Instrukcja obsługi Silverline 427656


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 427656 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
®
Anti-Freeze Tester
Safety Instructions
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
6. Hold the Anti-Freeze Tester vertically in a well-lit environment
7. Allow 10 seconds for the sample and Indicator Discs to stabilise
8. Count how many discs are floating in the sample
9. View the Protection Gauge (4) or chart below to determine the
approximate freezing point in Fahrenheit or Celsius for the number of
Indicator Discs that are floating. For example, three discs floating would
indicate a freezing temperature of -10°F or -23°C for the anti-freeze
sample
10. If the Orange Indicator Disc (5) is floating, this indicates the antifreeze
concentration is too strong and can be damaging to the engine. Such a
high concentration will actually provide less protection against freezing
IMPORTANT: Return the sample once tested to the car radiator or dispose
of safely
Intended Use
This anti-freeze tester is suitable for ethylene glycol based anti-freeze
only. By measuring the specific gravity of the anti-freeze of a vehicle, the
ratio of anti-freeze to water can be determined and therefore the level of
temperature protection.
Unpacking Your Tool
Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its
features and functions.
Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any
parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting
to use this tool.
Operation
IMPORTANT: Read these instructions in combination with your vehicle’s
instructions regarding anti-freeze and engine coolant.
WARNING: Allow the vehicle engine to cool fully before testing anti-freeze in
order to prevent injury.
WARNING: Beware of hot surfaces if the engine has been recently used.
WARNING: Ingestion of ethylene glycol anti-freeze will damage the central
nervous system, kidneys and liver. Never ingest or start a siphon process by
mouth. Seek medical advice immediately if swallowed.
WARNING: Ethylene glycol has a pleasant sweet flavour and aroma.
Spillages and open containers are extremely dangerous to children and
animals. Never leave anti-freeze containers unattended and ensure that they
are securely closed and stored after use.
1. IMPORTANT: Check again that the cooling system has fully cooled and
is not under pressure.
2. Remove the radiator cap of your vehicle SLOWLY.
3. Insert the Suction Tube (6) into the radiator
4. Depress the Suction Bulb (1) and release allowing the Anti-freeze
Chamber (2) to fill with the anti-freeze sample
5. Clasp the Suction Tube with your fingers to prevent the sample leaking
Maintenance
After use, the anti-freeze tester should be thoroughly cleaned by repeatedly
operating in clean water to remove residue anti-freeze from the chamber.
Clean the outer body with a soft cloth dipped in water or very mild detergent
solution.
Disposal
Dispose of anti-freeze according to national or regional regulations. Contact
your local authority for advice on disposal.
• Do not dispose of antifreeze in a container as normal household waste
• Do not pour down drains, sinks or toilets
• Do not pour into an open watercourse or over ground or soil
Fahrenheit Celsius
1 +25° -7°
2 +5° -15°
3 -10° -23°
4 -25° -31°
5 -34° -37°
6NOT SAFE NOT SAFE
www.silverlinetools.com
Notes:
• If the anti-freeze sample has rust particles, flush the coolant system as
per the vehicle manufacturer’s instructions and replace the anti-freeze
• If you do not have a source of distilled water for diluting with anti-freeze,
it is recommended to buy premixed anti-freeze of the correct mixture for
your vehicle. Do not use normal tap water
• Always follow the recommendations of the vehicle manufacturer
regarding replacing anti-freeze
5. Fermez le bout du tube d’aspiration avec vos doigts pour éviter une
fuite de l’échantillon.
6. Maintenez le tester verticalement dans un endroit bien éclairé
7. Attendez une dizaine de secondes pour que les disques se stabilisent.
8. Comptez le nombre de disques qui flottent
9. Regardez l’échelle de protection (4) ou le tableau ci-dessous pour
déterminer de point de gel en Celsius ou en Fahrenheit pour le nombre
de disques qui ottent. Par exemple, trois disques ottants indique une
température de gel de l’antigel à -23° C ou -10° F .
10. Si le disque indicateur orange (5) flotte, la concentration de l’antigel
est trop forte et cela peut endommager le moteur. Une trop haute
concentration diminue donc la protection contre le gel.
Important : Reversez l’antigel contenu dans le tube dans le radiateur ou
rejetez-le en prenant les précautions nécessaires.
Usage conforme
Ce testeur antigel est seulement compatible avec les antigels à base
d’éthylène glycol. En mesurant la gravité spécifique de l’antigel d’un
véhicule, le rapport antigel /eau peut être déterminé pour ainsi connaître le
niveau de température de protection.
ballage
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommaes ou manquantes, faites-les réparer ou
remplacer avant d’utiliser l’appareil.
Instructions d’utilisation
Important : Lisez ces instructions en relation avec les instructions de votre
véhicule concernant l’antigel et le liquide de refroidissement.
ATTENTION : Laissez le moteur du véhicule refroidir complètement avant de
tester l’antigel pour éviter les blessures.
ATTENTION : Attention aux surfaces chaudes si le véhicule a été en marche
récemment.
ATTENTION : Ingérer de l’antigel à éthylène glycol endommagera le système
nerveux, les reins et le foie. N’ingérez jamais d’antigel ou n’essayez pas de
le siphonner. Demandez immédiatement une assistance médicale si avalé.
ATTENTION : l’odeur plaisante de l’éthylène glycol peut être très attirante
pour les enfants et les animaux. Par conséquent des déversements ou des
récipients ouverts sont donc extrêmement dangereux. Ne laissez jamais des
bidons d’antigel sans surveillance lorsqu’ils ont utilisées, et toujours bien
fermé et ran après utilisation.
1. Important : Vérifiez de nouveau que le système de refroidissement soit
bien refroidi qu’il ne soit pas sous pression.
2. Enlevez le bouchon du radiateur du véhicule.
3. Insérez le tube d’aspiration (6) dans le radiateur.
4. Appuyez sur la poire (1) et relâchez-la pour que le tube à antigel (2) se
remplisse d’antigel.
• Suivez toujours les recommandations du fabricant du véhicule pour
remplacer l’antigel.
Entretien
Après chaque utilisation, le testeur d’antigel doit être entièrement nettoyé en
le faisant fonctionner plusieurs fois dans de l’eau propre an de bien rincer
l’intérieur du tube. Nettoyez l’extérieur du tube avec un chiffon doux mouillé
ou avec un détergent doux.
Recyclage
Recyclez l’antigel conformément aux régulations nationales ou régionales.
Contactez les autorités locales pour de plus amples informations.
• Ne jetez pas l’antigel contenu dans un cipient avec les ordures
ménares.
• Ne le déversez pas dans les toilettes, éviers ou dans les canalisations.
• Ne pas le déversez dans un cours d’eau, ou un terrain
Fahrenheit Celsius
1 +25° -7°
2 +5° -15°
3 -10° -23°
4 -25° -31°
5 -34° -37°
6Risques Risques
Remarques :
• Si l’échantillon d’antigel pris présente des particules de rouilles, videz le
liquide de refroidissement selon les instructions du fabricant, et remplacez
l’antigel.
• Si vous ne possédez pas d’eau distillée pour diluer l’antigel, il est
recommandé d’acheter de l’antigel pré-mélangé adéquat pour votre
véhicule. N’utilisez pas l’eau du robinet.
4. Drücken Sie den Ansaugball (1) und geben Sie ihn wieder frei, wenn
sich die Messkammer (2) mit einer kleinen Menge Frostschutzmittel
gefüllt hat.
5. Drücken Sie den Ansaugschlauch mit den Fingern zusammen, damit
die Fssigkeit nicht austreten kann.
6. Halten Sie den Frostschutzprüfer bei guter Beleuchtung senkrecht in
die Höhe.
7. Warten Sie zehn Sekunden, damit sich Flüssigkeit und Schwimmer
ausgleichen können.
8. Kontrollieren Sie, wie viele Schwimmer in der Flüssigkeit schwimmen.
9. Lesen Sie die Skala (4) ab oder schauen Sie in die Tabelle unten, um je
nach Anzahl schwimmender Schwimmer den ungefähren Gefrierpunkt
in Celsius oder Fahrenheit zu bestimmen. Wenn beispielsweise
drei Schwimmer in der Flüssigkeit schwimmen, zeigt dies eine
Gefriertemperatur der Frostschutzmittelprobe von -23 °C bzw. -10
°F an.
10. Wenn die orangefarbene Warnscheibe (5) in der Flüssigkeit schwimmt,
ist das Frostschutzmittel zu hoch konzentriert und kann zu Schäden
am Motor führen. Eine zu hohe Konzentration bedeutet eine geringere
Schutzwirkung gegen Frost.
WICHITIGER HINWEIS: Geben Sie die Flüssigkeitsprobe nach beendeter
Messung entweder wieder in den Fahrzeugkühler oder entsorgen Sie sie
vorschriftsmäßig.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Frostschutzprüfer ist ausschließlich für die Verwendung mit
Frostschutzmittel auf Ethylenglykolbasis konzipiert. Durch Messen der
Frostschutzmittelkonzentration eines Fahrzeugs sst sich das Verhältnis von
Frostschutzmittel zu Wasser und somit die Höhe des Temperaturschutzes
bestimmen.
Auspacken des Gerätes
Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie
sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Vergewissern Sie sich, dass mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und
in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein,
lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
Bedienung
WICHITIGER HINWEIS: Befolgen Sie diese Anweisungen stets unter
Beachtung der Hinweise zu Frostschutzmittel und Kühlflüssigkeit in der
Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
WARNUNG! Lassen Sie den Fahrzeugmotor vollständig abkühlen, bevor Sie
das Frostschutzmittel überprüfen, um Verletzungen zu verhindern.
WARNUNG! Beachten Sie, dass manche Teile heiß sein können, wenn der
Motor erst vor kurzem abgeschaltet wurde.
WARNUNG! Die Aufnahme von Ethylenglykol-Frostschutzmittel schädigt
das zentrale Nervensystem sowie Nieren und Leber. Nehmen Sie
Frostschutzmittel niemals oral auf und beginnen Sie Absaugvorgänge
niemals mit dem Mund. Holen Sie bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat ein.
WARNUNG! Ethylenglykol hat einen angenehm ßlichen Geschmack und
Geruch. Verschüttete Flüssigkeit und offene Behälter sind daher besonders
für Kinder und Tiere äußerst gefährlich. Lassen Sie Frostschutzmittelbehälter
niemals unbeaufsichtigt und achten Sie stets darauf, dass sie nach dem
Gebrauch fest verschlossen und sicher gelagert werden.
1. WICHITIGER HINWEIS: Vergewissern Sie sich nochmals, dass das
hlsystem vollständig abgekühlt ist und nicht unter Druck steht.
2. Öffnen Sie LANGSAM den Kühlerverschluss Ihres Fahrzeugs.
3. hren Sie den Ansaugschlauch (6) in den Kühler ein.
Hinweise:
• Falls die Frostschutzmittelprobe Rostpartikel enthält, reinigen Sie die
hlanlage gemäß den Angaben des Fahrzeugherstellers und erneuern
Sie das Frostschutzmittel.
• Falls destilliertes Wasser zum Verdünnen des Frostschutzmittels nicht
erhältlich ist, verwenden Sie bereits gemischtes Frostschutzmittel im
für Ihr Fahrzeug richtigen Verhältnis. Kein gewöhnliches Leitungswasser
verwenden!
• Befolgen Sie stets die Anweisungen des Fahrzeugherstellers bezüglich
Frostschutzmittelwechsel.
Instandhaltung
Nach Gebrauch muss der Frostschutzprüfer gründlich gereinigt
werden, indem mehrmals sauberes Wasser angesaugt wird, um so
Frostschutzmittelrückstände aus der Messkammer zu entfernen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, in Wasser oder sehr milde
Reinigungslösung getauchten Lappen.
Entsorgung
Entsorgen Sie Frostschutzmittel entsprechend den geltenden Vorschriften
und Bestimmungen. Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich
der ordnungsgemäßen Entsorgung beraten.
• Frostschutzmittel darf nicht in einem Behälter über den Hausmüll entsorgt
werden.
• Frostschutzmittel darf nicht in die Kanalisation, d.h. Abflüsse,
Waschbecken, Toiletten usw. gelangen.
• Frostschutzmittel darf nicht in offene Wasserläufe oder ins Erdreich
gegossen werden.
Fahrenheit Celsius
1 +25° -7°
2 +5° -15°
3 -10° -23°
4 -25° -31°
5 -34° -37°
6GEFAHR GEFAHR
427656
WARNING: Ethylene glycol is a poison that is highly dangerous
to humans and animals when ingested.
Attention : L’éthylène glycol est un poison extrêmement
dangereux pour les humains et les animaux s’il est ingéré.
WARNUNG! Ethylenglykol ist ein bei oraler Aufnahme für
Menschen und Tiere hochgefährliches Gift!
www.silverlinetools.com
4. Apriete la perilla para succionar (1) y suéltela para permitir que el
líquido anticongelante entre en el depósito de anticongelante (2).
5. Sujete el tubo de succión con los dedos para evitar fugas de líquido
anticongelante.
6. Sujete el comprobador en posición vertical.
7. Espere durante 10 segundos hasta que se estabilicen los discos
indicadores.
8. Cuente cuantos discos otantes hay en la muestra de líquido.
9. Vea el indicador de protección (4) o la tabla mostradas abajo
para determinar la temperatura del líquido en Fahrenheit o Celsius
dependiendo de la cantidad de discos que estén flotando. Por ejemplo,
tres discos flotando indicauna temperatura del líquido anticongelante
de 10° F / -23° C.
10. Si el disco flotante de color naranja (5) está flotando, indicará que la
concentración del líquido anticongelante es demasiado fuerte, esto
podría dañar el motor de su vehículo. La alta concentración de líquido
anticongelante no protegerá su vehículo contra la congelación.
IMPORTANTE: Una vez comprobado, vuelva a depositar el líquido
anticongelante extraído en el radiador.
Aplicaciones
Esta herramienta es compatible solamente con líquido anticongelante de
etileno glicol. Mediante la medición de la gravedad del líquido anticongelante
del vehículo, se puede determinar la proporción entre el anticongelante y
agua, averiguando así el nivel de protección de la temperatura.
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con
todas sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en
buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución
antes de utilizar esta herramienta.
Funcionamiento
IMPORTANTE: Lea siempre todas las instrucciones, incluidas las
instrucciones referente al líquido anticongelante suministradas por el
fabricante del vehículo.
ADVERTENCIA: Deje que el motor se enfríe completamente antes de
comprobar el nivel de anticongelante.
ADVERTENCIA: Tenga precaución, alunas partes del motor pueden estar
muy calientes.
ADVERTENCIA: La ingestión de líquido anticongelante de etileno glicol
provoca daños en el sistema nervioso, hígado y riñones. Nunca ingiera ni
deje que el líquido entre en contacto con la boca. En caso de ingestión,
contacte inmediatamente con médico.
ADVERTENCIA: El etileno glicol se caracteriza por un sabor dulce. Los
vertidos y restos de anticongelante pueden ser extremadamente peligrosos
para los niños y animales. Nunca deje líquido anticongelante cerca del
alcance de los niños, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro después
de cada uso.
1. IMPORTANTE: Asegúrese de que el mecanismo de líquido
anticongelante del vehículo se haya enfriado completamente y que no
exista presión.
2. Retire la tapa del radiador de su vehículo LENTAMENTE.
3. Inserte el tubo de succión (6) en el radiador.
Fahrenheit Celsius
1 +25° -7°
2 +5° -15°
3 -10° -23°
4 -25° -31°
5 -34° -37°
6PELIGROSO PELIGROSO
Notas:
• Si el líquido anticongelante extraído contiene partículas de óxido, sustituya
el líquido siguiendo las instrucciones indicadas por el fabricante del
vehículo.
• Cuando no disponga de agua destilada para diluir el líquido
anticongelante, se recomienda utilizar líquido anticongelante listo para
usar. Nunca diluya el líquido anticongelante con agua del grifo.
• Lea siempre todas las instrucciones referente al líquido anticongelante
suministradas por el fabricante del vehículo.
Mantenimiento
Después de cada uso, deberá limpiar la herramienta varias veces con
agua para eliminar los restos de anticongelante. Limpie el exterior de la
herramienta con un paño empapado en una solución de agua y detergente
suave.
Eliminación
Deshágase siempre del líquido anticongelante siguiendo las normas de
reciclaje indicadas en su país.
• No elimine el líquido anticongelante junto con la basura convencional.
Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• No tire el líquido anticongelante en desagües, fregaderos o lavabos.
• No tire el líquido anticongelante en la tierra o en ríos.
4. Premere la lampadina di aspirazione (1) e rilasciare permettendo la
camera antigelo (2) di riempirsi con il campione di antigelo
5. Afferrare il tubo di aspirazione con le dita per evitare che il campione
perde
6. Tenere il tester antigelo verticalmente in un ambiente ben illuminato
7. Attendere 10 secondi per il campione e dischi ad indicazione per
stabilizzarsi
8. Contare quanti dischi sono galleggianti nel campione
9. Visualizzare il calibro di protezione (4) o tabella sottostante per
determinare il punto di congelamento approssimativo in gradi
Fahrenheit o Celsius per il numero di dischi ad indicatore che sono
galleggianti. Per esempio, tre dischi galleggianti indicherebbero una
temperatura di congelamento di -10° C o -23° C per il campione
antigelo
10. Se il discho d’indicazione arancione (5) è fluttuante, questo indica che
la concentrazione di antigelo è troppo forte e può essere dannoso per
il motore. Una concentrazione così alta effettivamente fornisce meno
protezione contro il gelo
IMPORTANTE: Riportare il campione, una volta testato il radiatore auto o
smaltire in modo sicuro
Uso previsto
Questo tester antigelo è adatto per il glicole etilenico basato solo antigelo.
Misurando il peso specifico dell’antigelo di un veicolo, il rapporto di
antigelo all’acqua può essere determinato e quindi il livello di protezione di
temperatura.
Disimballaggio del vostro strumento
Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi con
tutte le sue caratteristiche e funzioni.
Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone
condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, avere tali pezzi sostituiti
prima di utilizzare questo strumento.
Operazione
IMPORTANTE: Leggere le istruzioni, in combinazione con le istruzioni del
vostro veicolo per quanto riguarda l’antigelo e il liquido di raffreddamento
del motore.
ATTENZIONE: Lasciare che il motore del veicolo si raffreddi completamente
prima di testare l’antigelo in modo da evitare lesioni.
ATTENZIONE: Attenzione alle superfici calde, se il motore è stato usato di
recente.
ATTENZIONE: L’ingestione di glicole etilenico antigelo danneggia il sistema
nervoso centrale, i reni e il fegato. Non ingerire o avviare un processo
di sifone per bocca. Consultare immediatamente il medico in caso di
ingestione.
ATTENZIONE: Glicole etilenico ha un sapore e aroma dolce e gradevole.
Tuttavia, fuoriuscite e contenitori aperti sono estremamente pericolosi
per i bambini e gli animali. Non lasciare contenitori antigelo incustodito e
assicurarsi che siano ben chiusi e conservati dopo l’uso.
1. Importante : Controllare di nuovo che il sistema di raffreddamento è
ben raffreddato e che non è sotto pressione.
2. Rimuovere il tappo del radiatore del veicolo
3. Inserire il tubo di aspirazione (6) nel radiatore
Note:
• Se il campione antigelo ha particelle di ruggine, lavare l’impianto di
raffreddamento secondo le istruzioni del costruttore del veicolo e
sostituire l’antigelo
• Se non si dispone di una fonte di acqua distillata per la diluizione con
l’antigelo, si consiglia di acquistare premiscelato antigelo della miscela
corretta per il vostro veicolo. Non utilizzare acqua di rubinetto
• Seguire sempre le raccomandazioni del costruttore del veicolo per quanto
riguarda la sostituzione di antigelo
Manutenzione
Dopo l’uso, il tester antigelo dovranno essere accuratamente pulite
azionando ripetutamente in acqua pulita per rimuovere i residui di antigelo
dalla camera. Pulire il corpo esterno con un panno morbido inumidito con
acqua o una soluzione detergente molto delicato.
Smaltimento
Smaltire antigelo secondo le norme nazionali o regionali. Contatta le autorità
locali per consigli sulla disposizione.
• Non gettare antigelo in un contenitore come i normali rifiuti domestici
• Non versare negli scarichi, lavandini e servizi igienici
• Non versare in un corso d’acqua aperto o su terreno o suolo
Fahrenheit Celsius
1 +25° -7°
2 +5° -15°
3 -10° -23°
4 -25° -31°
5 -34° -37°
6NON SICURO NON SICURO
7. Geef het antivries monster en de schijven 10 seconden de tijd om te
stabiliseren
8. Tel het aantal drijvende schijven in het monster
9. Bekijk de drukmeter (4) of onderstaande tabel om het vriespunt in
Fahrenheit of Celsius voor het aantal drijvende schijven vast te stellen.
Voorbeeld: 3 drijvende schijven duiden op een vriestemperatuur van
-10°F of -2C voor het antivriesmonster
10. Wanneer de oranje indicatieschijf (5) drijft is de antivriesconcentratie
te sterk en schadelijk voor de motor. Sterke concentraties beschermen
minder tegen bevriezing
BELANGRIJK: Plaats het monster terug in de radiator of verwijder veilig
Intentioneel gebruik
De antivries tester is enkel geschikt voor antivries op ethyleen glycol basis.
Door het meten van zwaartekracht van het antivries van een voertuig kan
de water en antivries verhouding vastgesteld worden en daardoor ook het
niveau van temperatuurbescherming
Het uitpakken van uw gereedschap
Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle
kenmerken en functies vertrouwd raakt.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als
er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen
worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt.
Gebruik
BELANGRIJK: Lees de instructies in combinatie met de voertuiginstructies
met betrekking tot antivries en motorkoeling
Let op: Laat de motor volledig afkoelen voordat de antivries getest wordt om
verwondingen te voorkomen
WAARSCHUWING: Kijk uit voor hete oppervlakken wanneer de motor
gedraaid heeft
WAARSCHUWING: Inname van ethyleen glycol antivries beschadigt het
zenuwstelsel, de nieren en de lever. Neem de vloeistof niet in en start het
hevelen niet met de mond. Tracht medische hulp wanneer ingeslikt
WAARSCHUWING: Ethyleen glycol geeft een zoete geur af. Open bakjes en
morsen zijn erg gevaarlijk voor kinderen en dieren. Laat antivries bakken
nooit onbeheerd achter en zorg ervoor dat deze na gebruik goed zijn
afgesloten
1. BELANGRIJK: Controleer eerst dat het koelingssysteem volledig koel is
en niet onder druk staat.
2. Verwijder de radiateurdop van het voertuig langzaam.
3. Plaats de zuigslang (6) in de radiator
4. Knijp in de zuig bol (1) om de antivrieskamer (2) te vullen
5. Houd de slang vast om het lekken van het monster te voorkomen
6. Houd de tester verticaal in een goed verlichte omgeving
Onderhoud
De tester hoort na gebruik grondig schoongemaakt te worden door een
herhaaldelijke spoeling van schoon water. Maak de buitenzijde met een
zachte, vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon
Verwijdering
Bij de verwijdering van antivries neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Antivries mag niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid
• Giet antivries niet in afvoerputten, wastafels of toiletten
• Giet antivries niet in een open waterbron of over de grond
Fahrenheit Celsius
1 +25° -7°
2 +5° -15°
3 -10° -23°
4 -25° -31°
5 -34° -37°
6NIET VEILIG NIET VEILIG
Opmerkingen:
• Wanneer het monster roestdeeltjes bevat, spoelt u het koelsysteem
volgens de instructies van de fabrikant. Vervang het antivries
• Wanneer u niet beschikt over gedestilleerd water voor het mengen van
het antivries, schaft u voorgemengd antivries aan. Gebruik geen normaal
kraanwater
• Volg de aanbevelingen van de voertuigfabrikant te allen tijde op
ADVERTENCIA: El etileno glicol es altamente peligroso y
venenoso si se ingiere por personas o animales.
ATTENZIONE: Glicole etilenico è un veleno che è altamente
pericoloso per l’uomo e gli animali, se ingerite.
WAARSCHUWING: Ethyleen glycol is een gif dat erg gevaarlijk is
voor mensen en dieren wanneer ingenomen


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 427656

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 427656, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Silverline

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane