Instrukcja obsługi Silverline 952159


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 952159 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
952159
GB
DE
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
silverlinetools.com
FR Kitdeclochespourltresàhuile,15pcs
DEÖllterkappen,15-tlg.Satz
ES Juegodellavesparaextraerltrosdeaceite,15pzas
IT Setdichiaviperltridellolio15p.zi
NL15-deligeolieltersleutelset
PL Zestawkluczydoltraoleju,15el.
Oil Filter Wrench Set 15pce 65 - 93mm
Versiondate:16.09.2019
Specication
Cup sizes (Ø): 36Face;93mm
30Face;76mm
15Face;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14Face;65,65/67,68,73,76mm
Dimensions (L x W x H):363x300x65mm
Weight: 2.6kg
Aspartofourongoingproductdevelopment,
specicationsofSilverlineproductsmayalter
withoutnotice.
Carefullyreadandunderstandthismanualandany
labelattachedtothetoolbeforeuse.Keepthese
instructionswiththeproductforfuturereference.
Ensureallpersonswhousethisproductarefully
acquaintedwiththismanual.
Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibleto
eliminateallresidualriskfactors.Usewithcaution.If
youareatallunsureofthecorrectandsafemannerin
whichtousethistool,donotattempttouseit.
Caractéristiques techniques
Dimensions des cloches (Ø) : 36pans;93mm
30pans;76mm
15pans;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14pans;65,65/67,68,73,76mm
Dimensions (L x l x H) :363x300x65mm
Weight: 2,6kg
Dufaitdel’évolutionconstantedenosproduits,les
caractéristiquesdesproduitsSilverlinepeuventchanger
sansnoticationpréalable.
Technische Daten
Kappengrößen: 36Kanten;Ø93mm
30Kanten;Ø76mm
15Kanten;Ø74/76,75/77,80,80–82,90,
93,100mm
14Kanten;Ø65,65/67,68,73,76mm
Abmessungen (L x H x B):363x65x300mm
Gewicht: 2.6kg
AufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklung
unsererProduktekönnensichdietechnischen
DatenvonSilverline-Produktenohnevorherige
Ankündigungändern.
Product Familiarisation
1. 30Facex76mCup
2. 14Facex65/67mmCup
3. 14Facex65mmCup
4. 14Facex68mmCup
5. 15Facex74/76mmCup
6. 15Facex75/77mmCup
7. 14Facex76mmCup
8. 15Facex100mmCup
9. 15Facex80/82mmCup
10. 15Facex93mmCup
11. ½”to3/8”Adaptor
12. 36Facex93mmCup
13. 15Facex80mmCup
14. 15Facex90mmCup
15. 14Facex73mmCup
Descriptif du produit
1. Cloche30pansx76mm
2. Cloche14pansx65/67mm
3. Cloche14pansx65mm
4. Cloche14pansx68mm
5. Cloche15pansx74/76mm
6. Cloche15pansx75/77mm
7. Cloche14pansx76mm
8. Cloche15pansx100mm
9. Cloche15pansx80/82mm
10. Cloche15pansx93mm
11. Adaptateur½”-
38
12. Cloche36pansx93mm
13. Cloche15pansx80mm
14. Cloche15pansx90mm
15. Cloche14pansx73mm
Werkzeugübersicht
1. Öllterkappe,30Kanten,Ø76mm
2. Öllterkappe,14Kanten,Ø65/67mm
3. Öllterkappe,14Kanten,Ø65mm
4. Öllterkappe,14Kanten,Ø68mm
5. Öllterkappe,15Kanten,Ø74/76mm
6. Öllterkappe,15Kanten,Ø75/77mm
7. Öllterkappe,14Kanten,Ø76mm
8. Öllterkappe,15Kanten,Ø100mm
9. Öllterkappe,15Kanten,Ø80/82mm
10. Öllterkappe,15Kanten,Ø93mm
11. Zwischenstück,1/2Zollauf3/8Zoll
12. Öllterkappe,36Kanten,Ø93mm
13. Öllterkappe,15Kanten,Ø80mm
14. Öllterkappe,15Kanten,Ø90mm
15. Öllterkappe,14Kanten,Ø73mm
Introduction
ThankyouforpurchasingthisSilverlineproduct.Thismanualcontainsinformationnecessaryforsafeandeffective
operationofthisproduct.Thisproducthasuniquefeaturesand,evenifyouarefamiliarwithsimilarproducts,it
isnecessarytoreadthismanualcarefullytoensureyoufullyunderstandtheinstruction.Ensureallusersofthe
productreadandfullyunderstandthismanual.
General Safety
WARNING:Readallsafetywarningsandallinstructions.Failuretofollowthewarningsandinstructionsmay
resultinaseriousinjury.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementGMC.Cesinstructionscontiennentlesinformations
cessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvous
assurerdetirerpleinementavantagedescaractéristiquesuniquesdevotrenouveléquipement.Gardezcemanuel
àportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.
Consignes générales de curité
AVERTISSEMENT : Veuillezliretouteslesconsignesdesécuritéettouteslesinstructionsdispenséesdansle
présentmanuel.Lenon-respectdesinstructionsetconsignesdecuritépeutentraînerunrisquededécharge
électrique,d’incendieet/ousetraduirepardesblessuresgraves.
AuchwenndiesesWerkzeugwievorgeschriebenverwendetwird,istesnichtmöglich,sämtlicheRestrisiken
auszuschließen.WerkzeugstetsmitVorsichtverwenden.SolltenSiesichbezüglichdersachgemäßenund
sicherenVerwendungdiesesWerkzeugsnichtvollkommensichersein,verwendenSieesnicht.
Einhrung
VielenDank,dassSiesichfürdiesesSilverline-Werkzeugentschiedenhaben.DieseAnleitungenthältwichtige
InformationenfürdassichereundeffektiveArbeitenmitdiesemProdukt.BittelesenSiedieseAnleitungsorgfältig
durch,umdengrößtmöglichenNutzenausdemeinzigartigenDesigndiesesProduktsziehenzukönnen.
BewahrenSiedieseAnleitunggriffbereitaufundsorgenSiedafür,dassalleBenutzerdiesesGerätssiegelesen
undverstandenhaben.
WARNING:Thistoolisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced,physicalormental
capabilitiesorlackofexperienceorknowledgeunlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useofthetoolbyapersonresponsiblefortheirsafety.
Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatingorusingthistool.
Personal safety
a) Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommonsensewhenoperatingorusingthistool.Donotoperate
orusethetoolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,alcoholormedication.
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareyeprotection.
c) Inspectthegeneralconditionofthevehicle,checkingforanyhazardsthatmayinterferewiththeuseofthistool.
d) DONOTusedamagedequipment.
e) Identifythecorrecttoolcomponentstobeusedforthetaskathand.
Intended Use
A3/8”driveoillterwrenchsetfortheremovalandinstallationofdifferentsizedoilltersonvariousvehicle
modelsusingcup-typesockets.Comeswith1/2”-3/8adaptor.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,have
suchpartsreplacedbeforeattemptingtousethistool
Operation
WARNING: DONOTusethisproductwhentheengineandoillterarehot.Allowenginetobecoolto
touchbeforeuse.
• Donotinstallanewoillterwhenengineishot
• Donotovertightennewoillter
• Ifyouareatallunsureonthesaferemovaland/orinstallationofoilltersDONOTusethisproductand
seekprofessionaladvice
AVERTISSEMENT : Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)ayant
descapacitésmentalesouphysiquesréduitesoumanquantd’expérienceàmoinsqu’ilssoientsupervisou
qu’unepersonneresponsabledeleursécurileurdonnedesinstructionsconcernantl’utilisationdecetappareil.
Éloignerlesenfantsettoutepersonnesetrouvantàproximitépendantl’utilisationd’unoutilélectrique.
curité des personnes
a) Restervigilantetfairepreuvedebonsenslorsdelamanipulationdeloutil.Nepasutiliserd’outilélectriqueen
étatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcooloudemédicaments.Unmomentd’inattentionpendant
l’utilisationd’unoutilélectriquepeutsetraduirepardesblessuresgraves.
b) Porterdeséquipementsdeprotection.Portertoujoursdeslunettesdeprotection.Leportdéquipementsde
protectiontelsquedesmasquesàpoussières,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécuri
oudesprotectionsantibruit,selonletravailàeffectuer,réduiralerisquedeblessuresauxpersonnes.
c) Vériezlétatgéralduvéhiculeetinspectez-leàlarecherchedetoutproblèmequipourraitgênerl’utilisation
decetoutilouconstitueraitundanger.
d) UnéquipementendommagéNEDOITENAUCUNCASêtreutilisé.
e) Identiezl’outiladaptéàlatâcheàaccompliravantdecommencer.
