Instrukcja obsługi Singer Heritage 8768

Singer maszyna do szycia Heritage 8768

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Singer Heritage 8768 (60 stron) w kategorii maszyna do szycia. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/60
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8768
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
“WARNING
-
7RUHGXFHWKHULVNRIEXUQV¿UHHOHFWULFVKRFNRULQMXU\WRSHUVRQV´
 ³'RQRWDOORZWREHXVHGDVDWR\&ORVHDWWHQWLRQLVQHFHVVDU\ZKHQWKLVVHZLQJPDFKLQHLVXVHGE\RUQHDUFKLOGUHQ´
 ³7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHV
RUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYHEHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKHDSSOLDQFH
E\DSHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH´
 ³8VHWKLVVHZLQJPDFKLQHRQO\IRULWVLQWHQGHGXVHDVGHVFULEHGLQWKLVPDQXDO8VHRQO\DWWDFKPHQWVUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer as contained in this manual.”
 ³1HYHU RSHUDWH WKLV VHZLQJ PDFKLQH LI LW KDV D GDPDJHG FRUG RU SOXJ LI LW LV QRW ZRUNLQJ SURSHUO\ LI LW KDV EHHQ GURSSHG
RU GDPDJHG RU GURSSHG LQWR ZDWHU 5HWXUQ WKH VHZLQJPDFKLQH WR WKH QHDUHVW DXWKRUL]HG GHDOHU RU VHUYLFH FHQWHUIRU
examination, repair, electrical or mechanical adjustment.”
 ³,IWKHVXSSO\ FRUG LV GDPDJHG LW PXVWEH UHSODFHGE\WKH PDQXIDFWXUHU LWVVHUYLFHDJHQW RUVLPLODUO\ TXDOL¿HG SHUVRQV LQ
order to avoid a hazard.”
 ³1HYHURSHUDWHWKHVHZLQJPDFKLQHZLWKDQ\DLURSHQLQJVEORFNHG.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVRIWKHVHZLQJPDFKLQHDQGIRRW
control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.
 ³1HYHUGURSRULQVHUWDQ\REMHFWLQWRDQ\RSHQLQJ´
8. Indoors use only.”
 ³'RQRWRSHUDWHZKHUHDHURVROVSUD\SURGXFWVDUHEHLQJXVHGRUZKHUHR[\JHQLVEHLQJDGPLQLVWHUHG´
 ³7RGLVFRQQHFWWXUQVZLWFKWRWKHRII³³SRVLWLRQWKHQUHPRYHSOXJIURPRXWOHW´
 ³6ZLWFKRII RU XQSOXJ WKHDSSOLDQFH ZKHQ OHDYLQJLW XQDWWHQGHGXQSOXJ WKHDSSOLDQFH EHIRUHFDUU\LQJ RXWPDLQWHQDQFH RU
UHSODFLQJODPSV´
 ³'RQRWXQSOXJE\SXOOLQJRQFRUG7RXQSOXJJUDVSWKHSOXJQRWWKHFRUG´
 ³.HHS¿QJHUVDZD\IURPDOOPRYLQJSDUWV6SHFLDOFDUHLVUHTXLUHGDURXQGWKHVHZLQJPDFKLQHQHHGOH´
 ³1HYHUVHZZLWKDGDPDJHGQHHGOHSODWHDVWKLVFDQFDXVHQHHGOHWREUHDN´
15. “Do not use bent needles.”
 ³'RQRWSXOORUSXVKIDEULFZKLOHVWLWFKLQJ,WPD\GHÀHFWWKHQHHGOHFDXVLQJLWWREUHDN´
 ³6ZLWFKWKHVHZLQJPDFKLQHRII³´ZKHQPDNLQJDQ\DGMXVWPHQWVLQWKHQHHGOHDUHDVXFKDVWKUHDGLQJQHHGOHFKDQJLQJ
QHHGOHWKUHDGLQJEREELQRUFKDQJLQJSUHVVHUIRRWHWF´
 ³$OZD\VXQSOXJVHZLQJPDFKLQHIURPWKHHOHFWULFDORXWOHWZKHQUHPRYLQJFRYHUVOXEULFDWLQJRUZKHQPDNLQJDQ\RWKHUXVHU
VHUYLFLQJDGMXVWPHQWVPHQWLRQHGLQWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO´
 ³7RDYRLGHOHFWULFDOVKRFNQHYHUSXWWKHPDFKLQHQRUWKHPDLQVFDEOHRUPDLQVSOXJLQWRZDWHURURWKHUOLTXLGV´
 ³7KH/('ODPSPD[LPXPSRZHULV:PD[LPXPYROWDJHLV'&9LIWKH/('ODPSLVGDPDJHG\RXVKRXOGQRWXVHWKH
SURGXFWDQGVHQGLWWRWKHPDQXIDFWXUHRUVHUYLFHDJHQWWRUHSDLURUUHSODFHDWRQFH´
21. Caution - to avoid injury:
 8QSOXJWKHIRRWFRQWUROOHURIWKHDSSOLDQFHZKHQOHDYLQJLWXQDWWHQGHG
 8QSOXJWKHIRRWFRQWUROOHURIWKHDSSOLDQFHEHIRUHFDUU\LQJRXWDQ\PDLQWHQDQFH´
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
“This product is for household use, or equivalent.
