Instrukcja obsługi Silverline 395010


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 395010 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
silverlinetools.com
FR Pistolet déboucheur
DE Rohrreinigungswerkzeug
ES Desatascador de desagües
IT Pistola per canali di drenaggio
NL Afvoerpijpontstopper
PL Spiralaudrażniająca
Drain Unblocker 6m x 6mm
Version date: 09.03.2022
395010
12
3
4
5
4. Lower the tool to insert the Wire into the drain opening
Note:IftheWiredoesnottthroughthesinkstrainer,removethe
strainer and re-insert Wire.
Note: IfthebendinthepipeworkistootighttheWiremaynotcorrectly
navigatethebend.Ifthisoccurs,removethetrapfrombelowthesink
assemblyfordirect,straight-lineaccesstothepipe.
5. ReleasetheLockandstartfeedingWirebyhandintothedrain.When
theWirecannotfeedanymore,re-applytheLock.
6. SpintheDrum(2)totwisttheWireinthedrain(Fig.IIandIII).This
action will work to dislodge the blockage.
7. Keep repeating steps 5 and 6 until the blockage is cleared.
8. OnceclearedrunwatertohelpcleantheWireasitisremoved.
9. ReleasetheLockandfeedtheWirebackintotheDrum.Cleananddry
theWireasyoufeeditintotheDrum.
Maintenance
Cleaning
• CleantheoutsideoftheDrainUnblockerwithadampcloth.
• EnsuretheWireisfullyunwoundandcleanedthoroughlywithsoapy
water,thendriedcompletelytopreventcorrosion.
Storage
• Storeinacompletelydryenvironmenttohelppreventcorrosion.
• Thistoolmaynotbeappropriateforallxturesandttings.Ifitisnot
possible to push the tool around a bend or through an obstruction
easily,DONOTUSEEXCESSIVEFORCE.Thismaycauseadditional
damageorbreaktheproduct.Seekadvicefromaprofessional.
• Whenusedwithcertainpipecongurationsorobstructions,difculties
retractingthetoolfromthedrainmaybeencountered.InthiscaseDO
NOTUSEEXCESSIVEFORCE.Seekadvicefromaprofessional.
Before Use
1. InspectthedrainagesystembeforeusingtheDrainUnblocker.Ensure
thatthesystemisnotdamagedorleaking.
2. RemoveanyttingsifnecessarytoallowtheDrainUnblockerWire(3)
to enter the drain.
3. Makesureyouhaveabucketreadytocollectanyblockagematerial
thatmayberemovedwhenyoutakeouttheWire.
Operation
WARNING: Thisproductisnotrecommendedfortoilets.TheWire(3)
maydamageceramicsurfaces.
WARNING: Donotusethisproductifcausticcleaningchemicalshave
alreadybeenusedrecentlyonthedrain.
1. ReleasetheLock(4)andpullout60cm(2ft)ofWire(3)
2. Re-tighten the Lock to hold the Wire at that length
3. HoldthetoolHandle(5)withonehandandpositionthetooldirectly
above the drain opening
EN Specication
Length: .......................................6m
Wirediameter: .6mm .......................
Tipdiameter: 12mm ........................
Product
Familiarisation
1. DrumHandle
2. Drum
3. Wire
4. Lock
5. Handle
Safety Instructions
Carefullyreadandunderstandtheseinstructionsbeforeuse.Keepthese
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who
usethisproductarefullyacquaintedwiththeseinstructions.
Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibletoeliminateallresidual
riskfactors.Usewithcaution.Ifyouareatallunsureofthecorrectand
safemannerinwhichtousethistool,donotattempttouseit.
• Theuseofanyaccessoryotherthanthosementionedinthismanual
couldresultindamageorinjury.Theuseofimproperaccessoriesis
dangerousandmayinvalidateyourwarranty.
• Thisproductisdesignedtoclearblockeddrainsandwastepipes.
Attemptingtousethisproductforanyotherpurposeishighlydangerous.
• Donotattempttousethisproductwithanykindofchemicalsolution.
• Alwayswearglovesandsafetygoggles.
• Notsuitableforopeningswithdiameterssmallerthan12mm.
3. Tenezlapoignée(5)del’outild’unemainetpositionnezl’outil
directementau-dessusdel’ouverturedescanalisations.
4. Abaisserl’outilpourinsérerleldansl’oricedescanalisations.
Remarque : silelnepassepasdansleltredel’évier,retirezleltre
etréinsérezlel.
Remarque : silapartiecoudéedelatuyauterieesttropétroite,lel
risquedenepaspassercorrectementdanscelle-ci.Sic’estlecas,retirezle
siphonsousl’évierand’avoirunaccèsdirectetenlignedroiteautuyau.
5. Libérezleverrouetcommencezàintroduirelelàlamaindansla
canalisation.Lorsquelelnepeutplusavancer,resserrezleverrou.
6. Pivotezl’enrouleur(2)pourfairetournerleldanslacanalisation(Fig.
IIetIII).Cetteactionvapermettrededélogerleblocage.
7. Répétezlesétapes5et6jusqu’àéliminerleblocage.
8. Unefoisleblocageéliminé,faitescoulerdel’eaupouraiderànettoyer
lelaufuretàmesurequ’ilestretiré.
9. Relâchezleverroupuisréintroduisezleldansl’enrouleur.Nettoyez
etséchezlellorsquevousleremettezdansl’enrouleur.
Entretien
Nettoyage
• Nettoyezl’extérieurdel’appareilavecunchiffonhumide.
• Veillezàcequel’appareilsoitcomplètementdérouléetnettoyéen
profondeuravecdel’eausavonneuse,puisséchécomplètementpour
éviter la corrosion.
Rangement
• Rangezleproduitdansunenvironnementcomplètementsecpour
éviter la corrosion.
Portez toujours des gants et des lunettes de sécurité.
• Neconvientpasauxouverturesdontlediamètreestinférieurà12mm.
• Cetoutilpeutnepasconveniràtouslesmontagesetraccords.S’il
n’estpaspossibledepousserl’outildansunepartiecourbéeou
àtraversunobstaclefacilement,N’APPLIQUEZPASUNEFORCE
EXCESSIVE.Celapourraitcauserdesdommagessupplémentairesou
endommagerleproduit.Demandezconseilàunprofessionnel.
• Lorsqu’ilestutiliséaveccertainescongurationsdetuyauxou
obstructions,ilestpossiblederencontrerdesdifcultéslorsduretrait
del’outil.Sicelaestlecas,N’EXERCEZPASDEFORCEEXCESSIVE.
Demandezconseilàunprofessionnel.
Avant utilisation
1. Inspectezlesystèmed’évacuationavantd’utiliserlepistoletdéboucheur.
Assurez-vousquelesystèmen’estpasendommagéounefuitpas.
2. Retirezlesraccords,sinécessaire,pourpermettreaul(3)dupistolet
déboucheurd’entrerdansleconduit.
3. Assurez-vousd’avoirunseauàportéedemainpourcollectertout
matériaubloquéquipourraitêtreretirélorsquevousretirezlel.
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : ceproduitn’estpasrecommandépourles
toilettes.Lel(3)peutendommagerlessurfacesencéramique.
AVERTISSEMENT : n’utilisezpasceproduitsidesproduitschimiquesde
nettoyagecaustiquesontdéjàétéutilisésrécemmentsurlescanalisations.
1. Libérezleverrou(4)etretirez60cm(2’)del.
2. Resserrezleverroupourmaintenirlelàcettelongueur.
FR Caractéristiques techniques
Longueur : ................................. 6m
Diamètredul: .6mm ....................
Diamètredel’extrémité: 12mm ....
Descriptif
du produit
1. Poignéedel’enrouleur
2. Enrouleur
3. Fil
4. Verrou
5. Poignée
Consignes de sécurité
Veillezàbienlireetcomprendrecesinstructionsavanttouteutilisation.
Veuillez conserver ces instructions avec le produit pour toute référence
ultérieure.Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutilisentceproduit
aient pris connaissance de ces instructions.
Mêmelorsquel’appareilestutiliséselonsonusageconformeet
danslerespectdesprésentesconsignesdesécurité,ilestimpossible
d’éliminertoutfacteurderisque.Àutiliseravecprécaution.Sivousavez
unquelconquedoutequantàlamanièred’utilisercetappareilentoute
sécurité,n’essayezpasdevousenservir.
• L’utilisationdetoutaccessoireautrequeceuxmentionnésdansce
manuelpeutprovoquerdesdommagesoudesblessures.L’utilisation
d’accessoiresinadéquatsestdangereuseetpeutannulerlagarantie.
• Ceproduitestconçupourdéboucherlescanalisationsetlestuyaux
d’évacuationobstrués.Tenterd’utiliserceproduitàd’autresnsest
trèsdangereux.
• N’essayezpasd’utiliserceproduitavecunequelconquesolution
chimique.
Hinweis: ImFalldasderReinigungsdrahtnichtdurchdenAbusslterpassen
sollte,entfernenSiediesenundführenSiedenReinigungsdrahterneutein.
Hinweis: FallsdasKniedesAbussrohrszuengseinsollteumden
Reinigungsdrahtskorrekthindurchzunavigieren,entfernenSieden
SiphonunterdemWaschbecken,umeinendirekten,geradlinigen
ZugangzumRohrzubekommen.
5. LösenSiedieFlügelschraubeundführenSiedenReinigungsdraht
vonHandindenAbuss.ZiehenSiedieSchraubewiederan,wenn
der Draht sich nicht weiter einführen lässt.
6. DrehenSiedieTrommel(2),umdenDrahtimAbusshin-und
herzudrehen. Dadurch wird die Blockade gelöst.
7. WiederholenSiedieSchritte3und4,bisdieVerstopfungbeseitigtist.
8. WennderAbusswiederfreiist,lassenSiedasWasserlaufen,umden
DrahtbeimHerausziehenzureinigen.
9. Lösen Sie die Schraube und schieben Sie den Draht wieder in die
Trommelzurück.ReinigenundtrocknenSiedabeidenDraht.
Instandhaltung
Reinigung
• ReinigenSiedasGehäusedesRohrreinigungswerkzeugsmiteinem
feuchten Lappen.
Wickeln Sie den Reinigungsdraht zur Reinigung vollständig ab
undsäubernSieihngründlichmitSeifenlauge.TrocknenSieihn
anschließendsorgfältigab,umKorrosionvorzubeugen,undwickeln
SieihndanachwiederaufdieTrommel.
Lagerung
• LagernSiedasWerkzeugzurVermeidungvonKorrosionaneinem
 vollkommentrockenenOrt.
Hindernisleichtzubeseitigen,solltenSieesNICHTmitGewalteinführen.
Eine solche Vorgehensweise kann zu zusätzlichen Schäden führen oder
dasProduktbeschädigen.LassenSiesichvoneinemFachmannberaten.
• BeibestimmtenRohrkongurationenoderVerstopfungenkanneszu
SchwierigkeitenbeimZurückziehendesWerkzeugsausdemAbuss
kommen.WendenSieindiesemFallKEINEÜBERMÄSSIGEGEWALT
an.LassenSiesichvoneinemFachmannberaten.
Vor Inbetriebnahme
1. UntersuchenSiedieAbussanlagevordemGebrauchdes
Rohrreinigungswerkzeugs.VergewissernSiesich,dassdieAnlage
keine Schäden aufweist oder undicht ist.
2. EntfernenSiebeiBedarfArmaturen,Verschraubungenu.Ä.,damitder
Reinigungsdraht(3)indenAbusseingeführtwerdenkann.
3. StellenSieeinenEimerbereit,umbeimHerausziehendesDrahtes
entferntenSchmutzaufzufangen.
Bedienungsanleitung
WARNUNG! Dieses Werkzeug sollte nicht zur Reinigung von
Toilettenverwendetwerden.DerReinigungsdraht(3)könntedie
Keramikoberächebeschädigen.
WARNUNG!VerwendenSiediesesWerkzeugnicht,wennunlängst
gefährlicheoderaggressiveReinigungsmittelaufdenzureinigenden
Abussangewandtwurden.
1. LösenSiedieFlügelschraube(4)undziehenSiedenReinigungsdraht
(3)aufeineLängevon60cmheraus.
