Instrukcja obsługi Silverline 585485

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 585485 (2 stron) w kategorii Wiertarka. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
®
TCT Core Drill Bit Safety Instructions
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
www.silverlinetools.com
with drill manufacturer’s recommendations)
and secure the core assembly in the drill
chuck
• Ensure the drill is in rotary mode
• Drill at an even speed to the required depth.
Do not exceed the maximum speed for the
core drill bit, as set out in the table below
• Drill straight, taking care not to force the drill
sideways
• Remove any debris that may remain inside the
core drill bit
• Remove the pilot drill by inserting a drift key
into the hole in the arbor; you may need to use
a hammer
TCT Core Drill Bit Max speed
(mm dia) rpm (min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Failure to follow these instructions
may result in injury or damage to the tool
Wear approved eye protection, hearing protec-
tion and breathing protection when using
this tool
1. Always switch off and disconnect the
drill from the power supply before tting or
removing a core drill bit
2. Screw the arbor squarely into the core drill
bit, taking care to ensure it is not
cross-threaded
3. Place the tapered end of the pilot drill into the
arbor and tap into place using a soft-faced
hammer or similar. Do not damage the drill tip
by using a hard hammer
4. Lubricate the arbor shank (in accordance
• Assurez-vous que la perceuse soit en mode
rotatif
• Percez à vitesse constante jusqu’à la
profondeur
requise. Ne pas dépasser la vitesse maximale
de la scie trépan. (Voir tableau ci-dessous).
• Percez droit, et faites attention de ne pas allez
de côté en forçant sur la perceuse.
• Retirez tous les détritus restés dans la scie
trépan
• Enlevez le mandrin pilote en utilisant une clé
par l’orice situé sur l’arbre. Aidez –vous d’un
marteau si nécessaire
(mm dia) rpm (min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Ne pas suivre ces instructions
peut engendrer des blessures ou endommager
l’outil
Porter des protections oculaires, auditives et
respiratoires certiées.
1. Toujours débrancher la perceuse de sa source
d’alimentation avant d’assembler ou
d’enlever la scie trépan.
2. Vissez directement l’arbre dans la scie trépan,
en faisant attention de ne pas fausser le
letage.
3. Placez l’extrémité conique du foret de
guidage sur l’arbre, et utilisez éventuellement
un maillet pour le mettre en place.
N’endommagez pas la pointe du foret avec
un marteau dur.
4. Lubrier l’arbre (en accordance avec les
recommandations du fabricant) et sécurisez
la scie trépan sur le mandrin.
sichern Sie den zusammengebauten Ker
bohrer im Bohrfutter der Maschine.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Bohrmaschine
im Rotations-Bohrmodus bendet.
• Bohren Sie mit gleichmäßiger Geschwindigkeit
bis zur gewünschten Bohrtiefe. Überschreiten
Sie dabei niemals die maximal zulässig
Bohrgeschwindigkeit für den jeweiligen
Kerbohrer (siehe untenstehende Tabelle).
• Bohren Sie gerade und passen Sie auf den
Bohrer dabei nicht seitlich zu verkanten.
• Entfernen Sie jeglichen Schmutz und Debris
aus dem Kernbohrer.
• Entfernen Sie den Zentrierbohrer mit einem
Austreiber aus der Aufnahme. Benutzen Sie
hierzu falls nötig einen Hammer.
TCT-Kernbohrer Max. Geschwindigkeit
(ø in mm) (min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Das Nichtbeachten dieser
Anleitungen kann zu Verletzungen und/oder
Beschädigung des Werkzeuges führen.
Tragen Sie während der Arbeit mit diesem
Werkzeug eine geeignete Schutzbrille, Ge-
hörschutz und Atemschutz.
1. Trennen Sie die Bohrmaschine stets vom
Stromnetz bevor Sie einen Kernbohrer
einspanen oder demontieren.
2. Schrauben Sie die Aufnahme fest in den
Kernbohrer hinein, und passen Sie dabei auf,
das Gewinde sauber anzusetzen.
3. Führen Sie das konische Ende des
Zentriebohrers in die Aufnahme ein und
klopfen Sie es mit einem weichen Hammer
fest. Verwenden Sie keinen harten Hammer
oder übermäßige Kraft, da dies die
Bohrerspitze beschädigen kann.
4. Schmieren Sie den Aufnahmeschaft (gemäß
Angaben des Bohrmaschinenherstellers), und
www.silverlinetools.com
Funcionamiento
• Asegúrese de que el taladro esté en modo
rotación y NO en modo martillo.
• Utilice una velocidad constante a la
profundidad requerida. Perfore siempre a la
velocidad adecuada dependiendo del tipo de
material tal como se indica en la tabla inferior.
• Perfore siempre en dirección recta, no mueva
el taladro hacia los lados.
Desmontaje
