ytelse og føre til skade eller feil på
kameraet. Sony har intet ansvar for
slike uhell eller feil.
Om multigrensesnitt-skoen
• Når du setter på tilbehør, for
eksempel en ekstern blits, på
multigrensesnitt-skoen, eller tar det
av igjen, må du først sette av/på-
bryteren på OFF. Når du setter på
tilbehøret, må du forvisse deg om
at det er godt festet til kameraet.
• Ikke bruk multigrensesnittskoen
med en blits som er tilgjengelig i
handelen og som er beregnet på en
spenning på 250 V eller mer, eller
har motsatt polaritet av kameraet.
Den kan forårsake feil.
Om fotografering med søkeren
• Bildet kan bli litt forvrengt i
hjørnene av søkeren. Dette
er ikke feil. Når du vil se hele
komposisjonen med alle detaljer,
kan du også bruke skjermen.
• Hvis du panorerer kameraet mens
du ser i søkeren eller beveger
øynene, kan bildet i søkeren bli
forvrengt, eller fargene i bildet
kan bli endret. Dette er en
egenskap ved objektivet eller
visningsenheten, og det er ikke en
feil. Når du tar et bilde, bør du se i
sentrum av søkeren.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
NO
8
• Når du fotograferer med søkeren,
vil du kunne oppleve symptomer
som anstrengte øyne, tretthet,
sjøsyke eller kvalme. Vi anbefaler
at du tar en pause med jevne
mellomrom når du fotograferer
med søkeren.
Hvis du føler ubehag, bør du unngå
å bruke søkeren inntil du føler deg
bedre, og oppsøke lege ved behov.
Om fotografering med
kontinuerlig fremtrekk
Når du fotograferer med kontinuerlig
fremtrekk, vil kanskje skjermen eller
søkeren blinke og veksle mellom å
vise opptaksskjermen og en svart
skjerm. Hvis du holder blikket festet
på skjermen i denne situasjonen,
vil du kanskje merke symptomer på
ubehag, for eksempel kvalme. Hvis
du opplever ubehagelige symptomer,
bør du holde opp å bruke kameraet,
og konsultere legen din ved behov.
Om å ta opp i lengre tid av
gangen, eller ta opp film i
4K-format
• Hvis kameraet eller batteriet
har feil temperatur, vil du
kanskje ikke kunne spille inn
film, eller strømmen kan bli slått
av automatisk for å beskytte
kameraet. En melding vises på
skjermen før strømmen slås av,
eller før du ikke lenger kan spille
inn film. I dette tilfellet må du la
kameraet være avslått og vente til
kamera- og batteritemperaturen
synker. Hvis du slår på kameraet
uten at kameraet og batteriet har
fått avkjølt seg nok, kan det hende
kameraet vil slås av igjen, eller at
du ikke vil kunne ta opp film.
• Temperaturen i kameraet stiger
raskt når lufttemperaturen er høy.
• Når kameratemperaturen stiger,
kan bildekvaliteten bli dårligere.
Det anbefales at du venter til
temperaturen i kameraet faller før
du fortsetter å fotografere.
• Overflaten på kameraet kan bli
varm. Dette er ikke feil.
• Spesielt under opptak av 4K-film
kan opptakstiden være kortere
ved lave temperaturer. Varm opp
batteriet eller bytt det ut med et
nytt.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
9
NO
Om å spille av film på andre
enheter
Filmer som er tatt opp med dette
kameraet, kan kanskje ikke spilles av
korrekt på andre enheter. Filmer som
er tatt opp med andre enheter, kan
kanskje heller ikke spilles av korrekt
på dette kameraet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd
og annet materiale kan være
opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale
kan stride mot bestemmelsene i
Åndsverkloven.
Om dataspesifikasjonene
som er beskrevet i denne
bruksanvisningen
Data om ytelse og spesifikasjoner
er angitt under følgende forhold,
med mindre noe annet er beskrevet
i denne håndboken: Ved en vanlig
omgivelsestemperatur på 25ºC, og
ved bruk av et batteri som er blitt
fulladet inntil ladelampen har slukket.
Slå av trådløse
nettverksfunksjoner (Wi-Fi, NFC og
Bluetooth osv.) midlertidig
Når du går ombord på et fly
e.l., kan du slå av alle trådløse
nettverksfunksjoner midlertidig.
Velg MENU-knappen (Trådløs)
[Flymodus] [På].
Hvis du stiller inn [Flymodus] på
[På], vil et (flysymbol) vises på
skjermen.
Om trådløst LAN
Hvis kameraet mistes eller stjeles,
har Sony intet ansvar for tap eller
skade forårsaket av ulovlig tilgang til
eller bruk av kameraets registrerte
tilgangspunkt.
Om sikkerheten ved bruk av
produkter for trådløse nettverk
• Du må alltid forvisse deg om at du
bruker et sikkert trådløst LAN, så du
unngår hacking, at en ondsinnet
tredjepart kan skaffe seg tilgang, og
andre sårbarheter.
• Det er viktig at du benytter
sikkerhetsinnstillingene når du
bruker et trådløst LAN.
• Hvis det oppstår et
sikkerhetsproblem fordi det ikke
er tatt noen sikkerhetsmessige
forholdsregler, eller som følge
av eventuelle uunngåelige
omstendigheter ved bruk av et
trådløst LAN, har Sony intet ansvar
for tap eller skade som måtte
oppstå.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
NO
10
Kontrollere kameraet og de medfølgende
delene
Tallet i parentes angir antall deler.
•Kamera (1)
•Batterilader (1)
•Strømkabel (1)* (inkludert i visse
land/regioner)
* Flere strømkabler kan bli levert
med kameraet. Bruk den riktige
som passer i ditt land eller din
region. Se side 3.
•NP-FM500H Oppladbart batteri
(1)
•Mikro-USB-kabel (1)
•Skulderrem (1)
•Kamerahusdeksel (1) (festet på
kameraet)
•Deksel til tilbehørssko (1) (festet
på kameraet)
•Øyemusling (1) (festet på
kameraet)
•Bruksanvisning (1) (denne
håndboken)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
11
NO
Hurtigveiledning
Trinn 1: Lade batteriet
1 Sett batteriet inn i
batteriladeren.
2 Sett batteriladerens kontakt i
et strømuttak.
CHARGE-lampen på
batteriladeren vil tennes og lyse
oransje, og ladingen vil startes.
• Hvordan batteriladeren skal
kobles til, kan variere fra land til
land og fra region til region.
CHARGE-lampe (oransje)
Tent: Lading pågår
Av: Lading avsluttet
Blinker: Ladefeil, eller midlertidig
stopp i ladingen, fordi kameraet
ikke er innenfor korrekt
temperaturområde
Med en batterilader som kan
kobles direkte til strømuttaket
CHARGE-lampe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
NO
12
• Ladetid (fullt oppladet): ca.
175 min. (ved lading av et
helt utladet batteri ved en
temperatur på 25 °C).
• Når du bruker kameraet for
første gang, eller hvis du
bruker et batteri som ikke
har vært brukt på lenge, vil
CHARGE-lampen kanskje blinke
raskt når batteriet lades for
første gang. I slike tilfeller bør
du ta batteriet og sette det inn
igjen for å lade det.
• Sett batteriladerens kontakt
i nærmeste strømuttak. Hvis
det skulle oppstå funksjonsfeil
ved bruk av batteriladeren, må
støpselet tas ut av stikkontakten
omgående, for å koble fra
strømmen. Batteriladeren er
ikke koblet fra strømkilden, selv
om ladelampen er slukket.
Med en batterilader som
trenger strømkabel for å kunne
kobles til strømuttaket
CHARGE-lampe
Til et strømuttak
Trinn 2: Sette inn batteriet i kameraet
1 Åpne batteridekselet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
13
NO
2 Sett inn batteriet mens du
trykker på låsehendelen med
kanten av batteriet, inntil
batteriet låses på plass.
Låsehendel
3 Lukk dekselet.
Ta ut batteriet
Pass på at tilgangslampen ikke
lyser, og slå av kameraet. Skyv
så låsehendelen til side og ta ut
batteriet. Vær forsiktig så du ikke
mister batteriet.
Låsehendel
Trinn 3: Sette inn et minnekort
For nærmere informasjon om hvilke minnekort som kan brukes med dette
kameraet, se side 23.
1 Åpne minnekortdekselet.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
NO
14
2 Sett inn minnekortet i spor 1.
• Kontroller at det skrå hjørnet
vender i riktig retning.
• Når det skrå hjørnet vender i
riktig retning som vist, setter
du inn minnekortet til du hører
et klikk. Spor 1 Spor 2
• Bruk spor 1 hvis du bare bruker ett minnekort. Spor 1 brukes i
standardinnstillingene.
Du kan endre hvilket minnekortspor du vil bruke, ved å velge MENU
(Oppsett) [Velg lagr.-medium].
3 Lukk dekselet.
Tips
• Når du bruker et minnekort i kameraet for første gang, bør du formatere
kortet på kameraet, så minnekortet fungerer på en mer stabil måte.
Ta ut minnekortet
Åpne minnekortdekselet. Pass på at
tilgangslampen ikke lyser, og skyv
så minnekortet inn én gang for å ta
det ut.
Tilgangslampe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
15
NO
For å ta opp til minnekort i to spor
Spor 1 brukes i standardinnstillingene. Hvis du ikke har tenkt å endre
innstillingene, og bare vil bruke ett minnekort, bør du bruke spor 1.
Ved å sette inn et annet minnekort i spor 2 kan du ta opp de samme
bildene på to minnekort samtidig, eller ta opp forskjellige typer bilder
(stillbilder/film) på de to minnekortene ([Lagringsmodus]).
Trinn 4: Sette på et objektiv
1 Fjern kamerahusdekselet
fra kameraet og det bakre
objektivdekselet fra baksiden
av objektivet.
• Når du skifter objektiv, bør
du arbeide hurtig i støvfrie
omgivelser for å hindre støv
og smuss i å komme inn i
kameraet.
Bakre objektivdeksel
Kamerahusdeksel
2 Monter objektivet
ved å rette inn de to
oransje indeksmerkene
(monteringsindekser) på
objektivet og kameraet.
• Hold kameraet med objektivet
vendt ned for å unngå at det
kommer støv eller smuss inn i
kameraet.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
NO
16
3 Samtidig med at du presser
objektivet lett mot kameraet
vender du objektivet sakte
i pilretningen til du hører et
klikk i låst posisjon.
Merk
• Hold objektivet rett og ikke bruk makt på det når du setter det på.
• Ikke trykk på utløserknappen for objektivet når du setter på et objektiv.
• Når du bærer kameraet med et objektiv påmontert, må du ha godt tak i både
kameraet og objektivet.
• Ikke hold i delen av objektivet som forlenges for zoom eller fokusjustering.
Ta av objektivet
Fortsett å holde inne utløserknappen
for objektivet, og drei objektivet i
pilretningen til det stopper.
Utløserknapp for objektivet

