Instrukcja obsługi Sony CU-F31


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony CU-F31 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
4-435-470-04(1) 安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、製品は、まちがっ
た使いかたをすると、けがにつながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
「安全のために」の注意事項を守る。
長期間安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめします。
点検の内容や費用についてはお買い上げ店にご相談ください
故障したら使わずに、お買い上げ店にご相談ください。
警告表示の意味
の取説明よび品では、のよ表示
をしています。表の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、
火災やその他
故にをしたり周辺の物品に
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
下記の注意事項をいとした周辺
の物品損害を与えたりすることがあります。
集音以外の目的に使用しない
集音以外の目的でご使用になりますと、思わぬ事故、災やけがの原
因となることがあります。
雨のあたる場所や、油煙、気、湿気、こりの多い場所では使用し
上記のような場所やこの取扱説明書に記されている仕様条件以外の
環境で使用すると、火災や感電の原因となることがあります。
分解や改造をしない
分解や改造をすると、感電の原因となることがあります
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあります。
万一、水や異物が入った場合は、すぐに電源を切り、お買い上げ店また
はソニーのサービス窓口にご相談ください。
日本語
概要
マイクロホンカプセルユニッCU-F31は、イクロホンカプセル交換式のワ
ヤレスマイクロホンに取り付けて使用します
取り付け部分は、直径 31.3 mm ッチ1.0 mmという標準的な寸法になって
ます。
ワイヤレスマイクロホンに取り付ける(図
マイクロホカプセルユニットを図の矢印の向きに回して、ワイヤレスマイク
ロホンにしっかりと取り付けます。
マイクロホンカプセルユニット
ワイヤレスマイクロホン(別売)
ご注意
カプセルニットの取り付け、および取外しは、ずワイヤレスマイロホ
の電源を切った状態で行ってください。
ワイヤレマイクロホンの電源を入れままで取り付けまたは取りしを行う
と、故障の原因となります。
仕様
形式
指向特性
正面感度
周波数特性
許容動作温
許容保存温
外形寸法
質量
付属品
ダイナミック型
単一指向性(スーパーカーディオイド)
–54 dB0 dB=1 V/Pa, 1 kHz
60 Hz 18 kHz
0 50
–20 +60
 47.6 mm
   
