Instrukcja obsługi Sanus SD115


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sanus SD115 (28 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/28
1
SD115
EN
Thank you for choosing a Sanus Systems desk mount. The SD115 is designed to mount LCD flat
panels with a VESA (Video Electronics Standards Association) hole pattern of 75 mm x 75 mm
or 100 mm x 100 mm. It allows you to effortlessly tilt and swivel the monitor up to 15° vertically,
and in almost any direction horizontally.
ES
Gracias por optar por un soporte de mesa de Sanus Systems. El SD115 está diseñado para
montar pantallas planas de LCD con un patrón de orificios VESA (Video Electronics Standards
Association) de 75 x 75 mm o 100 x 100 mm, que le permitirá inclinar y girar el monitor sin
esfuerzo hasta 15º verticalmente, y, horizontalmente, en prácticamente cualquier dirección.
DE
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für eine Sanus Systems-Tischhalterung entschieden haben. Der
Typ SD115 ist für die Montage von LCD-Flachbildschirmen mit einem VESA (Video Electronics
Standards Association)-Lochmuster von 75 mm x 75 mm oder 100 mm x 100 mm ausgelegt.
Damit können Sie den Monitor mühelos vertikal bis 15° und horizontal in fast jeder Richtung
neigen und schwenken.
FR
Merci d’avoir choisi un dispositif de fixation sur bureau de Sanus Systems. Le SD115 est conçu
pour l’installation d’écrans plats pourvus d’une configuration de fixation conforme à la norme
VESA (Video Electronics Standards Association) de 75 mm x 75 mm ou de 100 mm x 100 mm.
Il vous permet sans effort d’incliner le moniteur verticalement de 15° maximum et de l’orienter
horizontalement dans pratiquement toutes les directions.
IT
La ringraziamo per aver scelto il supporto da scrivania Sanus Systems. L’SD115 è progettato
per montare monitor LCD a schermo piatto con attacco foro VESA (Video Electronics Standards
Association) di 75 mm x 75 mm o 100 mm x 100 mm. Consente d’inclinare e girare agevolmente
il monitor verticalmente fino a 15°, nonché orizzontalmente in quasi tutte le direzioni.
PT
Obrigado por ter escolhido o sistema de montagem para secretárias da Sanus Systems. O
modelo SD115 permite a montagem de televisores LCD de tela plana com buracos para
adaptadores VESA (Video Electronics Standards Association) de 75 mm x 75 mm ou 100 mm
x 100 mm. Este sistema permite inclinar e rodar o monitor facilmente até 15º verticalmente, e
em quase qualquer direcção na horizontal.
NL
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een tafelsteun van Sanus Systems. De SD115 is speciaal
ontwikkeld als steun voor LCD flat panels met een VESA (Video Electronics Standards Association)
patroon van 75 mm x 75 mm of 100 mm x 100 mm. Met deze steun kunt u de monitor moeiteloos
kantelen en draaien tot 15° verticaal, en in vrijwel iedere richting horizontaal.
TR
Sanus Sistemleri masa montaj düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. SD115, 75 mm x 75 mm
veya 100 mm x 100 mm boyutlarında VESA (Video Elektronik Standartlar Birliği) delik şekliyle
uyumlu LCD düz panelleri monte etmek üzere tasarlandı. Bu sistem sayesinde monitörü kolayca
eğebilir ve 15°’ye kadar dikey p1-ya da yatay olarak hemen hemen her yönde çevirebilirsiniz.
EL
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μία βάση γραφείου της Sanus Systems. Η SD115 είναι σχεδιασμένη
για την τοποθέτηση οθονών LCD με διάταξη οπών προδιαγραφών VESA (Video Electronics Standards
Association) διαστάσεων 7,5 εκ. x 7,5 εκ. ή 10,0 εκ. x 10,0 εκ. Σας επιτρέπει να περιστρέφετε και να κλίνετε
εύκολα την οθόνη μέχρι 1 κατακόρυφα, και οριζόντια σχεδόν προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
RU
Спасибо, что Вы выбрали настольный крепеж фирмы Sanus Systems. SD115 предназначен
для крепления плоских ЖК-панелей по стандарту VESA (Video Electronics Standards
Association) для схемы 75 мм x 75 мм или 100 мм x 100 мм. Он позволяет без усилий
наклонять и вращать монитор на шарнирах на угол до 15° по вертикали ипрактически в
любом направлении по горизонтали.