Limpie siempre el polvo y los restos de residuos
depositados en la corona perforadora.
Retire la broca piloto del mandril utilizando
la llave del portabrocas, puede que necesite
utilizar la ayuda de un martillo.
Velocidad máxima de perforación
Corona perforadora de TCT Velocidad máxima
(mm dia) rpm (min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
ADVERTENCIA: El no respetar estas adver-
tencias e instrucciones puede causar lesiones
graves.
Seguridad
Lleve gafas de protección ocular, protección
auditiva y mascarilla de protección cuando
utilice esta herramienta.
Montaje
1. Asegúrese de que el taladro esté
desenchufado antes de colocar o retirar la
corona perforadora.
2. Enrosque el husillo dentro del agujero del
taladro, compruebe que esté bien colocado.
3. Coloque el extremo cónico de la broca de
centrado en el husillo y golpéelo con un
martillo blando o similar. No utilice martillos
duros, podría dañar la broca.
4. Aplique lubricante al husillo (siguiendo las
instrucciones del fabricante) y je la corona
en el mandril del taladro.
Gebruik
• Zorg ervoor dat de rotatiestand geselecteerd
is
• Boor op een gelijke snelheid tot de gewenste
diepte bereikt is. Overschrijdt de maximale
snelheid van de kernboor niet (zie tabel
hieronder)
• Boor recht en forceer niet schuin
De samenstelling uit elkaar halen
• Verwijder boorafval uit de binnenzijde van
de boor
• Verwijder de boordoorn met behulp van de
uitwerpstift en mogelijkerwijs een hamer
Maximale boorsnelheid
TCT kernboor Max. snelheid
(mm dia.) Min-1
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
WAARSCHUWING: Wanneer de instructies niet
worden opgevolgd is de kans op beschadigingen
en persoonlijke verwondingen groot
Veiligheid
Draag de juiste oog-, gehoor- en ademhaling
beschermingsmiddelen bij het gebruik van
de boor
Samenstelling
1. Zorg ervoor dat de boormachine is
uitgeschakeld en van de stroombron is
ontkoppeld voordat kernboren bevestigd of
verwijderd worden
2. Schroef de boordoorn recht op de kernboor
3. Plaats het conische uiteinde van de
centreeboor in de doorn en tik deze met
behulp van een zachte hamer in positie.
Beschadig de boor hierbij niet
4. Smeer de boorschacht en vergrendel de
samenstelling in de boormachine
Operazione
• Assicurarsi che il trapano è in modalità di
rotazione
• Forare a velocità costante alla profondi
richiesta. Non superare la velocità massima
per la punta fresa, come indicato nella tabella
che segue
• Praticare dritto, facendo attenzione a non
forzare il trapano lateralmente
Smontaggio
• Rimuovere eventuali residui che potrebbero
rimanere all’interno della punta fresa
• Rimuovere la fresa pilota con l’inserimento di
una chiave nel foro sotto il pergolato; potrebbe
essere necessario usare un martello
Velocità di foratura Max
TCT Fresa a Tazza Velocità Max
(mm dia) rpm (min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
AVVERTENZA La mancata osservanza di queste
istruzioni può provocare lesioni o danni allo
strumento
Sicurezza
Indossare occhiali di protezione approvati,
protezioni acustiche e protezione delle vie respi-
ratorie quando si utilizza questo strumento
Montaggio
1. Spegnere sempre e scollegare il trapano
dalla rete di alimentazione prima di inserire o
rimuovere una punta da trapano
2. Avvitare il pergolato esattamente nella
punta, avendo cura di assicurare che non è
multi-lettato
3. Inserire l’estremità conica della fresa pilota
nel pergolato e battere leggermente in
posizione con un soft-martello o simili. Non
danneggiare la punta utilizzando un martello
duro
4. Lubricare il gambo pergolato (in accordo con
le raccomandazioni del produttore trapano) e
ssare il gruppo di base nel mandrino

Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Wiertarka
Model: 585485

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 585485, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wiertarka Silverline

Instrukcje Wiertarka

Najnowsze instrukcje dla Wiertarka

Ozito

Ozito BDP-500 Instrukcja

15 Października 2024
Einhell

Einhell BM-G1100 E Instrukcja

14 Października 2024
Sun Joe

Sun Joe 24V-DDK-LTX-PNK Instrukcja

14 Października 2024
DeWalt

DeWalt DWD450 Instrukcja

14 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker GC1800 Instrukcja

13 Października 2024
Rupes

Rupes BH 252R Instrukcja

13 Października 2024
Makita

Makita HP2070 Instrukcja

13 Października 2024
Makita

Makita DHR263ZJ Instrukcja

12 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker BDCDE120 Instrukcja

10 Października 2024
Gamma

Gamma BH-1500W Instrukcja

9 Października 2024