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
17
NO
Trinn 5: Stille inn språk og klokken
1 Sett strømbryteren på "ON"
for å slå på kameraet.
ON/OFF (Strømbryter)
2 Velg ønsket språk, og
trykk deretter midt på
kontrollknappen.
Kontrollknapp
3 Forviss deg om at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk så midt
på.
4 Velg ønsket geografisk sted, og trykk deretter midt på.
5 Velg [Dato/Klokkeslett] ved å trykke kontrollknappen opp/ned,
og trykk deretter midt på.
6 Velg elementet du vil stille inn, ved å trykke kontrollknappen
opp, ned, mot venstre eller mot høyre, og trykk deretter midt
på.
7 Gjenta trinn 5 og 6 for å stille inn andre elementer, og velg
deretter [Enter] og trykk midt på.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
NO
18
Tips
• Hvis du vil stille stille inn dato og klokkeslett senere, kan du avbryte
innstillingsprosedyren for dato og klokkeslett ved å trykke på MENU-knappen.
I dette tilfellet vil innstillingsskjermen for dato og klokkeslett vises igjen neste
gang du slår på kameraet.
• For å tilbakestille innstillingen for dato og klokkeslett, må du bruke MENU.
Merk
• Hvis prosedyren for innstilling av dato og klokkeslett avbrytes halvveis,
vil innstillingsskjermen for dato og klokkeslett vises hver gang du slår på
kameraet.
• Dette kameraet har ikke en funksjon for å sette datoen på bildene. Du kan
sette datoen på bildene og deretter lagre og skrive dem ut ved å bruke
PlayMemories Home (kun for Windows).
Trinn 6: Ta bilder i automatisk modus
1 Trykk og hold inne frigjøringsknappen for moduslåsen på
midten av modusvelgeren, og drei deretter modusvelgeren for
å stille den inn på .
Opptaksmodus vil stilles inn på (Intelligent Auto).
2 Se gjennom søkeren og hold kameraet.
3 Still inn størrelsen på motivet ved å rotere zoomeringen på
objektivet, hvis et zoomobjektiv er montert på kameraet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
19
NO
4 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere.
• Når bildet er i fokus, tennes en indikator (som for eksempel ).
5 Trykk lukkerknappen helt ned.
Ta opp film
Trykk på MOVIE-knappen for å starte/stoppe opptak.
Spille av bilder
Trykk på (avspillingsknappen) for å spille av bilder. Du kan velge det
ønskede bildet ved å bruke kontrollknappen.
Slette det viste bildet
Trykk på (sletteknappen) mens et bilde vises, for å slette det. Velg
[Slett] ved å bruke kontrollknappen på bekreftelsesskjermen, og trykk
deretter på midten av kontrollknappen for å slette bildet.
Ta bilder i ulike opptaksmoduser
Still inn modusvelgeren på ønsket modus, avhengig av motivet eller av de
funksjonene du ønsker å bruke.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:29
NO
20
Introduksjon til datamaskin-programvare
Vi tilbyr følgende datamaskin-programvare for å gi deg bedre muligheter
til å glede deg over bildene/filmene dine. Gå til en av følgende
internettadresser (URL-er) med nettleseren din, og last deretter ned
programvaren ved å følge instruksjonene på skjermen.
Hvis et av disse programmene allerede er installert på datamaskinen, bør
du oppdatere det til nyeste versjon før bruk.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Du kan kontrollere hvilket operativsystem som anbefales for programvaren, fra
følgende internettadresse:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer
til datamaskinen din, og se på eller bruke dem.
Du må installere PlayMemories Home for å importere XAVC S-filmer eller
AVCHD-filmer til datamaskinen din.
Du kan gå direkte til nedlastingsnettsiden med følgende internettadresse:
http://www.sony.net/pm/
• Når du kobler kameraet til datamaskinen din, kan det bli lagt til
nye funksjoner i PlayMemories Home. Det anbefales derfor å koble
kameraet til datamaskinen, selv om PlayMemories Home allerede er
installert på datamaskinen.
Image Data Converter
Du kan fremkalle og redigere RAW-bilder ved å bruke ulike
justeringsfunksjoner som tonekurve og skarphet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
21
NO
Remote Camera Control
Med Remote Camera Control kan du endre kamerainnstillingene eller
utløse lukkeren fra en datamaskin som er tilkoblet via en USB-kabel.
For å bruke Remote Camera Control må du først velge MENU
(Oppsett) [USB-tilkobling] [Fjern-PC], og deretter koble
kameraet til en datamaskin med en USB-kabel.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:29
NO
22
Bruke MENU-elementer
Du kan endre innstillingene for alle kameraoperasjonene, inkludert
fotografering, avspilling og bruksmåte. Du kan også utføre
kamerafunksjoner fra MENU.
1 Trykk på MENU-knappen for å
vise menyskjermbildet. MENU-knapp
2 Velg elementet du vil
stille inn, ved å trykke
kontrollknappen opp, ned,
mot venstre eller mot høyre,
og trykk deretter på på
midten av kontrollknappen.
• Velg et ikon på toppen
av skjermen og trykk
kontrollknappen mot venstre
eller høyre for å gå til en annen
MENU-kategori.
3 Velg innstillingen du ønsker, og trykk deretter på midten av
knappen for å bekrefte valget.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
23
NO
Minnekort som kan brukes
Du kan bruke følgende typer minnekort med dette kameraet. Merket
angir at disse minnekortene kan brukes til fotografering av stillbilder eller
til filmopptak.
Når du bruker minnekort av typen Memory Stick Micro eller microSD, må
du passe på at du bruker riktig adapter.
Minnekort For stillbilder For film
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(kun Mark2)
(kun Mark2) —
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(kun Mark2)
(kun Mark2) —
SD-minnekort *2*2—
SDHC-minnekort *2*2*3
SDXC-minnekort *2*2*3
microSD-minnekort *2*2—
microSDHC-minnekort *2*2*3
microSDXC-minnekort *2*2*3
*1 Film kan ikke tas opp i 100 Mbps eller mer.
*2 SD hastighetsklasse 4 ( ) eller raskere, eller UHS hastighetsklasse
1( ) eller raskere
*3 SD hastighetsklasse 10 ( ) eller UHS hastighetsklasse 1( ) eller
raskere
Når opptaket foregår med 100 Mbps eller mer, er UHS hastighetsklasse
3( ) påkrevet.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:29
NO
24
Merk
• Memory Stick kan ikke brukes i spor 2.
• Hvis et SDHC-minnekort brukes til å ta opp XAVC S-film over lengre tid, vil
de innspilte filmene deles inn i filer på 4 GB. De delte filene kan håndteres
som en enkelt fil hvis de importeres til en datamaskin ved hjelp av
PlayMemories Home.
• Når du tar opp film på minnekort både i spor 1 og spor 2 med nedenstående
kamerainnstillinger, må minnekortene ha samme filsystem. XAVC S-film kan
tas opp samtidig hvis det brukes en kombinasjon av exFAT-filsystemet og
FAT32-filsystemet.
– [ Filformat] er stilt inn på [XAVC S 4K] eller [XAVC S HD]
– [Lagringsmodus] er stilt inn på [Simultanlagr. ( )] eller [Sim.-lagr.
(/ )]
Minnekort Filsystem
SDXC-minnekort exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC minnekort
FAT32

