Instrukcja obsługi Siemens iQ500 KG36E4LCA

Siemens lodówka iQ500 KG36E4LCA

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Siemens iQ500 KG36E4LCA (112 stron) w kategorii lodówka. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/112
KG..E..
Fridge-freezer
DE Gebrauchsanleitung ................ 5
FR Manuel d'utilisation ............... 31
IT Manuale utente ..................... 59
NL Gebruikershandleiding ........... 86
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
11
Sicherheit de
7
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfel-
bereitung.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge-
friergerät be- und entladen.
1.4 Sicherer Transport
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
Das Gerät nicht alleine anheben.
de Sicherheit
8
1.5 Sichere Installation
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut sein.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt brin-
gen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind,
kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-
Gemisch entstehen.
Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse
nicht verschließen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
Sicherheit de
9
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere
Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie-
ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön-
nen überhitzen und zum Brand führen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
1.6 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte-
mittel austreten und explodieren.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me-
chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her-
steller empfohlenen benutzen.
Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö-
sen, z.B. Holzlöffelstiel.
de Sicherheit
10
Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön-
nen explodieren, z.B. Spraydosen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof-
fen im Gerät lagern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand
führen, z.B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier-
fach lagern.
Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel
und schädlichen Gasen.
Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
Das Gerät kann kippen.
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstüt-
zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Einzelne Teile der Geräterückseite werden bei Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbren-
nungen durch Kälte führen.
Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen
im Gefrierfach vermeiden.
de Sicherheit
12
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und
schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Den Raum lüften.
Das Gerät ausschalten. →Seite17
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. →Seite29
Bedienung de
17
wieder einsetzen.
→"Türabsteller entnehmen",
Seite24
6.7 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Das Zubehör Ihres Geräts ist modell-
abhängig.
Eierablage
Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab-
lage.
Frischebehälter
Bewahren Sie Wurst oder Käse im
Frischebehälter auf.
Um Lebensmittel belüftet zu lagern,
setzen Sie den Deckel des Frische-
behälters mit der Wölbung nach au-
ßen ein.
Um Lebensmittel luftdicht zu lagern,
setzen Sie den Deckel des Frische-
behälters mit der Wölbung nach in-
nen ein.
→Abb. 4
Bedienung
7 Grundlegende
Bedienung
Bedienung
7.1 Gerät einschalten
1. drücken.
aDas Gerät beginnt zu kühlen.
aEin Warnton ertönt, die Temperatu-
ranzeige (Gefrierfach) blinkt und
leuchtet, da das Gefrierfach
noch zu warm ist.
2. Den Warnton mit ausschalten.
a erlischt, sobald die eingestell-
te Temperatur erreicht ist.
3. Die gewünschte Temperatur ein-
stellen. →Seite17
7.2 Hinweise zum Betrieb
¡Wenn Sie das Gerät eingeschaltet
haben, dauert es bis zu mehreren
Stunden bis die eingestellte Tem-
peratur erreicht wird.
Keine Lebensmittel einlegen, bevor
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
¡Wenn Sie die Tür schließen, kann
ein Unterdruck entstehen. Die Tür
lässt sich nur schwer wieder öff-
nen. Warten Sie einen Moment, bis
sich der Unterdruck ausgleicht.
¡Die Temperatur im Gerät variiert
durch folgende Bedingungen:
Häufigkeit der Geräteöffnungen
– Beladungsmenge
Temperatur frisch eingelagerter
Lebensmittel
– Umgebungstemperatur
Direkte Sonneneinstrahlung
7.3 Gerät ausschalten
drücken.
7.4 Temperatur einstellen
Kühlfachtemperatur einstellen
So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige (Kühlfach)
die gewünschte Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im
Kühlfach beträgt 4°C.
→"Aufkleber OK", Seite20
Gefrierfachtemperatur einstellen
So oft / (Gefrierfach) drücken,
bis die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) die gewünschte Tempe-
ratur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Ge-
frierfach beträgt −18°C.
de Zusatzfunktionen
18
8 Zusatzfunktionen
Erfahren Sie, über welche einstellba-
ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver-
fügt.
8.1 Super-Kühlen
Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl-
fach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Kühlen vor dem
Einlagern großer Lebensmittelmen-
gen ein.
Hinweis:Wenn Super-Kühlen einge-
schaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Super-Kühlen einschalten
(Kühlfach) drücken.
a (Kühlfach) leuchtet.
Hinweis:Nach ca. 15Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Kühlen ausschalten
(Kühlfach) drücken.
aDie zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
8.2 Automatisches Super-Ge-
frieren
Beim automatischen Super-Gefrieren
kühlt das Gefrierfach deutlich kälter
als im Normalbetrieb. Dadurch frieren
die Lebensmittel schneller durch.
Das automatische Super-Gefrieren
schaltet sich ein, wenn Sie frische Le-
bensmittel von rechts beginnend in
den obersten Gefriergutbehälter le-
gen.
Wenn das automatische Super-Ge-
frieren eingeschaltet ist, leuchtet
(Gefrierfach) und vermehrte Ge-
räusche können entstehen.
Das Gerät schaltet nach Ablauf von
automatischem Super-Gefrieren auf
Normalbetrieb.
Automatisches Super-Gefrieren
abbrechen
(Gefrierfach) drücken.
aDie zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
8.3 Manuelles Super-Gefrie-
ren
Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge-
frierfach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis
6Stunden vor dem Einlagern einer
Lebensmittelmenge ab 2kg ins Ge-
frierfach ein.
Um das Gefriervermögen auszunut-
zen, verwenden Sie Super-Gefrieren.
→"Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen", Seite21
Hinweis:Wenn Super-Gefrieren ein-
geschaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Manuelles Super-Gefrieren
einschalten
(Gefrierfach) drücken.
a (Gefrierfach) leuchtet.
Hinweis:Nach ca. 54Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Manuelles Super-Gefrieren
ausschalten
(Gefrierfach) drücken.
aDie zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
Alarm de
19
8.4 Urlaubsmodus
Wenn Sie länger abwesend sind,
können Sie am Gerät den energie-
sparenden Urlaubsmodus einschal-
ten.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Während der Urlaubsmodus einge-
schaltet ist, erwärmt sich das Kühl-
fach. Durch die erhöhte Temperatur
können sich Bakterien vermehren
und die Lebensmittel verderben.
Bei eingeschaltetem Urlaubsmo-
dus keine Lebensmittel im Kühl-
fach lagern.
Das Gerät stellt die Temperaturen au-
tomatisch um.
Kühlfach 14°C
Gefrierfach Temperatur un-
verändert
Urlaubsmodus einschalten
drücken.
a leuchtet.
Urlaubsmodus ausschalten
drücken.
aDie zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
9 Alarm
9.1 Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen
steht, schaltet sich der Türalarm ein.
Ein Warnton ertönt.
Türalarm ausschalten
Die Gerätetür schließen oder
drücken.
aDer Warnton ist ausgeschaltet.
9.2 Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist,
schaltet sich der Temperaturalarm
ein.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Der Temperaturalarm kann sich in
folgenden Fällen einschalten:
¡Das Gerät wird in Betrieb genom-
men.
Lebensmittel erst einlagern, wenn
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
¡Große Mengen frischer Lebensmit-
tel werden eingelegt.
Vor dem Einlagern großer Mengen
Lebensmittel Super-Gefrieren ein-
schalten.
¡Die Gefrierfachtür ist zu lange ge-
öffnet.
Prüfen, ob das Gefriergut an- oder
aufgetaut ist.
Temperaturalarm ausschalten
drücken.
aDer Warnton ist ausgeschaltet.
aDie Temperaturanzeige zeigt kurz
die wärmste Temperatur, die im
Gefrierfach geherrscht hat. Danach
zeigt die Temperaturanzeige wie-
der die eingestellte Temperatur.
aVon diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt
und gespeichert.
a leuchtet, bis die eingestellte
Temperatur wieder erreicht ist.
de Kühlfach
20
10 Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Fleisch,
Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu-
bereitete Speisen und Backwaren
aufbewahren.
Die Temperatur ist von 2°C bis 8°C
einstellbar.
Durch die Kühllagerung können Sie
auch leicht verderbliche Lebensmittel
kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer
die gewählte Temperatur ist, desto
länger bleiben die Lebensmittel
frisch.
10.1 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Kühl-
fach
¡Nur frische und unversehrte Le-
bensmittel einlagern.
¡Die Lebensmittel luftdicht verpackt
oder abgedeckt einlagern.
¡Um die Luftzirkulation nicht zu be-
einträchtigen und das Gefrieren
von Lebensmitteln zu vermeiden,
die Lebensmittel nicht mit direktem
Kontakt an die Rückwand stellen.
¡Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen.
¡Das vom Hersteller angegebene
Mindesthaltbarkeitsdatum oder
Verbrauchsdatum beachten.
10.2 Kältezonen im Kühlfach
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach
entstehen unterschiedliche Kältezo-
nen.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist zwischen dem
seitlich eingeprägten Pfeil und der
darunter liegenden Ablage.
Tipp:Lagern Sie leicht verderbliche
Lebensmittel in der kältesten Zone,
z.B. Fisch, Wurst und Fleisch.
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür
ganz oben.
Tipp:Lagern Sie unempfindliche Le-
bensmittel in der wärmsten Zone,
z.B. Hartkäse und Butter. Käse kann
so sein Aroma weiter entfalten, die
Butter bleibt streichfähig.
10.3 Aufkleber OK
Mit dem Aufkleber OK können Sie
prüfen, ob im Kühlfach die für Le-
bensmittel empfohlenen sicheren
Temperaturbereiche von +4°C oder
kälter erreicht sind.
Der Aufkleber OK ist nicht bei allen
Modellen enthalten.
Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt,
Temperatur schrittweise verringern.
→"Kühlfachtemperatur einstellen",
Seite17
Nach Inbetriebnahme des Geräts
kann es bis zu 12Stunden dauern,
bis die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
Korrekte Einstellung
11 Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl-
kost lagern, Lebensmittel einfrieren
und Eiswürfel herstellen.
Die Temperatur ist von −16°C bis
−24°C einstellbar.
Die langfristige Lagerung von Le-
bensmitteln sollte bei −18°C oder
darunter erfolgen.
Durch die Gefrierlagerung können
Sie verderbliche Lebensmittel lang-
fristig lagern. Die tiefen Temperaturen
verlangsamen oder stoppen den Ver-
derb.
de Abtauen
22
11.5 Haltbarkeit des Gefrier-
guts bei −18°C
Lebensmittel Lagerzeit
Fisch, Wurst, zube-
reitete Speisen,
Backwaren
bis zu 6Mo-
nate
Geflügel, Fleisch bis zu 8Mo-
nate
Gemüse, Obst bis zu 12Mo-
nate
Der aufgedruckte Gefrierkalender
gibt die maximale Lagerdauer in Mo-
naten bei einer durchgehenden Tem-
peratur von −18°C an.
11.6 Auftaumethoden für Ge-
friergut
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
¡Tierische Lebensmittel im Kühlfach
auftauen, z.B. Fisch, Fleisch, Käse
und Quark.
¡Brot bei Raumtemperatur auftauen.
¡Lebensmittel zum sofortigen Ver-
zehr in der Mikrowelle, im Back-
ofen oder auf dem Herd zuberei-
ten.
12 Abtauen
12.1 Abtauen im Kühlfach
Im Betrieb bilden sich an der Rück-
wand des Kühlfachs funktionsbedingt
Tauwassertropfen oder Reif. Die
Rückwand im Kühlfach taut automa-
tisch ab.
Das Tauwasser läuft über die Tau-
wasserrinne in das Ablaufloch zur
Verdunstungsschale und muss nicht
abgewischt werden.
Damit das Tauwasser ablaufen kann
und Geruchsbildung vermieden wird,
beachten Sie folgende Informationen:
Tauwasserrinne und Ablaufloch reini-
gen → .Seite24
12.2 Abtauen im Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht automa-
tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier-
fach verschlechtert die Kälteabgabe
an das Gefriergut und erhöht den
Stromverbrauch.
Gefrierfach abtauen
Tauen Sie das Gefrierfach regelmä-
ßig ab.
1. Ca. 4Stunden vor dem Abtauen
Super-Gefrieren einschalten.
→"Manuelles Super-Gefrieren ein-
schalten", Seite18
Die Lebensmittel erreichen da-
durch sehr tiefe Temperaturen und
Sie können die Lebensmittel länger
bei Raumtemperatur lagern.
2. Die Gefriergutbehälter mit dem Ge-
friergut entnehmen und an einem
kühlen Ort zwischenlagern. Käl-
teakkus, wenn vorhanden, auf das
Gefriergut legen.
3. Das Gerät ausschalten. →Seite17
4. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Reinigen und Pflegen de
23
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
5. Den Tauwasserablauf öffnen.
→Abb. 5
6. Um das Tauwasser aufzufangen,
die Ablage für große Flaschen aus
der Kühlfachtür entnehmen und
unter den offenen Tauwasserablauf
stellen.
→"Türabsteller entnehmen",
Seite24
7. WARNUNG-Verbrennungs-
gefahr! Heißes Wasser, Spritzwas-
ser und Dampf können zu Verbren-
nungen führen.
Nur heißes und kein kochendes
Wasser in den Topf für den Abtau-
vorgang füllen.
Um das Abtauen zu beschleuni-
gen, einen Topf mit heißem, nicht
kochendem Wasser auf einem
Topfuntersetzer in das Gefrierfach
stellen.
8. Nach dem Abtauen das aufgefan-
gene Tauwasser ausleeren.
9. Das restliche Tauwasser mit einem
weichen Tuch oder einem
Schwamm aufwischen.
10. Das Gefrierfach mit einem wei-
chen, trockenen Tuch trocken rei-
ben.
11. Den Tauwasserablauf schließen.
12. Die Ablage für große Flaschen wie-
der in die Kühlfachtür einsetzen.
13. Das Gerät elektrisch anschließen.
→Seite15
14. Das Gerät einschalten. →Seite17
15. Die Gefriergutbehälter mit dem Ge-
friergut wieder einsetzen.
13 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Die Reinigung von unzugänglichen
Stellen muss durch den Kunden-
dienst erfolgen. Die Reinigung durch
den Kundendienst kann Kosten verur-
sachen.
13.1 Gerät zum Reinigen vor-
bereiten
1. Das Gerät ausschalten. →Seite17
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3. Alle Lebensmittel entnehmen und
an einem kühlen Ort lagern.
Wenn vorhanden, Kälteakkus auf
die Lebensmittel legen.
4. Wenn eine Reifschicht vorhanden
ist, diese abtauen lassen.
5. Alle Ausstattungsteile und Zube-
hörteile aus dem Gerät nehmen.
→Seite24
13.2 Gerät reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hoch-
druckreiniger verwenden, um das
Gerät zu reinigen.
Flüssigkeit in der Beleuchtung oder
in den Bedienelementen kann gefähr-
lich sein.
Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung oder in die Bedienele-
mente gelangen.
de Reinigen und Pflegen
24
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts be-
schädigen.
Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.
Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
Keine Edelstahlreiniger auf der Ge-
räteaußenseite verwenden.
Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch
gelangt, kann die Verdunstungsscha-
le überlaufen.
Das Spülwasser darf nicht in das
Ablaufloch gelangen.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-
behör im Geschirrspüler reinigen,
können sich diese verformen oder
verfärben.
Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen.
1. Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten. →Seite23
2. Mit einem Spültuch, lauwarmem
Wasser und etwas pH‑neutralem
Spülmittel reinigen:
die Geräteaußenseite
die Geräteinnenseite
die Ausstattungsteile
die Zubehörteile
die Türdichtungen
3. Mit einem weichen, trockenen
Tuch gründlich nachtrocknen.
4. Die Ausstattungsteile einsetzen.
5. Das Gerät elektrisch anschließen.
→Seite15
6. Das Gerät einschalten. →Seite17
7. Die Lebensmittel einlegen.
13.3 Tauwasserrinne und Ab-
laufloch reinigen
Damit das Tauwasser ablaufen kann,
reinigen Sie die Tauwasserrinne und
das Ablaufloch regelmäßig.
1. Die Tauwasserablauf-Blende anhe-
ben und herausnehmen.
→Abb. 6
2. Die Tauwasserrinne und das Ab-
laufloch vorsichtig reinigen, z.B.
mit einem Wattestäbchen.
13.4 Ausstattungsteile ent-
nehmen
Wenn Sie die Ausstattungsteile
gründlich reinigen wollen, entnehmen
Sie diese aus Ihrem Gerät.
Ablage entnehmen
Die Ablage herausziehen, anheben
und entnehmen.
→Abb. 7
Türabsteller entnehmen
Den Türabsteller anheben und ent-
nehmen.
→Abb. 8
Lagerbehälter entnehmen
1. Den Lagerbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2. Den Lagerbehälter vorn anheben
und entnehmen .
→Abb. 9
Obst- und Gemüsebehälter
entnehmen
1. Den Obst- und Gemüsebehälter
bis zum Anschlag herausziehen.
2. Den Obst- und Gemüsebehälter
vorn anheben und entnehmen
.
→Abb. 10
Reinigen und Pflegen de
25
Gefriergutbehälter entnehmen
1. Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2. Den Gefriergutbehälter vorn anhe-
ben und entnehmen .
→Abb. 11
de Lagern und Entsorgen
28
14.1 Stromausfall
Während eines Stromausfalls steigt
die Temperatur im Gerät, dadurch
verkürzt sich die Lagerzeit und die
Qualität des Gefrierguts verringert
sich.
Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät
finden Sie in den technischen Daten
die Lagerzeit des Gefrierguts bei ei-
ner Störung.
Hinweise
¡Das Gerät während eines Strom-
ausfalls möglichst wenig öffnen
und keine weiteren Lebensmittel
einlagern.
¡Die Qualität der Lebensmittel
unmittelbar nach dem Stromausfall
überprüfen.
Gefriergut, das angetaut und
wärmer als 5°C ist, entsorgen.
Leicht angetautes Gefriergut ko-
chen oder braten und entweder
verzehren oder wieder einfrie-
ren.
14.2 Geräteselbsttest durch-
führen
Ihr Gerät verfügt über einen Geräte-
selbsttest, der Störungen anzeigt, die
Ihr Kundendienst beheben kann.
1. Das Gerät ausschalten. →Seite17
2. Das Gerät nach 5Minuten wieder
einschalten. →Seite17
3. Innerhalb von 10Sekunden nach
dem Einschalten (Gefrierfach)
für 3 bis 5Sekunden gedrückt hal-
ten, bis ein akustisches Signal er-
tönt.
aDer Geräteselbsttest startet.
aWährend des Geräteselbsttests er-
tönt zwischendurch ein langes
akustisches Signal.
aWenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 2 akustische Signale
ertönen und die Temperaturanzei-
ge die eingestellte Temperatur
zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das
Gerät geht in den Normalbetrieb
über.
aWenn nach dem Ende des Geräte-
selbsttests 5akustische Signale
ertönen und (Gefrierfach) für
10Sekunden blinkt, den Kunden-
dienst benachrichtigen.
15 Lagern und Entsorgen
15.1 Gerät außer Betrieb neh-
men
1. Das Gerät ausschalten. →Seite17
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3. Alle Lebensmittel entnehmen.
4. Das Gerät abtauen. →Seite22
5. Das Gerät reinigen. →Seite23
6. Um die Belüftung des Innenraums
sicherzustellen, das Gerät geöffnet
lassen.
15.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Um Kindern das Hineinklettern zu
erschweren, Ablagen und Behälter
nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät
fernhalten.
Kundendienst de
29
WARNUNG
Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können
brennbares Kältemittel und schädli-
che Gase austreten und sich entzün-
den.
Nicht die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE) ge-
kennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
16 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der jeweils lo-
kal geltenden Herstellergarantiebe-
dingungen kostenlos. Die Mindest-
dauer der Garantie (Herstellergaran-
tie für Privatverbraucher) im Europäi-
schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah-
re gemäß den geltenden lokalen Ga-
rantiebedingungen. Die Garantiebe-
dingungen haben keine Auswirkun-
gen auf andere Rechte oder Ansprü-
che, die Ihnen nach lokalem Recht
zustehen.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Website.
16.1 Erzeugnisnummer (E-
Nr.) und Fertigungsnum-
mer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Geräts.
→ /Abb.1
4
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
de Technische Daten
30
17 Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere
technische Angaben befinden sich
auf dem Typenschild.
→ /Abb.1
4
Dieses Produkt enthält eine Lichtquel-
le der Energie-Effizienzklasse G. Die
Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar
und nur durch dafür geschultes Fach-
personal auszutauschen.
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/1. Diese
Webadresse verlinkt auf die offizielle
EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte
folgen Sie dann den Anweisungen
der Modellsuche. Die Modellkennung
ergibt sich aus den Zeichen vor dem
Schrägstrich der Erzeugnisnummer
(E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
tiv finden Sie die Modellkennung
auch in der ersten Zeile des EU-Ener-
gielabels.
1Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
fr
31
Pour plus d'informations, veuillez vous re-
porter au Guide de l'utilisateur numérique.
Table des matières
1 Sécurité......................................33
1.1 Indications générales .............. 33
1.2 Utilisation conforme................. 33
1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs ................................... 33
1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali-
mentaire................................... 34
1.5 Transport sûr ........................... 34
1.6 Installation sûre ....................... 35
1.7 Utilisation sûre......................... 36
1.8 Appareil endommagé.............. 38
2 Prévenir les dégâts matériels...40
3 Protection de l'environne-
ment et économies d'énergie ...40
3.1 Élimination de l'emballage ...... 40
3.2 Économies d’énergie .............. 40
4 Installation et branchement......41
4.1 Contenu de la livraison ........... 41
4.2 Critères pour le lieu d'instal-
lation........................................ 41
4.3 Monter l'appareil...................... 42
4.4 Préparation de l'appareil
pour la première utilisation...... 42
4.5 Raccordement électrique de
l’appareil.................................. 42
5 Description de l'appareil...........42
5.1 Appareil ................................... 42
5.2 Bandeau de commande ......... 43
6 Équipement ...............................43
6.1 Clayette.................................... 43
6.2 Support-crochet pour bou-
teilles ....................................... 43
6.3 Bac de rangement................... 43
6.4 Bac à fruits et légumes avec
régulateur d’humidité .............. 44
6.5 Casier à beurre et à fromage.. 44
6.6 Compartiment dans la
contreporte .............................. 44
6.7 Accessoires............................. 44
7 Utilisation ..................................44
7.1 Allumer l’appareil .................... 44
7.2 Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil... 45
7.3 Éteindre l'appareil.................... 45
7.4 Régler la température ............. 45
8 Fonctions additionnelles ..........45
8.1 Super-réfrigération .................. 45
8.2 Super-congélation automa-
tique......................................... 46
8.3 Fonction Super-congélation
manuel..................................... 46
8.4 Mode Vacances ...................... 46
9 Alarme........................................47
9.1 Alarme de porte ...................... 47
9.2 Alarme de température ........... 47
10 Compartiment réfrigération....48
10.1 Conseils pour ranger des
produits alimentaires dans
le compartiment réfrigéra-
tion......................................... 48
10.2 Zones froides dans le com-
partiment réfrigération ........... 48
10.3 Autocollant «OK» ................ 48
11 Compartiment congélation.....49
11.1 Capacité de congélation ....... 49
Sécurité fr
39
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in-
flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation.
Aérer la pièce.
Éteindre l'appareil. →Page45
Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service après-vente. →Page57
fr Prévenir les dégâts matériels
40
2 Prévenir les dégâts ma-
tériels
ATTENTION!
Le basculement des roulettes de l'ap-
pareil peut endommager le sol lors
du déplacement de l'appareil.
Transportez l'appareil avec un
diable.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
protégez le sol et ne faites pas de
zigzags.
L'utilisation de l'appareil, du socle,
des glissières ou des portes comme
surface d'assise ou comme marche-
pied peut endommager l'appareil.
Ne vous servez jamais de l'appa-
reil, dusocle, des glissières
oudes portes comme marche-
pieds etne vous appuyez jamais
dessus.
En cas de salissures provenant
d'huile ou de graisse, des pièces en
matière plastique et les joints de
porte peuvent devenir poreux.
Veiller à ce que lespièces enma-
tière plastique et les joints de porte
restent exempts d'huile et de
graisse.
Les pièces métalliques ou d'aspect
métallique de l'appareil peuvent
contenir de l'aluminium. L'aluminium
réagit en contact avec les aliments
acides.
Ne stockez pas d'aliments non em-
ballés dans l'appareil.
Si vous nettoyez les pièces d'équipe-
ment et les accessoires au lave-vais-
selle, ceux-ci risquent de se déformer
ou de déteindre.
Ne nettoyez jamais les équipe-
ments et accessoires au lave-vais-
selle.
3 Protection de l'environ-
nement et économies
d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
Veuillez éliminer les pièces déta-
chées après les avoir triées par
matière.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environne-
ment.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions sui-
vantes, votre appareil consommera
moins de courant.
Choix du lieu d'installation
¡Protégez l'appareil de la lumière
directe du soleil.
¡Installez l'appareil aussi loin que
possible des radiateurs, des cuisi-
nières et des autres sources de
chaleur:
Respecter une distance de
30mm par rapport aux cuisi-
nières électriques ou à gaz.
Respectez une distance de
300mm par rapport à un appa-
reil de chauffage au fuel ou au
charbon.
¡Ne recouvrez et ne bouchez ja-
mais les orifices de ventilation ex-
térieurs.
Économiser de l'énergie lors de
l'utilisation
Remarque:La disposition des
pièces d'équipement n'a aucune in-
fluence sur la consommation d'éner-
gie de l'appareil.
fr Description de l'appareil
42
Classe cli-
matique
Température am-
biante admissible
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
L'appareil est entièrement opération-
nel dans la plage de température am-
biante admissible.
Si vous utilisez un appareil de la
classe climatiqueSN à des tempéra-
tures ambiantes plus basses, il n'est
pas exclu que l’appareil subisse des
dommages en présence d'une tem-
pérature ambiante atteignant 5°C.
4.3 Monter l'appareil
Montez l'appareil selon les instruc-
tions de montage jointes.
4.4 Préparation de l'appareil
pour la première utilisa-
tion
1. Retirer le matériel d'informations.
2. Retirer les films protecteurs et les
sécurités de transport, par ex. les
bandes adhésives et le carton.
3. Nettoyage de l'appareil pour la
première fois. →Page52
4.5 Raccordement électrique
de l’appareil
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Vous trouverez les données de
raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique. → /Fig. 1
4
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
aMaintenant, l’appareil est prêt à
fonctionner.
5 Description de l'appa-
reil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'en-
semble des composants de votre ap-
pareil.
→Fig. 1
A
Compartiment réfrigération
→Page48
B
Compartiment congélation
→Page49
1
Bandeau de commande
→Page43
2
Éclairage
3
Support-crochet pour bou-
teilles →Page43
4
Plaque signalétique
→Page58
5
Bac de rangement
→Page43
6
Bac à fruits et légumes avec
régulateur d’humidité
→Page44
7
Bac à produits congelés
→Page53
8
Pied à vis
9
Casier à beurre et à fromage
→Page44
10
Compartiment dans la contre-
porte pour grandes bouteilles
→Page44
11
Écoulement de l'eau de dégi-
vrage
Remarque:Selon l'équipement et la
taille, des divergences sont possibles
entre votre appareil et les illustra-
tions.
Fonctions additionnelles fr
45
aL’appareil commence à réfrigérer.
aUne alarme sonore retentit, l'affi-
chage de la température (compar-
timent congélation) clignote et
est allumé, car le compartiment
congélation n'est pas encore as-
sez froid.
2. Éteignez l'alarme sonoreavec .
a s’éteint dès que la tempéra-
ture réglée est atteinte.
3. Réglez la température souhaitée.
→Page45
7.2 Remarques concernant le
fonctionnement de l’appa-
reil
¡Lorsque vous avez allumé l'appa-
reil, il peut s'écouler jusqu'à plu-
sieurs heures avant que la tempé-
rature réglée ne soit atteinte.
Ne rangez aucun aliment avant
que la température réglée ne soit
atteinte.
¡Lorsque vous refermez la porte,
une dépression peut se produire.
La porte est alors difficile à rouvrir.
Patientez quelques instants jusqu'à
ce que la dépression soit compen-
sée.
¡La température de l'appareil varie
selon les conditions suivantes:
Fréquence des ouvertures de
l'appareil
– Charge
Température des aliments nou-
vellement stockés
Température ambiante
Exposition directe au soleil
7.3 Éteindre l'appareil
Appuyer sur .
7.4 Régler la température
Réglage de la température du
compartiment réfrigération
Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (réfrigérateur) jusqu'à ce que
l'affichage de la température (com-
partiment réfrigération) indique la
température souhaitée.
La température recommandée
dans le compartiment réfrigération
est de 4°C.
→"Autocollant «OK»", Page48
Régler la température du
compartiment congélation
Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (congélateur) jusqu'à ce que
l'affichage de la température (com-
partiment congélation) indique la
température souhaitée.
La température recommandée
dans le compartiment congélation
est de −18°C.
8 Fonctions addition-
nelles
Découvrez les fonctions addition-
nelles dont votre appareil dispose.
8.1 Super-réfrigération
Avec Super-réfrigération, le comparti-
ment réfrigération refroidit au maxi-
mum.
Activez Super-réfrigération avant de
ranger de grandes quantités d'ali-
ments.
Remarque:Lorsque la fonction Su-
per-réfrigération est activée, il est
possible que l'appareil fonctionne
plus bruyamment.
fr Fonctions additionnelles
46
Activer Super-réfrigération
Appuyez sur (réfrigérateur).
a (réfrigérateur) s'allume.
Remarque:Après environ
15heures, l'appareil passe en mode
de fonctionnement normal.
Désactivez Super-réfrigération
Appuyez sur (réfrigérateur).
aLa température réglée auparavant
s’affiche.
8.2 Super-congélation auto-
matique
Grâce à la fonction Super-congéla-
tion automatique, le congélateur re-
froidit beaucoup plus qu'en fonction-
nement normal. De ce fait, les ali-
ments congèlent plus rapidement à
cœur.
La fonction Super-congélation auto-
matique s'enclenche si vous placez
les aliments frais en partant de la
droite dans le bac à aliments conge-
lés supérieur.
Si la fonction Super-congélation auto-
matique est activée, (congéla-
teur) s'allume et il est possible que
l'appareil fonctionnement plus
bruyamment.
L'appareil passe en mode de fonc-
tionnement normal après l'expiration
de la fonction Super-congélation au-
tomatique.
Annuler la fonction Super-
congélation automatique
Appuyez sur (congélateur).
aLa température réglée auparavant
s’affiche.
8.3 Fonction Super-congéla-
tion manuel
Avec la fonction Super-congélation,
le compartiment congélation refroidit
au maximum.
Activez la fonction Super-congélation
4 à 6 heures avant de ranger une
quantité d'aliments à partir de 2 kg
dans le compartiment congélation.
Pour utiliser la capacité de congéla-
tion, utilisez la fonction Super-congé-
lation.
→"Conditions préalables pour la ca-
pacité de congélation", Page49
Remarque:Lorsque la fonction Su-
per-congélation est activée, il est
possible que l'appareil fonctionne
plus bruyamment.
Activer la fonction Super-
congélation manuelle
Appuyez sur (congélateur).
a (congélateur) s'allume.
Remarque:Après environ
54heures, l'appareil passe en mode
de fonctionnement normal.
Désactiver la fonction Super-
congélation manuel
Appuyez sur (congélateur).
aLa température réglée auparavant
s’affiche.
8.4 Mode Vacances
Si vous vous absentez pendant une
longue période, vous pouvez activer
le mode Vacances pour économiser
l'énergie sur l'appareil.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lorsque le mode Vacances est acti-
vé, le compartiment réfrigération se
réchauffe. L'augmentation de la tem-
Alarme fr
47
pérature peut entraîner la multiplica-
tion des bactéries et l'altération des
aliments.
Quand le mode Vacances est acti-
vé, ne stockez pas d'aliments dans
le compartiment réfrigération.
L'appareil adapte automatiquement
les températures.
Compartiment ré-
frigération
14°C
Compartiment
congélation
Température in-
changée
Activer le mode Vacances
Appuyez sur .
a s’allume.
Désactiver le mode Vacances
Appuyer sur .
aLa température réglée auparavant
s’affiche.
9 Alarme
9.1 Alarme de porte
L’alarme de porte retentit lorsque la
porte de l’appareil reste ouverte long-
temps.
Une alarme sonore retentit.
Couper l'alarme de porte
Fermez la porte de l'appareil ou
appuyez sur .
aL'alarme sonore est désactivée.
9.2 Alarme de température
Si la température monte trop dans le
compartiment congélation, l’alarme
de température retentit.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bacté-
ries peuvent se multiplier et les ali-
ments congelés peuvent s'abîmer.
Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement
ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les aliments
qu'après avoir les avoir fait cuire
ou rôtir.
N’utilisez plus la durée de conser-
vation dans son intégralité.
L'alarme de température peut
s’enclencher dans les cas suivants:
¡L'appareil est mis en service.
Attendez que la température ré-
glée soit atteinte avant de ranger
les produits.
¡Rangement de grandes quantités
d'aliments frais.
Activez Super-congélation avant de
ranger de grandes quantités de
nourriture.
¡Porte du compartiment congélation
restée trop longtemps ouverte.
Vérifiez si les produits surgelés ont
été décongelés.
Arrêter l’alarme de température
Appuyez sur .
aL'alarme sonore est désactivée.
aL'affichage de la température in-
dique brièvement la température la
plus élevée qui a régné dans le
compartiment congélation. Ensuite,
l'affichage de la température in-
dique à nouveau la température ré-
glée.
Nettoyage et entretien fr
53
2. Nettoyez avec un chiffon à
vaisselle, de l'eau tiède et un peu
de liquide vaisselle au pH neutre:
le côté extérieur de l'appareil
le côté intérieur de l'appareil
les pièces d'équipement
les accessoires
les joints de porte
3. Sécher ensuite minutieusement
avec un chiffon doux et sec.
4. Insérez les pièces d’équipement.
5. Raccordement électrique de l'ap-
pareil. →Page42
6. Allumer l'appareil. →Page44
7. Ranger les aliments.
13.3 Nettoyer la rigole à eau
de dégivrage et le trou
d'écoulement
Pour que l'eau de dégivrage puisse
s'écouler, nettoyez régulièrement la
rigole à eau de dégivrage et le trou
d'écoulement.
1. Soulevez le bandeau d’écoulement
de l'eau dedégivrage et retirez-le.
→Fig. 6
2. Nettoyez la rigole à eau de dégi-
vrage et le trou d'écoulement avec
précaution, par ex. à l'aide d'un co-
ton-tige.
13.4 Retirer les pièces d’équi-
pement
Si vous désirez nettoyer soigneuse-
ment les pièces d'équipement, retirez
celles-ci de votre appareil.
Retirer la clayette
Extrayez, soulevez et retirez la
clayette.
→Fig. 7
Retirer le compartiment dans la
contreporte
Soulevez le compartiment dans la
contre-porte vers le haut et retirez-
le.
→Fig. 8
Retirer le bac de rangement
1. Extrayez le bac de rangement jus-
qu'en butée.
2. Soulevez le bac de rangement
vers l'avant et retirez-le .
→Fig. 9
Retirer le bac à fruits et légumes
1. Extrayez le bac à fruits et légumes
jusqu'en butée.
2. Soulevez le bac à fruits et légumes
vers l'avant et retirez-le .
→Fig. 10
Retirer le bac à produits congelés
1. Extraire le bac à produits congelés
jusqu'en butée.
2. Soulever l'avant du bac à produits
congelés et le retirer .
→Fig. 11
fr Dépannage
54
14 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-
teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut Cause et dépannage
L'appareil neréfrigère
pas, les affichages et
l'éclairage sont allu-
més.
L’appareil se trouve en mode Exposition.
1. Maintenez enfoncé pendant 9à 11secondes
jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
2. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil
réfrigère.
L’éclairage par LED
ne fonctionne pas. Différentes causes sont possibles.
Appelez le service après-vente.
Vous trouverez le numéro du service après-vente
dans les coordonnées des services après-vente
dont la liste est jointe.
Un ou un apparaît
dans l'affichage de la
température.
L’électronique a détecté un défaut.
1. Éteignez l'appareil. →Page45
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation
secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu-
sibles.
3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
4. Si ce message apparaît toujours, contactez le ser-
vice après-vente.
Vous trouverez le numéro du service après-vente
dans les coordonnées des services après-vente
dont la liste est jointe.
Une alarme sonore re-
tentit et s'allume. Différentes causes sont possibles.
Appuyez sur .
aL'alarme s'éteint.
Laporte de l'appareil est ouverte.
Dépannage fr
55
Défaut Cause et dépannage
Une alarme sonore re-
tentit et s'allume.
Fermez la porte de l'appareil.
Latempérature dévie
fortement par rapport
au réglage.
Différentes causes sont possibles.
1. Éteignez l'appareil. →Page45
2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.
→Page44
Si la température est trop élevée, vérifiez-la à
nouveau au bout de quelques heures.
Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou-
veau le jour suivant.
Le fond du comparti-
ment réfrigération est
mouillé.
La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement
sont bouchés.
Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou
d’écoulement.
L'appareil vrombit, fait
des bulles, des bour-
donnements, des gar-
gouillis ou des clique-
tis.
Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex.
groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène
circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs
ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
Aucune action nécessaire.
L'appareil émet des
bruits. L’appareil ne repose pas d’aplomb.
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des
pieds à vis.
L'appareil n'est pas posé de manière indépendante.
Respectez les distances minimales de l'appareil.
Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.
Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re-
mettez-les éventuellement en place correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent.
Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des
autres.
Super-congélation est activé.
Aucune action nécessaire.
fr Entreposage et élimination
56
14.1 Panne decourant
En cas de panne de courant, la tem-
pérature à l'intérieur de l'appareil
augmente, ce qui raccourcit la durée
de conservation et réduit la qualité
des aliments congelés.
Sur notre site Internet dédié à votre
appareil, vous trouverez dans les ca-
ractéristiques techniques la durée de
conservation des aliments congelés
en cas de dysfonctionnement.
Remarques
¡Ouvrez l'appareil le moins possible
en cas de panne de courant et ne
stockez pas d'autres aliments.
¡Vérifiez la qualité des aliments
immédiatement après la panne de
courant.
Jetez les aliments congelés qui
sont décongelés et dont la tem-
pérature est supérieure à 5°C.
Faites bouillir ou frire des ali-
ments congelés légèrement dé-
congelés et consommez-les ou
recongelez-les.
14.2 Effectuer l'auto-test de
l'appareil
Votre appareil dispose d'un autotest
qui indique les dysfonctionnements
auxquels votre service après-vente
peut remédier.
1. Éteindre l'appareil. →Page45
2. Allumez à nouveau l'appareil après
env. 5minutes. →Page44
3. Dans les 10 secondes qui suivent
la mise sous tension, maintenir en-
foncé (congélateur) pendant 3
à 5 secondes, jusqu'à ce qu'un si-
gnal sonore retentisse.
aL'auto-test de l'appareil démarre.
aAu cours de l'auto-test, un signal
sonore long retentit par intermit-
tence.
aSi, à la fin de l'auto-test, 2 signaux
sonores retentissent et si l'affi-
chage de la température indique la
température réglée, cela signifie
que votre appareil fonctionne cor-
rectement. L'appareil revient en
fonctionnement normal.
aSi vous entendez 5signaux so-
nores à la fin de l'autotest de l'ap-
pareil et que (congélateur) cli-
gnote pendant 10secondes,
contactez le service après-vente.
15 Entreposage et élimi-
nation
15.1 Mise hors service de
l’appareil
1. Éteindre l'appareil. →Page45
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
Débrancher la fiche secteur du
cordon d’alimentation secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier
à fusibles.
3. Retirez tous les aliments.
4. Dégivrer l'appareil. →Page51
5. Nettoyer l'appareil. →Page52
6. Afin de garantir la ventilation de
l'espace intérieur, laissez l'appareil
ouvert.
Service après-vente fr
57
15.2 Mettre au rebut un appa-
reil usagé
La destruction dans le respect de
l’environnement permet de récupérer
de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l’appareil, ne pas reti-
rer les clayettes et les bacs.
Éloigner les enfants de l’appareil
qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des
tuyaux, du fluide frigorigène inflam-
mable et des gaz nocifs peuvent
s'échapper et s'enflammer.
Veillez àne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique, ni
l'isolant.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimina-
tion auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Cet appareil est marqué
selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE re-
lative aux appareils élec-
triques et électroniques
usagés (waste electrical
and electronic equip-
ment - WEEE).
La directive définit le
cadre pour une reprise
et une récupération des
appareils usagés appli-
cables dans les pays de
la CE.
16 Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écocon-
ception correspondante sont dispo-
nibles auprès de notre service après-
vente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marc
de votre appareil dans l’Espace éco-
nomique européen.
Remarque:L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie locale du fabri-
cant en vigueur. La durée minimale
de la garantie (garantie du fabricant
pour consommateurs privés) dans
l’Espace économique européen est
de 2ans selon les conditions de ga-
rantie locales en vigueur. Les condi-
tions de garantie n’ont aucune inci-
dence sur les autres droits ou re-
cours qui vous sont disponibles en
vertu du droit local.
Pour plus d'informations sur ladurée
etles conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre reven-
deur ou consulteznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du nu-
méro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
fr Caractéristiques techniques
58
16.1 Numéro de produit (E-
Nr) et numéro de fabrica-
tion (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le nu-
méro de fabrication (FD) sont indi-
qués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
→ /Fig. 1
4
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
17 Caractéristiques tech-
niques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, le volume net ainsi
que d'autres données techniques.
→ /Fig. 1
4
Ce produit contient une source de lu-
mière de la classe d’efficacité éner-
gétique G. La source de lumière est
disponible en tant que pièce de re-
change et doit être remplacée uni-
quement par du personnel qualifié.
Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://
eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse
Internet renvoie à la base de don-
nées officielle des produits de l’UE,
EPREL. Veuillez suivre les instruc-
tions de la recherche de modèle.
L’identifiant du modèle se base sur
les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la pre-
mière ligne du label énergétique de
l’UE.
1Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
it
59
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri-
ferimento alla Guida utente digitale.
Indice
1 Sicurezza ...................................61
1.1 Avvertenze generali................. 61
1.2 Utilizzo conforme all'uso pre-
visto ......................................... 61
1.3 Limitazione di utilizzo............... 61
1.4 Trasporto sicuro ...................... 61
1.5 Installazione sicura.................. 62
1.6 Utilizzo sicuro .......................... 63
1.7 Apparecchio danneggiato....... 65
2 Prevenzione di danni materia-
li..................................................67
3 Tutela dell'ambiente e rispar-
mio .............................................67
3.1 Smaltimento dell’imballaggio .. 67
3.2 Risparmio energetico .............. 67
4 Installazione e allacciamento ...68
4.1 Contenuto della confezione .... 68
4.2 Criteri per il luogo d'installa-
zione ........................................ 68
4.3 Montaggio dell’apparecchio.... 69
4.4 Preparazione dell'apparec-
chio per il primo utilizzo .......... 69
4.5 Collegamento elettrico
dell'apparecchio ...................... 69
5 Conoscere l'apparecchio..........69
5.1 Apparecchio ............................ 69
5.2 Pannello di comando .............. 70
6 Dotazione...................................70
6.1 Ripiano .................................... 70
6.2 Portabottiglie ........................... 70
6.3 Contenitore di conservazio-
ne............................................. 70
6.4 Cassetto per frutta e verdura
con regolatore di umidità ........ 70
6.5 Scomparto per burro e for-
maggio .................................... 71
6.6 Balconcino controporta........... 71
6.7 Accessori................................. 71
7 Comandi di base .......................71
7.1 Accensione dell’apparecchio.. 71
7.2 Istruzioni per il funzionamen-
to.............................................. 71
7.3 Spegnimento dell'apparec-
chio.......................................... 72
7.4 Regolazione della tempera-
tura .......................................... 72
8 Funzioni supplementari ............72
8.1 Super-raffreddamento ............ 72
8.2 Super-congelamento auto-
matico...................................... 72
8.3 Super-congelamento manua-
le.............................................. 73
8.4 Modalità vacanza .................... 73
9 Allarme.......................................73
9.1 Allarme porta ........................... 73
9.2 Allarme temperatura................ 74
10 Frigorifero................................74
10.1 Consigli per la conservazio-
ne degli alimenti nel frigori-
fero ........................................ 74
10.2 Zone fredde nel frigorifero .... 75
10.3 Adesivo OK ........................... 75
11 Congelatore.............................75
11.1 Capacità di congelamento .... 75
11.2 Utilizzo completo del volu-
me del vano congelatore ...... 76
Sicurezza it
61
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡Per refrigerare e per congelare gli alimenti e per la produzione
di ghiaccio.
¡in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
¡fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso-
riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma-
nutenzione di competenza dell’utente.
I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/
congelatore.
1.4 Trasporto sicuro
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il
sollevamento.
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
it Sicurezza
62
1.5 Installazione sicura
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono
un pericolo.
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa.
Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico do-
mestico deve essere installato anorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno
ad es. un timer esterno o un telecomando.
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo
di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac-
cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-
mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon-
tato un dispositivo di separazione conformemente alle norme di
installazione.
Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che
il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi.
Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co-
stituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in
caso di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela
infiammabile di gas e aria.
Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-
mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga
e un adattatore non ammesso.
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
Sicurezza it
63
Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione
approvati dal produttore.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile
un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per
modificare l'installazione domestica.
Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri-
scaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella
parte posteriore dell'apparecchio.
1.6 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o
avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo
soffocati.
Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri-
gerante infiammabile ed esplodere.
Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di-
spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati
dal produttore.
Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es.
il manico di un cucchiaio di legno.
it Sicurezza
66
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati
soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo
apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto-
re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses-
so di simile qualifica.
AVVERTENZAPericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i
gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
Ventilare l'ambiente.
Spegnere l'apparecchio. →Pagina 72
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi-
le nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 84
Prevenzione di danni materiali it
67
2 Prevenzione di danni
materiali
ATTENZIONE!
L'inceppamento delle ruote dell'appa-
recchio può danneggiare i piedini du-
rante lo spostamento.
Trasportare l'apparecchio con un
carrellino.
Per spostare l'apparecchio utilizza-
re una protezione per i piedini e
non procedere a zig-zag.
Salendo o sedendosi sull'apparec-
chio, sullo zoccolo, sugli elementi
estraibili o sulle porte, l'apparecchio
può danneggiarsi.
Non salire sull'apparecchio, sullo
zoccolo, sugli elementi estraibili o
sulle porte, né sostenersi sugli
stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni
delle porte possono diventare porose
a causa di sporco di olio o grasso.
Tenere le parti in materiale plastico
e le guarnizioni delle porte sempre
libere da olio e grasso.
I componenti nell'apparecchio in me-
tallo o che sembrano in metallo pos-
sono contenere alluminio. L'alluminio
ha una reazione chimica se è a con-
tatto con cibi con un certo grado di
acidità.
Non mettere alimenti nell'apparec-
chio senza imballaggio.
Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli
accessori in lavastoviglie, questi si
possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-
zatura e gli accessori in lavastovi-
glie.
3 Tutela dell'ambiente e
risparmio
3.1 Smaltimento dell’imbal-
laggio
I materiali dell'imballaggio sono ri-
spettosi dell'ambiente e possono es-
sere riutilizzati.
Smaltire lesingole parti distinta-
mente secondo iltipo dimateriale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'ap-
parecchio consuma meno energia
elettrica.
Selezione del luogo d'installazione
¡Proteggere l'apparecchio dalla lu-
ce diretta del sole.
¡Disporre l'apparecchio alla mag-
giore distanza possibile da radiato-
ri, piano cottura e altre fonti di ca-
lore:
Mantenere una distanza di
30mm dai fornelli elettrici o a
gas.
Mantenere una distanza di
300mm da stufe a olio o a car-
bone.
¡Non coprire oppure ostruire mai le
aperture di ventilazione esterne.
Risparmio energetico durante
l'utilizzo
Nota:La disposizione delle parti
dell'attrezzatura non influisce sul con-
sumo di energia dell'apparecchio.
¡Aprire solo per poco l'apparecchio
e richiuderlo accuratamente.
¡Non coprire né bloccare mai le
aperture di aerazione interne e le
aperture di ventilazione esterne.
it Installazione e allacciamento
68
¡Trasportare gli alimenti acquistati
in una borsa termica e metterli su-
bito nell'apparecchio.
¡Lasciare raffreddare gli alimenti e
le bevande, se caldi, prima di col-
locarli nell’apparecchio.
¡Per scongelare gli alimenti surgela-
ti metterli nel frigorifero, in modo
da sfruttare il freddo che hanno ac-
cumulato.
¡Lasciare sempre un poco di spazio
fra gli alimenti e la parete posterio-
re.
¡Sbrinare regolarmente il congelato-
re.
4 Installazione e allaccia-
mento
4.1 Contenuto della confezio-
ne
Dopo il disimballaggio controllare
che siano presenti tutti i componenti
e che non presentino danni dovuti al
trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al
fornitore oppure al nostro servizio di
assistenza clienti → .Pagina 84
La dotazione comprende:
¡Apparecchio a libera installazione
¡Attrezzatura e accessori 1
¡Materiale di montaggio
¡Istruzioni per il montaggio
¡Istruzioni per l'uso
¡Elenco dei centri di assistenza
clienti
¡Allegato di garanzia
convenzionale 2
¡Etichetta energetica
¡Informazioni sul consumo energeti-
co e sui possibili rumori
4.2 Criteri per il luogo d'in-
stallazione
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
Se l'apparecchio è collocato in un lo-
cale troppo piccolo, in caso di perdi-
ta del circuito refrigerante si può
creare una miscela infiammabile di
gas e aria.
Collocare l'apparecchio soltanto in
un locale con un volume minimo di
1 m 3 ogni 8 g di refrigerante.
Laquantità direfrigerante è indica-
ta sulla targhetta identificativa.
→ /Fig. 1
4
A seconda del modello l'apparecchio
può pesare di fabbrica fino a 90 kg.
Per poter trasportare il peso dell'ap-
parecchio, la base deve essere suffi-
cientemente stabile.
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessa
dipende dalla classe climatica
dell'apparecchio.
La classe climatica è indicata nella
targhetta identificativa. → /Fig. 1
4
Classe cli-
matica Temperatura ambien-
te ammessa
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Nei limiti della temperatura ambiente
ammessa l'apparecchio èpienamen-
te efficiente.
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
2Non in tutti i Paesi
Conoscere l'apparecchio it
69
Se un apparecchio della classe cli-
matica SN viene utilizzato atempera-
ture ambiente inferiori, possono esse-
re esclusi danni all’apparecchio fino
aduna temperatura ambiente
di5°C.
4.3 Montaggio dell’apparec-
chio
Montare l'apparecchio secondo le
relative istruzioni di montaggio.
4.4 Preparazione dell'appa-
recchio per il primo utiliz-
zo
1. Rimuovere il materiale informativo.
2. Rimuovere la pellicola protettiva e i
blocchi di trasporto, come il nastro
adesivo e il cartone.
3. Pulire l'apparecchio per la prima
volta. →Pagina 78
4.5 Collegamento elettrico
dell'apparecchio
1. Inserire la spina del cavo di allac-
ciamento alla rete dell'apparecchio
a una presa vicina.
Idati di collegamento dell'apparec-
chio sono indicati sulla targhetta di
identificazione. → /Fig. 1
4
2. Controllare il corretto posiziona-
mento della spina.
aOra l’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
5 Conoscere l'apparec-
chio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panorami-
ca dei componenti dell'apparecchio.
→Fig. 1
A
Frigorifero →Pagina 74
B
Congelatore →Pagina 75
1
Pannello di comando
→Pagina 70
2
Illuminazione
3
Portabottiglie →Pagina 70
4
Targhetta identificativa
→Pagina 85
5
Contenitore di conservazione
→Pagina 70
6
Cassetto per frutta e verdura
con regolatore di umidità
→Pagina 70
7
Cassetto surgelati →Pagina
79
8
Piede a vite
9
Scomparto per burro e for-
maggio →Pagina 71
10
Balconcino porta per grandi
bottiglie →Pagina 71
11
Scarico acqua di sbrinamento
Nota:A seconda della dotazione e
delle dimensioni sono possibili diffe-
renze fra apparecchio e figure.
it Dotazione
70
5.2 Pannello di comando
Il pannello di comando consente di
impostare tutte le funzioni dell'appa-
recchio e di ottenere informazioni sul-
lo stato di esercizio.
→Fig. 2
1
Indica in°C la temperatura
impostata del frigorifero.
2
Indica in°C la temperatura
impostata del congelatore.
3
accende o spegne l'appa-
recchio.
4
(Frigorifero) attiva o di-
sattiva Super-raffreddamento.
5
/ (Frigorifero) regola la
temperatura del frigorifero.
6
attivare o disattivare
la modalità vacanza.
7
disattiva il segnale acusti-
co.
8
/ (Congelatore) regola la
temperatura del congelatore.
9
(Congelatore) attiva o di-
sattiva Super-congelamento.
6 Dotazione
La dotazione dell'apparecchio dipen-
de dal modello.
6.1 Ripiano
Per ottenere una migliore visuale e ri-
muovere più velocemente gli alimen-
ti, estrarre il ripiano.
Per variare il ripiano secondo la ne-
cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un
altro punto.
→"Rimozione del ripiano", Pagina
79
6.2 Portabottiglie
Disporre in sicurezza le bottiglie sul
portabottiglie.
Per variare il portabottiglie secondo
la necessità, è possibile rimuoverlo e
reinserirlo in un altro punto.
→"Rimozione del ripiano", Pagina
79
6.3 Contenitore di conserva-
zione
Nel contenitore di conservazione le
temperature sono più basse rispetto
al frigorifero. A volte possono essere
raggiunte anche temperature inferiori
a 0°C.
Sfruttare le temperature più basse
del contenitore di conservazione per
conservare gli alimenti facilmente de-
peribili, per esempio pesce, carne e
salsicce.
6.4 Cassetto per frutta e ver-
dura con regolatore di
umidità
Conservare frutta e verdura fresche,
senza coprirle, nell'apposito cassetto.
Conservare coperte o sigillare ermeti-
camente la frutta e la verdura già ta-
gliate.
L'umidità dell'aria nel cassetto per
frutta e verdura può essere adattata
per mezzo delregolatore umidità e di
una speciale guarnizione. In questo
modo frutta everdura fresche posso-
no essere conservate più a lungo ri-
spetto alla conservazione tradiziona-
le.
→Fig. 3
L'umidità dell'aria nel cassetto della
frutta e della verdura può essere
regolata spostando il regolatore
di base it
71
dell'umidità aseconda del tipo
edella quantità degli alimenti da
conservare:
¡umidità dell'aria inferiore per la
conservazione principalmente di
frutta, di carico misto o carico ele-
vato.
¡Umidità dell'aria elevata per la
conservazione principalmente di
verdure o carico ridotto.
A seconda della quantità e del pro-
dotto conservato, nel cassetto per
frutta e verdura può formarsi conden-
sa.
Rimuovere la condensa con un pan-
no asciutto e impostare un'umidità
dell’aria inferiore con l'apposito rego-
latore.
Per mantenere la qualità e l'aroma,
conservare frutta e verdura sensibili
al freddo all'esterno dell'apparecchio
a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad
es. ananas, banane, agrumi, cetrioli,
zucchine, peperoni, pomodori e pata-
te.
6.5 Scomparto per burro e
formaggio
Conservare il burro e il formaggio du-
ro nei relativi scomparti.
6.6 Balconcino controporta
Per variare il balconcino controporta,
è possibile rimuoverlo e reinserirlo in
un altro punto.
→"Rimozione del balconcino contro-
porta", Pagina 79
6.7 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in
quanto prodotti appositamente per
questo apparecchio.
Gli accessori dipendono dal modello
di apparecchio.
Portauova
Conservare le uova nel portauova.
Contenitore salva freschezza
Conservare salsicce o formaggi nel
contenitore salva freschezza.
Per conservare gli alimenti in modo
ventilato, inserire il coperchio del
contenitore salva freschezza con la
bombatura verso l'esterno.
Per conservare gli alimenti in modo
ermetico, inserire il coperchio del
contenitore salva freschezza con la
bombatura verso l'interno.
→Fig. 4
di base
7 Comandi di base
di base
7.1 Accensione dell’apparec-
chio
1. Premere .
aL’apparecchio inizia a raffreddare.
aViene emesso un segnale acusti-
co, l'indicatore della temperatu-
ra(congelatore) lampeggia e
si accende, poiché il vano conge-
latore è ancora caldo.
2. Spegnere il segnale acustico con
.
a sispegnenonappena latem-
peratura impostata è stata raggiun-
ta.
3. Impostare la temperatura desidera-
ta. →Pagina 72
7.2 Istruzioni per il funziona-
mento
¡Una volta acceso, l'apparecchio
può impiegare anche diverse ore
per raggiunge la temperatura im-
postata.


Specyfikacje produktu

Marka: Siemens
Kategoria: lodówka
Model: iQ500 KG36E4LCA

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Siemens iQ500 KG36E4LCA, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje lodówka Siemens

Instrukcje lodówka

Najnowsze instrukcje dla lodówka