Instrukcja obsługi Smeg CK2000ASCLED
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Smeg CK2000ASCLED (12 stron) w kategorii Czytać. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/12

ENGLISH (EN)
DEUTSCH (DE)
FRANCAIS (FR)
ITALIANO (IT)
ESPAÑOL (ES)
PORTUGUÊS (PT)
NEDERLANDS (NL)
DANSK (DK)
SUOMI (FI)
SVENSKA (SE)
РУССКИЙ (RU)
ČEŠTINA (CZ)
SLOVENIJA (SI)
POLSKI (PL)
ÅËËÇÍÉÊÁ (EL)
TÜRKÇE (TR)
ROMÂN (RO)
WARNING
HINWEIS
ATTENTION
AVVERTENZE
ADVERTENCIA
ADVERTÊNCIAS
OPGELET
ADVARSLER
VAROITUKSET
VARNINGAR
ПРИМЕчАНИЕ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORILA
OPOZORILO
YARILAR
UYARILAR
AVERTISMENTE

ENGLISH (EN)
WARNING
The minimum distance between the hob surface on which the pans
stand and the lower part of the hood must be 65 cm, unless otherwise
specified in the installation instructions. If the hob installation
instructions specify a greater distance, it must be taken into account.
The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off
smokes from appliances fed with an energy other than electricity
(central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.).
Comply with the official instructions provided by the competent
authorities in merit when installing the disposal duct. In addition,
exhaust air should not be discharged into a wall cavity, unless the
cavity is designed for that purpose.
The room must be well aerated in case a hood and some other heat
equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal
heaters, etc) operate at the same time.
In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the
room. The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the
gas exhausted by the heat source from being intaken again. It is
therefore advisable to ensure the room contains air taps able to
ensure a steady flow of fresh air.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( )
is printed, read the following: this appliance has such technical
particulars that it belongs to class II insulation, therefore it
must not be earthed.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( )
is NOT printed, read the following: ATTENTION: This
appliance must be earthed. When making the electrical
connections, check that the current socket has a ground connection.
When making the electrical connections, check that the voltage
values correspond to those indicated on the data plate inside the
appliance itself. In case your appliance is not fitted with a supply
cord and a plug or with other means for disconnection from the
supply mains having a contact separation in all poles that provide full
disconnection under overvoltage category III conditions, that means
for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules. If your unit features a power lead
and plug, position this so the plug is accessible.
Always switch off the electricity supply before carrying out any
cleaning or servicing operations on the appliance.
USE
Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées)
near the appliance.
Do not flambé under the range hood.
When frying, take particular care to prevent oil and grease from
catching fire. Already used oil is especially dangerous in this
respect. Do not use uncovered electric grates.
To avoid possible risks of fire always comply with the indicated
instructions when cleaning grease filters and when removing grease
deposits from the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way by a person responsible for their safety and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Caution: accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.
This kitchen hood is intended for installation in domestic kitchens
above cooktops, cooking devices and similar kitchen equipment.
MAINTENANCE
Thorough servicing guarantees correct and long-lasting operation.
Any fat deposits should be removed from the appliance periodically
depending on amount of use (at least every 2 months). Avoid using
abrasive or corrosive products. To clean painted appliances on the
outside, use a cloth dipped in lukewarm water and neutral detergent.
To clean steel, copper or brass appliances on the outside, it is
always best to use specific products, following the instructions on
the products themselves. To clean the inside of the appliance, use a
cloth (or brush) dipped in denatured ethyl alcohol.
DEUTSCH (DE)
HINWEIS
Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche der Töpfe auf dem
Kochfeld und der Unterkante der Abzugshaube muss 65 cm betragen,
falls nicht anders in den Montageanweisungen angegeben. Falls die
Montageanweisungen der Kochfläche einen größeren Abstand
vorschreiben, ist dieser einzuhalten.
Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennung-sabgaskamine
(zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmeröfen usw.)
ist nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen
Vorschriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann
durch ein Loch in der Wand geleitet werden, wenn dieses für diesen
Zweck bestimmt ist.
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-Dunstabzugshaube
und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. gas-, öl- oder
kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer,
Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der
Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft
entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein
gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von
Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstellraum der
Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht wird
und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird.
Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen, die einen
konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: Den
folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol ( )
erscheint; dieses Gerät weist konstruktive technische Details
auf, die unter die Isolierungsklasse II fallen und deshalb muss
es nicht geerdet werden.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: den
folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol ( )
NICHT erscheint; ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet
werden. Beim elektrischen Anschluss sicherstellen, dass die
Steckdose eine Erdung aufweist.
Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die
Spannungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem im Innern
des Gerätes angebrachten Typenschilds übereinstimmen. Falls Ihr
Gerät nicht mit einem fest angeschlossenem Kabel mit Stecker oder
einer sonstigen Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit
einer Kontaktöffnung die eine Komplette Trennung in den Konditionen
der Kategorie Überspannung III ermöglicht versehen ist, so müssen
die entsprechenden Trennvorrichtungen in dem Speisenetz, gemäß
den Installationsregeln vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen,
dass der Stecker zugänglich ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel
mit Stecker ausgestattet ist.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden.
GEBRAUCH
In der unmittelbaren Nähe des Geräts die Benutzung von
flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden.
Bitte nicht unter der Dunstabzugshaube flambieren!
Beim Frittieren besonders auf die Brandgefahr achten, die durch Öl
und Fette verursacht wird. Besonders gefährlich ist die
Entflammbarkeit von bereits benutztem Öl. Keine offenen Elektrogrills
verwenden.
Zur Vermeidung einer möglichen Brandgefahr die Anweisungen zur
Reinigung der Fettfilter und zur Entfernung eventueller
Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (Kinder bis 8
jahre inbegriffen) mit beschränkten Körper-, Sinnes- und
Geisteskräften oder mit unzulänglicher Erfahrung und Kenntnis
geeignet, ausgenommen sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebrauch des
Gerätes unterwiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung: Zugängliche Teile können sich bei Verwendung mit
Kochgeräten erwärmen.
Diese Küchenabzugshaube ist zur Montage über Küchen für den
Hausgebrauch, Kochvorrichtungen und ähnlichen Küchengeräten
bestimmt.