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
25
NO
Varemerker
• Memory Stick og er
varemerker eller registrerte
varemerker for Sony Corporation.
• XAVC S og er registrerte
varemerker for Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" og
"AVCHD Progressive"-logoen
er varemerker for
Panasonic Corporation og
Sony Corporation.
• Mac er et registrert varemerke for
Apple Inc. i USA og andre land.
• IOS er et registrert varemerke
eller et varemerke for
Cisco Systems, Inc.
• iPhone og iPad er registrerte
varemerker for Apple Inc. i USA og
andre land.
• Blu-ray Disc™ og Blu-ray™
er varemerker for
Blu-ray Disc Association.
• DLNA og DLNA CERTIFIED
er varemerker for
Digital Living Network Alliance.
• Dolby og dobbel-D-symbolet er
varemerker for Dolby Laboratories.
• Eye-Fi er et varemerke for
Eye-Fi, Inc.
• Uttrykkene HDMI og HDMI High-
Definition Multimedia Interface, og
HDMI-logoen, er varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører
HDMI Licensing LLC i USA og andre
land.
• Microsoft og Windows
er registrerte varemerker
eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land.
• SDXC-logoen er et varemerke for
SD-3C, LLC.
• Facebook og "f"-logoen er
varemerker eller registrerte
varemerker for Facebook, Inc.
• Android og Google Play er
varemerker eller registrerte
varemerker for Google Inc.
• YouTube og YouTube-logoen
er varemerker eller registrerte
varemerker for Google Inc.
• Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og
Wi-Fi Protected Setup er registrerte
varemerker eller varemerker for
Wi-Fi Alliance.
• N-merket er et varemerke eller
et registrert varemerke for
NFC Forum, Inc. i USA og i andre
land.
• Bluetooth®-ordmerket og -logoene
er registrerte varemerker som
tilhører Bluetooth SIG, Inc., og
all bruk av slike merker ved
Sony Corporation skjer på lisens.
• I tillegg er system- og produktnavn
som brukes i denne håndboken
som regel varemerker eller
registrerte varemerker for
sine respektive utviklere eller
produsenter. Merkene eller
brukes imidlertid kanskje ikke i alle
tilfeller i denne håndboken.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:29
NO
26
Om
GNU GPL/LGPL-kvalifisert
programvare
Programvaren som er kvalifisert for
følgende GNU General Public License
(heretter kalt "GPL") eller
GNU Lesser General Public License
(heretter kalt "LGPL"), er inkludert i
produktet.
Dette forteller deg at du har
rett til å ha tilgang til, endre og
videredistribuere kildekode for disse
programmene under vilkårene for
medfølgende GPL/LGPL.
Kildekode er tilgjengelig på Internett.
Bruk følgende URL for å laste den
ned.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst at du ikke kontakter oss
angående innhold i kildekode.
Lisensene (på engelsk) er lagret i
produktets internminne. Hvis du
ønsker å lese lisenser i mappen
"PMHOME" - "LICENSE", må du
opprette en masselagringstilkobling
mellom produktet og en datamaskin.
Du finner mer informasjon om dette
produktet og svar på vanlige spørsmål
på nettsidene våre for brukerstøtte.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\13NO-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:29
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
NO
27
NO

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
DK
2
Dansk
Se Hjælp
Vejledning!
"Hjælp Vejledning" er en online vejledning som du kan læse på
din computer eller smartphone. Se i den angående detaljer om
menupunkter, avanceret brug og den seneste information om
kameraet.
Scan
her
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Betjeningsvejledning
(denne bog)
Vejledning i
kamera
Denne vejledning
introducerer nogle
grundlæggende funktioner.
For introduktionen skal du se
"Startvejledning" (side10).
"Startvejledning" introducerer de
første procedurer, fra når du åbner
pakken, indtil du udløser lukkeren
for den første optagelse.
[Vejledning i kamera]
viser forklaringer for
menupunkterne på skærmen
på kameraet.
Du kan hurtigt få information frem
under optagelse.
For at kunne anvende
[Vejledning i kamera]-funktionen
er der visse indstillinger, som
skal udføres på forhånd. Søg i
"Vejledning i kamera" i Hjælp
Vejledning angående detaljer.
ILCA-99M2 Hjælp Vejledning

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
3
DK
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for
regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan
det eksplodere og foårsage brand
eller endog kemiske forbrændinger.
Bemærk følgende advarsler.
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det
ikke for stød eller belastning såsom
at hamre på det, tabe det eller træde
på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke
metalgenstande komme i kontakt
med batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer
over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i
en bil, der er parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet, og udsæt det
ikke for ild.
• Undgå at håndtere beskadigede eller
lækkende Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af
en ægte Sony batterioplader eller en
enhed, som kan oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns
rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af
samme type eller en tilsvarende type,
som anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående
som beskrevet i vejledningen.
Brug en stikkontakt i nærheden
når du bruger den medfølgende
eller anbefalede lysnetadapter/
Batterioplader. Hvis der opstår en
funktionsfejl under brug af dette
produkt, skal du straks tage stikket
ud af stikkontakten for at afbryde
forbindelsen til strømkilden.
Hvis du anvender et produkt med
en opladelampe, skal du bemærke,
at produktet ikke er afbrudt fra
strømkilden, selvom lampen slukkes.
Netledningen, hvis den medfølger,
er lavet specielt til brug udelukkende
med dette udstyr og bør ikke
anvendes med andet elektrisk
udstyr.
Netledning
For kunderne i UK, Irland, på Malta,
Cypern og i Saudi-Arabien
Brug netledningen (A). Af
sikkerhedshensyn er netledningen
(B) ikke beregnet til landene/
regionerne ovenfor, og må derfor
ikke anvendes der.
For kunder i andre EU-lande/
regioner
Brug netledningen (B).
(A) (B)
Bemærk!
Genstart programmet, eller
afbryd forbindelsen, og tilslut
kommunikationskablet igen (USB
osv.), hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens
bevirker, at dataoverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
Dette produkt er blevet testet og
fundet i overensstemmelse med de
grænser, som er afstukket i EMC-
regulativet for anvendelse af kabler,
som er kortere end 3 meter.
De elektromagnetiske felter ved de
specifikke frekvenser kan påvirke
apparatets lyd og billede.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
DK
4
For detaljer om Wi-Fi-funktionerne og NFC One touch-funktionerne skal du
se det vedlagte dokument "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" eller
"Hjælp Vejledning" (side 2).
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Overensstemmelse med EU
lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Undertegnede Sony Corporation
erklærer herved, at dette apparat
overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For yderligere information
gå ind på følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af udtjente batterier samt
elektriske og elektroniske produkter
(gælder for den Europæiske Union og
andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på
produktet, batteriet
eller emballagen
betyder, at produktet
og batteriet ikke
må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol
anvendes i kombination med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol
for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end
0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at disse produkter
og batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø,
som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering, forebygges.
Materiale genindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens
ressourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller
data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering
af batteriet og det elektriske og
elektroniske udstyr, bør de udtjente
produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser
beregnet til affaldshåndtering af
batterier og elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres
på et indsamlingssted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding
af batterier.
Yderligere information om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet eller
batteriet blev købt.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
5
DK
Bemærkninger om brug af dit kamera
Foruden dette afsnit skal du også se
"Forholdsregler" i Hjælp Vejledning
(side2).
Skærmsprog
Du kan vælge det sprog, som vises
på skærmen, vha. menuen.
Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Når du først formaterer
hukommelseskortet, bliver alle
dataene på hukommelseskortet
slettet, og de kan ikke genoprettes.
Inden formatering skal du kopiere
dataene til en computer eller anden
enhed.
• Inden du begynder at optage, skal
du foretage en prøveoptagelse for
at sikre dig, at kameraet fungerer
korrekt.
Bemærkninger angående
håndtering af produktet
• Dette kamera er designet til at være
modstandsdygtigt over for støv og
fugt, men det er ikke vandtæt eller
stænktæt.
• Efterlad ikke kameraet, det
medfølgende tilbehør eller
hukommelseskort inden for små
børns rækkevidde. De kan muligvis
blive slugt ved et uheld. Hvis dette
sker, skal der straks opsøges læge.
Ingen kompensation for ødelagt
indhold eller optagefejl
Sony kan ikke yde nogen garanti
i tilfælde af manglende evne til at
optage, eller tab eller beskadigelse af
optagede billeder eller lyddata pga.
en funktionsfejl på kameraet eller
optagemediet osv. Vi anbefaler, at du
sikkerhedskopierer vigtige data.
Bemærkninger om skærmen, den
elektriske søger, objektivet og
billedsensoren
• Skærmen og den elektriske
søger er fremstillet med ekstremt
præcis højteknologi, og mere end
99,99% af alle pixels fungerer.
Der kan dog forekomme nogle
små sorte prikker og/eller lyse
prikker (med hvid, rød, blå eller
grøn farve), som konstant vises på
skærmen og i den elektriske søger.
Disse prikker er normale pga.
fremstillingsprocessen og påvirker
på ingen måde billederne.
• Hold ikke kameraet i skærmen.
• Efterlad ikke objektivet eller
søgeren udsat for en kraftig
lyskilde som f.eks. sollys. På grund
af objektivets kondenserende
funktion kan dette muligvis
forårsage røg, brand eller en
funktionsfejl inden i kamerahuset
eller objektivet. Hvis du er nødt
til at efterlade kameraet udsat for
en lyskilde som f.eks. sollys, skal
du montere objektivdækslet på
objektivet.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
DK
6
• Når du optager med modlys,
skal du sørge for at holde solen
tilstrækkeligt langt væk fra
billedvinklen. Ellers kan sollyset
muligvis trænge ind i fokuseringen
inden i kameraet og forårsage
røg eller brand. Selv hvis solen er
lidt væk fra billedvinklen, kan den
stadig forårsage røg eller brand.
• Udsæt ikke objektivet direkte for
stråler som f.eks. laserstråler.
Det kan muligvis beskadige
billedsensoren og forårsage
funktionsfejl på kameraet.
• Kig ikke på sollys eller en kraftig
lyskilde gennem objektivet, når
det er afmonteret. Dette kan
muligvis medføre uoprettelig
skade på øjnene eller forårsage en
funktionsfejl.
• Brug ikke kameraet i områder hvor
der udsendes stærke radiobølger
eller stråling. Optagelse og
afspilning fungerer muligvis ikke
korrekt.
• Billeder kan trække et spor hen
over skærmen i kolde omgivelser.
Dette er ikke en funktionsfejl.
• Det optagede billede afviger
muligvis fra det billede, som du så,
inden du optog.
Bemærkninger om brug af
objektiver og tilbehør
Det anbefales, at du anvender
objektiver/tilbehør fra Sony, som er
designet til at passe til dette kameras
egenskaber. Brug af dette kamera
med produkter fra andre producenter
kan muligvis påvirke dets ydelse,
medføre ulykker eller funktionsfejl.
Sony påtager sig intet ansvar for
sådanne ulykker eller funktionsfejl.
Bemærkninger om multiinterface-
tilbehørsskoen
• Når du monterer eller afmonterer
tilbehør som f.eks. en ekstern blitz
på multiinterface-tilbehørsskoen,
skal du først slå strømmen OFF.
Når du monterer tilbehøret, skal
du bekræfte, at det er monteret
ordentligt på kameraet.
• Du skal ikke anvende en
multiinterface-tilbehørssko med
en kommercielt tilgængelig blitz,
som anvender spændinger på
250V eller mere, eller som har den
omvendte polaritet af kameraet.
Det kan muligvis forårsage en
funktionsfejl.
Bemærkninger om optagelse med
søgeren
• Billedet kan være lettere
forvrænget nær hjørnerne
i søgeren. Dette er ikke en
funktionsfejl. Når du ønsker at se
den fulde komposition med alle
dens detaljer, kan du også anvende
skærmen.
• Hvis du panorerer kameraet,
mens du kigger ind i søgeren,
eller bevæger øjnene rundt, kan
billedet i søgeren blive forringet,
eller billedets farve kan muligvis
ændres. Dette er en egenskab ved
objektivet eller visningsenheden,
og er ikke en funktionsfejl. Når du
optager et billede, anbefaler vi,
at du kigger i midterområdet af
søgeren.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
7
DK
• Når du optager med søgeren, kan
du muligvis opleve symptomer
som f.eks. anstrengte øjne,
transportsyge eller kvalme. Vi
anbefaler, at du holder pause med
regelmæssige mellemrum, når du
optager med søgeren.
I tilfælde af at du føler dig utilpas,
skal du afstå fra at anvende
søgeren, indtil din tilstand
forbedres, og konsultere din læge
om nødvendigt.
Bemærkninger om kontinuerlig
optagelse
Under kontinuerlig optagelse
kan skærmen eller søgeren
muligvis glimtvis skifte mellem
optageskærmen og en sort skærm.
Hvis du fortsætter med at kigge
på skærmen i denne situation, kan
du muligvis opleve ubehagelige
symptomer som f.eks. en følelse
af utilpashed. Hvis du oplever
ubehagelige symptomer, skal du
stoppe med at anvende kameraet og
opsøge din læge om nødvendigt.
Bemærkninger om optagelse
i længere tidsperioder eller
optagelse af 4K-film
• Afhængigt af kameraets og
batteriets temperatur er du
muligvis ikke i stand til at optage
film, eller strømmen slår muligvis
automatisk fra for at beskytte
kameraet. Der vises en meddelelse
på skærmen, inden strømmen
slås fra, eller du ikke længere kan
optage film. I dette tilfælde skal du
lade kameraet være slukket, indtil
kameraets og batteriets temperatur
falder. Hvis du tænder for
strømmen uden at lade kameraet
og batteriet køle tilstrækkeligt af,
slukker strømmen muligvis igen
eller du er ikke i stand til at optage
film.
• Ved høje omgivelsestemperaturer
stiger temperaturen i kameraet
hurtigt.
• Når temperaturen i kameraet
stiger, kan billedkvaliteten
muligvis forringes. Det anbefales,
at du venter indtil temperaturen
i kameraet er faldet, før du
fortsætter med at optage.
• Kameraets overflade kan muligvis
blive varm. Dette er ikke en
funktionsfejl.
• Optagetiden kan muligvis
være kortere under lave
temperaturforhold, især under
optagelse af 4K-film. Varm batteriet
op eller udskift det med et nyt
batteri.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:30
DK
8
Bemærkninger om afspilning af
film på andre enheder
Film, som er optaget med dette
kamera, kan muligvis ikke afspilles
korrekt på andre enheder. Endvidere
kan film, som er optaget med andre
enheder, muligvis ikke afspilles
korrekt på dette kamera.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd
og andet materiale kan være
ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret
optagelse af ophavsretligt
beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om
ophavsret.
Om de dataspecifikationer, som er
beskrevet i denne vejledning
Dataene for ydelse og specifikationer
er defineret under de følgende
forhold, undtagen som beskrevet i
denne vejledning: ved en almindelig
omgivelsestemperatur på 25 ºC, og
ved brug af et batteri som er blevet
ladet helt op, indtil opladelampen er
slukket.
Sådan slås de trådløse
netværksfunktioner (Wi-Fi-,
NFC- og Bluetooth-funktion osv.)
midlertidigt fra
Når du går om bord på et fly
osv., kan du slå alle trådløse
netværksfunktioner midlertidigt fra.
Vælg MENU-knappen (Trådløs)
[Flytilstand] [Til].
Hvis du indstiller [Flytilstand] til
[Til], vises der et (fly)-symbol på
skærmen.
Bemærkninger om trådløst LAN
Hvis dit kamera bliver væk eller
stjålet, påtager Sony sig intet ansvar
for tab eller skader forårsaget af
ulovlig adgang eller brug af det
registrerede adgangspunkt på
kameraet.
Bemærkninger om sikkerhed ved
anvendelse af trådløse LAN-
produkter
• Sørg altid for at du anvender
et sikkert trådløst LAN for at
undgå hacking, adgang af
ondsindede tredjeparter eller andre
sårbarheder.
• Det er vigtigt, at du indstiller
sikkerhedsindstillingerne, når du
anvender et trådløst LAN.
• Hvis der opstår et
sikkerhedsproblem pga. manglende
sikkerhedsforanstaltninger eller
pga. eventuelle uundgåelige
omstændigheder, når der anvendes
et trådløst LAN, påtager Sony
sig intet ansvar for tabet eller
skaderne.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
9
DK
Kontrol af kameraet og de medfølgende
dele
Tallet i parentes angiver antallet.
•Kamera (1)
•Batterioplader (1)
•Netledning (1)* (følger med i
visse lande/regioner)
* Der kan følge flere netledninger
med kameraet. Brug den, der
passer til dit land/område. Se
side 3.
•NP-FM500H Genopladeligt
batteri (1)
•Mikro-USB-kabel (1)
•Skulderrem (1)
•Dæksel til hus (1) (Monteret på
kameraet)
•Dæksel til sko (1) (Monteret på
kameraet)
•Øjestykkedel (1) (Monteret på
kameraet)
•Betjeningsvejledning (1) (denne
vejledning)
•Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
DK
10
Startvejledning
Trin 1: Opladning af batteriet
1 Indsæt batteriet i
batteriopladeren.
2 Tilslut batteriopladeren til
stikkontakten.
CHARGE-lampen på
batteriopladeren vil lyse orange,
og opladningen vil begynde.
• Den måde, som
batteriopladeren skal tilsluttes
på, afhænger muligvis af
landet/regionen.
CHARGE-lampe (orange)
Lyser: Oplader
Slukket: Opladning færdig
Blinker: Opladefejl eller opladning
midlertidigt på pause pga. at
kameraet ikke er inden for det
rigtige temperaturområde
Med den batterioplader
som kan tilsluttes direkte til
stikkontakten
CHARGE-lampe

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
11
DK
• Opladningstid (fuld opladning):
ca. 175 min. (ved opladning af
et fuldt afladet batteri ved en
temperatur på 25 °C)
• Når kameraet anvendes for
første gang, eller når du
anvender et batteri, som
ikke har været brugt i lang
tid, blinker CHARGE-lampen
muligvis hurtigt, når batteriet
oplades for første gang. Hvis
dette sker, skal du fjerne
batteriet og derefter sætte det i
igen for at genoplade.
• Tilslut batteriopladeren til den
nærmeste stikkontakt. Hvis
der opstår funktionsfejl under
brug af batteriopladeren, skal
du straks tage stikket ud af
stikkontakten for at afbryde
forbindelsen til strømkilden.
Batteriopladeren er ikke
afbrudt fra strømkilden, selvom
opladelampen slukkes.
Med den batterioplader som
kræver, at netledningen
tilsluttes til stikkontakten
CHARGE-lampe
Til en stikkontakt
Trin 2: Indsætning af batteriet i kameraet
1 Åbn batteridækslet.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
DK
12
2 Indsæt batteriet, mens du
trykker på låsemekanismen
med spidsen af batteriet,
indtil batteriet låses på plads.
Låsemekanisme
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes batteriet
Kontroller, at aktivitetslampen ikke
lyser, og sluk for kameraet. Skub
derefter på låsemekanismen og
fjern batteriet. Pas på ikke at tabe
batteriet.
Låsemekanisme
Trin 3: Indsættelse af et hukommelseskort
For detaljer om hukommelseskort, som kan anvendes med dette kamera,
skal du se side 22.
1 Åbn hukommelseskortdækslet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
13
DK
2 Sæt hukommelseskortet ind i
åbning 1.
• Sikr dig, at det afskårne hjørne
vender i den rigtige retning.
• Indsæt hukommelseskortet med
det afskårne hjørne vendt i den
viste retning, indtil det klikker
på plads.
Åbning 1 Åbning 2
• Brug åbning 1 når du kun anvender ét hukommelseskort. Åbning 1
anvendes i standardindstillingerne.
Du kan ændre hvilket åbning til hukommelseskortet, der
skal anvendes, ved at vælge MENU (Opsætning)
[Vælg optagemedie].
3 Luk dækslet.
Tip
• Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang,
anbefales det, at du formaterer kortet på kameraet for at opnå en mere stabil
ydelse af hukommelseskortet.
Sådan tages hukommelseskortet ud
Åbn hukommelseskortdækslet. Sikr
dig, at aktivitetslampen ikke lyser,
og tryk derefter én gang ind på
hukommelseskortet for at fjerne det.
Aktivitetslampe

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
DK
14
For at optage på hukommelseskort i to åbninger
Åbning 1 anvendes i standardindstillingerne. Hvis du ikke har til hensigt
at ændre indstillingerne og kun vil anvende ét hukommelseskort, skal du
anvende åbning 1.
Ved at indsætte et andet hukommelseskort i åbning 2 kan du optage de
samme billeder til to hukommelseskort på samme tid, eller optage en
anden type billede (stillbilleder/film) til hvert enkelt hukommelseskort
([Optagetilstand]).
Trin 4: Montering af et objektiv
1 Fjern dækslet til huset fra
kameraet og det bagerste
objektivdæksel fra objektivets
bagside.
• Når objektivet skiftes, skal du
arbejde hurtigt i et støvfrit miljø,
så der ikke kommer støv og
snavs ind i kameraet.
Bagerste objektivdæksel
Dæksel til hus
2 Monter objektivet ved at rette
de to orange indeksmærker
(monteringsindeks) på
objektivet og kameraet ind
efter hinanden.
• Hold kameraet med objektivet
vendt nedad for at forhindre, at
der trænger støv eller snavs ind
i kameraet.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
15
DK
3 Mens du forsigtigt skubber
objektivet mod kameraet, skal
du dreje objektivet langsomt
i pilens retning, indtil det
klikker på plads i den låste
position.
Bemærkning
• Sørg for at objektivet holdes lige, og at du ikke anvender kraft ved
monteringen af et objektiv.
• Tryk ikke på objektivfrigørelsesknappen, når du monterer et objektiv.
• Når du bærer på kameraet med et objektiv monteret, skal du holde godt fast i
både kameraet og objektivet.
• Hold ikke på den del af objektivet som forlænges ved zoom- eller
fokusjustering.
Sådan fjernes objektivet
Fortsæt med at trykke på
objektivfrigørelsesknappen og drej
objektivet i pilens retning, indtil det
stopper.
Objektivfrigørelsesknap

