Instrukcja obsługi Sony CBK-NA1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony CBK-NA1 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
日本語
安全のために
ソニーの製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は
ちがった使いかたをすると、感電やその他の事故によりけがをしたり周辺の物品
に損害を与えたりすることがあります。事故を防ぐために次のことを必ずお守
りください
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する。
この装置はクラスB報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用するこ
を目的としていますがこの装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使
用されると受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B
概要
本キットは3G/4G/LTEモデムアタッチメントCBK-NA1EUSB-RJ45アダプ
ター CBK-NA1Rとで構成されています。
PXW-X180などのワイヤレスLAN対応のソニー製カムコーダーや、ワイヤレスア
ダプター CBK-WA100/WA101に取り付けて使用します。
通信モジュール延長アダプター CBK-NA1E
カムコーダーなどに3G/4G/LTEモデムを取り付ける際、モデムがカムコーダー
体に干渉して取り付けられない場合や、電波の感度を改善させたい場合に使用し
ます。
凸端子をカムコーダーなどの USB端子*に接続し、凹端子にモデムを取り付け
す。カムコーダーのハンドルやアクセサリーシューのねじ穴1/4インチ)を使っ
て固定できます。
USB-RJ45アダプター CBK-NA1R
カムコーダーやワイヤレスアダプターなどの USB端子*RJ45端子に変換するア
ダプターです。LANケーブルを使ってネットワークに接続する場合に使用しま
す。付属のベルトを使って、 USB-RJ45
アダプター CBK-NA1Rに接続されたネッ
トワークケーブルをカムコーダ―に固定してください。
* 端子名称はUSBワイヤレスLANモジュール用端子」「外部機器接続端子」
ど、取り付ける機器により異なります。端子について詳しくは、取り付ける機
器のマニュアルをご覧ください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますのでお買い上げの際お受け取りく
さい。
所定の事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してくださ
い。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合が悪いときは
お買い上げ店、または添付の「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」にあるお近
くのソニーのサービス窓口にご相談ください
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧
ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合、ご要望により有料修理させていただき
す。
保証期間中の修理などアフターサービスについてご不明な点はお買い上げ店、
またはソニーのサービス窓口にお問い合わせください。
主な仕様
通信モジュール延長アダプター CBK-NA1E
USB USB 2.0 Type A
ケーブル長 約200 mm
質量 約65 g
動作温度 0℃〜+40
動作湿度 20% 90%
保存温度 -20℃〜 +60
USB-RJ45アダプター CBK-NA1R
USB USB 2.0 Type A
ネットワーク端子 RJ-45 10 / 100BASE-T
給電方式 バスパワー
ケーブル長 約50 mm
質量 27 g
消費電力 1.5 W
動作温度 0℃〜+40
動作湿度 20% 90%
保存温度 -20℃〜 +60
本機の仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承
ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください
本製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求につ
いても、当社は一切の責任を負いかねます
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断について、一切の責任を
負いかねます。
本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなど、機器表面や
部に水滴がつくことがあります。これを結露といいます。結露が起きたときは
電源を切り結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってからご使用くださ
い。結露時のご使用は機器の故障の原因となる場合があります。
通信を行う機器でセキュリティ対策を行わなかった結果または、通信仕様上
の、やむを得ない事情により、データ漏洩等、セキュリティ上の問題が発生した
場合、弊社ではそれによって生じたあらゆる損害に対する責任を負いかねます。
使用環境によってはネットワーク上の意図せぬ第三者から製品にアクセスされ
る可能性があります。本機をネットワークに接続する際には、セキュアなネ
トワークであることをご確認の上ご使用ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.
com/
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : CBK-NA1R
Responsible party : Sony Electronics Inc.
Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
For the customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to
the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Інформація для споживачів в Україні.
Обладнання відповідає вимогам:
- Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
03/12/2008 № 1057).
Türkiye’deki müşteriler için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Overview
This kit consists of a CBK-NA1E modem attachment for 3G/4G/LTE
communication and a CBK-NA1R USB-RJ45 adapter.
This kit is used attached with a Sony camcorder PXW-X180, etc., compatible with
the wireless LAN network and wireless adapter CBK-WA100/WA101.
Network Module Extension Adapter: CBK-NA1E
Use this unit for cases when you attach a 3G/4G/LTE modem to a camcorder, etc.:
- For cases when you cannot attach the modem since it interferes with the
camcorder or when you want to improve the sensitivity of the reception.
Connect the convex terminal to a USB terminal* of a camcorder, etc. and connect
a modem to the dented terminal. You can fix the unit using the camcorder’s
handle or the accessory shoe’s screw hole (1/4 inch).
USB to RJ45 Adapter: CBK-NA1R
This is an adapter for converting the USB terminal* to the RJ45 terminal of
camcorders or wireless adapters. Use this unit when connecting to a network
using a LAN cable. With the supplied belt, fix the network cable which is
connected to the USB-RJ45 adapter CBK-NA1R to the camcorder.
* The terminal name differs depending on the attaching device (USB wireless
LAN module terminal or connecting terminal for external devices.) For details,
see the manual of the connecting device.
4-567-327- (1)01
© 2014 Sony Corporation Printed in Japan
Network Adapter KIT
CBK-NA1
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり、周辺の物品に損害
を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Specifications
Network Module Extension Adapter: CBK-NA1E
USB USB 2.0 Type A
Cable length Approx. 200 mm (7 7/8 inches)
Mass Approx. 65 g (2.3 oz)
Operating temperature 0°C~+40°C
Operating humidity 20%~90%
Storage temperature -20°C~+60°C
USB to RJ45 Adapter: CBK-NA1R
USB USB 2.0 Type A
Network terminal RJ-45 10 /100BASE-T
Feeding system Bus power
Cable length Approx. 50 mm (2 inches)
Mass 27 g (0.95 oz)
Power consumption 1.5 W
Operating temperature 0°C~+40°C
Operating humidity 20%~90%
Storage temperature -20°C~+60°C
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION OF
ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if ambient
temperature suddenly rises, moisture may form on the outer surface of the unit
and/or inside of the unit. This is known as condensation. If condensation
occurs, turn off the unit and wait until the condensation clears before
operating the unit. Operating the unit while condensation is present may
damage the unit.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM A
FAILURE TO IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION
DEVICES, UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION
SPECIFICATIONS, OR SECURITY PROBLEMS OF ANY KIND.
Depending on the operating environment, unauthorized third parties on the
network may be able to access the unit. When connecting the unit to the
network, be sure to confirm that the network is protected securely.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/solutions/
Support.do for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Présentation
Ce kit comprend une fixation pour modem CBK-NA1E destinée à la
communication 3G/4G/LTE et un adaptateur USB-RJ45 CBK-NA1R.
Ce kit s’utilise en étant fixé à un caméscope Sony PXW-X180, etc., compatible
avec le réseau LAN sans fil et l’adaptateur sans fil CBK-WA100/WA101.
Adaptateur d’extension pour module de réseau : CBK-NA1E
Utilisez cet appareil pour fixer un modem 3G/4G/LTE à un caméscope, etc. :
- Si vous ne pouvez pas fixer le modem car il interfère avec le caméscope ou
souhaitez améliorer la sensibilité de la réception.
Raccordez la borne convexe à la borne USB* d’un caméscope, etc., puis branchez
un modem à la borne bosselée. Vous pouvez fixer l’appareil à l’aide de la poignée
du caméscope ou du trou de vis de la griffe porte-accessoire (1/4 pouce).
Adaptateur USB-RJ45 : CBK-NA1R
Cet adaptateur sert à convertir la borne USB* en borne RJ45 pour les caméscopes
ou les adaptateurs sans fil. Utilisez cet appareil pour vous connecter à un réseau
à l’aide d’un câble LAN. À l’aide de la sangle fournie, fixez au caméscope le câble
réseau branché à l’adaptateur USB-RJ45 CBK-NA1R.
* Le nom de la borne varie selon le dispositif de fixation (borne du module LAN
sans fil USB ou borne de connexion pour les périphériques externes.) Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif de connexion.
Caractéristiques techniques
Adaptateur d’extension pour module de réseau : CBK-NA1E
USB USB 2.0 Type A
Longueur du câble Environ 200 mm (7 7/8 pouces)
Masse Environ 65 g (2,3 oz)
Température de
fonctionnement
0 °C~+40 °C
Humidi de
fonctionnement
20 %~90 %
Température de stockage -20 °C~+60 °C
Adaptateur USB-RJ45 : CBK-NA1R
USB USB 2.0 Type A
Borne de réseau RJ-45 10 /100BASE-T
Système d’alimentation Alimentation par bus
Longueur du câble Environ 50 mm (2 pouces)
Masse 27 g (0,95 oz)
Puissance absorbée 1,5 W
Température de
fonctionnement
0 °C~+40 °C
Humidi de
fonctionnement
20 %~90 %
Température de stockage -20 °C~+60 °C
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Remarques
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant lariode de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle
qu'elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des
tierces parties.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l'interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