77.4 mm
150 g
取扱説明書1
仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くださ
い。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業上
の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はいた
かねますのでご了承ください
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4
(controlled EMC environment, ex. TV studio).
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty for important information and complete terms
and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit https://pro.sony/en_GB/support-services/warranty/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty for important
information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Overview
The CU-F31 Microphone Capsule Unit can be mounted on a wireless microphone
that is built with an interchangeable microphone capsule mount.
The capsule mounting area has standard dimensions with a diameter of 31.3 mm
and a pitch of 1.0 mm (1.25”/28 thread pitch).
Mounting on the Wireless Microphone (Fig. )
Screw the microphone capsule unit in the direction of the arrow as shown in
Fig. to secure the unit to the wireless microphone.
Microphone capsule unit
Wireless microphone (not supplied)
Note
Make sure that the wireless microphone is turned off before mounting or
removing the microphone capsule unit.
Mounting or removing the unit while the wireless microphone is turned on may
result in malfunctions.
Specifications
Capsule type
Directivity
Sensitivity
Frequency response
Operating temperature
Storage temperature
Dimensions
Mass
Supplied accessories
Dynamic
Uni-directional (Super cardioid)
–54 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
60 Hz to 18 kHz
0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Fig. 47.6 mm dia. (1   7/8 inches dia.)
77.4 mm (3 1/8 inches)
Approx. 150 g (5 oz)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/
pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations
importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de
Sony applicable à ce produit.
Présentation
L’unité de capsule de microphone CU-F31 peut se monter sur un microphone
sans fil équipé d’une monture de capsule de microphone interchangeable.
Les dimensions de la zone de montage de la capsule sont standard avec un
diamètre de 31,3 mm et un pas de 1,0 mm (1,25”/pas de filetage 28).
Montage sur le microphone sans fil (Fig. )
Vissez lunité de capsule de microphone dans le sens de la flèche comme indiqué
sur la Fig. pour fixer l’unité au microphone sans fil.
Unité de capsule de microphone
Microphone sans fil (non fourni)
Remarque
Veillez à ce que le microphone sans fil soit hors tension avant de monter ou de
retirer l’unité de capsule de microphone.
Monter ou retirer l’uni pendant que le microphone est sous tension risque de
provoquer un dysfonctionnement.
Spécifications
Type de capsule
Directivité
Sensibilité
Réponse en fréquence
Température de fonctionnement
Température de stockage
Dimensions
Poids
Accessoires fournis
Dynamique
Unidirectionnel (super cardioïde)
–54 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
60 Hz à 18 kHz
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Fig. 47,6 mm dia. (1   7/8 pouces dia.)
77,4 mm (3 1/8 pouces)
Environ 150 g (5 onces)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
B
A
Capsule Unit
取扱説明書 Istruzioni per l’uso
Operating Instructions Manual de instrucciones
Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации
Bedienungsanleitung Пайдалану нұсқаулары
© 2012 Sony Corporation Printed in Korea
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり、周
辺の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。 製品を安全にお使いください。おこの取扱説明書をよくお読みのうえ、
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
CU-F31
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich),
E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3
(Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Kurzbeschreibung
Die Mikrofonkapseleinheit CU-F31 kann an einem drahtlosen Mikrofon mit einer
Halterung für auswechselbare Mikrofonkapseln befestigt werden.
Der Kapselmontagebereich weist einen Standarddurchmesser von 31,3 mm und
eine Steigung von 1,0 mm auf (1.25”/28 Gewindesteigung).
Montage am drahtlosen Mikrofon (Abb. )
Schrauben Sie die Mikrofonkapseleinheit, wie in Abb. gezeigt, in Pfeilrichtung
ein, um das Gerät am drahtlosen Mikrofon zu befestigen.
Mikrofonkapseleinheit
Drahtloses Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten)
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass das drahtlose Mikrofon ausgeschaltet ist, bevor Sie
die Mikrofonkapseleinheit befestigen oder entfernen.
Das Befestigen oder Entfernen der Einheit bei eingeschaltetem drahtlosen
Mikrofon kann zu Fehlfunktion führen.
Technische Daten
Kapseltyp
Richtcharakteristik
Empfindlichkeit
Frequenzgang
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Abmessungen
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Dynamisch
Unidirektional (Supernierencharakteristik)
–54 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
60 Hz bis 18 kHz
0 °C bis 50 °C
–20 °C bis +60 °C
Abb. 47,6 mm Durchm. 
77,4 mm
ca. 150 g
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è destinato alluso nei seguenti ambienti elettromagnetici:
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4
(ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Descrizione generale
La capsula microfono CU-F31 può essere montata su qualsiasi microfono wireless
dotato di sede per capsula microfono intercambiabile.
La sede di montaggio è di dimensioni standard con diametro di 31,3 mm e passo
di 1,0 mm (dia. 1,25 poll. / passo 28).
Montaggio sul microfono wireless (Fig. )
Avvitare la capsula microfono nella direzione della freccia come indicato in