Usage conforme
Kitcomprenantunecléàentraînement3/8”spécialementconçuepourlaposeetleretraitdeltresàhuile
permettantd’intervenirsurdifférentstypesdevéhiculesgrâceauxclochesdetaillesassortiesaveclaquelleelleest
fournie.Unadaptateur1/2”-3/8estégalementinclus.
Déballage
• Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavectoutesles
caractéristiquesduproduit.
• Sidespiècess’avéraientendommagéesoumanquantes,faites-lesremplaceravantd’utiliserl’appareil.
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : NEPASutilisercekitd’outilsalorsquelemoteurouleltreàhuilesontencore
chauds.Avanttouteutilisationvousdevezlaisserlemoteurrefroidirsufsammentpourpouvoirletoucher.
• Unltreàhuileneufnedoitpasêtreposésurunmoteurencorechaud.
• Veillezànepastropserrerleltreàhuileneuflorsdesapose.
• Sivousavezundoutequelconquequantàlabonnemanièredeprocéderpourlaposeouleretraitd’un
ltreàhuile,N’entreprenezPASdelefairevous-mêmesmaisconsultezl’avisd’unprofessionnel.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen.VersäumnissebeiderEinhaltungder
SicherheitshinweiseundAnweisungenkönnenzuschwerenVerletzungenführen.
WARNUNG!DiesesWerkzeugdarfnichtvonPersonen(wiez.B.Kindern)miteingeschränktenkörperlichen
odergeistigenFähigkeitenodervonPersonenohneErfahrungimUmgangmiteinemsolchenGerätbetrieben
werden,außerwennsievoneinerfürihrepersönlicheSicherheitverantwortlichenPersoninderBenutzung
unterwiesenwordensind.
HaltenSieKinderundUmstehendebeimGebrauchdiesesWerkzeugsfern.
Persönliche Sicherheit
a) BleibenSiebeiderArbeitmitdiesemWerkzeugaufmerksam,handelnSieumsichtigundlassenSiegesunden
Menschenverstandwalten.BenutzenSiediesesWerkzeugnichtbeiMüdigkeitoderwennSieunterDrogen-,
Alkohol-oderMedikamenteneinussstehen.
b) VerwendenSiepersönlicheSchutzausrüstung(PSA).TragenSiestetseinenAugenschutz.
c) ÜberprüfenSiedenAllgemeinzustanddesFahrzeugsundachtenSiedabeiinsbesondereaufmögliche
GefahrenbeiVerwendungdesWerkzeugs.
d) VerwendenSiekeinebeschädigtenWerkzeugeundTeile.
e) VerwendenSiestetsdasfürdieauszuführendeAufgabeambestengeeigneteEinsatzwerkzeug.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Öllterkappenmit3/8-Zoll-AntriebzumEin-undAusbauenvonunterschiedlichgroßenÖllternindiversen
Fahrzeugmodellen.1/2-auf3/8-Zoll-ZwischenstückimLieferumfangenthalten.
Auspacken des Werkzeugs
• PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmitallseinen
EigenschaftenundFunktionenvertraut.
• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustandsind.
SolltenTeilefehlenoderbeschädigtsein,lassenSiedieseersetzen,bevorSiedasWerkzeugverwenden.
Bedienung
WARNUNG! ÖllterkappennichtbeiheißemMotorbzw.Ölltereinsetzen!WartenSievorAufnahme
derArbeit,bisderMotorabgekühltist.
• KeinenneuenÖlltereinbauen,solangederMotornochheißist!
Accessories
• Arangeofaccessories,safetyequipmentandconsumablesisavailablefromyourSilverlinestockist
• Sparepartscanbeobtainedfromtoolsparesonline.com
Maintenance
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Storage
• Storethistoolcarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
• Toolsmaycontaintracesoftooloil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,toolsshouldnotbe
disposedofwithhouseholdwaste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthistool
Accessoires
• Unegammeélargied’accessoiresestdisponibleauprèsdevotrerevendeurSilverline.
• Vouspouvezégalementcommanderdespiècesderechangesurtoolsparesonline.com
Entretien
Pour nous contacter
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undesmoyensci-dessous:
- Téléphone:(+44)1935382222
- Siteweb:
www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
- Adressepostale:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Entreposage
Rangercetoutiletsesaccessoiresdanssamallette,dansunendroitsûr,secethorsdeportéedesenfants.