Si l'appareil est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud,
ou si la température ambiante augmente brusquement, de l'humidité peut se
former sur la surface externe de l'appareil et/ou à l'intérieur de l'appareil. Ce
phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se
produit, mettez l'appareil hors tension et patientez le temps que la
condensation disparaisse avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil
avec de la condensation pourrait endommager l'appareil.
Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque
nature que ce soit, résultant d'une incapacité à mettre en place des
mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de
fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou
de tout autre problème de sécurité.
Selon l’environnement d’exploitation, il est possible que des tiers non
autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter
l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/
solutions/Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble
des termes et conditions de la garantie limie de Sony applicable à ce
produit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollchtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Übersicht
Dieses Kit besteht aus einem CBK-NA1E Modem-Zusatzteil für die 3G-/4G-/
LTE-Kommunikation und einem CBK-NA1R USB-RJ45-Adapter.
Dieses Kit wird in Verbindung mit einem Sony-Camcorder PXW-X180 usw.
verwendet, der mit dem WLAN-Netzwerk und dem Drahtlosadapter CBK-WA100/
WA101 kompatibel ist.
Netzwerkmodul-Erweiterungsadapter: CBK-NA1E
Verwenden Sie diese Einheit in Fällen, in denen Sie ein 3G-/4G-/LTE-Modem an
einem Camcorder anbringen usw.:
- In Fällen, in denen Sie das Modem nicht anbringen können, da es den
Camcorder behindert, oder wenn Sie die Empfindlichkeit für den Empfang
verbessern möchten.
Verbinden Sie den erhabenen Anschluss mit einem USB-Anschluss* eines
Camcorders usw. und schließen Sie ein Modem an den eingelassenen Anschluss
an. Sie können die Einheit mit dem Griff des Camcorders oder über die
Schraubenbohrung des Zubehörschuhs fixieren (1/4 Zoll).
USB-auf-RJ45-Adapter: CBK-NA1R
Dieser Adapter wandelt den USB-Anschluss* auf den USB-RJ45-Anschluss von
Camcordern oder Drahtlosadaptern um. Verwenden Sie diese Einheit, wenn Sie
eine Verbindung zu einem Netzwerk über ein LAN-Kabel herstellen. Fixieren Sie
mit dem mitgelieferten Gurt das Netzwerkkabel, das am USB-RJ45-Adapter
CBK-NA1R angeschlossen ist, am Camcorder.
* Der Anschlussname variiert abhängig vom Anschlussgerät (USB-WLAN-
Modulanschluss oder Anschluss für externe Geräte). Ausführliche
Informationen finden Sie in der Anleitung des anzuschließenden Geräts.
Technische Daten
Netzwerkmodul-Erweiterungsadapter: CBK-NA1E
USB USB 2.0, Typ A
Kabellänge ca. 200 mm
Gewicht ca. 65 g
Betriebstemperatur 0 °C~+40 °C
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
20 %~90 %
Lagertemperatur -20 °C~+60 °C
USB-auf-RJ45-Adapter: CBK-NA1R
USB USB 2.0, Typ A
Netzwerkanschluss RJ-45 10 /100BASE-T
Stromversorgungssystem Busversorgung
Kabellänge ca. 50 mm
Gewicht 27 g
Leistungsaufnahme 1,5 W
Betriebstemperatur 0 °C~+40 °C
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
20 %~90 %
Lagertemperatur -20 °C~+60 °C
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN
GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN
BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG
VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS
WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht
wird oder die Umgebungstemperatur schnell ansteigt, kann sich auf der
Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln
(Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, und warten Sie, bis
die Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät verwenden. Die
Verwendung des Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu
Beschädigungen führen.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH
UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN
ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE
AUFGRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN ODER DURCH
SICHERHEITSPROBLEME JEGLICHER ART ÜBERNEHMEN.
Je nach Betriebsumgebung können unbefugte Dritte im Netzwerk unter
Umständen auf dieses Gerät zugreifen. Achten Sie beim Verbinden des Geräts
mit dem Netzwerk darauf, dass das Netzwerk gut abgesichert ist.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Panoramica
Il kit è dotato di un collegamento modem CBK-NA1E per le comunicazioni
3G/4G/LTE e di un adattatore CBK-NA1R USB-RJ45.
Questo kit viene utilizzato con una videocamera Sony PXW-X180 e altre,
compatibili con l’adattatore wireless e di rete LAN wireless CBK-WA100/WA101.
Adattatore per estensione modulo di rete: CBK-NA1E
Usare l’unità in caso di collegamento di un modem 3G/4G/LTE alla videocamera,
ecc.:
- Per i casi in cui non è possibile collegare un modem perché interferisce con la
videocamera o quando si desidera migliorare la sensibilità di ricezione.
Collegare il terminale convesso a un terminale USB* di una videocamera, ecc. ed
effettuare il collegamento di un modem al terminale concavo. È possibile fissare
l'unità usando la maniglia della videocamera o il foro della guida accessoria (1/4
di pollice).
Adattatore da USB a RJ45: CBK-NA1R
Si tratta di un adattatore per la conversione del terminal USB* al terminal RJ45
per le videocamere o per gli adattatori wireless. Usare l'unità durante la
connessione a una rete usando il cavo LAN. Grazie alla cinghia in dotazione, è
possibile fissare il cavo di rete collegato all'adattatore CBK-NA1R USB-RJ45 alla
videocamera.
* Il nome del terminale varia in base al dispositivo di collegamento (terminale
modulo LAN wireless USB o terminale di collegamento per i dispositivi
esterni). Per dettagli, consultare il manuale del dispositivo di collegamento.
Caratteristiche tecniche
Adattatore per estensione modulo di rete: CBK-NA1E
USB: USB 2.0 Tipo A
Lunghezza cavo: circa 200 mm
Massa: circa 65 g
Temperatura di
funzionamento:
0° C ~ +40° C
Umidità di funzionamento: 20% ~ 90%
Temperatura di
conservazione:
-20° C ~ +60° C
Adattatore da USB a RJ45: CBK-NA1R
USB: USB 2.0 Tipo A
Terminale di rete: RJ-45 10 /100BASE-T
Alimentazione di sistema: bus di potenza
Lunghezza cavo: circa 50 mm
Massa: 27 g
Consumo energetico: 1,5 W
Temperatura di
funzionamento:
0° C ~ +40° C
Umidità di funzionamento: 20% ~ 90%
Temperatura di
conservazione:
-20° C ~ +60° C
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Note
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima
di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO
PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA
CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
Qualora l’unità venga spostata rapidamente da un ambiente freddo a uno
caldo, oppure se la temperatura ambiente dovesse aumentare
improvvisamente, è possibile che si formi umidità sulle superfici esterne
dell’unità e/o al suo interno. Questo fenomeno è denominato condensazione.
In tal caso, spegnere l’unità ed attendere la scomparsa della condensazione
prima di riavviarla. L’utilizzo dell’unità mentre è presente condensazione p
causare danni all’unità stessa.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI
DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE
SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI
RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA
PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
In base all’ambiente operativo, terze parti non autorizzate alla rete potrebbero
essere in grado di accedere all’unità. Quando si collega l’unità alla rete,
accertarsi di confermare che la rete è efficacemente protetta.


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: CBK-NA1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony CBK-NA1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sony

Sony

Sony MCX-500 Instrukcja

13 Października 2024
Sony

Sony BP-GL95 Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony BP-GL65 Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony BP-L80S Instrukcja

9 Października 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony VPLL-CW10 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony HDC3300R Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony HDW-2000 Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony CEB-G480T Instrukcja

7 Października 2024
Sony

Sony DSR-PD100A Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024