WARTUNG
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung
und Funktion des Geräts.
Die Entfernung eventueller Fettablagerungen vom Gerät erfolgt in
regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von der Benutzung
(zumindest alle zwei Monate). Die Verwendung von scheuernden
oder korrosiven Produkten vermeiden. Für die äußere Reinigung
von lackierten Geräten ein mit lauwarmen Wasser und
Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch verwenden; für die äußere
Reinigung der Geräte aus Stahl, Kupfer und Messing wird die
Verwendung von Spezial-produkten empfohlen, wobei die auf dem
Produkte angegebenen Anweisungen zu beachten sind; für die
innere Reinigung der Geräte einen in denaturalisierten Äthylalkohol
eingetauchten Lappen (oder Pinsel) verwenden.
FRANCAIS (FR)
ATTENTION
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur
le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit mesurer 65
cm, sauf si les instructions pour l’installation sont différentes. Si les
instructions pour l’installation du plan de cuisson indiquent une
distance supérieure, cette dernière doit être respectée.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé
pour évacuer les fumées produites par des appareils alimentés par
des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations
de chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions
des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué ne doit
pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité
soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des
appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique
(poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En
effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression dans
la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser
0,04mbar, évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel
des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper
la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se
trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) figure
sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil
est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne
doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se
trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE
figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes:
ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du
raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est
équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de
tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des
caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci.
Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être
séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le
débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance
d'ouverture entre les contacts
permettant la déconnexion complète
en termes de catégorie de surtension III, ces dispositifs de séparation
du réseau doivent alors être prévus dans
l’alimentation électrique
en conformité avec les règles de l’installation. Si votre appareil est
muni d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce
que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage
quelconque, débranchez l’appareil.
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité
de l'appareil.
Il est interdit de flamber des mets sous la hotte de cuisine.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au
danger d’incendie que représentent les huiles et les corps gras. A
cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement
dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions
données concernant le nettoyage des filtres à graisse et sur la façon
d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants âgés
de moins de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à condition sous surveillance ou après le même ont
été chargés par une personne responsable leur sécurité liée à
l’utilisation sécuritaire de l’équipement et la compréhension des
dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne devraient pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien destinée à être exécutée
par l’utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants sans
surveillance.
Attention : des parties accessibles peuvent se réchauffer lorsqu’elles
sont utilisées avec des appareils de cuisson.
Cette hotte de cuisine est conçue pour être installée au-dessus de
cuisinières à usage domestique, dispositifs de cuisson et appareils
similaires.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon
rendement de votre appareil dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être
effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au moins tous les
2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs
ou des corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des appareils peints,
utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre.
Pour le nettoyage extérieur des appareils en acier, en cuivre et en
laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre
les instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur
de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool
dénaturé.
ITALIANO (IT)
AVVERTENZE
La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul
piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65 cm,
a meno che non sia diversamente specificato nelle istruzioni per
l’installazione. Se le istruzioni per l’installazione del piano di cottura
specificano una distanza maggiore, questa deve essere tenuta in
considerazione.
L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per
lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da
quella elettrica (impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni,
scaldabagni ecc.).
Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle
autorità competenti. Inoltre l'aria da scaricare non deve essere
eliminata attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità non
sia destinata a questo scopo.
Prevedere un'adeguata areazione del locale quando una cappa e
apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica (stufe
a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono usati contemporaneamente.
Infatti la cappa aspirante evacuando l'aria potrebbe creare una
pressione negativa nella stanza. La pressione negativa del locale
non deve superare i 0,04 mbar, evitando così il risucchio dei gas di
scarico della fonte di calore. Pertanto attrezzare il locale con delle
prese d’aria che alimentino un flusso costante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno
dell'apparecchio; se sulla targa compare il simbolo ( )
seguire le seguenti istruzioni: questo apparecchio presenta
accorgimenti tecnici costruttivi tali da essere annoverato
nella classe di isolamento II e pertanto non deve essere
collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno
dell'apparecchio; se sulla targa NON compare il simbolo ( )
seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIONE: questo appa-
recchio deve essere collegato a terra. Nell’operazione di colle-
gamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di
collegamento di terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di
tensione corrispondano con quelli indicati nella targa inserita all’in-
terno dell’apparecchio. Se il Vostro apparecchio non è provvisto di
cavo flessibile non separabile e di spina, o di altro dispositivo che
assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete, con una distanza di
apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle
condizioni della categoria di sovratensione III, allora tali dispositivi
di separazione dalla rete devono essere previsti nella rete di
alimentazione conformemente alle regole di installazione. Se il
Specyfikacje produktu
Marka: | Smeg |
Kategoria: | Czytać |
Model: | CK2000ASCLED |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Smeg CK2000ASCLED, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Czytać Smeg

7 Września 2024

7 Września 2024

7 Września 2024

7 Września 2024

7 Września 2024

6 Września 2024

6 Września 2024

6 Września 2024

6 Września 2024

6 Września 2024
Instrukcje Czytać
- Czytać Bauknecht
- Czytać Ikea
- Czytać Samsung
- Czytać Bertazzoni
- Czytać Electrolux
- Czytać AEG
- Czytać Balay
- Czytać Beko
- Czytać Teka
- Czytać Küppersbusch
- Czytać Götze & Jensen
- Czytać Gram
- Czytać Amica
- Czytać Gorenje
- Czytać Etna
- Czytać LERAN
- Czytać Cookology
- Czytać Russell Hobbs
- Czytać Dometic
- Czytać Bosch
- Czytać Candy
- Czytać Whirlpool
- Czytać Miele
- Czytać Midea
- Czytać Lamona
- Czytać Panasonic
- Czytać Baumatic
- Czytać OK
- Czytać Hoover
- Czytać Westinghouse
- Czytać Maytag
- Czytać GE
- Czytać Orbegozo
- Czytać Blaupunkt
- Czytać Brandt
- Czytać Vivax
- Czytać Siemens
- Czytać Grundig
- Czytać Haier
- Czytać KKT Kolbe
- Czytać Cylinda
- Czytać Silverline
- Czytać Blomberg
- Czytać Concept
- Czytać Fisher & Paykel
- Czytać Indesit
- Czytać Matsui
- Czytać Ilve
- Czytać Viking
- Czytać Nodor
- Czytać CATA
- Czytać Broan
- Czytać Hotpoint
- Czytać V-Zug
- Czytać Ariston Thermo
- Czytać Zelmer
- Czytać PKM
- Czytać Unox
- Czytać Amana
- Czytać Dacor
- Czytać InAlto
- Czytać Meireles
- Czytać CDA
- Czytać Philco
- Czytać Neff
- Czytać Corbero
- Czytać Zanussi
- Czytać Thermex
- Czytać Fagor
- Czytać Everdure
- Czytać Ardo
- Czytać Klarstein
- Czytać Wolkenstein
- Czytać Artusi
- Czytać KitchenAid
- Czytać Helios
- Czytać Exquisit
- Czytać Hestan
- Czytać Dimplex
- Czytać Falmec
- Czytać Arçelik
- Czytać Hanseatic
- Czytać Continental Edison
- Czytać Linarie
- Czytać Atag
- Czytać Rosieres
- Czytać Franke
- Czytać Novy
- Czytać Rommer
- Czytać Inventum
- Czytać SVAN
- Czytać Napoleon
- Czytać Euro Appliances
- Czytać Mora
- Czytać Caple
- Czytać AEG-Electrolux
- Czytać Omega
- Czytać Classique
- Czytać Zephyr
- Czytać VOX
- Czytać Pelgrim
- Czytać Orima
- Czytać Kernau
- Czytać Weller
- Czytać Twin Eagles
- Czytać Respekta
- Czytać Technika
- Czytać Frigidaire
- Czytać Barazza
- Czytać Summit
- Czytać Sirius
- Czytać Chef
- Czytać Gaggenau
- Czytać Elica
- Czytać Asko
- Czytać BlueStar
- Czytać Porter & Charles
- Czytać Kunft
- Czytać Robinhood
- Czytać Becken
- Czytać Venmar
- Czytać Emilia
- Czytać Belling
- Czytać De Dietrich
- Czytać ZLine
- Czytać Eurom
- Czytać Arctic Cooling
- Czytać Sauber
- Czytać Constructa
- Czytać Proline
- Czytać Euromaid
- Czytać Flama
- Czytać BLANCO
- Czytać Thermador
- Czytać Soler & Palau
- Czytać Kluge
- Czytać Logik
- Czytać Profilo
- Czytać Leisure
- Czytać Glem Gas
- Czytać ARC
- Czytać NuTone
- Czytać Ciarra
Najnowsze instrukcje dla Czytać

14 Października 2024

13 Października 2024

13 Października 2024

13 Października 2024

13 Października 2024

8 Października 2024

8 Października 2024

5 Października 2024

23 Września 2024

23 Września 2024