Traitement des déchets
• Lesoutilspeuventcontenirdestracesd’huile,delubriantsouautrespolluants,c’estpourquoiilsnefaut
paslesjeteraveclesorduresménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdela
procédureàsuivrepourrecycleroutilsetappareilsdivers.
• DenneuenÖllternichtzufestanziehen!
• FallsSiesichbezüglichdersicherenMontagebzw.DemontagevonÖllternunsicherseinsollten,
verwendenSiediesesProduktnicht,sondernwendenSiesichaneinenFachmann.
Zubehör
• EineReiheanZubehör,SchutzausrüstungundVerschleißteilenistüberIhrenSilverline-Fachhändler
erhältlich.
• Ersatzteilekönnenuntertoolsparesonline.combezogenwerden.
Wartung und Pege
Kontakt
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite:silverlinetools.com/de-DE/Support
Postanschrift:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ
Großbritannien
Lagerung
• Werkzeuganeinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern.
Entsorgung
• Kfz-WerkzeugekönnenSpurenvonÖl,SchmiermittelnundanderenSchadstoffenaufweisenunddürfen
dahernichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.
• WendenSiesichandiezuständigeEntsorgungsbehördebezüglichdervorschriftsßigenEntsorgung
diesesWerkzeugs.
FR
Veuillezlireattentivementetassimilerlesinformationscontenues
dansleprésentmanuelainsiquetoutementionéventuellement
apposéesuruneétiquetteprésentesurvotreappareilmême
avantd’entreprendred’utilisercetappareil.Veuillezconserver
cesinstructionsetconsignesdesécuritépourréférenceultérieure.
Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutiliserontceproduit
aientprispleinementconnaissancedesprésentesinstructions.
Mêmes’ilestutiliséselonl’usageconformeetdanslerespectdes
présentesconsignesdesécurité,ilestimpossibled’éliminertout
facteurderisque.Àutiliserenprenantuneextrêmeprécaution.Si
vousavezunquelconquedoutesurlamanièred’utilisercetappareil
entoutesécurité,n’entreprenezpasdevousenservir.
BetreibenSiedasWerkzeugerst,nachdemSiediese
GebrauchsanweisungundalleamWerkzeugangebrachten
Etikettenaufmerksamgelesenundverstandenhaben.
BewahrenSiedieseAnleitungzusammenmitdemWerkzeug
zurspäterenBezugnahmeauf.VergewissernSiesich,dass
alleBenutzerdiesesGerätesdieGebrauchsanweisung
vollständigverstandenhaben.
2 3 4
15
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
Diámetro de las llaves: 36estrías;93mm
30estrías;76mm
15estrías;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14estrías;65,65/67,68,73,76mm
Dimensiones (L x An x A):363x300x65mm
Peso: 2,6kg
Comopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,
losdatostécnicosdelosproductosSilverlinepuedencambiar
sinprevioaviso.
Speciche tecniche
Dimensioni tazza(Ø): 36faccette;93mm
30faccette;76mm
15faccette;74/76mm,75/77mm,80,80-82mm,90,93
mm,100mm
14faccette;65mm,65/67mm,68mm,73mm,76mm
DimensionI (L x L x H):363x300x65mm
Peso: 2,6kg
Comepartedelnostrocontinuosviluppodelprodotto,le
specichedeiprodottiSilverlinepossonovariaresenza
preavviso.
Specicaties
Dop maten (Ø): 36ute;93mm
30ute;76mm
15ute;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14ute;65,65/67,68,73,76mm
Afmetingen (L x B x H):363x300x65mm
Gewicht: 2,6kg
Inhetkadervanonzevoortgaandeproductontwikkeling
kunnendespecicatiesvanSilverline-productenzonder
voorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Dane techniczne
Średnice nasadek: 36kątów;93mm
30kątów;76mm
15kątów;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14Face;65,65/67,68,73,76mm
Wymiary (dł. x sz. x wys.)363x300x65mm
Waga: 2,6kg
Wwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowego
produkw,danetechniczneposzczególnychprodukw
Silverlinemogąuleczmianiebezuprzedniego
powiadomienia.
