Instrukcja obsługi Silverline 922364


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 922364 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
922364
FR
DE
silverlinetools.com
FR Adaptateurderemorquagedoubleche
DEAnhänger-AdaptermitDoppelstecker
ES Adaptadordeenchufecondostomaspararemolquesycaravanas
IT Trainoelettricoadattatoredapresadoppiaaspina
NLStekkernaarcontactdoostrekkeradapter
PL Przejścwkagniazdopodwójne–wtyczka
Twin Plug to Socket Towing Adaptor
7-Pin N & S-Type to 13-Pin
Versiondate:07.03.2019
GB
Specication
Plug:13-pin
Sockets: 7-pinN&S-type
Voltage supply: 12V
Dimensions (L x W x H):96x83x86mm
Weight: 139g
Aspartofourongoingproductdevelopment,specicationsofSilverlineproductsmayalterwithoutnotice.
General Safety
• Ensureyouareawareofthespecicationandfeaturesofyourtowvehicle,incorrectttingcandamageyourvehicleandvoidanywarranties
• Installsocketswheretheyareeasilyaccessibleandneartothetowball
• Usetheappropriatewires,fuses,relaysandwiringkitssuitableforthetowvehicleandtowcounterpart,ifindoubtconsultaspecialisttter
IMPORTANT: Ifyouareatallunsureofthecorrectandsafemannerinwhichtousethisproductandtheelectricalsystemsandcircuitsrequired,donot
attempttouseit.Seektheassistanceofaqualiedtechnicianorspecialistinstaller.Incorrectuseorinstallationcancauseelectricalwiringandlightstofail,
unreliabilityorpoorperformanceandcanseriouslydamagevehicles.
Wiring set up guidelines
IMPORTANT: ThefollowingwiringinformationshowsthestandardUKandEUsockettypes.Checkthedateofmanufactureofyourcaravan,orneedsofyour
towcounterpart,todeterminetherequiredwiring.Ifindoubt,consultaspecialisttter.
Note: Yourplugorsocketwillonlybeapplicabletothewiringtypethatisstatedintheproductnameandthedateofmanufactureofyourtowcounterpart.
Tubes
Pins
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
N-Type S-Type
Plug side of socket viewpoints
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13-pin
All tube connections
Installation Check
Afterinstallationandbeforeuseensure:
• Thesocket,plugoradaptorconnectionissecure
• Theconnectionwiringbetweenthesocketandmainvehicleissecure
• WhentheengineisOFF,batterychargeisnotbeingtakenfromthetowvehiclebattery;useignition-controlledcircuitstopreventtowvehiclebattery
beingdrained
• Nowiresareatriskofdraggingontheground
• Wiringisfreefromdamageandfreefrommoistureandcorrosion
• Allplugandsocketwiringperformthecorrectfunctions
• Alllightsandindicatorsfunctiononthetowvehicleandtowcounterpart
Maintenance
IMPORTANT: Ifthereisanysignofmeltedplasticormisshapenpins,stopusingtheproductimmediately.
• Regularlycheckthatallthexingscrewsaretight.Theymayvibratelooseovertime
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Disposal
• Productsmaycontaintracesofoil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,productsshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthisproduct
Caractéristiques techniques
Fiche :13broches
Prises : TypeNetSà7broches
Tension d’alimentation : 12V
Dimensions (L x l x H) :96x83x86mm
Poids : 139g
Dufaitdel’évolutionconstantedenotredéveloppementproduit,lescaractéristiquesdesproduitsSilverlinepeuvent
changersansnoticationpréalable.
Consignes gérales de sécurité
• Assurez-vousdebienprendreconnaissancedescaractéristiquestechniquesrelativesàvotrevéhiculederemorquage,uneinstallationerronéepeut
endommagervotrevéhiculeetainsiannulertoutesgaranties.
• Installezlesprisesdansdesendroitsfacilesd’accèsetprèsdelabouled’attelage.
• Utilisezdescâbles,fusibles,etrelaisadaptésauvéhiculederemorquageetremorques.Encasdedoute,consultezunprofessionnel.
IMPORTANT :Sivousn’êtespassûrdelamanièrecorrecteetsûred’utiliserceproduitetlessystèmesélectriquesrequispourl’utilisationdeceproduit,
n’essayezpasdel’utiliser.Consultezuntechnicienouprofessionnelqualié.L’usageouinstallationincorrectepeutentraînerlefonctionnementincorrectdes
connexionsélectriquesetlumières,etpeutainsiendommagervotrevéhicule.
Consignes de conguration du câblage
IMPORTANT :Lesinformationssuivantes,relativesaucâblage,indiquentlestypesstandardsdeprisesbritanniqueseteuropéennes.Vériezladatede
fabricationdevotrecaravaneoutoutautrevéhiculeétantremorqué,andedéterminerlecâblagerequis.Encasdedoute,consultezl’avisd’unprofessionnel
qualié.
Remarque :Votrecheouprisenepourraêtreappliquéequ’autypedecâblageindiquéparlenomduproduitetladatedefabricationduvéhicule
remorqué.
Tubes
Broches 1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Type N Type S
Vue côté prise
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
13 broches
Vérications d’installation
Aprèsinstallationetavantusage,vériezque:
• Laprise,cheouadaptateurestconnectédemanièresûre.
• Laconnexiondescâblesentrelapriseetlevéhiculeprincipaleestsûre.
• Lorsquelemoteurestàl’arrêt,lachargedelabatterieduvéhiculederemorquagen’estpasconsommée;Utilisezdescircuitscontrôlésparcontact
d’allumageand’éviteràlabatterieduvéhiculederemorquaged’êtreconsomméeetéventuellementvidée.
• Lescâblesutilisésnesontpassusceptiblesdetraînerausol.
• Lecâblageestexemptdetoutdommage,humiditéetcorrosion.
• Lecâblagedetouteschesetprisesexécutelesfonctionscorrectement.
• Toutesleslumièresetclignotantsfonctionnentsurlevéhiculederemorquageetlaremorque.
Entretien
IMPORTANT :Sivousobservezdessignesassociésàlafontedeplastiqueouquelesbrochessontdéformées,arrêtezd’utiliserleproduitimmédiatement.
• Vériezrégulièrementquetouteslesvissoientbienserrées.Ellespeuventdevenirlâchesavecletemps.
Contact
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,veuilleznouscontacter:
Téléphone : (+44)1935382222
• Siteweb:www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
Adresse : Powerbox
 BoundaryWay
 LuftonTradingEstate
 Yeovil,Somerset
  BA228HZ,UnitedKingdom(Royaume-Uni)
Recyclage
• Lesoutilspeuventcontenirdel’huile,lubriantsetautresproduitspolluants.Ilsnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdelaprocédureàsuivrepourrecyclerlesoutils
électriques.
Technische Daten
Stecker:13-polig
Steckdosen: 7-polig,N-undS-Typ
Spannung: 12V
Abmessungen (L x H x B):96x86x83mm
Gewicht: 139g
AufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklungunsererProduktekönnensichdietechnischenDatenvonSilverline-
ProduktenohnevorherigeAnkündigungändern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• StellenSiesicher,dassSiemitdenSpezikationenundMerkmalenIhresZugfahrzeugsvertrautsind.EinefalscheMontagekannzuSchädenam
FahrzeugundzumErlöschenjeglicherGarantienführen.
• InstallierenSieSteckdosenso,dassdieseleichtzugänglichsindundsichinderNähederZugkugelbenden.
• VerwendenSieKabel,Sicherungen,RelaisundKabelsätze,diefürdasAbschleppfahrzeugundfürdenAnhängergeeignetsind.ImZweifelsfallwenden
SiesichaneinenFachmann.
WICHTIG:VerwendenSiediesesProduktnicht,wennSiesichdesrichtigen,sicherenelektrischenAnschlussesundderordnungsgemäßenNutzung
nichtsichersind.WendenSiesichstattdessenaneinenqualiziertenTechnikeroderInstallateur.UnsachgemäßerGebrauchoderInstallationkannzuAusfall
vonelektrischenKabelnundLeuchtenführen,dieLeistungbeeinträchtigenoderunzuverlässigmachenundzuschwerenSchädenamFahrzeugführen.
Richtlinien für den Anschluss
WICHTIG: DieuntenaufgeführtenInformationenzurelektrischenVerschaltungzeigendiestandardmäßigenbritischenundeuropäischenSteckdosentypen.
ÜberprüfenSiedasHerstellungsdatumIhresWohnwagensundZugfahrzeuges,umdaserforderlicheAnschlussverfahrenzuermitteln.ImZweifelsfall
wendenSiesichaneinenFachmann.
Hinweis: DerSteckeroderdieSteckdoseistnurfürdieArtvonVerschaltunggeeignet,dieinderProduktbezeichnungunddemHerstellungsdatumdeszu
ziehendenAnhängersangegebensind.
Pole
Kontakte 1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
N-Typ S-Typ
Steckerseite des Produkts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
13-pin
Steckdose hat nur Pole
Überprüfung der Verschaltung
VergewissernSiesichnachderInstallationundvordemGebrauch,dass:
• dieSteckdose,derSteckeroderdieAdapterverbindungsicherangeschlossensind.
• VerbindungskabelzwischenderSteckdoseunddemZugfahrzeugsicherangeschlossensind.
• beiausgeschaltetemMotordieBatterievomZugfahrzeugnichtangezapftwird.VerwendenSiezündungsgesteuerteSchaltkreise,umzuverhindern,dass
dieBatteriedesZugfahrzeugesentladenwird.
• keineGefahrbesteht,dassKabeldenBodenberührenoderüberdiesengezogenwerden.
• dieAnschlusskabelkeineBeschädigungen,FeuchtigkeitoderKorrosionaufweisen.
• alleAnschlussverbindungenihrekorrektenFunktionenerfüllen.
• alleLeuchtfunktionenamZugfahrzeugmitdenendesAnhängersübereinstimmen.
Wartung und Pege
WICHTIG: StellenSiedenGebrauchdesProduktsSOFORTein,wennSieAnzeichenvongeschmolzenemKunststoffoderBeschädigungeninFormvon
verbogenenKontaktenfeststellen.
• ÜberprüfenSiedieBefestigungallerKontakteinregelmäßigenAbständenauffestenSitz,dasiesichmitderZeitdurchVibrationlockernkönnen.
Kontakt
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support
Postanschrift:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ
Großbritannien
Entsorgung
• DasProduktkannnachGebrauchÖlundSpurenandererSchmiermittelsowieSchadstoffeaufweisen.DaherdürfensieesniemalsüberdenHausmüll
entsorgen.
• LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgemäßenEntsorgungdiesesProduktesberaten.
Note: N-typesocketspre-October1979pin2isusuallylive,evenwhenthetowvehicle’sengineisnotrunning.
Table 1
N-type sockets pre-October 1979 & N & S-type sockets October 1979 to 31 August 1998 caravans
Table 2
N & S-type sockets 1 September 1998 to 1 September 2008 caravans
Table 3
13-pin socket caravans built since 1 September 2008 and most European
Terminal Colour 12N Socket 12S Socket
1 Yellow LeftHandIndicator ReversingLights
2 Blue FogLights(InteriorLightsPre-October1979) CaravanBatteryCharging(IgnitionControlledSupply)
3 White Return(Earth) Return(Earth)
4 Green RightHandIndicator InteriorLightsetc(PermanentSupply)
5 Brown RightHandTailLight SensingDevice
6Red BrakeLights Fridge(IgnitionControlledSupply)
7 Black LeftHandTailLight&NumberPlate NotUsed
Terminal Colour 13-pin Socket
1 Yellow LeftHandIndicator
2 Blue FogLights
3 White Return(Earth)ForPins1To8
4 Green RightHandIndicator
5 Brown RightHandTailLight
6Red BrakeLights
7 Black LeftHandTailLight&NumberPlate
8 Pink ReversingLights
9 Orange InteriorLightsetcorCaravanBatteryCharging(PermanentSupply)
10 Grey Fridge(Ignition-ControlledSupply)
11 White/Black Return(Earth)ForPin10
12 White/Blue SensingDevice
13 White/Red Return(Earth)ForPin9
Terminal Colour 12N Socket 12S Socket
1 Yellow LeftHandIndicator ReversingLights
2 Blue FogLights SensingDevice
3 White Return(Earth) Return(Earth)ForPin4
4 Green RightHandIndicator InteriorLights,etc.orCaravanBatteryCharging(PermanentSupply)
5 Brown RightHandTailLight NotUsed
6Red BrakeLights Fridge(Ignition-ControlledSupply)
7 Black LeftHandTailLight&NumberPlate Return(Earth)ForPin6
Remarque :Labrochen°2desprisestypeNpré-Octobre1979estgénéralementsoustension,mêmelorsquelemoteurduvéhiculederemorquageestà
l’arrêt.
Table 1
Prises type N avant Octobre 1979 et prises type N et S pour caravanes fabriquées entre Octobre 1979 et Aout 1998
Table 2
Prise type N et S pour caravanes fabriquées entre le 1er Septembre 1998 et le 1er Septembre 2008
Terminal Couleur Prise 12 N Prise 12 S
1Jaune Clignotantgauche Pharesderecul
2 Bleu Pharesantibrouillard(Lumièresinternes
pré-Octobre1979)
Chargementdelabatteriecaravane(Alimentationcontrôléeparle
contactd’allumage)
3 Blanc Retour(Miseàlaterre) Retour(Miseàlaterre)
4Vert Clignotantdroit Lumièresinternesetc.(Alimentationpermanente)
5 Marron Feuarrièredroit Arrêtdesdispositifsdedétection(signaldereculetc.)
6Rouge Feuxdefreinage Réfrigérateur(Alimentationcontrôléeparlecontactd’allumage)
7 Noir Feuarrièregaucheetplaqued’immatriculation Nonutilisé
Terminal Couleur Prise 12 N Prise 12 S
1Jaune Clignotantgauche Pharesderecul
2 Bleu Pharesantibrouillard Arrêtdesdispositifsdedétection(signaldereculetc.)
3 Blanc Retour(Miseàlaterre) Retour(Miseàlaterre)pourbroche4
4Vert Clignotantdroit Lumièresinternesetc.ouChargementdelabatteriecaravane
(Alimentationpermanente)
5 Marron Feuarrièredroit Nonutilisé
6Rouge Feuxdefreinage Réfrigérateur(Alimentationcontrôléeparlecontactd’allumage)
7 Noir Feuarrièregaucheetplaqued’immatriculation Retour(Miseàlaterre)pourbroche6
Table 3
Caravanes avec prise à 13 broches fabriquées depuis le 1er Septembre 2008 et la plupart des européennes
Terminal Couleur Prise à 13 broches
1Jaune Clignotantgauche
2 Bleu Pharesantibrouillard
3 Blanc Retour(Miseàlaterre)pourbroches1à8
4Vert Clignotantdroit
5 Marron Feuarrièredroit
6Rouge Feuxdefreinage
7 Noir Feuarrièregaucheetplaqued’immatriculation
8 Rose Pharesderecul
9 Orange Lumièresinternesetc.ouChargementdelabatteriecaravane(Alimentationpermanente)
10 Gris Réfrigérateur(Alimentationcontrôléeparlecontactd’allumage)
11 Blanc/Noir Retour(Miseàlaterre)pourbroche10
12 Blanc/Bleu Arrêtdesdispositifsdedétection(signaldereculetc.)
13 Blanc/Rouge Retour(Miseàlaterre)pourbroche9
Toutes connexions par tube
Hinweis:Kontakt2istnormalerweisespannungsgeladen,auchwennderMotordesZugfahrzeugsnichtläuft
Tabelle 1
N-Typ-Steckdosen für Wohnwagen mit Baujahr vor Okt. 1979 und N- und S-Typ-Steckdosen mit Baujahr von Okt. 1979 bis 31. August 1998
Tabelle 2
N- und S-Typ-Steckdosen für Wohnwagen mit Baujahr zwischen 1. Sept. 1998 und 1. Sept. 2008
Pol Farbe 12-polige N-Typ-Steckdose 12-polige S-Typ-Steckdose
1 Gelb Fahrtrichtungsanzeiger,links Rückfahrleuchte
2 Blau Nebelschlussleuchten Wohnwagen-Batterielader(ZündungsgesteuerteVersorgung)
3 Weiß Masse Masse
4 Grün Fahrtrichtungsanzeiger,rechts Innenbeleuchtung(Stromversorgung)
5 Braun Schlussleuchte,rechts Sensoren-Deaktivierung
6Rot Bremsleuchten Kühlschrank(ZündungsgesteuerteVersorgung)
7 Schwarz Schlussleuchte,linksu.Kennzeichenbeleuchtung Frei
Pol Farbe 12-polige N-Typ-Steckdose 12-polige S-Typ-Steckdose
1 Gelb Fahrtrichtungsanzeiger,links Rückfahrleuchte
2 Blau Nebelschlussleuchten Sensoren-Deaktivierung
3 Weiß Masse MassefürStromkreiskontakt4
4 Grün Fahrtrichtungsanzeiger,rechts Innenbeleuchtung,Wohnwagen-Batterielader(Stromversorgung)
5 Braun Schlussleuchte,rechts Frei
6Rot Bremsleuchten Kühlschrank(ZündungsgesteuerteVersorgung)
7 Schwarz Schlussleuchte,linksu.Kennzeichenbeleuchtung MassefürStromkreiskontakt6
Tabelle 3
13-polige Steckdose an Wohnwagen, die seit dem Baujahr 1. Sept 2008 hergestellt wurden und für die meisten europäischen Wohnwagen
Pol Farbe 13-polige Steckdose
1 Gelb Fahrtrichtungsanzeiger,links
2 Blau Nebelschlussleuchten
3 Weiß MassefürStromkreiskontakte1bis8
4 Grün Fahrtrichtungsanzeiger,rechts
5 Braun Schlussleuchte,rechts
6Rot Bremsleuchten
7 Schwarz Schlussleuchte,linksu.Kennzeichenbeleuchtung
8 Pink Rückfahrleuchte
9 Orange Innenbeleuchtung,Wohnwagen-Batterielader(Stromversorgung)
10 Grau Kühlschrank(ZündungsgesteuerteVersorgung)
11 Weiß/Schwarz MassefürStromkreiskontakt10
12 Weiß/Blau Sensoren(Deaktivierung)
13 Weiß/Rot MassefürStromkreiskontakt9
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
Conector:13polos
Tomas: 7polos,tipoNyS
Tensión: 12V
Dimensiones (L x An x A):96x83x86mm
Peso: 139g
Comopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,losdatostécnicosdelosproductosSilverlinepuedencambiar
sinprevioaviso.
Instrucciones de seguridad
• Asegúresedeconocerlasespecicacionesycaracterísticasdesuvehículoderemolque,unaconexiónincorrectapodríadañarelvehículoyanular
cualquiergarantía.
• Instaleenchufesdondeseanfácilmenteaccesiblesyesténcercadelaboladeremolque.
• Utilicecables,fusibles,relésykitsdecableadoadecuadosparaelvehículoyelremolqueutilizado.Encasodeduda,consulteauninstalador
especializado.
IMPORTANTE Sinoestásegurodelamaneracorrectayseguradeutilizaresteproductoylossistemasycircuitoseléctricosnecesarios,noloutilice.
Consulteconuntécnicooinstaladorespecializado.Elusoolainstalaciónincorrectapuedehacerqueelcableadoeléctricoylaslucesfallen,quenosean
ablesotenganunrendimientodecienteypodríandañargravementelosvehículos.
Instrucciones de conexionado
IMPORTANTE LasiguienteinformacióndecableadomuestralostiposdetomasestándardelReinoUnidoylaUE.Veriquelafechadefabricacióndesu
caravana,olosrequerimientosdesuremolque,paradeterminarelcableadorequerido.Encasodeduda,consulteaunespecialista.
Nota: Suenchufeotomasoloseráaplicablealtipodecableadoqueseindicaenelnombredelproductoylafechadefabricacióndelremolqueocaravana.
Hembra
Macho 1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Tipo N Tipo S
Vista lado clavijas del enchufe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
13 polos
Todo con conexiones hembra
Comprobación de la instalación
Despuésdelainstalaciónyantesdeusar,asegúresedeque:
• Laconexióndelatoma,enchufeoadaptadoressegura.
• Elcableadodeconexiónentrelatomayelvehículoprincipalesseguro.
• Noutilizarlacargadelabateríadelvehículoremolcadorcuandoelmotorestáapagado.Usodecircuitosdeencendidoparaevitarquelabateríadel
vehículoremolcadopuedaagotarse.
• Ningúncablecorraelriesgodeserarrastradoencasoaccidental.
• Elcableadoestálibrededaños,humedadycorrosión.
• Todosloscablesdelenchufeyelenchufefuncionencorrectamente.
• Todaslasluceseindicadoresfuncionenenelvehículoyremolqueutilizado.
Mantenimiento
IMPORTANTE:Noutiliceesteproductosihayalgúnsignodeplásticofundidoocuandolasclavijasdelenchufeesténdobladasodeformadas.
• Comprueberegularmentequetodoslostornillosyelementosdejaciónesténbienapretados.Conelpasodeltiempopuedenvibraryaojarse.
Contacto
ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,ReinoUnido
Reciclaje
 Lasherramientaspuedencontenerrestosdeaceiteosubstanciaspeligrosas.Nodesechesusherramientasuotroequipoeléctricooelectrónicojuntocon
labasuraconvencional.
• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduosparaobtenermásinformaciónsobrecómoreciclarestetipode
herramientascorrectamente.
Speciche tecniche
Spina:13poli
Prese: 7politipoNeS
Tensione di alimentazione 12V
Dimensioni (L x P x A):96x83x86mm
Peso: 139g
Nell’ambitodelnostrocontinuosviluppodelprodotto,lespecichetecnichedeiprodottiSilverlinepossonosubire
variazionisenzapreavviso.
Norme generali di sicurezza
• Assicurarsidiessereaconoscenzadellespecicheedellecaratteristichedelveicolotrainante,unmontaggioerratopuòdanneggiareilveicoloed
annullarelagaranzia
• Installarelepreseinpuntifacilmenteaccessibilievicinoallasferaditraino
• Utilizzarecavi,fusibilierelécorrettiekitdicablaggioadeguatiperilveicolotrainanteelacontroparteditraino,incasodidubbio,contattareun
installatorespecializzato
IMPORTANTE:Senonsiècertidelmododiutilizzocorrettoesicurodiquestoprodottoedegliimpiantiecircuitielettricinecessari,nontentare
diutilizzarlo.Richiederel’assistenzadiuntecnicoqualicatoodiuninstallatorespecializzato.Unusooun’installazioneerratipossonocausareun
malfunzionamentodeicollegamentielettriciedelleluci,inafdabilitàoscarseprestazioniepossonodanneggiareseriamenteiveicoli.
Linee guida per il cablaggio
IMPORTANTE:LeseguentiinformazionidicablaggiomostranoitipidipresestandardesistentinelRegnoUnitoenell’UnioneEuropea.Controllareladata
difabbricazionedellaroulotteoirequisitidellacontroparteditraino,perdeterminareilcablaggiorichiesto.Incasodidubbio,contattareuninstallatore
specializzato.
Nota:Laspinaolapresadicorrentesaràidoneasoloperiltipodicablaggiocheèindicatosottoilnomedelprodottoeladatadifabbricazionedella
controparteditraino.
Tubi
Poli 1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Tipo N Tipo S
Lato spina dei punti di
osservazione presa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13 poli
Connessioni a tutti tubi
Verica dopo l’installazione
Dopol’installazioneeprimadell’utilizzovericareche:
• Lapresa,laspinaol’attaccodell’adattatoresianosicuri
• Ilcablaggiodelcollegamentotralapresaeilveicoloprincipalesiasicuro
• Quandoilmotoreèspento,lacaricadellabatterianonvengascaricatadallabatteriadelveicolotrainante;utilizzarecircuiticomandatidall’accensioneper
evitarechelabatteriadelveicolovengascaricata
• Nonvisianocavicherischinodiesseretrascinatisulterreno
• Ilcablaggiosiaesentedadanni,umiditàecorrosione
• Tuttiicablaggidellaspinaedellapresasvolganolefunzionicorrette
• Tutteleluciegliindicatorifunzioninosulveicolotrainanteesullacontroparteditraino
Manutenzione
IMPORTANTE:Sesonopresentieventualisegnidiplasticafusaopernideformati,interrompereimmediatamentel’utilizzodelprodotto.
• Controllareregolarmentechetuttelevitidissaggiosianoserrate.Lestessepossonovibrareeallentarsinelcorsodeltempo
Contatti
Perassistenzatecnicaoriparazioni,contattarelaHelplinealnumero(+44)1935382222
Sito Web:silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,RegnoUnito
Smaltimento
• Iprodottipossonoconteneretraccediolio,altrilubricantioinquinanti.Pertanto,iprodottinondevonoesseresmaltiticoniriutidomestici
• Contattarel’autoritàlocaledismaltimentoriutiperinformazionisulmodocorrettodismaltirequestoprodotto
Specicaties
Stekker: 13-pins
Contactdozen: 7-pins N- & S-type
Voedingspanning: 12V
Afmetingen (L x B x H):96x83x86mm
Gewicht: 139 g
InhetkadervanonzevoortgaandeproductontwikkelingkunnendespecicatiesvanSilverline-productenzonder
voorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Algemene veiligheid
• Zorgervoordatuzichbewustbentvandespecicatiesenkenmerkenvanuwtrekkervoertuig;eenincorrectettingkanuwvoertuigbeschadigenen
garantiestenietdoen.
• Installeercontactdozenwaarzegemakkelijktoegankelijkzijn,enindebuurtvandetrekhaak
• Gebruikdejuistedraden,zekeringen,relais,enbedradingskitsdiegeschiktzijnvoorhettrekkervoertuigenvoordeaanhanger.Raadpleegeenexpert
indienutwijfelt.
BELANGRIJK:Indienunietzekerbentvandecorrecteenveiligewijzewaaropditproductendeelektrischesystemenenschakelingengebruiktdienen
teworden,probeerzedanniettegebruiken.Vraaghulpvaneengekwaliceerdtechnicusofvaneengespecialiseerdeinstallateur.Hetincorrectegebruikof
deincorrecteinstallatiekandefectenveroorzakenindeelektrischebedradingenenlichten,kaneenonbetrouwbareofslechtewerkingtotgevolghebben,en
kanernstigeschadeveroorzakenaandevoertuigen.
Richtlijnen voor de opzet van de bedrading
BELANGRIJK:DevolgendebedradinginformatiegeefteenweergavevandestandaardnogtypescontactlozevoorhetVKendeEU.Controleerde
bouwdatumvanuwcaravan,ofdevereistenvandeaanhanger,omzodoendedevereistebedradingtebepalen.Ingevalvantwijfeldientueenspecialistte
raadplegen.
Opmerking: Uwstekkerofcontactdoosisenkeltegebruikenmethetbedradingstypedatvermeldstaatindeproductnaamendebouwdatumvande
aanhanger.
Buizen
Pinnen
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
N-type S-type
Gezien vanaf de stekkerzijde
van de contactdoos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
13-pins
Alle buisverbindingen
Controle installatie
Nadeinstallatieenvoorafgaandaanhetgebruikdientuzichervantevergewissendat:
• Decontactdoos-,destekker-,ofdeadapterverbindingbetrouwbaartotstandisgebracht
• Deverbindingsbedradingtussendecontactdoosenhethoofdvoertuigbetrouwbaartotstandisgebracht
• wanneerdemotorisuitgeschakeldmaghetopladenvandebatterijnietgebeurenvanuitdebatterijvanhettrekkervoertuig;erdientgebruikgemaaktte
wordenvandoordeontstekinggecontroleerdeschakelingenomtevoorkomendatdebatterijvanhettrekkervoertuigleegloopt
• Hetrisiconietbestaatdatdradenoverdegrondslepen
• Dradenvrijzijnvanschade,vocht,encorrosie
• Allebedradingenvandestekkerenvandecontactdoosdecorrectefunctiesuitvoeren
• Alleverlichtingensignalisatie,zowelvanhettrekkervoertuigalsvandeaanhanger,correctwerkt
Onderhoud
BELANGRIJK:Indienerindicatieszijnvangesmoltenplasticofvervormdepinnen,stopdanonmiddellijkmethetgebruikvaneenproduct.
• Controleerregelmatigofallebevestigingsschroevenaangedraaidzijn.Dezekunnenindeloopvandetijdlostrillen.
Contact
Vooradviesinverbandmettechnischezakenofmetherstellingen,gelievecontactoptenemenmet(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/nl-NL/Support
Adres:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,VerenigdKoninkrijk
Afvoer en verwerking
• Productenkunnensporenvanolie,anderesmeermiddelen,envervuilendesubstantiesomvatten.Productenmogenomdieredennietmethetnormale
huisvuilwordenweggegooid.
• Neemcontactopmetuwplaatselijkereinigingsdienstominformatieintewinnenmetbetrekkingtotdecorrectewijzeomditproductaftevoeren
Dane techniczne
Wtyczka: 13-pin
Gniazda:7-pintypuNiS
Napięcie zasilania: 12V
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.):96x83x86mm
Waga: 139g
WwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowegoproduktówspecykacjeproduktówSilverlinemogąuleczmianiebez
uprzedniegopowiadomienia.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Upewnićsięcodospecykacjiifunkcjidanegopojazduholowniczego,niewłaściwedopasowaniemożespowodowaćuszkodzeniepojazduiunieważnić
wszelkiegwarancje.
• Zainstalowaćgniazdawłatwodostępnymmiejscubliskohakaholowniczego.
• Użyćodpowiednichprzewodów,bezpieczników,przekaźnikówizestawówprzewodówodpowiednichdlapojazduholującegoiholowanego,wrazie
wątpliwościskonsultowaćsięzwyspecjalizowanyminstalatorem.
WAŻNE: Wprzypadkubrakupewności,codoprawidłowegoibezpiecznegosposobukorzystaniaztegoproduktubądźwymaganychukładówi
obwodówelektrycznych,niepróbowaćgoużywać.Skorzystaćzpomocywykwalikowanegoelektrykalubwyspecjalizowanegoinstalatora.Nieprawidłowe
użycielubinstalacjamogąspowodowaćawarięprzewodówelektrycznychireektorów,niepewnośćdziałanialubsłabąwydajnośćinarazićpojazdyna
poważneuszkodzenia.
Wskazówki dotyczące konguracji okablowania
WAŻNE:PoniższeinformacjedotycząceokablowaniaprzedstawiająstandardowetypygniazdwWielkiejBrytaniiiUE.Sprawdzićdatęprodukcjiprzyczepy
kempingowejlubwłaściwościpojazduholowanego,abyokreślićwymaganeokablowanie.Wprzypadkupojawieniasięwątpliwościskontaktowaćsięz
wyspecjalizowanyminstalatorem.
Uwaga: Wtyczkalubgniazdopojazdubędązgodnejedyniezrodzajemokablowaniaokreślonymwgnazwyidatyprodukcjiholowanegopojazdu.
Tulejki
Bolce
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Typ N Typ S
Widok od strony wtyczki
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
13-pin
Tylko styki tulejkowe
Kontrola instalacji
Pozainstalowaniuiprzeduruchomieniemupewnićsię,że:
• Połączeniegniazda,wtyczkiiprzejściówkijestodpowiedniozabezpieczone.
• Okablowaniepomiędzygniazdemagłównympojazdemjestprawidłowe.
• Kiedysilnikjestwyłączony,akumulatorniejestładowanyprzezakumulatorpojazdu.Należykorzystaćzobwodówzzasilaniemsterowanymwyłącznikiem
zapłonu,abyzapobiecrozładowaniuakumulatorapojazduholującego.
• Żadnekableniesąnarażonenawleczeniepoziemi.
• Kableniesąuszkodzone,zawilgoconeaniskorodowane.
• Okablowaniewtyczkiigniazdaspełniaprawidłowefunkcje.
• Wszystkieświatłapojazduholującegoiholowanegodziałająprawidłowo.
Konserwacja
WAŻNE:Wprzypadkuwykryciastopieniaplastikulubodkształceniapinównatychmiastprzerwaćkorzystaniezproduktu.
• Regularniesprawdzaćdokręcenieśrubekmocujących.Zbiegiemczasumogąoneulecpoluzowaniuwwynikudrgań.
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubdotyczącejnaprawy,należyskontaktowaćsięzinfoliniąpodnumerem(+44)1935382222
Strona internetowa:silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Utylizacja
• Produktymogąnosićśladyoleju,innychśrodkówsmarnychizanieczyszczenia.Nienależywyrzucaćzużytychproduktówwrazzodpadamikomunalnymi.
• Skontaktowaćsięzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematprawidłowegosposobuutylizacjiproduktu.
Nota:LastomasdedospolostipoNanterioresaoctubrede1979estarábajotensióninclusocuandoelmotordelvehículoremolcadorestéapagado.
Tabla 1
Tomas N anteriores a octubre de 1979 y tomas N y S para caravanas fabricadas del 1 octubre de 1979 al 31 de agosto de 1998
Tabla 2
Tomas N y S para caravanas fabricadas del 1 de septiembre de 1998 al 1 de septiembre de 2008
Terminal Color Toma 12 N Toma 12 S
1 Amarillo Indicadorladoizquierdo Lucesdemarchaatrás
2Azul Farosantiniebla(lucesinterioresanterioresa
octubrede1979)
Cargadelabateríadelacaravana(suministrocontroladopor
ignición)
3 Blanco Retorno(tierra) Retorno(tierra)
4Verde Indicadorladoderecho Lucesinteriores,etc.(suministropermanente)
5 Marrón Luzdeposiciónderecha Sensor
6Rojo Lucesdefreno Refrigerador(suministrocontroladoporignición)
7 Negro Luzdeposiciónizquierdayluzdematrícula Noutilizado
Terminal Color Toma 12 N Toma 12 S
1 Amarillo Indicadorladoizquierdo Lucesdemarchaatrás
2Azul Lucesantiniebla Sensor
3 Blanco Retorno(tierra) Retorno(tierra).Para4polos
4Verde Indicadorladoderecho Lucesinteriores,etc.ocargadebateríadecaravana(suministropermanente)
5 Marrón Luzdeposiciónderecha Noutilizado
6Rojo Lucesdefreno Refrigerador(suministrocontroladoporignición)
7 Negro Luzdeposiciónizquierdayluzdematrícula Retorno(tierra).Para6polos
Tabla 3
Toma de 13 polos europea para caravanas fabricadas desde 1 de septiembre de 2008
Terminal Color Toma de 13 polos
1 Amarillo Indicadorladoizquierdo
2Azul Lucesantiniebla
3 Blanco Retorno(tierra).Para1–8polos
4Verde Indicadorladoderecho
5 Marrón Luzdeposiciónderecha
6Rojo Lucesdefreno
7 Negro Luzdeposiciónizquierdayluzdematrícula
8 Rosa Lucesdemarchaatrás
9 Naranja Lucesinteriores,etc.ocargadebateríadecaravana(suministropermanente)
10 Gris Refrigerador(suministrocontroladoporignición)
11 Blanco/negro Retorno(tierra).Para10polos
12 Blanco/azul Sensor
13 Blanco/rojo Retorno(tierra).Para9polos
Nota: LapresaditipoNadueperniprevioottobre1979sonosempreintensione,anchequandoilmotoredelveicolononèacceso.
Tabella 1
Prese di tipo N previo ottobre 1979 prese tipo N e S per caravan da ottobre 1979 al 31 agosto 1998
Tabella 2
Roulotte da 1 settembre 1998 a 1 settembre 2008 prese tipo N e S
Morsetto Colore Presa 12N Presa 12S
1 Giallo Indicatoredidirezionesinistro Lucidiretromarcia
2 Blu Lucifendinebbia(luciinterneprevioottobre1979) Ricaricabatteriaroulotte(alimentazionecomandatadall’accensione)
3 Bianco Ritorno(terra) Ritorno(terra)
4Verde Indicatoredidirezionedestro Luciinterne,ecc(alimentazionepermanente)
5 Marrone Luceposteriorelatodestro Dispositivodirilevamento
6 Rosso Lucidistop Frigorifero(Alimentazionecomandatadall’accensione)
7 Nero Luceposteriorelatosinistroetarga Nonutilizzato
Morsetto Colore Presa 12N Presa 12S
1 Giallo Indicatoredidirezionesinistro Lucidiretromarcia
2 Blu Lucifendinebbia Dispositivodirilevamento
3 Bianco Ritorno(terra) Ritorno(terra)perpolo4
4Verde Indicatoredidirezionedestro Luciinterne,ecc.oricaricabatteriaroulotte(alimentazionepermanente)
5 Marrone Luceposteriorelatodestro Nonutilizzato
6 Rosso Lucidistop Frigorifero(Alimentazionecomandatadall’accensione)
7 Nero Luceposteriorelatosinistroetarga Ritorno(terra)perpolo6
Tabella 3
Presa a 13 poli roulotte fabbricate dal 1 settembre 2008 e maggior parte della produzione europea
Morsetto Colore Presa 13 poli
1 Giallo Indicatoredidirezionesinistro
2 Blu Lucifendinebbia
3 Bianco Ritorno(terra)perpolida1a8
4Verde Indicatoredidirezionedestro
5 Marrone Luceposteriorelatodestro
6 Rosso Lucidistop
7 Nero Luceposteriorelatosinistroetarga
8 Rosa Lucidiretromarcia
9 Arancione Luciinterne,ecc.oricaricabatteriaroulotte(alimentazionepermanente)
10 Grigio Frigorifero(Alimentazionecomandatadall’accensione)
11 Bianco/Nero Ritorno(terra)perpolo10
12 Bianco/Blu Dispositivodirilevamento
13 Bianco/Rosso Ritorno(terra)perpolo9
Opmerking:Pin2,N-typecontactdozenvancaravansvóórOktober1979staatgewoonlijkonderspanning,zelfswanneerdemotorvanhettrekkervoertuig
nietdraait.
Tabel 1
Contactdoos van het N-type van caravans vóór Oktober 1979 en contactdozen van het N- en S-Type van Oktober 1979 tot 31 Augustus 1998
Tabel 2
Contactdoos van het N- & S- type van caravans van 1 september 1998 tot 1 september 2008
Klem Kleur 12N Contactdoos 12S Contactdoos
1 Geel Linkerpinker Achteruitrijlichten
2 Blauw Mistlampen(Binnenverlichtingopmodellen
gebouwdvóór1979)
Opladencaravanbatterij(voedinggecontroleerddoordeontsteking)
3 Wit Terugkeer(aarde) Terugkeer(aarde)
4 Groen Rechterpinker Binnenverlichting,enz.(permanentevoeding)
5 Bruin Rechterachterlicht Sensorinrichting
6Rood Remlichten Koelkast(voedinggecontroleerddoordeontsteking)
7 zwart Linkerachterlicht&nummerplaat/kenteken Nietgebruikt
Klem Kleur 12N Contactdoos 12S Contactdoos
1 Geel Linkerpinker Achteruitrijlichten
2 Blauw Mistlampen Sensorinrichting
3 Wit Terugkeer(aarde) Terugkeer(aarde)voorpin4
4 Groen Rechterpinker Binnenverlichting,enzovoortofopladenvandecaravanbatterij(permanente
voeding)
5 Bruin Rechterachterlicht Nietgebruikt
6Rood Remlichten Koelkast(voedinggecontroleerddoordeontsteking)
7 zwart Linkerachterlicht&nummerplaat/kenteken Terugkeer(aarde)voorpin6
Tabel 3
13-pinse contactdoos voor caravans die gebouwd zijn na 1 september 2008 en de meeste Europese
Klem Kleur 13-pinse contactdoos
1 Geel Linkerpinker
2 Blauw Mistlampen
3 Wit Terugkeer(aarde)voorpinnen1-8
4 Groen Rechterpinker
5 Bruin Rechterachterlicht
6Rood Remlichten
7 zwart Linkerachterlicht&nummerplaat/kenteken
8Roze Achteruitrijlichten
9 Oranje Binnenverlichting,enzovoortofopladenvandecaravanbatterij(permanentevoeding)
10 Grijs Koelkast(voedinggecontroleerddoordeontsteking)
11 Wit/zwart Terugkeer(aarde)voorpin10
12 Wit/blauw Sensorinrichting
13 Wit/rood Terugkeer(aarde)voorpin9
Uwaga: GniazdatypuNprodukowaneodpaździernika1979dwubolcowe,zregułysąpodnapięciem,nawet,jeślisilnikholowanegopojazduniejest
włączony.
Tabela 1
Gniazda typu N i S, przyczepy produkowane od października 1979 do 31 sierpnia 1998 r.
Tabela 2
Gniazda typu N i S, przyczepy produkowane od 1 września 1998 do 1 września 2008 r.
Zacisk Gniazdo 12N Gniazdo 12SKolor
1 Żółty Kierunkowskazlewy Światłacofania
2 Niebieski Światłaprzeciwmgielne Ładowanieakumulatoraprzyczepy(Zasilaniesterowane
wyłącznikiemzapłonu)
3 Biały Masa(Uziemienie) Masa(Uziemienie)
4 Zielony Kierunkowskazprawy Światławewnętrzneitp.(Zasilanieciągłe)
5 Brązowy Pozycyjneprawe Detektor
6 Czerwony Światłahamowania Lodówka(Zasilaniesterowanewyłącznikiemzapłonu)
7 Czarny Pozycyjneleweitablicarejestracyjna Nieużywany
Zacisk Gniazdo 12N Gniazdo 12SKolor
1 Żółty Kierunkowskazlewy Światłacofania
2 Niebieski Światłaprzeciwmgielne Detektor
3 Biały Masa(Uziemienie) Masa(uziemienie)dlaobwodukontaktu4
4 Zielony Kierunkowskazprawy Światławewnętrznelubładowanieakumulatoraprzyczepy(zasilanieciągłe)
5 Brązowy Pozycyjneprawe Nieużywany
6 Czerwony Światłahamowania Lodówka(Zasilaniesterowanewyłącznikiemzapłonu)
7 Czarny Pozycyjneleweitablicarejestracyjna Masa(uziemienie)dlaobwodukontaktu6
Tabela 3
Gniazdo 13-pinowe, przyczepy produkowane od 1 wrześnie 2008 r. i większość europejskich
Zacisk Gniazdo 13-pinoweKolor
1 Żółty Kierunkowskazlewy
2 Niebieski Światłaprzeciwmgielne
3 Biały Masa(uziemienie)dlaobwodukontaktów1–8
4 Zielony Kierunkowskazprawy
5 Brązowy Pozycyjneprawe
6 Czerwony Światłahamowania
7 Czarny Pozycyjneleweitablicarejestracyjna
8 Różowy Światłacofania
9 Pomarańczowy Światławewnętrznelubładowanieakumulatoraprzyczepy(zasilanieciągłe)
10 Szary Lodówka(Zasilaniesterowanewyłącznikiemzapłonu)
11 Biały/czarny Masa(uziemienie)dlaobwodukontaktu10
12 Biały/niebieski Detektor
13 Biały/czerwony Masa(uziemienie)dlaobwodukontaktu9


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 922364

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 922364, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Silverline

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane