Instrukcja obs艂ugi Saro HK 600 S/S

Saro lod贸wka HK 600 S/S

Przeczytaj poni偶ej 馃摉 instrukcj臋 obs艂ugi w j臋zyku polskim dla Saro HK 600 S/S (17 stron) w kategorii lod贸wka. Ta instrukcja by艂a pomocna dla 2 os贸b i zosta艂a oceniona przez 2 u偶ytkownik贸w na 艣rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/17
Modell HK 200 (323-2012)
Betriebsanleitung
f眉r K眉hlschrank mit Umluftventilator
Instruction manual
for refrigerator with convection fan
Deutsch - Original
English
HK 600
Modell HK 400 (323-2015)
Modell HK 600 (323-2020)
Modell HK 200 S/S (323-4000)
Modell HK 400 S/S (323-4005)
Modell HK 600 S/S (323-4010)
Translation of
the original
Stand 01/2017 MK
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SARO K眉hlschrank mit Umluftventilator.
Unsere K眉hlschr盲nke wurden f眉r die gewerbliche Nutzung entwickelt und verf眉gen daher 眉ber alle Eigenschaften, die Sie von
einem professionellen K眉hlschrank erwarten.
Die Geh盲use der K眉hlschr盲nke sind aus Stahl und einbrennlackiert oder aus Edelstahl (S/S Modelle) und somit unemp顦焠dlich
gegen die t盲gliche Beanspruchung. Die K眉hlschr盲nke verf眉gen 眉ber jeweils drei (HK 200) bzw. 4 (HK 400 / 600)
h枚henverstellbare Roste. An der Au脽enseite be顦焠det sich ein komfortabel einstellbarer Temperaturregler.
Durch die mit wechselbarem T眉ranschlag versehenen T眉ren k枚nnen die K眉hlschr盲nke Ihren lokalen Gegebenheiten angepasst
werden.
Zur K眉hlung verwenden wir das K盲ltemittel R600a, wodurch die Ger盲te frei von HFKW sind.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, vor der Inbetriebnahme des K眉hlschrankes, aufmerksam durch.
Wir w眉nschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen SARO K眉hlschrank mit Umluftventilator!
Dear customer,
Congratulations on your new SARO refrigerator with convection fan.
Designed for commercial use, our refrigerators have all the features you would expect from a professional refrigerator.
The housings of the refrigerators are made of steel and stove enamelled or stainless steel (S/S models) and are therefore insensitive
to daily use. The refrigerators each have three (HK 200) or 4 (HK 400 / 600) height-adjustable grids. On the outside there is a
conveniently adjustable thermostat.
The refrigerators can be adapted to your local conditions by means of the doors with exchangeable door hinges.
For cooling we use the refrigerant R600a, which means that the units are free of HFCs.
Please read these operating instructions carefully before using the refrigerator.
We hope you enjoy your new SARO refrigerator with convection fan!
1
Stand 01/2017 MK
INHALT / CONTENT
Einleitung / Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lieferumfang / Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Normen und Richtlinien / Standards and directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wichtiger Hinweis / Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Symbolerkl盲rung / Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sicherheitshinweise / Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheitshinweise / Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Technische 脺bersicht / Technical overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Technische 脺bersicht / Technical overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Allgemeine Hinweise / General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Auspacken / Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aufbau / Construction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss / Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperatur einstellen / Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betrieb / Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K眉hlschrank abtauen / Tauwasser Au顦瀉ngschale Refrigerator defrosting / condensation collector tray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12/
Wartung / Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tipps und Hinweise / Tips and information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Im Falle von Funktionsst枚rungen / In case of malfunction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verpackungs-Entsorgung / device disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entsorgung / disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Specyfikacje produktu

Marka: Saro
Kategoria: lod贸wka
Model: HK 600 S/S

Potrzebujesz pomocy?

Je艣li potrzebujesz pomocy z Saro HK 600 S/S, zadaj pytanie poni偶ej, a inni u偶ytkownicy Ci odpowiedz膮




Instrukcje lod贸wka Saro

Saro

Saro GN 350 Instrukcja

17 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro EGN 3140 TN Instrukcja

8 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro 330-1013 Instrukcja

8 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro VRX 955 / 380 Instrukcja

5 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro EPS 900 Instrukcja

5 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro HK 400 S/S Instrukcja

5 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro HK 600 Instrukcja

4 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro ES 901 S/S Top Instrukcja

4 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro HK 400 Instrukcja

3 Wrze艣nia 2024
Saro

Saro EVRX 2000/380 Instrukcja

2 Wrze艣nia 2024

Instrukcje lod贸wka

Najnowsze instrukcje dla lod贸wka