Instrukcja obsługi Sanus VisionMount SF213

Sanus Niesklasyfikowane VisionMount SF213

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sanus VisionMount SF213 (22 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/22
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA sanus.com
Customer Service: Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
(6901-170198 <08>)
SF203, SF208, SF213
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a Sanus Systems SF-series monitor mount. Maximum
weight capacity is 22.7 kg (50 lbs.) for the SF203. Maximum weight capacity
is 20.5 kg (45 lbs.) for the SF208 and SF213. The SF-series monitor mounts
accommodate VESA 75x75 or 200x100 hole patterns. The SF-series monitor
mounts are adjustable, allowing ±15˚ of tilt.
CAUTION: Do not use this product for any purpose
not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus
Systems Customer Service or call a quali ed contractor. Sanus Systems is not
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or
use.
WARNING! This product contains small items that
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
OPT
Hardware and procedures for multiple mounting con gurations are
included. When you see this symbol, choose the correct con guration to suit
your needs. Not all hardware included will be used.
FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi un support pour moniteur
de série SF de Sanus Systems. Les supports de série SF permettent de monter
un capacité de poids maximale de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213).
Les supports de série SF prennent en charge les con gurations de trous VESA
75x75 ou 200x100. Les supports de série SF sont ajustables à une inclinaison
maximale de ±15˚.
ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une  n
non spéci ée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si
vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant
à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus
Systems ou un installateur quali é. Sanus Systems nest pas responsable des
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient
des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étou ement eu
cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias con guração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a con guração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für eine Bildschirmhalterung der
SF-Serie von Sanus Systems entschieden haben. Tragkraft von 22,7 kg (SF203),
20,5 kg (SF208, SF213). Die Bildschirmhalterungen der SF-Serie sind mit den
VESA-Standards 75x75 oder 200x100 kompatibel. Die Bildschirmhalterungen
der SF-Serie sind um ±15˚ neigbar.
VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht
für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden.
Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur
Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich
der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-
Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen quali zierten Unternehmer
zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht
werden.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die,
wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese
Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
OPT
Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekon gurationen
sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige
Kon guration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Gracias por escoger un soporte para monitor serie SF de
Sanus Systems. Los soportes de monitores de la serie SF admiten monitores
con una capacidad de peso máxima de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213).
Los soportes de monitores de la serie SF permiten alojar patrones de ori cios
VESA 75x75 o 200x100. Los soportes de monitores de la serie SF son ajustables
y ofrecen un ángulo de inclinación de ±15˚.
PRECAUCIÓN: No utilice este producto
para ningún  n que no sea explícitamente especi cado por Sanus Systems.
Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones
personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda
sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un
operario cuali cado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones
causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de
pequeño tamaño que podrían signi car un peligro al ser ingeridas. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
OPT
Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando
vea este símbolo, elija la con guración adecuada a sus necesidades. No habrá
que utilizar todo el material.
6901-170198 <08>2
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES Obrigado por ter escolhido uma armação de monitores da série
SF da Sanus Systems. As armações de monitores da série SF o peso máximo
suportado é de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). As armações de
monitores da série SF dispõem de padrões de furação VESA 75x75 ou 200x100.
As armações de monitores da série SF são ajustáveis, permitindo uma
inclinação de ±15˚.
ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma
nalidade que não tenha sido explicitamente especi cada pela Sanus
Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade
ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas
sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento
ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus
Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela
incorrecta montagem e  xação ou pelo uso inadequado.
ATEÃO! Este produto contém peças pequenas que
podem provocar as xia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do
alcance de crianças pequenas!
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias con guração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a con guração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van de SF-serie beeldschermsteun van Sanus
Systems. De beeldschermsteun van de SF-serie de maximale draagcapaciteit is
22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). De beeldschermsteun van de SF-serie
is geschikt voor VESA 75x75 of 200x100 gatpatronen. Ze zijn verstelbaar en
kunnen tot ±15˚ worden gekanteld.
LET OP : Gebruik dit product niet voor doeleinden die
niet expliciet zijn gespeci ceerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan
leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze
aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie,
neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems
of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor
enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage
of gebruik.
WAARSCHUWING! Dit product bevat
kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze
worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!
OPT
Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden
worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de con guratie die
het meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto un supporto per schermi Sanus
Systems serie SF. I supporti per schermi della serie SF possono essere hanno
una portata massima di 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). I supporti per
schermi della serie SF possono essere utilizzati con con gurazioni dei fori di
montaggio VESA 75x75 o 200x100. I supporti della serie SF sono regolabili, con
uninclinazione massima di ±15˚.
PRECAUZI NE:O Il presente prodotto non
deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente speci cati da Sanus
Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o
lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno,
o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare
il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona quali cata. Sanus Systems
non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da
montaggio, assemblaggio o uso scorretto.
AVVER ENZA!T Questo prodotto contiene
piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare so ocamento. Tenere
questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!
OPT
Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse
con gurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo
scegliere la corretta con gurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni
degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
EL Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση οθόνης Sanus Systems
SF-series. Οι βάσεις οθόνης SF-series και βάρους που δεν ξεπερνά τα 22,7
κιλά (SF203), 20,5 κιλά (SF208, SF213). Οι βάσεις SF-series δέχονται σχήματα
οπών VESA 75x75 ή 200x100. Οι βάσεις οθόνης SF-series είναι ρυθμιζόμενες,
επιτρέποντας κλίση ±15˚.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό
για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν
αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό
τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες
για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών
της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus
Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει
προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
Αυτό το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή
κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
OPT
Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις
τοποθέτησης. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση
που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά.
6901-170198 <08> 3
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt et skjermfeste i SF-serien fra Sanus
Systems. Skjermfester i SF-serien kan bære skjermer maksimal vekt på 22,7 kg
(SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). VESA 75x75 eller 200x100 hullsjabloner kan
benyttes til skjermfester i SF-serien. Skjermfester i SF-serien er justerbare med
en hellingsvinkel ±15 grader.
Bruk ikke dette produktet til andre FORSIKTIG:
formål enn de som spesi seres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til
personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene
eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems
Customer Service eller tilkalle en kvali sert snekker. Sanus Systems kan ikke
holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil
sammenføyning eller feil bruk.
ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler
som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene
utilgjengelige for småbarn!
OPT
Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige kon gurasjoner følger med.
Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt kon gurasjon for dine behov.
Ikke alt utstyret vil bli brukt.
DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte en skærmholder i SF-serien fra Sanus Systems.
Skærmholderen i SF-serien kan bære skærme og vejer maks. 22,7 kg (SF203),
20,5 kg (SF208, SF213). Skærmholdere i SF-serien kan benyttes til VESA 75x75-
eller 200x100-hulmønstre. Skærmholderne i SF-serien er justerbare og kan
vippes ±15˚.
FORSIGTIGHED Brug ikke dette produkt
til formål, som ikke er udtrykkelig speci cerede af Sanus Systems. Forkert
installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke
forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt
Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvali ceret installatør. Sanus
Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert
ophæng, forkert montage eller forkert brug.
ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele,
der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
OPT
Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når
du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt
armatur vil blive brugt.
SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du valde ett av Sanus Systems SF-väggfästen för  atskärmar.
Väggfästen ur SF-serien och har en max. viktkapacitet på 22,7 kg (SF203), 20,5
kg (SF208, SF213). SF-seriefästen är anpassade till hålmönstren VESA 75x75
och 200x100. Skärmfästen ur SF-serien är reglerbara och kan lutas ±15˚.
OBSERVERA: Använd inte produkten för andra
ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig
montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår
beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med
Sanus Systems kundtjänst eller en kvali cerad tekniker. Sanus Systems kan
inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig
montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning.
VARNING! Den här produkten innehåller smådelar
som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom
räckhåll för barn!
OPT
Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår.
När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina
behov. Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.
RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Благодарим вас за выбор крепления для
монитора серии SF компании Sanus Systems. Крепления для монитора
серии SF поддерживают мониторы весом до 22,7 кг (SF203), 20,5 кг
(SF208, SF213). Крепления для мониторов серии SF совместимы со
схемой расположения отверстий VESA 75x75 или 200x100. Возможно
регулирование креплений для мониторов серии SF, позволяющее
добиться наклона ±15˚.
ОСТОРОЖНО! Не используйте
изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных
компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных
инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в
центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного
подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы,
вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.
В этом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять
опасность для здоровья в случае их проглатывания. Держите эти
предметы вдали от маленьких детей!
OPT
Прилагаются металлоизделия и описание процедур для нескольких
конфигураций монтажа. Увидев этот символ, выберите правильную
конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут использоваться
не все металлоизделия.
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu monitora serii SF  rmy
Sanus Systems. Uchwyty do montażu serii SF przeznaczone są do monitorów
o przekątnej ekranu do 27 cali (68,5 cm); maksymalna waga montowanego
urządzenia wynosi 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). Uchwyty serii SF do
montażu monitora pasują do otworów w standardzie VESA 75x75 lub 200x100.
Uchwyty serii SF do montażu monitora można regulować; zakres nachylenia:
±15˚.
UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów
innych niż wyraźnie określone przez  rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa
instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała.
Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do
bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta  rmy Sanus
Systems lub wezwij wykwali kowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems
nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem
nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.
O TS RZENIE! Produkt zawiera małe
elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza
zasięgiem małych dzieci!
OPT
Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych kon guracji.
Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej kon guracji. Nie cały osprzęt
zostanie wykorzystany.


Specyfikacje produktu

Marka: Sanus
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: VisionMount SF213

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sanus VisionMount SF213, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sanus

Sanus

Sanus VLFS820 Instrukcja

9 Października 2024
Sanus

Sanus WSHSH1-W2 Instrukcja

9 Października 2024
Sanus

Sanus MFLF1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFSF1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFLD1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFIWP1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus SSMK1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFIWG1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus VHWTV-C Instrukcja

3 Października 2024
Sanus

Sanus VLC1 Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024