³:KHQXVLQJDQHOHFWULFDODSSOLDQFHEDVLFVDIHW\SUHFDXWLRQVVKRXOGDOZD\VEHIROORZHGLQFOXGLQJWKHIROORZLQJ´
³5HDGDOOLQVWUXFWLRQVEHIRUHXVLQJWKLVVHZLQJPDFKLQH´
“DANGER
-
-To reduce the risk of electric shock:”
 ³7KLVVHZLQJPDFKLQHVKRXOGQHYHUEHOHIWXQDWWHQGHGZKHQSOXJJHGLQ$OZD\VXQSOXJWKLVVHZLQJPDFKLQHIURPWKHHOHFWULF
RXWOHWLPPHGLDWHO\DIWHUXVLQJDQGEHIRUHFOHDQLQJ´
FOOT CONTROL (USA & Canada only)
Use Model YC-485 EC or Model JF-1000 with this sewing machine.
POLARIZED PLUGS CAUTION (USA & Canada only)
This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
WR¿WLQDSRODUL]HGRXWOHWRQO\RQHZD\,IWKHSOXJGRHVQRW¿WIXOO\LQWKHRXWOHWUHYHUVHWKHSOXJ,ILWVWLOOGRHVQRW¿WFRQWDFWD
TXDOL¿HGHOHFWULFLDQWRLQVWDOOWKHSURSHURXWOHW'RQRWPRGLI\WKHSOXJLQDQ\ZD\
“CAUTION
-
-
0RYLQJ SDUWV  7R UHGXFH ULVNRI LQMXU\ VZLWFKRII EHIRUH VHUYLFLQJ &ORVHFRYHU EHIRUHRSHUDWLQJ
machine.
This appliance complies with EEC Directive 2004/108/EC covering the electromagnetic compatibility.
3OHDVHQRWHWKDWRQ GLVSRVDOWKLV SURGXFWPXVW EHVDIHO\UHF\FOHGLQ DFFRUGDQFHZLWKUHOHYDQWQDWLRQDO OHJLVODWLRQ
UHODWLQJWRHOHFWULFDOHOHFWURQLFSURGXFWV,ILQGRXEWSOHDVHFRQWDFW\RXUUHWDLOHUIRUJXLGDQFH
6,1*(5LVWKHH[FOXVLYHWUDGHPDUNRI7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHG6jUORULWV$I¿OLDWHV
7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHG6jUORULWV$I¿OLDWHV$OOULJKWVUHVHUYHG
1
1. Cette machine à coudre ne devrait jamais être laissée sans surveillance lorsque branchée. Toujours la débrancher
immédiatement après l’avoir utilisée ou avant de la nettoyer.”
Toujours faire preuve de prudence en utilisant un appareil électromécanique.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre.
DANGER
-
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT-
1. Ne pas utiliser comme jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cette machine est utilisée par ou près des
enfants.
2. Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes (incluant les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental,
ni par des personnes inexpérimentées, à moins qu’elles soient supervisées ou formées adéquatement par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
3. N’utiliser cet appareil qu’aux fins mentionnées dans ce manuel et n’utiliser que des accessoires recommandés par le
fabricant.
1HMDPDLVIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOVLOHFRUGRQRXOD¿FKHHVWHQGRPPDJpV¶LOQHIRQFWLRQQHSDVDGpTXDWHPHQWV¶LODpWp
pFKDSSpHQGRPPDJpRXV¶LOHVWWRPEpGDQVO¶DX5HWRXUQHUODPDFKLQHjXQGpWDLOODQWDXWRULVpRXXQFHQWUHGHVHUYLFHOH
plus près pour inspection, réparation, ajustement électrique ou mécanique.
6LOHFRUGRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWXQUHSUpVHQWDQWDXWRULVpRXWRXWHDXWUHSHUVRQQHTXDOL¿pH
SRXUpYLWHUWRXWGDQJHU
6. Ne jamais utiliser la machine à coudre si les ventilateurs sont bloqués. Garder toutes les ouvertures et le rhéostat exempts
d’accumulation de peluches, de poussières ou de pièces de tissu.
7. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objet quelconque dans les ouvertures.
8. Utiliser à l’intérieur seulement.
1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUOjRGHVSURGXLWVHQDpURVROVRQWYDSRULVpVRXGHO¶R[\JqQHHVWDGPLQLVWUp
3RXUGpEUDQFKHUIHUPHUO¶LQWHUUXSWHXU2))SXLVUHWLUHUOD¿FKHGHODSULVH
11. Fermer l’interrupteur ou brancher l’appareil, lorsqu’il est laissé sans surveillance, avant de faire un entretien ou de
remplacer des ampoules.
1HSDVGpEUDQFKHUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ8WLOLVHUSOXW{WOD¿FKH
*DUGHUOHVGRLJWVpORLJQpVGHWRXWHSLqFHPRELOH/¶DLJXLOOHGRLWIDLUHO¶REMHWG¶XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUH
1HMDPDLVFRXGUHVLODSODTXHG¶DLJXLOOHHVWHQGRPPDJpHFDUHOOHSRXUUDLWEULVHUO¶DLJXLOOH
1HSDVXWLOLVHUG¶DLJXLOOHJDXFKLHV
1HSDVWLUHUQLSRXVVHUOHWLVVXHQFRXVDQW,OSRXUUDLWIDLUHGpYLHUO¶DLJXLOOHHWODEULVHU
)HUPHUO¶LQWHUUXSWHXU2))DYDQWGHIDLUHXQTXHOFRQTXHDMXVWHPHQWDXWRXUGHO¶DLJXLOOHFRPPHHQ¿OHUO¶DLJXLOOHODFKDQJHU
HPERELQHUGX¿ORXFKDQJHUGHSLHGVXUOHUKpRVWDWHWF
7RXMRXUVGpEUDQFKHUODPDFKLQHjFRXGUHGHODSULVHSRXUUHWLUHUGHVFRXYHUWVOXEUL¿HUODPDFKLQHRXSRXUIDLUHWRXWDXWUH
ajustement mentionné dans ce manuel.
3RXUpYLWHUWRXWHGpFKDUJHpOHFWULTXHQHMDPDLVPHWWUHODPDFKLQHQLOHVFkEOHVSULQFLSDX[QLOHV¿FKHVGDQVO¶HDXRXWRXW
autre liquide.
/DSXLVVDQFHPD[LPXPGHVDPSRXOHV'(/HVWGH:OHYROWDJH&&HVWGH96LO¶DPSRXOH'(/HVWHQGRPPDJpHQH
pas utiliser l’appareil et l’envoyer immédiatement au fabricant ou à un représentant pour réparation ou remplacement.
21. Pour éviter toute blessure, débrancher le rhéostat :
a. lorsque l’appareil est laissé sans surveillance.
b. avant de le transporter pour effectuer un entretien.
ATTENTION
-
Pièces mobiles. Pour réduire le risque de blessures, fermer l’interrupteur avant d’effectuer un
entretien. Fermer le couvercle avant de faire fonctionner la machine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu pour une utilisation domestique seulement (ou l’équivalent).
Pour réduire le risque de brûlures, de feu, de choc électrique ou de blessures,
suivre ce qui suit:
Pour réduire le risque de décharge électrique,
suivre ce qui suit:
RHÉOSTAT (États-Unis et Canada seulement).
Avec cette machine à coudre, utilisez le modèle YC-485 EC ou JF-1000.
Cet appareil est conforme à la norme CEE 2004/108/EC concernant les normes
électromagnétiques.
INFORMATIONS CONCERNANT LES FICHES POLARISÉES(États-Unis et Canada seulement)
&HWDSSDUHLOHVWpTXLSpGXQH¿FKHSRODULVpXQHODPHHVWSOXVODUJHTXH,¶DXWUH3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHGpFKDUJHpOHFWULTXH
FHWWH¿FKH QHSHXW rWUHEUDQFKpH GDQVOD SULVHTXH G¶XQHVHXOH IDoRQ6L OD¿FKH QHSHXW SDVrWUH LQVpUpHHQWLqUHPHQW GDQV
ODSULVHWRXUQH]OD¿FKH6LOD¿FKHQHSHXWWRXMRXUVSDVHQWUHUGDQVODSULVHYHXLOOH]FRQWDFWHUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pD¿QTXLO
LQVWDOOHODSULVHPXUDOHDSSURSULpH1HPRGL¿H]OD¿FKHHQDXFXQFDV
9HXLOOH]QRWHU TX¶DYDQW GHPHWWUH DXUHEXV FHSURGXLW GRLW rWUH UHF\FOp FRQIRUPpPHQWj OD OpJLVODWLRQQDWLRQDOH
applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez communiquer avec le détaillant.
6,1*(5HVWXQHPDUTXHH[FOXVLYHGH7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHG6jUORXGHVHV$I¿OLpV
 7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHG6jUORXGHVHV$I¿OLpV7RXV'URLWV5pVHUYpV


Specyfikacje produktu

Marka: Singer
Kategoria: maszyna do szycia
Model: Heritage 8768

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Singer Heritage 8768, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje maszyna do szycia Singer

Singer

Singer 4166 Instrukcja

11 Stycznia 2025
Singer

Singer HD6335M Instrukcja

6 Stycznia 2025
Singer

Singer 3333 Instrukcja

31 Grudnia 2025
Singer

Singer HD6330M Instrukcja

31 Grudnia 2025
Singer

Singer M1005 Instrukcja

31 Grudnia 2025
Singer

Singer Ditto Instrukcja

24 Grudnia 2024
Singer

Singer 20E Instrukcja

24 Grudnia 2024
Singer

Singer 457K Instrukcja

24 Grudnia 2024
Singer

Singer 22 Instrukcja

24 Grudnia 2024
Singer

Singer 191E Instrukcja

24 Grudnia 2024

Instrukcje maszyna do szycia

Najnowsze instrukcje dla maszyna do szycia

Pfaff

Pfaff 463H Instrukcja

15 Stycznia 2025
Elna

Elna Lotus ZZ Instrukcja

14 Stycznia 2025
Juki

Juki MS-1190 Instrukcja

12 Stycznia 2025
Pfaff

Pfaff 295-1 Instrukcja

12 Stycznia 2025
Alfa

Alfa 1412 Instrukcja

11 Stycznia 2025