Instrukcja obsługi Shark Rocket HV321

Shark Stofzuiger Rocket HV321

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Shark Rocket HV321 (14 stron) w kategorii Stofzuiger. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
OWNER’S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
HV320 series
w w w . s h a r k r o c k e t . c o m 800.798.7398
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 3
When using an electrical appliance, basic safety precautions should
always be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing.
3 DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner
is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to EURO-PRO Operating LLC for examination,
repair, or adjustment.
4 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle.
5 DO NOT unplug by pulling on cord; to unplug, grasp the plug, not the cord.
6 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
7 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord, close a door on the
cord or pull cord around sharp corners.
8 The use of an extension cord is not recommended.
9 DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in.
10 Keep cord away from heated surfaces.
11 Turn off all controls before plugging or unplugging the vacuum cleaner.
12 Always turn off the vacuum cleaner before connecting or disconnecting
motorized nozzle.
13 Store your vacuum cleaner with the power cord secured around the two cord
holders - as shown in the storage instructions.
GENERAL USE
14 Use only as described in this manual.
15 DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
16 Keep your work area well lit.
17 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to
avoid damaging the carpet fibers.
18 DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables.
19 DO NOT allow young children to operate the vacuum cleaner or use as a toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
20 DO NOT use without dust cup and/or filters in place.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WAND ATTACHMENTS
21 DO NOT use if air flow is restricted; if the air paths, the wand, or the
accessories become blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove all
obstructions before you turn on the unit again.
22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body.
23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or loose clothing.
24 Only use manufacturer’s recommended attachments.
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
Before turning on the vacuum:
25 Make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning.
26 Make sure that dust cup and all filters are in place after routine
maintenance.
27 Make sure accessories are free of blockages.
28 Only use filters and accessories provided by EURO-PRO Operating LLC.
[Failure to do so will void the warranty.]
GENERAL CLEANING
29 DO NOT pick up large-sized objects.
30 DO NOT pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws or coins
that could damage the vacuum cleaner.
31 DO NOT pick up smoking or burning objects such as hot coals, cigarette
butts, or matches.
32 DO NOT pick up flammable or combustible materials such as lighter fluid,
gasoline, or kerosene or use vacuum in areas where they may be present.
33 DO NOT pick up toxic solutions such as chlorine bleach, ammonia, or drain
cleaner.
34 DO NOT use in an enclosed space where vapors are present from paint,
paint thinner, moth-proofing substances, flammable dust or other explosive
or toxic materials.
35 DO NOT vacuum up any liquids.
36 DO NOT immerse vacuum cleaner in water or other liquids.
37 DO NOT use outdoors or on wet surfaces; use only on dry surfaces.
38 Use extra care when cleaning on stairs.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT force into
outlet or try to modify to fit.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
w w w . s h a r kr o c k e t . c o m
4
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de
base devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES :
1 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
2 Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
tout entretien.
3 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si
l’aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé
à l’extérieur ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à
EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, pour un ajustement ou pour une
réparation.
4 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation
ou ne l’utilisez pas comme une poignée.
5 NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher,
agrippez la fiche et non le cordon.
6 NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des
mains humides.
7 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas
une porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.
8 L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
9 NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
10 Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
11 Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.
12 Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher la brosse motorisée.
13 Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux
supports à cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.
UTILISATION GÉNÉRALE
14 Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.
15 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures
sont bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et
tout autre objet pouvant réduire le débit d’air.
16 Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.
17 L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter
d’endommager les fibres.
18 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.
19 NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un
jouet. Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.
20 N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ACCESSOIRES POUR BOYAU
21 N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les
accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions
avant de remettre l’appareil en marche.
22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour
accessoires.
23 Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de
votre figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.
24 N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES
Avant de mettre l’aspirateur en marche :
25 Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de
routine.
26 Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à
poussière et tous les filtres sont bien en place.
27 Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.
28 Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC.
[À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]
NETTOYAGE GÉNÉRAL
29 NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
30 NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des
clous, des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.
31 NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres
chaudes, bouts de cigarettes ou allumettes.
32 NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de
l’essence à briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans
des endroits où ces produits peuvent être présents.
33 NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de
l’ammoniac ou du nettoyeur à drains
34 N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la
peinture, des diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière
inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique.
35 NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.
36 NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.
37 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur
des surfaces sèches.
38 Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée
que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans
la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien
qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

Specyfikacje produktu

Marka: Shark
Kategoria: Stofzuiger
Model: Rocket HV321

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Shark Rocket HV321, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Stofzuiger Shark

Instrukcje Stofzuiger

Najnowsze instrukcje dla Stofzuiger

VAX

VAX Mach C90-M Instrukcja

21 Września 2024
Nilfisk

Nilfisk Maxxi II Instrukcja

21 Września 2024
VAX

VAX Rapide V-028M Instrukcja

20 Września 2024
Numatic

Numatic PVR370A Instrukcja

20 Września 2024
Zaco

Zaco W450 Instrukcja

20 Września 2024
JIMMY

JIMMY HW9 Instrukcja

20 Września 2024