Características
del producto
1. Llave30estrías(76mm)
2. Llave14estrías(65/67mm)
3. Llave14estrías(65mm)
4. Llave14estrías(68mm)
5. Llave15estrías(74/76mm)
6. Llave15estrías(75/77mm)
7. Llave14estrías(76mm)
8. Llave15estrías(100mm)
9. Llave15estrías(80/82mm)
10. Llave15estrías(93mm)
11. Adaptador½”a3/8”
12. Llave36estrías(93mm)
13. Llave15estrías(80mm)
14. Llave15estrías(90mm)
15. 14Facex73mmCup
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Tazza-30faccettex76m
2. Tazza-14faccettex65/67mm
3. Tazza-14faccettex65mm
4. Tazza-14faccettex68mm
5. Tazza-15faccettex74/76mm
6. Tazza-15faccettex75/77mm
7. Tazza-14faccettex76mm
8. Tazza-15faccettex100mm
9. Tazza-15faccettex80/82mm
10. Tazza-15faccettex93mm
11. Adattatoreda½”a3/8”
12. Tazza-36faccettex93mm
13. Tazza-15faccettex80mm
14. Tazza-15faccettex90mm
15. Tazza-14faccettex73mm
Productbeschrijving
1. 30utex76mmdop
2. 14utex65/67mmdop
3. 14utex65mmdop
4. 14utex68mmdop
5. 15utex74/76mmdop
6. 15utex75/77mmdop
7. 14utex76mmdop
8. 15utex100mmdop
9. 15utex80/82mmdop
10. 15utex93mmdop
11. ½”tot3/8”adapter
12. 36utex93mmdop
13. 15utex80mmdop
14. 15utex90mmdop
15. 14utex73mmdop
Przedstawienie
produktu
1. Nasadka30-kątowa76mm
2. Nasadka14-kątowa65/67mm
3. Nasadka14-kątowa65mm
4. Nasadka14-kątowa68mm
5. Nasadka15-kątowa74/76mm
6. Nasadka15-kątowa75/77mm
7. Nasadka14-kątowa76mm
8. Nasadka15-kątowa100mm
9. Nasadka15-kątowa80/82mm
10. Nasadka15-kątowa93mm
11. Przejściówka1/2”na3/8”
12. Nasadka36-kątowa93mm
13. Nasadka15-kątowa80mm
14. Nasadka15-kątowa90mm
15. Nasadka14-kątowa73mm
Introduccn
GraciasporhaberelegidoestaherramientaSilverline.Estasinstruccionescontienenlainformaciónnecesaria
parautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtenertodaslasventajas
ycaractesticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslas
personasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendidocorrectamente.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad. No
seguirestasinstruccionespodríacausarunadescargaectrica,incendioy/olesionesgraves.
Introduzione
GrazieperaveracquistatoquestoprodottoSilverline.Questeistruzionicontengonoinformazioniutiliperil
funzionamentosicuroedafdabiledelprodotto.Peresseresicuridiutilizzarealmeglioilpotenzialedelkitsi
raccomandapertantodileggereafondoquestomanuale.Conservareilmanualeinmodochesiasempreaportata
dimanoeaccertarsichel’operatoredelkitloabbialettoecapitoapieno.
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.Lanonosservanzadelleseguentiistruzionipuò
causarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Introductie
Hartelijkdankvoordeaanschafvanditsilverlineproduct.Dezeinstructiesbevatteninformatiedieunodighebt
vooreenveiligeendoeltreffendebedieningvanditproduct.
Ditproductheefteenaantaluniekeeigenschappen.Leesdezehandleidingaandachtigdoor,ookalbentubekend
bentmetsoortgelijkemachines,zodatuallevoordelenvandituniekeontwerpkuntbenutten.
Zorgervoordatallegebruikersvanditgereedschapdehandleidingvoorgebruikhebbengelezenenvolledig
hebbenbegrepen.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Hetnietopvolgenvanalle
voorschriftendiehierondervermeldstaan,kanresulterenineenernstigletsel.
Wprowadzenie
DzkujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zapoznajsięzniniejszymiinstrukcjami:zawierająoneinformacje
niezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobugiproduktu.Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlatego
też,nawet,jeślijesteśzaznajomionyzpodobnymiproduktami,przeczytanieinstrukcjiobsługiumożliwiCi
pełnewykorzystanietegowyjątkowegoprojektu.Przechowujniniejszeinstrukcjewzasgurękiiupewnijsię,że
ytkownicynarzędziaprzeczytaliiwpełnizrozumieliwszystkiezalecenia
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytajwszystkieostrzeżeniaiinstrukcjebezpieczeństwa.Nieprzestrzeganieostrzeżeńi
instrukcjimożeprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnychobrażeń.
ADVERTENCIA: Estaherramientanohasidodisadaparaserutilizadaporniñosopersonasdiscapacitadas
salvoqueesténbajolasupervisióndeunapersonaresponsablequegaranticelaseguridadduranteelusode
estaherramienta.
Mantengaestaherramientafueradelalcancedelosniños.
Seguridad personal
a) Manténgasealerta,fíjeseenloqueestáhaciendoyuseelsentidocomúncuandoesutilizandouna
herramienta.Nouseunaherramientacuandoestécansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.
b) Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.Usesiempreprotecciónocular.
c) Compruebeelestadodelvehículoyasegúresedequepuedautilizarestaherramientacorrectamente.
d) NUNCAutiliceherramientasqueesndañadas.
e) Asegúresesiempredeutilizarlaherramientaadecuadaparacadatarea.
Aplicaciones
Llavede3/8”yllavesencopadediferentestamañosparaaojaryapretarltrosdeaceitesdeveculos.Incluye
adaptador½”-3/8.
Desembalaje
• Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasyfunciones.
• Asegúresedequeelembalajeincluyatodaslaspiezasycompruebequeesnenbuenascondiciones.Sifaltan
piezasoestándañadas,sustitúyalasantesdeutilizarestaherramienta.
Funcionamiento
ADVERTENCIA:NUNCAutiliceestaherramientacuandoelmotoryelltrodeaceiteesténcalientes.
Dejeenfriarelmotorantesdeusarestaherramienta.
• Nuncainstaleunltrodeaceitecuandoelmotorestécaliente.
• Nuncaaprieteexcesivamenteelltrodeaceite.
• Contacteconuntécnicoespecializadositienedudassobrecomoinstalarelltrodeaceite.
ATTENZIONE: Questoapparecchiononèdestinatoall’usodapartedipersone(inclusiibambini)concapacità
sicheomentaliridotteoconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,amenochenonsianocontrollatioistruiti
all’usodell’apparecchiodaunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
Tenerealtrepersoneeibambiniadistanzadisicurezzadurante
Sicurezza personale
a) Quandosiusaunelettroutensilelavoraresempreconlamassimaattenzioneeconcentrazione,lasciandosi
guidaredalbuonsenso.Nonusaremaiunelettroutensilequandosièstanchiosottol’effettodimedicinalie/o
sostanzealcolicheostupefacenti
b) Usaredispositiviperlaprotezionepersonale.Indossaresempreprotezionipergliocchi
c) Ispezionarelecondizionigeneralidelveicoloevericarelapresenzadieventualiostacoliopericoliche
interferiscanoconl’utilizzodelkit
d) NONutilizzarecomponentdanneggiate
e) Identicarel’utensileappropriatoperilcompitochesiintendeportareatermine
Destinazione d’uso
Setdichiaviatazza3/8”perlarimozioneel’installazionediltridell’olio.Lediversedimensioniconsentonodi
lavoraresudiversimodellidiveicolo.Ilsetcomprendeunadattatoreda½”a3/8”.
Disimballaggio
• Disimballareeispezionareilkit.Familiarizzarecompletamentecontuttelesuecaratteristicheefunzioni
• Assicurarsichetuttelepartisianopresentieinbuonecondizioni.Incasodipartimancantiodanneggiate,
sostituiretalipartiprimadiutilizzarequestokit
Funzionamento
ATTENZIONE:NONUTILIZZAREquestokitquandoilmotoreeilltrodell’oliosonoancoracaldi.Lasciare
chesiraffreddinoprimadell’uso.
• Noninstallareunnuovoltrodell’olio,seilmotoreèancoracaldo
• Nonstringereeccessivamenteilnuovoltrodell’olio
• Senonsiècertiriguardoallamanierapiùsicuradirimuoveree/oinstallareiltridell’olio,nonutilizzare
ilprodottoerivolgersiauncentroserviziprofessionale.
WAARSCHUWING: Demachineisnietgeschiktvoorgebruikdoorpersonenmeteenverminderdementale
offysiekegesteldheidofeengebrekaanervaring,tenzijdepersoonwordtbegeleidofgeïnstrueerddooreen
persoonverantwoordelijkvoordeveiligheid.
Houdkinderenenomstandersuitdebuurtwanneerudegereedschapbedient.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijfalertengebruikuwgezondeverstandwanneeruhetgereedschapbedient.Gebruikhetgereedschapniet
wanneeruvermoeidbentofonderinvloedbentvandrugs,alcoholofmedicijnen.
b) Maakgebruikvanpersoonlijkebescherming.
c) Controleerdealgemeneconditievanhetvoertuig,controleereventuelegevaren,diehetgebruikvandit
gereedschapkunnenbemoeien
d) GebruikGEENbeschadigduitrusting
e) Identiceerdejuistegereedschapcomponentendiewordengebruiktvoordetaak
Gebruiksdoel
3/8“olieltersleutelsetvoorhetverwijdereneninstallerenvanverschillendeolieltersvoordemeeste
voertuigmodellenmetbehulpvanoliedoppen.Wordtgeleverdmet1/2“-3/8”adapter.
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pakuwtoestel/gereedschapuit.Inspecteerhetenzorgdatumetallekenmerkenenfunctiesvertrouwdraakt.
• Controleerofalleonderdelenaanwezigzijneningoedestaatverkeren.Alseronderdelenontbrekenof
beschadigdzijn,zorgdandatdezevervangenwordenvoorudittoestel/gereedschapgebruikt
Bediening
WAARSCHUWING: Gebruikditproductnietalshetmotorenhetolielterheetzijn,laatdemotor
afkoelenvoorgebruik.
• Installeergeennieuweolielteralsdemotorwarmis
• Draaihetnieuweolielterniettevast
• Alsuhelemaalnietzekerbentvandeveiligeverwijderingen/ofinstallatievanolielters,gebruikdit
productnietenzoekprofessioneeladvies
OSTRZEŻENIE:Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonej
sprawncizycznejlubumysłowej,lubobrakudoświadczeniaiwiedzy,chybażebędąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowanenatematkorzystaniazurządzeniaprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
Należypilnować,abydzieciniepróbowałykorzystaćzurządzenia,jakozabawki.
Bezpieczstwo osobiste
a) Podczaskorzystaniazelektronardzibądźczujny,uważaj,corobiszizachowajzdrowyrozsądek.Nieużywajich
gdyjestzmęczonyalbopodwpływemnarkotyków,alkoholulubleków
b) Korzystajześrodkówochronyosobistej.Zawszestosujśrodkiochronyoczu
c) Sprawdźogólnystanpojazduogólnystanpojazdu,podkątemzagroż,któremogązakłócićużycietego
nardzia
d) Niewolnokorzystzuszkodzonegowyposażenia
e) Zindetykujprawidłowekomponenty,kremająbyćwykorzystanedodanegozadania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestawnasadek3/8”dodemontażuimontażuróżnychltwolejuwróżnychmodelachsamochodów.Wzestawie
przejścwka1/2”na3/8”
Rozpakowanie nardzia
• Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajswszystkimimechanizmamiifunkcjami.
• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkiecściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnychczęścilubsą
oneuszkodzone,należyuzupnićlubwymienićjeprzedrozpocciemkorzystaniaznarzędzia.
Obsługa
UWAGA: NIEUŻYWAĆproduktu,gdysilnikiolejsągorące.Przedużyciemodczekać,ażsilniksię
schłodzi.
• Niemontowaćnowegoltraoleju,gdysilnikjestgorący.
• Niedokręcaćzbytnionowegoltraoleju.
WprzypadkubrakupewnościcodometodybezpiecznegodemontażulubmontażultrówolejuNIE
UŻYWAĆproduktu.Zgłosićsiędospecjalisty.
Accesorios
• ExistengranvariedaddeaccesoriosparaestaherramientadisponiblesensudistribuidorSilverline.
• Laspiezasderepuestopuedenobtenerseatravésdewww.toolsparesonline.com
Mantenimiento
Contacto
ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,ReinoUnido
Almacenaje
• Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños.
Reciclaje
• Lasherramientasparaautomociónpuedencontenerrestosdeaceiteosubstanciaspeligrosasydeben
serdesechadasenpuntosdereciclajeadecuados.
• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduosparaobtenermás
informaciónsobrecómoreciclarestetipodeherramientascorrectamente.