2. ZiehenSiedieSchraubeanschließendwiederan,umdenDrahtin
dieserLängezuxieren.
3. HaltenSiedasWerkzeugmiteinerHandamHandgriff(5)festund
setzenSiedasWerkzeugdirektüberderAbussöffnungan.
4. SenkenSieesdannab,umsodenDrahtindieAbussöffnungeinzuhren.
DE Technische Daten
Drahtlänge: ...............................6m
Drahtdurchmesser: .6mm ...............
Spiralendurchmesser: 12mm ........
Produktübersicht
1. Kurbelarm
2. Trommel
3. Reinigungsdraht
4. Flügelschraube
5. Handgriff
Sicherheitshinweise
BetreibenSiedasGeräterst,wennSiedieseBedienungsanleitungen
undalleamWerkzeugangebrachtenEtikettensorgfältiggelesenund
verstandenhaben.BewahrenSiealleAnleitungenmitdemGerätzum
späterenNachschlagenauf.VergewissernSiesich,dassalleBenutzerdieses
ProduktsmitdieserBedienungsanleitungvollständigvertrautsind.
SelbstbeisachgemäßerAnwendungkönnennichtsämtlicheRestrisiken
ausgeschlossen werden. Lassen Sie Vorsicht walten. Sollten Sie sich der
sicherenundkorrektenBedienungdiesesGerätesnichtsichersein,dann
verwenden Sie es nicht.
• DieVerwendungvonZubehör,dasnichtindieser
Bedienungsanleitunggenanntist,kannBeschädigungenund/
oderVerletzungenverursachen.DieVerwendungunsachgemäßen
ZubehörsistgefährlichundkannzumErlöschenderGarantieführen.
• DiesesGerätistfürdieReinigungverstopfterAbüsseund
Ablaufrohrebestimmt.Esistäußerstgefährlich,dasGerätfürandere
Zweckezuverwenden.
• VerwendenSiekeinechemischenLösungenmitdiesemGerät.Tragen
Sie stets Schutzhandschuhe und Schutzbrille.
• DiesesWerkzeugistnichtfürRohröffnungenmitwenigerals12-mm-
Durchmessergeeignet.
• DiesesWerkzeugistmöglicherweisenichtfüralleInstallations-und
Anschlussartengeeignet.Wennesnichtmöglichist,dasWerkzeugmit
angemessenerKraftdurchdenvorgesehenenKanalzuschiebenoderdas
4. Introduzcalapuntadelavarillaeneloriciodeldesagüe.
Nota: Retire la tapa del desagüe para introducir la varilla cuando sea
necesario.
Nota: Lavarillanopodráintroducirsecorrectamentecuandolae
deunatuberíaseademasiadoestrecha.Enestoscasosdeberáret
sifónparaintroducirlavarilladirectamenteeneldesagüe.
5. Libreelcierreycomienceaintroducirlavarillaatravésdeldesagü
aapretarelcierrecuandohayaintroducidolavarillacompletame
6. Accioneelcarrete(2)paraintroducirygirarlavarillaatravésd
desagüe(Fig.IIyIII).Estemovimientodeberíadesatascareld
7. Repitalospasos5y6hastadesbloquearcompletamenteeld
8. Unavezdesobstruido,dejecorrerelaguaparalimpiarlavaril
mientraslaestásacando.
9. Libereelcierreyvuelvaaenroscarlavarillaenelcarrete.Limp
sequelavarillasegúnsevayaintroduciendodentrodelcarret
Mantenimiento
Limpieza
• Limpieeldesatascadorconunpañohúmedo.
• Limpielavarillaconaguaenjabonadaydéjelasecarparaevit
puedaoxidarantesdeguardarlaenelcarrete.
Almacenaje
• Guardelaherramientaenunlugarsecoparaevitarlacorrosió
empujarlaherramientaalrededordeuncodooatravésdeuna
obstrucciónconfacilidad.Estopodríacausardañosadicionaleso
dañarelproducto.Soliciteasesoramientoprofesional.
• Cuandoseutiliceconciertasconguracionesdetuberíasu
obstrucciones,puedensurgirdicultadespararetraerlaherramienta
deldesagüe.Enestecaso,NOAPLIQUEUNAFUERZAEXCESIVA.
Soliciteasesoramientoprofesional.
Antes de usar
1. Inspeccioneelsistemadedesagüeantesdeutilizarestaherramienta.
Asegúresedequeelsistemanoseencuentredañadonitengafugas.
2. Retirelosadaptadoresnecesariosparaquelavarilla(3)sepueda
introducirfácilmentedentrodeldesagüe.
3. Asegúresedeteneramanouncuboorecipienteparapoderdepositar
elmaterialqueestáobstruyendoeldesagüe.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Esteproductonoestárecomendadoparausaren
inodoros.Lavarilla(3)podríadañarlassuperciesdecerámica.
ADVERTENCIA: Noutiliceesteproductosipreviamentehautilizado
productosquímicosparadesatascartuberíasydesagües.
1. Libereelcierre(4)ysaquelavarillaunos60cm(2pies).
2. Acontinuación,vuelvaaapretarelcierreparasujetarlavarillaenla
posiciónrequerida.
Diámetrodelavarilla: .6mm ..........
Diámetrodelapunta: 12mm .........
1. Empuñaduradelcarrete
2. Carrete
3. Varilla
4. Cierre
5. Asa de transporte
Instrucciones de seguridad
Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantesde
usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poder
consultarlasenelfuturo.Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilizan
esteproductoestáncompletamentefamiliarizadasconestemanual.
Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposible
eliminartodoslosfactoresderiesgoresiduales.Utiliceesteproducto
conprecaución.Sinoestácompletamentesegurodecómoutilizareste
productocorrectamente,nointenteutilizarlo.
• Elusodecualquieraccesorioquenoseaalgunodelosmencionados
enestemanualpodríaocasionardañosolesiones.Elusode
accesoriosincorrectosespeligrosoypuedeinvalidarsugarantía.
• Esteproductoestádiseñadoparalimpiartuberíasdedesagües
obstruidas.Utilizaresteproductoparaotropropósitodistintopuede
sermuypeligroso.
• Nointenteutilizaresteproductoconproductosquímicos.
• Utilicesiempreguantesygafasdeseguridadconesteproducto.
• Noadecuadoparaoricioscondiámetrosinferioresa12mm.
4. Abbassarel’attrezzoperinserireillonell’aperturadiscarico
Nota: Seillononpassaattraversoilltrodellavandino,rimuo
ltroereinserireillo.
Nota: selacurvadellatubaturaètroppostretta,illopotrebbe
riuscireadattraversarecorrettamentelacurva.Intalcaso,rimuo
sifone da sotto il gruppo del lavandino per un accesso diretto al
5. Rilasciareilbloccoeiniziareaintrodurreilloamanonello
Quandoillononpuòpiùalimentarsi,riapplicareilblocco.
6. Ruotareilrocchetto(2)permuovereillonelloscarico(Fig.I
Questaazionefunzioneràperrimuovereilblocco.
7. Continuarearipetereipassi5e6noaquandoilbloccononvien
8. Unavoltaliberato,farscorrerel’acquaperaiutareapulireil
vienerimosso.
9. Rilasciareilbloccoefarrientrareilloneltamburo.Puliree
illomentrelosiintroduceneltamburo.
Manutenzione
Pulizia
• Pulirel’esternodellasondasturatubiconunpannoumido.
• Assicurarsicheillosiacompletamentesrotolatoepulito
accuratamenteconacquasaponata,poiasciugatocompletam
prevenire la corrosione.
Conservazione
• Conservareinunambientecompletamenteasciuttoperevita
corrosione.
• Nonadattoperaperturecondiametriinferioria12mm.
• Questostrumentopotrebbenonessereappropriatopertuttii
ssaggieiraccordi.Senonèpossibilespingerefacilmentel’utensile
intornoaunacurvaoattraversoun’ostruzione,NONFORZARE.Ciò
potrebbecausareulterioridanniorompereilprodotto.Chiedere
consiglio a un professionista.
• Quandosiusaconcertecongurazioniditubioostruzioni,sipossono
incontraredifcoltànelritrarrel’attrezzodalloscarico.Inquestocaso
NONFORZARE.Consultareunprofessionista.
Prima dell’uso
1. Ispezionareilsistemadidrenaggioprimadiusarelasondasturatubi.
Assicurarsicheilsistemanonsiadanneggiatooconperdite.
2. Rimuovereeventualiraccordi,senecessario,perconsentireallodella
sondasturatubi(3)dientrarenelloscarico.
3. Assicurarsidiavereunsecchioprontoperraccogliereilmaterialedi
bloccochepotrebbeessererimossoquandosiestraeillo.
Funzionamento
AVVERTENZA: Questoprodottononèraccomandatoperibagni.Il
lo(3)puòdanneggiarelesuperciinceramica.
AVVERTENZA: Nonusarequestoprodottosesonogiàstatiusati
recentementeprodottichimicicausticiperlapuliziadelloscarico.
1. Rilasciareilblocco(4)edestrarre60cm(2piedi)dilo(3)
2. Stringerenuovamenteilbloccopermantenereilloaquellalunghezza
3. Tenerelamanigliadell’utensile(5)conunamanoeposizionare
l’utensiledirettamentesopral’aperturadiscarico
IT Speciche tecniche
Lunghezza: ................................6m
Diametrodello: .6mm ..................
Diametrodellapunta: 12mm.........
Familiarizzazione
con il prodotto
1. Impugnatura
del rocchetto
2. Rocchetto
3. Filo
4. Blocco
5. Maniglia
Istruzioni di sicurezza
Leggereattentamenteecomprenderequesteistruzioniprimadell’uso.
Conservarequesteistruzioniconilprodottoperriferimentofuturo.
Assicurarsichetuttelepersonecheusanoquestoprodottosiano
pienamenteaconoscenzadiquesteistruzioni.
Ancheseusatocomeprescritto,nonèpossibileeliminaretuttiifattoridi
rischioresidui.Usareconcautela.Senonsièsicuridelmodocorrettoe
sicurodiusarequestostrumento,nontentarediusarlo.
• L’usodiqualsiasiaccessoriodiversodaquellimenzionatiinquesto
manualepotrebbeprovocaredanniolesioni.L’usodiaccessori
improprièpericolosoepuòinvalidarelagaranzia.
• Questoprodottoèprogettatoperpuliregliscarichieitubidiscarico
bloccati.Tentarediusarequestoprodottoperqualsiasialtroscopoè
altamentepericoloso.
• Nontentarediusarequestoprodottoconqualsiasitipodisoluzionechimica.
• Indossaresempreguantieocchialidisicurezza.
4. Verlaag de ontstopper zodat het draad de leiding ingaat.
Let op: Wanneerdedraadnietdoordeafvoeropeningpast,verw
uhetbodemventiel.
Let op: Wanneerdebochtindeafvoerbuistescherpis,ishetnav
vandedraaddoordebuismogelijkonmogelijk.Schroefdedop
buis voor het verkrijgen van een rechte lijn.
5. Verlosdevergrellipenvoedhetdraadmetdehandindeleid
Wanneer het draad niet verder kan vergrendelt u de lip.
6. Roteerdetrommelomhetdraadindeafvoertedraaien.Ditm
verstoppingsmateriaallos.
7. Herhaal stap 3 en 4 tot de verstopping verholpen is.
8. Gietwaterindeleidingomhetdraadschoontemakenterwij
uit de leiding trekt.
9. Ontgrendeldelipenvoedhetdraadterugindetrommel.Dro
draadterwijluditindetrommelvoedt.
Onderhoud
Schoonmaak
• Maakdebuitenkantvandeeenheidmeteenvochtigedoeks
• Maakhetdraadgrondigmetbehulpvanzeepwaterschoone
hetvolledigomroestvormingtevoorkomen,voordatuhette
trommelvoedt.
Opberging
• Bergdeeenheidineendrogeomgevingopomroestvorming
 voorkomen.
• Ditgereedschapismogelijknietgeschiktvoorallearmaturenen
ttingen.Alshetnietmogelijkisomhetgereedschapgemakkelijk
omeenwikkelingofdooreenobstakelteduwen,GEBRUIKdanGEEN
UITERSTEKRACHT.Ditkanextraschadeveroorzakenofhetproduct
breken.Vraagadviesaaneenvakman.
• Bijbepaaldepijpconguratiesofverstoppingenkunnenmoeilijkheden
optreden bij het terugtrekken van het gereedschap uit de afvoer. Gebruik
inditgevalGEENUITERSTEKRACHT.Vraagadviesaaneenvakman.
Voor gebruik
1. Checkhetsysteemvoorelkgebruik.Zorgervoordatdeeenheidniet
lekt of beschadigd is.
2. Verwijderzonodigttingenomdeontstoppingsdraad(3)indeafvoer
te laten.
3. Houdteenemmerbijdehandomhetverstoppingsmateriaalopte
vangenwanneeruhetdraaduitdeleiding/afvoertrekt.
Gebruik
WAARSCHUWING: De eenheid is niet geschikt voor toiletten. De
ontstoppingsdraad(3)beschadigdmogelijkkeramischeoppervlakken.
WAARSCHUWING:Gebruikdeontstoppernietwanneergevaarlijke
enagressievechemicaliënonlangsindeleiding/afvoergebruiktzijn.
1. Verlosdevergrendellip(4),trek60cmdraad(3)uitdetrommel.
2. Draaihetslotweervastomdedraadopdielengtetehouden.
3. Houdthethandvat(5)metdeenehandvastenhoudtdeeenheid
direct boven afvoeropening.
NL Specicaties
Lengte: ......................................6m
Draaddiameter: .6mm ....................
Puntdiameter: 12mm ....................
Productbeschrijving
1. Trommelhandvat
2. Trommel
3. Ontstoppingsdraad
4. Vergrendellip
5. Handvat
Veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik
zorgvuldigna.Bewaardezehandleidingbijhetproductvoortoekomstig
gebruik.Zorgervoordatallegebruikersdehandleidingvolledighebben
doorgenomenenbegrijpen.
Zelfsindienhetgereedschapvolgensdeaanwijzingenwordtgebruikt,
ishetonmogelijkomallerisicofactorenteelimineren.Weesdus
voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en
veilige gebruikswijze.
• Hetgebruikvanaccessoiresandersdandievermeldindehandleiding,
resulteertmogelijkinschadeen/ofletsel.Hetgebruikvanonjuiste
accessoiresisuiterstgevaarlijkenontgelddegarantiemogelijk.
De ontstopper is ontworpen voor het ontstoppen van afvoerpijpen en
leidingen. Het gebruik voor andere doeleinden is uiterst gevaarlijk.
• Gebruikdeeenheidnietmetchemischeoplossingen.
Bij het gebruik van de ontstopper is het dragen van handschoenen en
een veiligheidsbril vereist.
• Nietgeschiktvooropeningenmeteendiameterkleinerdan12mm.
3. Przytrzymajuchwytnarzędzia(5)jednąrękąiumieśćnarzędz
bezpośrednionadotworemspustowym
4. Opuśćnarzędzie,abywłożyćprzewóddootworuspustowego
Uwaga: Wprzypadku,gdyprzepychaczidrutniepasujądositka
wyjmijsitkoiwłóżponownie.
Uwaga: Jeślizagięciewrurociągujestzbytciasne,przepychaczidr
nieporuszaćsięprawidłowopozakręcie.Wtakimprzypadkuwyjm
spodzespołuzlewu,abyuzyskaćbezpośredni,prostydostępdorur
5. Zwolnijblokadęizacznijręczniewprowadzaćdrutdoodpływu
drutniemożebyćdalejwprowadzony,ponowniedokręćblok
6. Obróćbęben(2),abyskręcićdrutwodpływie(rys.IIiIII).Dop
todousunięciablokady.
7. Powtórzkrok5i6dopókiblokadaniezostanieusunięta.
8. Powyczyszczeniuwlejwodę,abywyczyścićdrutpodczasjegowyj
9. Zwolnijblokadę,anastępnieręczniewprowadźdrutzpowrotem
Konserwacja
Czyszczenie
• Oczyśćzewnętrznączęśćprzepychaczawilgotnąszmatką
• Upewnijsię,żespiralaudrażniającajestcałkowicierozwinięta
dokładniewyczyszczonawodązmydłem,anastępniecałkowi
wysuszona,abyzapobieckorozji
Przechowywanie
• Przechowywaćwcałkowiciesuchymśrodowisku,abyzapobiec
• Nienadajesiędootworówośrednicymniejszejniż12mm.
• Tonarzędziemożeniebyćodpowiedniedlawszystkichurządzeńi
łączników.Jeśliniejestmożliwełatwepchanienarzędzianazakręcie
lubprzezprzeszkodę,NIEUŻYWAJNADMIERNEJSIŁY.Możeto
spowodowaćdodatkoweuszkodzenielubuszkodzenieproduktu.
Zasięgnijporadyuprofesjonalisty.
• Wprzypadkuyciazpewnymikonguracjamirurlubprzeszkodamimogą
wystąpićtrudnościzwycofaniemnardziazodpływu.Wtakimprzypadku
NIEUŻYWAJNADMIERNEJSIŁY.Zasgnijporadyuprofesjonalisty.
Przygotowanie do eksploatacji
1. Przedużyciemspiraliudrażniającejnależysprawdzićsystemodpływowy.
Upewnijsię,żesystemniejestuszkodzonylubnieszczelny.
2. Odkręćwszelkiemocowania,jeślitakowesązamontowaneiodczekaj,
ażdrutspirali(3)wejdziedoodpływu.
3. Upewnijsię,żemaszprzygotowanewiadrodozbieraniawszelkich
materiałówblokujących,któremogązostaćusuniętepodczas
wyjmowaniaprzepychaczaidrutu.
Obsługa
OSTRZEŻENIE: Niniejszyproduktniejestzalecanydotoalet.
Przepychaczidrut(3)mogąuszkodzićceramicznąpowierzchnie.
OSTRZEŻENIE: Nieużywajtegoproduktu,jeślijesttoniebezpieczne,a
żrącechemikaliaczyszczącezostałyniedawnoużytedooczyszczeniaodpływu.
1. Odkręć,abyzwolnićblokadę(4)iwyciągnij60cm(2stopy)drutu(3)
2. Przykręćblokadę,abyutrzymaćustawionagłębokośćdrutu
PL Dane techniczne
Długość: 6m ....................................
Średnicadrutu: .6mm .....................
Średnicakońcówki: 12mm .............
Przedstawienie
produktu
1. Uchwytbębna
2. Bęben
3. Drut
4. Blokada
5. Uchwyt
Instrukcja obsługi
Przedużyciemnależyuważnieprzeczytaćizrozumiećtęinstrukcję.
Zachowajtęinstrukcjęwrazzproduktemdowykorzystaniawprzyszłości.
Upewnijsię,żewszystkieosobykorzystająceztegoproduktusąwpełni
zaznajomionezniniejsząinstrukcją.
Nawetprzystosowaniuzgodniezzaleceniaminiejestmożliwe
wyeliminowaniewszystkichszczątkowychczynnikówryzyka.Używaj
ostrożnie.Jeśliniemaszpewności,codoprawidłowegoibezpiecznego
sposobukorzystaniaztegonarzędzia,niepróbujgoużywać.
• Używaniejakichkolwiekakcesoriówinnychniżwymienionewtejinstrukcji
możespowodowaćuszkodzenielubobrażenia.Używanieniewłaściwych
akcesoriówjestniebezpieczneimożeunieważnićgwarancję.
• Tenproduktjestprzeznaczonydoczyszczeniazatkanychodpływówirur
kanalizacyjnych.Próbaużyciategoproduktuwjakimkolwiekinnymcelu
jest bardzo niebezpieczna.
• Niepróbujużywaćtegoproduktuzjakimkolwiekroztworemchemicznym.
• Zawszenośrękawiceiokularyochronne.
silverlinetools
395010_SafetySheet(NEW).indd 2
395010_SafetySheet(NEW).indd 2
395010_SafetySheet(NEW).indd 2
395010_SafetySheet(NEW).indd 2395010_SafetySheet(NEW).indd 2 09/03/20
09/03/20
09/03/20
09/03/2009/03/20


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 395010

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 395010, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Silverline

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane