Instrukcja obsługi Sennheiser Culture Plus SC 40 USB

Sennheiser zestaw słuchawkowy Culture Plus SC 40 USB

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sennheiser Culture Plus SC 40 USB (2 stron) w kategorii zestaw słuchawkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
PT
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções de seguran-
ça com atenção e na íntegra.
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções
de segurança.
Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua
particular atenção (por ex., no trânsito).
Não o utilize o produto com volume muito alto durante dema-
siado tempo, para evitar danos na audição.
Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre
o corpo dos auriculares e pacemakers ou desfibriladores
implantado (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos
permanentes.
Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcan-
ce das crianças, uma vez que estas podem engolir as peças
pequenas!
Evitar danos no produto
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a tempe-
raturas extremas (secador, aquecedor, exposição directa pro-
longada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
Limpe o produto com um pano macio e ligeiramente hume-
decido em água.
Utilização adequada
Os micro-auscultadores monoaurais e biaurais foram concebidos
para utilização no escritório, na casa, Home office ou Call Center.
Uma utilização inadequada consiste na utilização dos produtos
para outros fins dos especificados no guia de segurança e no
guia rápido,
em condições ambientes diferentes das especificadas no guia
de segurança e no guia rápido.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela uti-
lização abusiva ou inadequada do produto bem como seus
a cessórios.
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de
24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições
específicas do país!
Em conformidade com os requisitos básicos e outras
disposições das directivas:
Directiva REEE (2012/19/EU)
Elimine este produto no seu ponto de recolha local ou
num ecoponto.
Conformidade CE
A declaração encontra-se à sua disposição em
www.sennheiser.com.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig door, voordat
u het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met de veiligheidsaanwijzin-
gen door aan derden.
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk is
beschadigd.
Schade voor de gezondheid en ongevallen voorkomen
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht
aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Luister, om gehoorschade te voorkomen, niet gedurende lan-
gere tijd op een hoog volume.
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de be-
huizing van de oortelefoon en pacemakers c.q. geïmplanteer-
de defibrillatoren (ICD’s) aan, omdat dit product permanente
magnetische velden genereert.
Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit
de buurt van kinderen, omdat zij kleine onderdelen kunnen
inslikken.
Schade aan het product vermijden
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan ex-
treem lage of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, ver-
warming, langdurige zonnestralen enz.), zodat corrosie en
vervorming worden voorkomen.
Reinig het product met een zachte, lichtvochtige doek.
Reglementair gebruik
De monaurale c.q. binaurale headsets zijn ontwikkeld voor ge-
bruik op kantoor, kantoor aan huis of Call Center. Onder niet-re-
glementair gebruik wordt verstaan dat u de producten
anders gebruikt dan in de Safety Guide en de Quick Guide is
beschreven,
onder bedrijfsomstandigheden gebruikt, die afwijken van de
in de Safety Guide en de Quick Guide beschreven omstandig-
heden afwijken.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van
misbruik.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u down-
loaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen. Lees voor de inbedrijfstelling
de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepas-
sing zijn!
In overeenstemming met de fundamentele eisen en overige
gegevens van de richtlijnen:
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Breng het product naar één van de plaatselijke ver-
zamelpunten of naar een recyclingbedrijf.
CE-overeenstemming
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com
beschikbaar.
EN
Important safety instructions
Read this safety guide carefully and completely before using
the product.
Always include this safety guide when passing the product on
to third parties.
Do not use an obviously defective product.
In order to prevent damage to health and accidents
Do not use the product in an environment that requires your
special attention (e.g. in traffic).
Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between
the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibril-
lator since the product generates permanent magnetic fields.
Keep product, accessory and packaging parts out of reach of
children and pets who could swallow smaller pieces.
In order to prevent damage to the product
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sun-
light, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
The monaural or binaural headsets are suitable for use in offices,
home offices or call centers. It is considered improper use when the
products are used:
for any application not named in this safety guide and in the
quick guide,
under operating conditions that deviate from those described in
this safety guide and in the quick guide.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
abuse or misuse of this product and its attachments/accessories.
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. Before
putting the product into operation, please observe the respective
country specific regulations.
In compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the following Directives:
WEEE Directive (2012/19/EU)
Please dispose of this product by taking it to your
local collection point or recycling center for such
equipment.
CE Declaration of Conformity
The CE Declaration of Conformity is available on our
website at www.sennheiser.com.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Si-
cherheitshinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich
beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Laut-
stärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen
Hörergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defi-
brillator (ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder er-
zeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kin-
dern fern, da diese Kleinteile verschlucken können.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besonde-
re Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn,
Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder
Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Die monauralen bzw. binauralen Headsets sind für den Einsatz im
Büro, Home Office oder Call Center vorgesehen. Als nicht bestim-
mungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Produkte
anders benutzen, als in dem Safety Guide und dem Quick Guide
b eschrieben,
unter Betriebsbedingungen nutzen, die von den in dem Safety
Guide und dem Quick Guide beschriebenen abweichen.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz-
geräte/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt ei-
ne Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedin-
gungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder
Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Center.
CE-Konformität
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter
www.sennheiser.com zur Verfügung.
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement le guide de sécurité
avant d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y
toujours le guide de sécurité.
N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Pour éviter les atteintes à la santé et les accidents
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Evitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon-
gues périodes pour éviter des dommages auditifs.
N‘insérez pas l‘écouteur trop loin dans vos oreilles et ne l‘insérez
pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujours l‘écouteur déli-
catement et lentement.
Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des
stimulateurs cardiaques et des fibrillateurs implantés (DAI)
car le produit génère des champs magnétiques permanents.
Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires
hors de portée des enfants afin qu‘ils ne puissent pas avaler des
petites pièces.
Pour éviter d‘endommager le produit
Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des tempéra-
tures extrêmement basses ni à des températures extrêmement
hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au so-
leil, etc.) afin d‘éviter des corrosions ou déformations.
Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives
Les casques-micros, disponibles en version monaurale et binaurale,
sont conçus pour une utilisation en bureaux, bureaux à domicile
ou centres d‘appels Est considérée comme une utilisation non .
conforme aux directives
toute application différant de celle décrite dans le présent guide
de sécurité et dans le guide de démarrage rapide,
ou le non-respect des conditions d‘utilisation décrites dans le
présent guide de sécurité et dans le guide de démarrage rapide.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résul-
tant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre parte-
naire Sennheiser. Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays !
En conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions pertinentes des Directives :
Directive WEEE (2012/19/UE)
En fin de vie veuillez rapporter ce produit à la déchet-
terie communale ou à un centre de recyclage.
Déclaration de conformité pour la CE
Vous trouverez cette déclaration sur
www.sennheiser.com.
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le pre-
senti indicazioni di sicurezza.
Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni
di sicurezza.
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente
danneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare
particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio,
durante la guida).
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume
alto, al fine di evitare danni all’udito.
È necessario mantenere sempre una distanza minima di
10 cm tra gli auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati
(ICD), in quanto il prodotto genera costantemente campi ma-
gnetici.
Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori fuori
dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerire i piccoli com-
ponenti.
Evitare danni al prodotto
Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere
esposto a temperature troppo alte o troppo basse (asciugaca-
pelli, termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corro-
sione e deformazione dello stesso.
Pulire il prodotto con un panno morbido e leggermente inumi-
dito con acqua.
Impiego conforme all’uso previsto
Gli headset monoaurali o biaurali sono previsti per l’impiego in uf-
ficio, home office oppure call center. L’uso non conforme alle pre-
scrizioni sussiste, quando il prodotto
viene utilizzato in maniera diversa da come descritto nella guida
di sicurezza e nella guida rapida,
si utilizza in condizioni di funzionamento che non corrispondo-
no a quanto indicato inella guida di sicurezza e nella guida
rapida.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo
utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo,
come pure dei dispositivi ausiliari/accessori.
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser. Prima della messa in funzione, osservare
le disposizioni specifiche del paese di competenza!
In conformità ai requisiti essenziali e alle ulteriori disposizioni
delle direttive:
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Si prega dunque di smaltire il dispositivo negli
appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti
al riciclaggio.
Conformità CE
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito
www.sennheiser.com.
ES
Indicaciones importantes de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente estas indicacio-
nes de seguridad antes de utilizar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con estas indicaciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
No utilice el producto si su entorno requiere una atención
especial (p. ej. a la hora de conducir).
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen
durante periodos prolongados de tiempo.
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa
de los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado
(ICDs) p1-ya que el producto genera campos magnéticos perma-
nentes.
Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del
alcance de los niños: contienen piezas pequeñas que los niños
podrían ingerir.
Evitar daños en el producto
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún
caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas
(secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol,
etc.) para evitar corrosión o deformaciones.
Limpie el producto con un paño suave levemente humedecido
con agua.
Uso adecuado
Los auriculares monoaurales o biaurales se han diseñado para el
uso en la oficina, en la oficina doméstica o en el call center. Se con-
sidera uso no adecuado si los productos
se utilizan de modo distinto al descrito en la guía de seguridad y
en la guía de inicio rápido,
se utilizan bajo condiciones de servicio distintas a las descritas
en la guía de seguridad y en la guía de inicio rápido.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24
meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página
de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor
Sennheiser. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las
disposiciones específicas del país de uso.
En conformidad con los requisitos básicos y demás
especificaciones de las Directivas:
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Le rogamos que deseche el producto a través del
centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.
Conformidad CE
La declaración se puede consultar en Internet:
www.sennheiser.com.
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guida per la sicurezza
Veiligheidsgids
Guia de Segurança
ーフィガ
Инструкция по безопасности
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
安全指南
安全說明書
ろ㍉Ⱪ◊ⱡ
Panduan Keselamatan
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/15, A01
Sennheiser Communications A/S
Specifications | Technische Daten | Caractéristiques
techniques | Dati tecnici | Especificaciones técnicas |
Dados técnicos | Technische specificaties | Tekniske
data | 技術デー | Технические характеристики |
Dane techniczne | Teknik Bilgiler | |產品規格
᥵ⵥ㍡㈕ | Data Teknis
SC 40
SC 70
series
Operating temperature: 0°C to + 40°C / 32°F to 104°F
Speakers
- Frequency response: 60 – 16,000 Hz
Microphone
- Pick-up pattern:
- Frequency response:
Noise Canceling
150 – 6,800 Hz (wideband)
Использование по назначению
Использование по назначению означает,
что Вы прочли и понялм данные указания по технике без-
опасности,
что Вы используете изделие при допустимых условиях
эксплуатации только так, как описано в соответствующей
краткой инструкции.
Под использованием не по назначению понимается
способ использования изделия, отличный от указанных
в краткой инструкции, или несоблюдение Вами условий экс-
плуатации прибора.
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предостав-
ляет гарантию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии мож-
но получить на сайте www.sennheiser.com или у Ваше-
го дистрибьютора компании Sennheiser. Перед вводом
в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие
законодательства стран, в которых данное устройство
используется!
В соответствии с основными требованиями
и другими указаниями директив:
директива WEEE (2012/19/EU)
Утилизируйте данное изделие в местном пункте
приема вторсырья или в центре
утилизации.
Соответствие стандартам ЕС
Полный текст заявления приведен на сайте
www.sennheiser.com
PL
Waż ńne wskazówki bezpiecze stwa
Przed u yciem produktu nale y uwa nie przeczyta wszystkież ż ż ć
wskazówki bezpiecze stwa.ń
Przekazuj czyąc produkt osobom trzecim, należy zawsze wrę ć
równie niniejsze wskżazówki bezpiecze stwa.ń
Nie stosowa produktu, je eli wykć ż azuje widoczne lady uszko-ś
dzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie stosowa produktu, je za-ć żeli warunki otoczenia wymagają
chowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Nie nale przez dży sł ćucha ł żu szy czas za g nej muzyki, abył śo
unikn uszkodzenia s uchu.ąć ł
Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek
a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatora-
mi (ICD), gdy produkt wytwarza sta e pola magnetyczne.ż ł
Trzyma ć produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci, gdyż
mog one po kn drobne cz ci.ą ł ąć ęś
Ochrona produktu przed uszkodzeniem
Produkt musi by zawsze suchy; chroni go przed ekstremal-ć ć
nie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów,
grzejniki, d ugie promieniowanie s oneczne itp.), aby uniknł ł ąć
korozji lub odkszta cenia.ł
Czy ci produkt mi kk , lekko zwil on wod ciereczk .ś ć ę ą ż ą ą ś ą
U ytkowanie zgodne z przeznaczeniemż
U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmujeż
przeczytanie ze zrozumieniem niniejszych wskazówek bezpie-
cze stwa, ń
stosowanie produktu tylko w warunkach pracy opisanych
w odpowiedniej krótkiej instrukcji obs ugi.ł
Za u ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważ ża si inne sto-ę
sowanie produktu niż opisane w krótkiej instrukcji obsługi lub nie-
przestrzeganie warunków pracy.
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt
24-miesi cznej gwarancji. ę
Aktualnie obowi na uzyską ązuj ce warunki gwarancji możać
w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser. Przed uruchomieniem nale y uwzgl obo-ż ę ćdni
wi zuj ce przepisy krajowe!ą ą
Zgodnie z podstawowymi wymogami i pozosta ym ł
warunkami dyrektyw:
dyrektywa w sprawie zu ytego sprz tu elektryczne-ż ę
go i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
Produkt ten nale y przekżaza do komunalne-ć
go punktu gromadzenia odpadów lub zak adu ł
recyklingowego.
Zgodno WEść
Deklaracja jest dost pna w Internecie na stronie ę
www.sennheiser.com.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünü kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerinin tamam itina ı ın
ile okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgi-
lerini de beraberinde verin.
Ürün bariz olarak zarar görmü se ürünü kullanmay n.şı
Sa l a zarar gelmesini ve kğığazalar önleyinı
Ürünü, bulundu unuz ortam özel dikkğat gerektiriyorsa kullan-
may n (örn. trafikte).ı
İş şitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses idde-
tiyle dinlemeyin.
Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmi defibrilatörş
(ICD) arasında daima en az 10cm kadar bir mesafe bı ırak n; çün-
kü ürün kal c manyetik alanlar olu turmaktad r.ı ı şı
Ürün, amabalaj ve aksesuar parçaları ın çocuklardan uzak tutun,
çünkü küçük parçalar yutabilirler.ı
Ürüne zarar gelmesini önleyin
Ürünü daima kuru tutun ve ne a dü ük ne de a yüksekşı ırş şı ır
s cakl rakmayı ıklara maruz bı ın (sac kurutma makinesi, kalorifer,
uzun süreli güne vs.), aksi durumda korozyon veya de-ş ş ı ı ınlar
formasyon meydana gelebilir.
Ürünü yumuşak, suyla hafif nemlendirilmi bir bezle temizleyin.ş
Amac na Uygun Kıullan mı
Amac na uygun kullan m na unlar dahildir:ı ı ı ş
bu güvenlik bilgilerini okumu ve anlam olmal s n z. İş ş ışı ı ı
Ürünü işletme ko dahilinde, yaln zca ilgili k sa kşulları ı ı ıla-
vuzunda tarif edildi i ekilde kullanmal s n z.ğ ş ı ı ı
Amac rına aykı ı kullanım, ürünü kısa kılavuzda tarif edilenden fark-
l rsan ullar z ı bir şekilde kullanı ız veya kullanma koşına uymazsanı
ortaya ç kar.ı
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir ga-
ranti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koş İullar ınternet‘ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağı ın zdan
temin edebilirsiniz. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü yasal ta-
limatnamelerin dikkate al nmas gerekir!ı ı
Bu cihaz a a daki yönergelerin ortaya koydu u temel ş ğığ
ş ğartlara ve di er kurallar na uymaktad r:ı ı
WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Lütfen ürünü, yerel toplama ve geri kazan m ı
merkezinde elden ç kart n.ı ı
CE Uyumlulu uğ
Bu beyan nternet‘te www.sennheiser.com adresinde İ
görüntülenebilir.
ZH
重要安全提示
在使用产品前请仔细完整地阅读本安全提示。
请始终将产品连同本安全提示一起递交给第三方。
产品出现明显损坏时,请勿使用。
避免健康受到损害或发生事故
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
为了避免损害听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
耳机与心脏起搏器和植入式除颤器 ( ) ICD 应始终保持至少
10 cm 的距离,因为该产品会产生永久磁场。
请将耳机及其包装和附件放置在远离儿童的位置,因为儿童
可能会吞咽这些小件物体!
避免产品损坏
保持产品干燥,不要将产品暴露在极低或极高的温度下
(吹风机、暖气、长时间日光照射等),以防止产品锈蚀或变
形。
用一块略微浸湿水的软布清洁本产品。
规范化使用
使用规范化包括:
认真阅读并完全理解本安全提示,
按附带的快速指南规定的条件使用本产品。
若产品使用不符合快速指南或操作条件,则视为非常规使用。
保修
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品提供 个月的24
保修。
www.sennheiser.com上或向Sennheiser
商了解最新的质保服务范围。使用前请注意当地的有关规定!
ȵ: 表示该有毒物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均
在 标准规定的限量要求以下。SJ/T11363-2006
× : 表示该有毒物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的
含量超出 标准规定的限量要求。SJ/T11363-2006
中国
部件名称
Part Name
有毒有害物质或元素
Pb
Hg
Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
线材组合 插头( )
Cable assembly
(Plug)
×ȵ ȵ ȵ ȵ ȵ
桟㚻㍓⢵ ㍓⢵( )
Airline Adapter
(Plug)
×ȵ ȵ ȵ ȵ ȵ
15
TW
安全注意事項
請於使用本產品前先謹慎及完整閱讀本安全指示。
交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器
間保持 公分以上的距離。 10
避免孩童觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的危
險。
避免造成產品損壞
請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫
環境(吹風機、暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變
請用柔軟、用少許清水沾濕的布清潔。
正當使用本機
請依下列指示正當使用本機:
您已閱讀並瞭解本安全指示,
您依據操作條件中所屬的入門簡介使用產品。
未依照規定使用包含,當您使用本產品時未依入門簡介使用,或
未遵照操作條件。
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 為此產品提供兩年
( 個月)保固。 24
請前往本公司網站 ( ) 瞭解目前有效的保固www.sennheiser.com
條件,或洽詢銷售此產品的 經銷商。開始使用此產Sennheiser
品前,請務必瞭解並遵循當地相關規定!
KO
안전상의 주요 주의사항
이 제품을 사용하기 전에 먼저 이 안전상 주의사항을 주의 깊
게 읽으십시오.
제3자에게 제품을 넘길 때에는 항상 이 안전상 주의사항과
께 전달하십시오.
외관상 손상된 경우 본 제품을 사용하지 마십시오.
상해 및 사고 방지
특별한 주의를 요하는 환경에서는(예: 도로 교통에서) 이 제품
을 사용하지 마십시오.
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장시간 음악
을 듣지 마십시오.
이어폰이 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우징과
조율기 또는 심장 제세동기(ICD) 사이의 거리는 항상 최소
10cm 떨어지게 하십시오.
작은 부품을 삼킬 수 있으니 제품, 포장 및 액세서리를 어린이
손에 닿지 않도록 하십시오!
제품 손상을 막으려면
부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고
매우 낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치,
시간 직사광선에 노출 등)에 방치하지 마십시오.
물을 약간 적신 깨끗한 천으로 제품을 닦아 주십시오.
규정에 맞는 사용
다음과 같이 규정에 맞게 사용하십시오.
이 안전상 주의사항을 읽고 숙지하십시오.
첨부된 요약 설명서에 명시된 조건 내에서 헤드폰을 사용하
십시오.
요약 설명서에 명시되지 않은 방식이나 사용 조건에 포함되
않은 방식으로 본 제품을 사용할 경우에는 규정에 맞는 사용
으로 간주하지 않습니다.
품질 보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
24개월 동안 이 제품에 대
한 품질을 보증합니다.
현재용되품질 보증은 인터넷이트 www.sennheiser.com
파트너를 통해서 확인할 수 있습니다. 처음 사용하 Sennheiser
기 전에 각 국가에 맞는 규정을 준수하십시오!
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
Baca petunjuk keselamatan ini dengan cermat sebelum Anda
menggunakan produk.
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan
kepada pihak ketiga.
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang
memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di
jalan raya).
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat pacu
jantung atau defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm karena
produk menghasilkan medan magnet permanen.
Jauhkan bagian produk, kemasan, dan aksesori dari
jangkauan anak-anak karena komponen kecil ini dapat
tertelan.
Menghindari Kerusakan Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur
yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut,
pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk
menghindari korosi atau perubahan bentuk.
Bersihkan produk hanya dengan kain lembut yang sedikit
dibasahi air.
Penggunaan yang Benar
Penggunaan yang benar berarti:
Anda telah membaca dan memahami petunjuk keselamatan
ini,
Anda menggunakan produk sesuai dengan kondisi
pengoperasian yang dijelaskan dalam petunjuk ringkas yang
disertakan.
Penggunaan produk dianggap salah jika Anda menggunakannya
dengan cara berbeda dari penjelasan yang terdapat dalam
petunjuk ringkas atau mengabaikan kondisi pengoperasian.
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan
selama 24 bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Sebelum mulai menggunakan produk, perhatikan peraturan
yang berlaku di negara Anda!
Statements regarding FCC and Industry Canada
SENNHEISER
Model No:
FCC Declaration of Conformity (DoC)
We,
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive • Old Lyme
CT 06371 USA
Tel: +1 (860) 434 9190, ext. 144
Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to t he following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any int erference received, including int erference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Greg Beebe
SC 40 USB CTRL, SC 70 USB CTRL,
SC 40 USB ML, SC 70 USB ML
This device complies with Part 15 subpart b of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful in-
terference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment genera-
tes, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with the Canadian
ICES-003. Changes or modifications made to this equipment not expressly ap-
proved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate
this equipment.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
In compliance with:
USA
Canada ICES -003 Class B
Europe
Australia/
New Zealand
Japan
China 15
Korea
안전인증
(Certification No)
KCC-REM-SC9-SC70USB
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용( 급)으로 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 B
적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
품명
(Product name) Headset
모델명
(Model)
SC 70 USB CTRL/ SC 70 USB ML
SC 40 USB CTRL/ SC 40 USB ML
신청인
(Applicant) Sennheiser Communications A/S
제조자
(Manufacturer) Sennheiser Communications A/S
제조국
(Country of Origin) China
Sennheiser product warranty - FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of ac-
ceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of
Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy
available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3,
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3,
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
DK
Læs Safty Guide og Quick Guide omhyggeligt og fuldstæn-
digt, før du tager produktet i brug.
Opbevar Safety Guide og Quick Guide til fremtidig brug, så
den altid er tilgængelig for alle brugere. Når du videregiver
produktet til tredjemand, skal du altid lade Safety Guide og
Quick Guide følge med.
Undgå skader på helbredet
Indstil en lav lydstyrke, inden hovedsættet tages i brug. For
at beskytte din hørelse du ikke anvende produktet i
længere tid med høj l ydstyrke.
Undlad at bruge produktet steder, hvor omgivelserne
kræver, at man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i tra-
fikken eller ved håndværksarbejde).
Lad ikke børn komme i nærhden af folier og plastposer fra
emballagen – risiko for kvælning!
Produktet frembringer kraftige, permanente magnetfelter. Fel-
terne kan forstyrre pacemakere og implanterede defibrillatorer
(ICD´er).
Sørg for, at der altid er en afstand mindst 10 cm mellem
højttalere og pacemakere eller implanteret defibrillator.
Forhindring af produktskader
Produktet må ikke udsættes for fugt eller ekstremt lave eller
høje temperaturer (ideelt: 5 °C til 40 °C).
Kortslut aldrig produktets kontakter. Sørg for, at metalgen-
stande (som f.eks. clips, hårnåle, øreringe) ikke kommer i
berøring med interfaces og kontakter.
Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares et rent og
støvfrit sted.
Anvend det ekstraudstyr/tilber, som anbefales af
Sennheiser Communications.
Tilsigtet brug
De monauralee eller biaurale hovedtelefoner er beregnet til an-
vendelse på kontor, hjemmekontor eller i et call center. Det an-
ses for ikke-tilsigtet brug, r produkterne
anvendes anderledes end beskrevet i Safety Guide og Quick
Guide.
anvendes under driftsbetingelser, der afviger fra de betingel-
ser, der er beskrevet i Safety Guide og Quick Guide.
Garanti
Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders garanti
dette produkt. Du kan finde de gældende garantibetingelser
internetadressen www.sennheiser.com eller dem hos din
Sennheiser-forhandler.
Overensstemmelse med følgende
direktiver
:
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
CE-overensstemmelse
Du kan finde erkringen på internetadressen
www.sennheiser.com.
JA
安全に関す注意事項
品を使いに関る注事項を
お読みださい。
製品第三者に渡す場合は、安全注意事項も
一緒に渡
らかな故障があ合は、品を使用しないでださい。
健康被害事故を防止するために
路を歩場合など特別に注意が必要な状況で品を
使用ないでださい
覚被害を止するため音量で長間使いで
い。
イヤホンウジングと臓ペースーカーたは込み
除細動器ICD)の間の距離は常に 以上に10 cm
ださい
サリどもの
ださい。小さいを飲
ます
製品の破損を防止するために
した状保ち、
にはや変を防止す
に、房な熱くうに
ださい。た、長時間直射日光に当てないださい。
製品は水で軽湿らせた柔らかいを使って清掃ます
規定に沿た使用
製品は正お使いくださ
• 安全に関する注意事項をお読みの上理解ださい。
• 製品はガイドにある条件に従お使
ださ
は、に記載された使いや、
件を遵守しない使い方はしないださい。
保証
Sennheiser electronic GmbH &Co. KG は製品を  年間2
証いたます
実際の保証条件についは、弊社ウブサ
www.sennheiser.comをご寄りの
Sennheiser 取扱店でお問い合わせださい。操作を始める前
に、各国の規制についてご確認ださ
RU
Важные указания по безопасности
Перед использованием изделия внимательно прочтите
данные указания по технике безопасности.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Не используйте изделие, если оно очевидно поврежде-
но.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных
случаев
Не пользуйтесь изделие, если требуется особое вни-
мание (например, при управлении автомобилем).
Во избежание нарушений слуха не используйте дли-
тельное время высокую громкость.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между
корпусом наушников и кардиостимулятором или им-
плантированным дефибриллятором (ICD), т. к. изделие
генерирует построянные магнитные поля.
Храните изделие, упаковку и аксессуары в недоступ-
ном для детей месте, т. к. они могут проглотить неболь-
шие детали!
Предотвращение повреждения изделия
Во избежание коррзии или деформации всегда дер-
жите изделие в сухом состоянии и не подвергайте его
воздействию предельно высоких и предельно низких
температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.).
Очищайте изделие только мягкой, слегка смоченной
водой тканью.


Specyfikacje produktu

Marka: Sennheiser
Kategoria: zestaw słuchawkowy
Model: Culture Plus SC 40 USB

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sennheiser Culture Plus SC 40 USB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zestaw słuchawkowy Sennheiser

Instrukcje zestaw słuchawkowy

Najnowsze instrukcje dla zestaw słuchawkowy

Philips

Philips TAT3509 Instrukcja

9 Października 2024
Krom

Krom Kopa 7.1 Instrukcja

9 Października 2024
OTL Technologies

OTL Technologies HK0856 Instrukcja

9 Października 2024
Midland

Midland BTR1 Advanced Instrukcja

9 Października 2024
Krom

Krom Kopa Move Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago HSB-500 Instrukcja

9 Października 2024
Krom

Krom Kopa Instrukcja

9 Października 2024
Greenmouse

Greenmouse EP-TWS10 Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi V300 Instrukcja

9 Października 2024