Accessori
• Un’ampiagammadiaccessoriperquestoprodottoèdisponibilepressoinostririvenditoriSilverline
• Ipezzidiricambiosonodisponibilisulsitowww.toolsparesonline.com
Manutenzione
Contatto
Perconsiglitecniciepereventualiriparazioni,contattareilnostroserviziodiassistenzatelefonicoalnumero
(+44)1935382222
Pagina web:silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Conservazione
• Conservarequestokitconcurainunluogosicuro,asciuttoelontanodallaportatadeibambini
Smaltimento
• Questokitpotrebbeconteneretracedioli,lubricantioagentiinquinanti.Perquestaragionesi
sconsiglialosmaltimentoconriutidomestici
• Contattarel’autoritàlocaledismaltimentoriutiperinformazionisulmodocorrettodismaltiregli
utensilielettrici
Accessories
• Verschillendeaccessoires,veiligheidsuitrustingenverbruiksartikelenzijnverkrijgbaarbijuwSilverline
handelaar.
• Reserveonderdelenzijnverkrijgbaaroptoolsparesonline.com
Onderhoud
Contact
Voortechnischeondersteuningofvoorreparatieadvies,gelievecontactoptenemenmetdehulplijnop
(+44)1935382222
Web: silverlinetools.com/nl-NL/Support
Adres:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,VerenigdKoninkrijk
Opberging
• Bergdegereedschapopeendrogeenveiligeplek,buitenhetbereikvankinderenop.
Afvoer
• Gereedschapkansporenbevattenvangereedschapolie,anderesmeermiddelenenverontreinigende
stoffenenmogennietmethuishoudelijkafvalwordenverwijderd.
• Neemcontactopmetuwgemeentevoorinformatiebetreffendedeverwijderingenafvoervandeze
gereedschap
Akcesoria
• SzerokizakresakcesorióworazwyposażeniaochronnegojestdostępnyudystrybutoraSilverline
• Częścizamiennemożliwedozakupienianastronieonlinewww.toolsparesonline.com
Konserwacja
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadyserwisowejlubtechnicznejnależysięskontaktowaćinfolinią:(+44)1935382222
Strona:silverlinetools.com/pl-Pl/Support
Adres:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Przechowywanie
• Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci.
Utylizacja
• Narzędziamogązawieraćśladyolejunarzędziowego,innychsmarówizanieczyszczeń.Dlategoniewolno
wyrzucaćnarzędzizodpadamidomowymi
• Skontaktowaćsięzlokalnymorganemzajmującymsięutylizacjąodpadówwceluuzyskaniainformacjina
tematprawidłowegosposobuutylizacjitegonarzędzia
Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantes
deusaresteproducto.Guardeestasinstruccionesconelproducto
parapoderlasconsultarenelfuturo.Asegúresedequetodas
laspersonasqueutilizanesteproductoestáncompletamente
familiarizadasconestemanual.
Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,tengasiempre
precaución.Sinoestácompletamentesegurodecómoutilizareste
productocorrectamente,nointenteutilizarlo.
Leggereattentamenteecomprendereilmanualeequalsiasi
targhettaoetichettaapplicatealprodotto.Conservareleistruzioni
assiemealprodottoperreferenzefuture.Assicurarsidelfattoche
chiunqueutilizziquestoprodottoconoscaquesteistruzioni.
Anchequandoutilizzatocomeprescritto,nonsipotràeliminareI
fattoridirischioresidui.Utilizzarequindiilkitprestandolamassima
attenzione.Incasodidubbiriguardoall’utilizzocorrettoesicurodi
questoprodotto,nontentarediutilizzarlo.
Leesvoorgebruikdezehandleidingenalleetikettenophet
gereedschapzorgvuldigna.Bewaardezehandleidingbijhetproduct
voortoekomstiggebruik.Zorgervoordatiedereendieditproduct
gebruikt,dehandleidingheeftdoorgenomen.
Zelfsindienhetgereedschapwordtgebruiktvolgensde
aanwijzingen,ishetonmogelijkomallerisicofactorenteelimineren.
Weesdusvoorzichtig.Gebruikditgereedschapnietalsutwijfeltaan
dejuisteenveiligegebruikswijze.
Przedużyciemnarzędziazapoznaćsięzinstrukcjąiwszelkimi
etykietamiprzymocowanymidoniego.Zachowaćtęinstrukcjęwraz
zproduktemnaprzyszłość.Wszystkieosobykorzystająceztego
produktupowinnydokładniezapoznaćsięzinstrukcją.
Nawetużycienarzędziazgodniezzaleceniaminiestanowigwarancji
wyeliminowaniawszystkichczynnikówryzyka.Należyzachować
ostrożność.Wprzypadkubrakupewnościcodoprawidłowego
sposobuużycianarzędzia,niepróbowaćgoużyć.


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 952159

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 952159, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Silverline

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane