Instrukcja obsługi Sharp EL-1607P

Sharp kalkulator EL-1607P

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sharp EL-1607P (161 stron) w kategorii kalkulator. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/161
EL-1607P
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
NAUHALASKIN
ЭО ААЮ АЬУЯО
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
УЯ О ЭУАА
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 130
DEUTSCH .............................................................. Seite 14
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 130
FRANÇAIS ............................................................. Page 27
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 131
ESPAÑOL .............................................................. Página 40
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 131
ITALIANO .............................................................. Pagina 53
ESEMPI DI CALCOLO .......................................... Pagina 132
SVENSKA .............................................................. Sida 66
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 132
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 78
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 133
PORTUGUÊS ........................................................ Página 91
EXEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 133
SUOMI ................................................................... Sivu 104
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 134
У ..................................................................... траница 117
  ......................................... траница 134
Notes for handling Lithium batteries:
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien:
VORSICHT
Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht
Explosionsgefahr.
Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen
gleichwertigen Typ ersetzen.
Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen.
Remarques sur la manipulation des piles au lithium:
ATTENTION
Danger d’explosion de la pile si elle n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type
équivalent recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du
fabricant.
Notas para el manejo de las baterías de litio:
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería.
Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el
fabricante.
Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Note concernenti le batterie al litio:
AVVERTENZA
Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c’è pericolo di
esplosioni.
Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente
raccomandata dalla fabbrica.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica.
Observera om hantering av litiumbatterier:
OBSERVERA!
Felaktigt batteribyte medför risk för explosion.
Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ
rekommenderat av tillverkaren.
Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar.
Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen:
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht.
Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig
type, aanbevolen door de fabrikant.
Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de
fabrikant.
Notas para o manuseio de pilhas de lítio:
PRECAUÇÃO
Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente.
Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo
fabricante.
Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do
fabricante.
Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä:
HUOMAUTUS
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin.
Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan
vastaavaan tyyppiin.
Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
римечания по обращению с литиевыми батарейками:
О
еправильная замена батарейки может привести к опасности взрыва.
ледует заменять батарейку только такой же, или эквивалентного типа,
рекомендуемого предприятием-изготовителем.
иквидируйте использованные батарейки согласно инструкциям
предприятия-изготовителя.
1
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Vorsicht!
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
Attenzione!
La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
Observera!
Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt.
Let op!
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk
zijn.
Atenção!
A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso.
Huomautus!
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa.
нимание!
етевая розетка должна быть установлена возле аппарата и должна быть легко доступна.


Specyfikacje produktu

Marka: Sharp
Kategoria: kalkulator
Model: EL-1607P
Kolor produktu: Złoto
Wysokość produktu: 72 mm
Szerokość produktu: 202 mm
Głębokość produktu: 303 mm
Waga produktu: 1300 g
Model: Kalkulator z funkcją druku
Wymiary produktu (SxGxW): 220 x 274 x 69 mm
Cyfry: 12 cyfr(y)
Typ pamięci: 4

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sharp EL-1607P, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kalkulator Sharp

Sharp

Sharp EL-W535B Instrukcja

9 Października 2024
Sharp

Sharp EL-531XBGR Instrukcja

4 Października 2024
Sharp

Sharp EL-6071 Instrukcja

2 Października 2024
Sharp

Sharp EL-331A Instrukcja

30 Września 2024
Sharp

Sharp EL-M332BYL Instrukcja

24 Września 2024
Sharp

Sharp EL-2196BL Instrukcja

23 Września 2024
Sharp

Sharp EL-125A Instrukcja

22 Września 2024
Sharp

Sharp EL-531X Instrukcja

22 Września 2024
Sharp

Sharp EL-6061H Instrukcja

19 Września 2024
Sharp

Sharp EL-509X Instrukcja

19 Września 2024

Instrukcje kalkulator

Najnowsze instrukcje dla kalkulator

Citizen

Citizen ECC-110 Instrukcja

15 Października 2024
Citizen

Citizen FC-600GR Instrukcja

6 Października 2024
HP

HP 39g+ Instrukcja

5 Października 2024
Victor Technology

Victor Technology 1297 Instrukcja

4 Października 2024
Victor Technology

Victor Technology 1776 Instrukcja

4 Października 2024