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
DK
16
Trin 5: Indstilling af sproget og uret
1 Indstil tænd/sluk-knappen
på "ON" for at tænde for
kameraet.
ON/OFF (Strøm)-kontakt
2 Vælg det ønskede sprog og
tryk derefter på midten af
multivælgeren.
Multivælger
3 Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på
midten.
4 Vælg det ønskede geografiske sted og tryk derefter på midten.
5 Vælg [Dato/tid] ved at trykke multivælgeren op/ned, og tryk
derefter på midten.
6 Vælg det ønskede punkt ved at trykke multivælgeren op/ned/
venstre/højre, og tryk derefter på midten.
7 Gentag trin 5 og 6 for at indstille andre punkter, vælg derefter
[Angiv] og tryk på midten.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
17
DK
Tip
• Hvis du ønsker at indstille datoen og tiden senere, kan du annullere dato- og
tidsindstillingsproceduren ved at trykke på MENU-knappen. I dette tilfælde
vises indstillingsskærmen for datoen og tiden igen næste gang, du tænder
for kameraet.
• For at nulstille indstillingen af dato og tid skal du anvende MENU.
Bemærkning
• Hvis indstillingsproceduren for dato og tid annulleres halvvejs igennem, vises
indstillingsskærmen for dato og tid igen, hver gang du tænder for kameraet.
• Dette kamera har ikke nogen funktion til indsætning af datoen på billeder.
Du kan indsætte datoen på billeder og derefter gemme og udskrive dem vha.
PlayMemories Home (kun Windows).
Trin 6: Optagelse af billeder i auto-tilstand
1 Tryk og hold på frigørelsesknappen i midten af
tilstandsknappen, og drej derefter på tilstandsknappen for at
indstille til .
Optagetilstanden vil blive indstillet til (Intelligent auto).
2 Kig gennem søgeren og hold kameraet.
3 Indstil størrelsen på motivet ved at dreje på zoomringen på
objektivet, når der er monteret et zoomobjektiv.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:30
DK
18
4 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.
• Når billedet er fokuseret, vil der lyse en indikator (som f.eks. ).
5 Tryk udløserknappen helt ned.
For at optage film
Tryk på MOVIE-knappen for at starte/stoppe optagelse.
For at afspille billeder
Tryk på (Afspil)-knappen for at afspille billeder. Du kan vælge det
ønskede billede vha. multivælgeren.
For at slette det viste billede
Tryk på (Slet)-knappen, mens der vises et billede for at slette det. Vælg
[Slet] vha. multivælgeren på bekræftelsesskærmen, og tryk derefter på
midten af multivælgeren for at slette billedet.
For at optage billeder i forskellige optagetilstande
Indstil tilstandsknappen til den ønskede tilstand afhængigt af motivet
eller de funktioner, som du ønsker at anvende.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
19
DK
Introduktion til computersoftware
Vi tilbyder den følgende computersoftware for at forstærke din glæde ved
fotos/film. Besøg en af de følgende URL'er vha. din internetbrowser og
download derefter softwaren ved at følge instruktionerne på skærmen.
Hvis ét af disse programmer allerede er installeret på din computer, skal
du opdatere det til den seneste version inden brug.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Du kan kontrollere det anbefalede betjeningsmiljø for softwaren fra den
følgende URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og
film til din computer og se eller bruge dem.
Du er nødt til at installere PlayMemories Home for at importere
XAVC S-film eller AVCHD-film til din computer.
Du kan besøge downloadwebsiden direkte fra den følgende URL:
http://www.sony.net/pm/
• Når du tilslutter kameraet til din computer, kan der muligvis tilføjes
nye funktioner til PlayMemories Home. Tilslutning af kameraet til din
computer er derfor anbefalet, selvom PlayMemories Home allerede er
blevet installeret på computeren.
Image Data Converter
Du kan udvikle og redigere RAW-billeder vha. forskellige
justeringsfunktioner som f.eks. nuancekurve og skarphed.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\090COM.indd
2016/09/15 10:30
DK
20
Remote Camera Control
Med Remote Camera Control kan du ændre kameraindstillingerne eller
udløse lukkeren fra en computer, som er tilsluttet via et USB-kabel.
For at anvende Remote Camera Control skal du først vælge MENU
(Opsætning) [USB-tilslutning] [Fjern-pc], og derefter tilslutte
kameraet til en computer via et USB-kabel.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\100MEN.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
21
DK
Brug af MENU-punkter
Du kan ændre indstillinger relateret til alle kamerabetjeningerne,
herunder optagelse, afspilning og betjeningsmetode. Du kan også udføre
kamerafunktioner fra MENU.
1 Tryk på MENU-knappen for at
få vist menuskærmen. MENU-knap
2 Vælg den indstilling, som
du ønsker at justere, ved
at trykke multivælgeren
op/ned/venstre/højre, og
tryk derefter på midten af
multivælgeren.
• Vælg et ikon øverst på skærmen
og tryk multivælgeren til
venstre/højre for at vælge en
anden MENU-kategori.
3 Vælg den ønskede indstillingsværdi og tryk på midten for at
bekræfte dit valg.

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:30
DK
22
Anvendelige hukommelseskort
Du kan anvende de følgende typer hukommelseskort med dette kamera.
-mærket angiver, at disse hukommelseskort kan anvendes til optagelse
af stillbilleder eller film.
Når du anvender Memory Stick Micro- eller microSD-hukommelseskort
med dette kamera, skal du sørge for at bruge dem med den passende
adapter.
Hukommelseskort Til
stillbilleder
Til film
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(kun Mark2)
(kun Mark2) —
Memory Stick PRO-HG Duo™ *1
Memory Stick Micro™ (M2)
(kun Mark2)
(kun Mark2) —
SD-hukommelseskort *2*2—
SDHC-hukommelseskort *2*2*3
SDXC-hukommelseskort *2*2*3
microSD-hukommelseskort *2*2—
microSDHC-hukommelseskort *2*2*3
microSDXC-hukommelseskort *2*2*3
*1 Film kan ikke optages med 100 Mbps eller mere.
*2 SD-hastighedsklasse 4 ( ) eller hurtigere, eller
UHS-hastighedsklasse 1 ( ) eller hurtigere
*3 SD-hastighedsklasse 10 ( ) eller UHS-hastighedsklasse 1 ( ) eller
hurtigere
Når der optages med 100 Mbps eller mere, behøves der
UHS-hastighedsklasse 3 ( ).

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
23
DK
Bemærkning
• Memory Stick kan ikke anvendes i åbning 2.
• Når der anvendes et SDHC-hukommelseskort til at optage XAVC S-film over
længere tidsperioder, opdeles de optagede film i filer på størrelse af 4 GB.
De opdelte filer kan håndteres som en enkelt fil ved at importere dem til en
computer vha. PlayMemories Home.
• Når der optages en film på hukommelseskort i både åbning 1 og åbning 2
med de følgende kameraindstillinger, skal du indsætte to hukommelseskort
med det samme filsystem. XAVC S-film kan ikke optages samtidigt, når der
anvendes en kombination af exFAT-filsystemet og FAT32-filsystemet.
– [ Filformat] er indstillet til [XAVC S 4K] eller [XAVC S HD]
– [Optagetilstand] er indstillet til [Simultan opt. ( )] eller
[Simult. opt. ( / )]
Hukommelseskort Filsystem
SDXC-hukommelseskort exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC-hukommelseskort
FAT32

ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:30
DK
24
Varemærker
• Memory Stick og er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende
Sony Corporation.
• XAVC S og er registrerede
varemærker tilhørende
Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" og
logotypen "AVCHD Progressive"
er varemærker tilhørende
Panasonic Corporation og
Sony Corporation.
• Mac er et registreret varemærke
tilhørende Apple Inc. i USA og
andre lande.
• IOS er et registreret varemærke
eller varemærke tilhørende
Cisco Systems, Inc.
• iPhone og iPad er registrerede
varemærker tilhørende Apple Inc. i
USA og andre lande.
• Blu-ray Disc™ og Blu-ray™
er varemærker tilhørende
Blu-ray Disc Association.
• DLNA og DLNA CERTIFIED
er varemærker tilhørende
Digital Living Network Alliance.
• Dolby og dobbelt-D-symbolet
er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi er et varemærke tilhørende
Eye-Fi, Inc.
• Ordene HDMI og HDMI High-
Definition Multimedia Interface og
HDMI-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC i USA og andre
lande.
• Microsoft og Windows er
registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
• SDXC-logoet er et varemærke
tilhørende SD-3C, LLC.
• Facebook og "f"-logoet er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende
Facebook, Inc.
• Android og Google Play er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Google Inc.
• YouTube og YouTube-logoet er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Google Inc.
• Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og
Wi-Fi Protected Setup er
registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende
Wi-Fi Alliance.
• N-mærket er et varemærke eller
registreret varemærke tilhørende
NFC Forum, Inc. i USA og i andre
lande.
• Bluetooth®-ordmærket og
-logoerne er registrerede
varemærker tilhørende
Bluetooth SIG, Inc. og enhver
brug af sådanne mærker af
Sony Corporation er under licens.

C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\14DK-ILCA99M2CEC\120OTH.indd
2016/09/15 10:30
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
DK
25
DK
• Desuden er navne på systemer og
produkter, som er anvendt i denne
vejledning, generelt varemærker
eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive udviklere
eller producenter. Betegnelserne
eller anvendes imidlertid
muligvis ikke i alle tilfælde i denne
vejledning.
Om GNU GPL/LGPL-
anvendt software
Softwaren, som er berettiget til den
følgende GNU General Public License
(herefter kaldet "GPL") eller
GNU Lesser General Public License
(herefter kaldet "LGPL"), er indeholdt
i produktet.
Denne informerer dig om,
at du har ret til adgang til
kildekoden, samt til at ændre
og videredistribuere kildekoden
til disse softwareprogrammer
under betingelserne givet i den
medfølgende GPL/LGPL.
Kildekoden ligger på internettet.
Anvend den følgende URL til at
downloade den.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Vi foretrækker, at du ikke kontakter
os angående indholdet af kildekoden.
Der er gemt licenser (på engelsk)
i den interne hukommelse
på produktet. Opret en
masselagringsforbindelse mellem
produktet og en computer for at læse
licenserne i mappen "PMHOME" -
"LICENSE".
Der findes flere oplysninger om dette
produkt samt svar på ofte stillede
spørgsmål på vores websted til
kundesupport.
Specyfikacje produktu
Marka: | Sony |
Kategoria: | Aparat cyfrowy |
Model: | ILCA-99M2 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony ILCA-99M2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Aparat cyfrowy Sony

16 Sierpnia 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024
Instrukcje Aparat cyfrowy
- Aparat cyfrowy Samsung
- Aparat cyfrowy Leica
- Aparat cyfrowy Xiaomi
- Aparat cyfrowy Braun
- Aparat cyfrowy SilverCrest
- Aparat cyfrowy Bosch
- Aparat cyfrowy Epson
- Aparat cyfrowy Panasonic
- Aparat cyfrowy Canon
- Aparat cyfrowy Medion
- Aparat cyfrowy Fujifilm
- Aparat cyfrowy Toshiba
- Aparat cyfrowy GE
- Aparat cyfrowy Casio
- Aparat cyfrowy Sigma
- Aparat cyfrowy HP
- Aparat cyfrowy Nikon
- Aparat cyfrowy Kodak
- Aparat cyfrowy Gembird
- Aparat cyfrowy Minox
- Aparat cyfrowy JVC
- Aparat cyfrowy Trust
- Aparat cyfrowy AgfaPhoto
- Aparat cyfrowy Kyocera
- Aparat cyfrowy Ricoh
- Aparat cyfrowy Renkforce
- Aparat cyfrowy Rollei
- Aparat cyfrowy Olympus
- Aparat cyfrowy Pulsar
- Aparat cyfrowy GoClever
- Aparat cyfrowy ION
- Aparat cyfrowy Maginon
- Aparat cyfrowy Polaroid
- Aparat cyfrowy Oregon Scientific
- Aparat cyfrowy GoPro
- Aparat cyfrowy HTC
- Aparat cyfrowy TomTom
- Aparat cyfrowy Denver
- Aparat cyfrowy Pentax
- Aparat cyfrowy Bushnell
- Aparat cyfrowy Albrecht
- Aparat cyfrowy Genius
- Aparat cyfrowy BenQ
- Aparat cyfrowy Technaxx
- Aparat cyfrowy Lexibook
- Aparat cyfrowy Powerfix
- Aparat cyfrowy Odys
- Aparat cyfrowy Insta360
- Aparat cyfrowy Lamax
- Aparat cyfrowy Beha-Amprobe
- Aparat cyfrowy Vivitar
- Aparat cyfrowy Quintezz
- Aparat cyfrowy A-Rival
- Aparat cyfrowy Aiptek
- Aparat cyfrowy AEE
- Aparat cyfrowy Apeman
- Aparat cyfrowy Argus
- Aparat cyfrowy Tevion
- Aparat cyfrowy Easypix
- Aparat cyfrowy Flir
- Aparat cyfrowy Envivo
- Aparat cyfrowy Fisher Price
- Aparat cyfrowy Targa
- Aparat cyfrowy Fuji
- Aparat cyfrowy Ematic
- Aparat cyfrowy Minolta
- Aparat cyfrowy Ingo
- Aparat cyfrowy Veho
- Aparat cyfrowy Dnt
- Aparat cyfrowy Wanscam
- Aparat cyfrowy Drift
- Aparat cyfrowy SeaLife
- Aparat cyfrowy Sakar
- Aparat cyfrowy Qware
- Aparat cyfrowy Jobo
- Aparat cyfrowy Geonaute
- Aparat cyfrowy Guardo
- Aparat cyfrowy Red
- Aparat cyfrowy Digital Blue
- Aparat cyfrowy Traveler
- Aparat cyfrowy Mustek
- Aparat cyfrowy Plawa
- Aparat cyfrowy BML
- Aparat cyfrowy RadioShack
- Aparat cyfrowy Spypoint
- Aparat cyfrowy Liquid Image
- Aparat cyfrowy Praktica
- Aparat cyfrowy Somikon
- Aparat cyfrowy BlackVue
- Aparat cyfrowy Brinno
- Aparat cyfrowy Storex
- Aparat cyfrowy Bolyguard
- Aparat cyfrowy Voigtlaender
- Aparat cyfrowy General Electric
- Aparat cyfrowy WASPcam
- Aparat cyfrowy Revue
- Aparat cyfrowy Kompernass - Lidl
- Aparat cyfrowy Guide
- Aparat cyfrowy Umax
- Aparat cyfrowy Magpix
- Aparat cyfrowy Konig Electronic
- Aparat cyfrowy Sipix
- Aparat cyfrowy Nytech
- Aparat cyfrowy Yakumo
- Aparat cyfrowy Konica
- Aparat cyfrowy Duramaxx
Najnowsze instrukcje dla Aparat cyfrowy

2 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

31 Marca 2025

11 Marca 2025

11 Marca 2025

4 Marca 2025

20 Lutego 2025

11 Lutego 2025

19 Stycznia 2025

16 Stycznia 2025