Fig. per fissarla al microfono wireless.
Capsula microfono
Microfono wireless (non in dotazione)
Nota
Assicurarsi che il microfono wireless sia spento prima di montare o rimuovere la
capsula microfono.
Il montaggio o la rimozione della capsula con il microfono wireless acceso
potrebbe causare malfunzionamenti.
Caratteristiche tecniche
Tipo di capsula
Direttivita
Sensibilità
Risposta di frequenza
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento
Dimensioni
Massa
Accessori forniti in dotazione
Dinamico
Unidirezionale (super cardioide)
–54 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Da 60 Hz a 18 kHz
Da 0 °C a 50 °C
Da –20 °C a +60 °C
Fig. Dia 47,6 mm 
77,4 mm
Circa 150 g
Istruzioni per l’uso (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima
di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
Para los clientes de Europa
Este producto p2-ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos
siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3
(exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de
televisión).
Descripción general
La unidad de cápsula de micrófono CU-F31 se puede montar en un micrófono
inalámbrico que está incorporado con un soporte de cápsula de micrófono
intercambiable.
El área de montaje de la cápsula tiene dimensiones estándar, con un diámetro de
31,3 mm y un paso de 1,0 mm (1,25”/paso de rosca de 28).
Montaje en el micrófono inalámbrico (Fig. )
Atornille la unidad de cápsula de micrófono en la dirección de la flecha como se
muestra en la Fig. para fijar la unidad al micrófono inalámbrico.
Unidad de cápsula de micrófono
Micrófono inalámbrico (no suministrado)
Nota
Asegúrese de que el micrófono inalámbrico esté apagado antes de montar o
extraer la unidad de cápsula de micrófono.
Montar o extraer la unidad mientras el micrófono inalámbrico esté encendido
puede ocasionar un funcionamiento defectuoso.
Especificaciones
Tipo de cápsula
Directividad
Sensibilidad
Respuesta de frecuencia
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Dimensiones
Peso
Accesorios suministrados
Dinámico
Uni-direccional (Super cardioide)
–54 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
60 Hz a 18 kHz
0 °C a 50 °C
–20 °C a +60 °C
Fig. 47,6 mm de diámetro 
77,4 mm
Aprox. 150 g
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Русский
Микрофонный капсюль
Сони Корпорейшн
1-7-1 Конан Минато-ку Токио,
108-0075 Япония
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Сделано в Корее
Микрофонный капсюль CU-F31 может устанавливаться в беспроводные
микрофоны со встроенным держателем сменных микрофонных капсюлей.
Область крепления капсюля имеет стандартные размеры с диаметром
31,3 мм и шагом 1,0 мм (шаг резьбы 1,25”/28).
Условия краткосрочного хранения:
Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях,
изолированными от мест хранения кислот и щелочей.
Хранить вдали от источников тепла и влаги во избежание конденсации.
Хранить при температуре от –20 °C до +60 °C.
Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не
бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции
обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и
обслуживанию.
Год выпуска: см. информационную табличку на изделии или упаковочной
коробке.
Пример (2016-01): 2016: год. 01: месяц.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями
законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
Габариты Рис. Диам. 47,6 мм 
77,4 мм
Масса Прибл. 150 г
Қазақстан
Микрофонның Капсюлі
Өндіруші:
Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы:
1-7-1 Конан Минато-ку Токио,
108-0075 Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе
көшесі, 6
A
B
Кореяда жасалған
CU-F31 микрофонының Микрофонның Капсюлін ауыстырылатын
микрофон капсюлінің бекітпесімен жабдықталған сымсыз микрофонға
бекітуге болады.
Капсюльдік бекіту аймағы диаметрі 31,3 мм және қадамы 1,0 мм
(1,25 дюйм/28 ойық қадамы) стандартты өлшемдерге ие.
Пайдалану барысында сақтау талаптары:
Өнімдер қышқылдар мен сілтілерге арналған сақтау орындарынан
оқшауланған қараңғы, құрғақ, таза, жақсы желдетілетін жерлерде
сақталуы керек.
Конденсацияны болдырмау үшін, ыстық және ылғал көздерінен алыс
сақтаңыз.
Сақтау температурасы: –20 °C – +60 °C.
Сақтау мерзімі бекітілмеген.
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде лақтыруға
болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге
ұшыратпау керек.
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса,
ең жақын заңды тіркелген SONY жөндеу және күтіп ұстау орталығына
хабарласыңыз.
Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау тақтасын көріңіз.
Мысалы (2016-01): 2016: жылды көрсетеді. 01: айды көрсетеді.
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сәйкес жүзеге асыру керек.
Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде тұрған заң талаптарына сәйкес
залалсыз кәдеге асыру керек.
Өлшемдері сур. 47,6 мм диа.
77,4 мм
Массасы шамамен 150 г


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: CU-F31

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony CU-F31, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sony

Sony

Sony MCX-500 Instrukcja

13 Października 2024
Sony

Sony BP-GL95 Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony BP-GL65 Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony BP-L80S Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony VPLL-CW10 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony HDC3300R Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony HDW-2000 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony CEB-G480T Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony DSR-PD100A Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024