DA
Tak for at have valgt et Sanus Systems bordmontering. SD115 er designet til at montere LCD
fladskærme med et VESA (Video Electronics Standards Association) hulmønster på 75 mm x 75
mm eller 100 mm x 100 mm. Skærmen kan uden besvær vippes og drejes op til 15° lodret og i
næsten i alle retninger vandret.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-210122<00>)
Customer Service: [ +31 – (0)40 26 68 619]. www.sanus.com
FI
Kiitos, että valitsit Sanus Systems -pöytätelineen. SD115 on suunniteltu LCD-taulutelevisioille,
joissa on VESA-standardin (Video Electronics Standards Association) mukainen kiinnitysreikäkuvio
75 mm x 75 mm tai 100 mm x 100 mm. Telineen avulla näyttöä voidaan helposti kallistaa
pystytasossa 15°, ja vaakatasossa se voidaan kääntää lähes mihin suuntaan tahansa.
SV
Tack för att du har valt ett skrivbordsfäste från Sanus Systems. Med modell SD115 kan du montera
platta LCD-skärmar med ett VESA (Video Electronics Standards Association) hålmönster 75
mm x 75 mm eller 100 mm x 100 mm. Med detta fäste kan du utan problem vrida skärmen 15°
vertikalt, och nästan hur mycket som helst horisontalt.
NO
Takk for at du har valgt et Sanus Systems bordfeste. SD115 passer til flate LCD-skjermer med et VESA
(Video Electronics Standards Association) hullmønster 75 mm x 75 mm eller 100 mm x 100 mm.
Det gjør det enkelt å skråstille skjermen opp til 15° vertikalt og i nesten alle retninger horisontalt.
PL
Dziękujemy, że wybrali Państwo uchwyt na biurko firmy Sanus Systems. Uchwyt SD115 uży do
montażu płaskich telewizorów LCD za pomo układu otworów VESA (konsorcjum dla standaryzacji
grafiki komputerowej): 75 mm x 75 mm lub 100 mm x 100 mm. Umliwia on swobodne przechylenie
i obracanie monitora do 1 w pionie oraz prawie w każdym kierunku w poziomie.
HU
Köszönjük, hogy a Sanus Systems asztali tartóját választotta. Az SD115 tartót olyan síkképernyős
LCD monitorok szereléséhez terveztük, melyek furatkiosztása megfelel a VESA (Video Electronics
Standards Association) 75 mm x 75 mm-es vagy 100 mm x 100 mm-es szabványának. A tartó
segítségével a monitor nnyen megdönthető függőleges irányban, legfeljebb 15°-ban, illetve
lehetővé teszi az elforgatást vízszintesen gyakorlatilag bármely irányban.
RO
Mulţumim pentru alegerea suportului de masă Sanus Systems. SD115 a fost proiectat pentru
susţinerea LCD flat panels cu un şablon de orificii VESA (Video Electronics Standards Association)
de 75 mm x 75 mm sau 100 mm x 100 mm. El vă permite ridicaţi şi rotaţi efort monitorul
până la 15° vertical şi aproape în orice direie orizontal.
CS
kujeme, že jste si vybrali stolní držák Sanus Systems. Držák SD115 je určen k připevňování
plochých panelů LCD s rozmístěním otvorů dle standardu VESA (Video Electronics Standards
Association) ve čtverci 75 mm x 75 mm nebo 100 mm x 100 mm. Umožní vám monitor snadno
naklánět a otáčet až o 15° svisle a téměř jakýmkoli směrem vodorovně.
SL
Hvala, da ste izbrali namizni nosilec Sanus Systems. SD115 je zasnovan za montiranje ploskih
LCD zaslonov z vzorcem lukenj VESA (Video Electronic Standars Association) velikosti 75 x 75
mm ali 100 x 100 mm. Omogoča enostavno nagibanje in vrtenje monitorja do 15° navpično in
v skoraj vse smeri vodorano.
HR
Hvala Vam što ste odabrali Sanus Systems stolne montaže. SD115 je namijenjen za montažu
ravnih LCD ploča sa VESA (Video Electronics Standards Association) oblikom rupa od 75 mm x
75 mm ili 100 mm x 100 mm. On Vam omogućava da bez napora nagnete ili okrenete monitor u
okomitom smjeru do 15° te horizontalno u gotovo svim smjerovima.
SK
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali držiak na stôl od Sanus Systems. Držiak na stôl SD115 je určený
na upevnenie LCD monitorov s rozmiestnením otvorov 75 mm x 75 mm alebo 100 mm x
100 mm podľa štandardu VESA (Video Electronics Standards Association). Tento model m
umožňuje bez námahy nakláňať a otáčať monitor až o 15° okolo vertikálnej a takmer v každom
smere okolo horizontálnej osi.
2
EN
CAUTION: The weight of the monitor must not exceed 9 kg (20 lbs). Improper
installation may cause property damage or personal injury. Do not use this product for
any purpose that is not explicitly specified by Sanus Systems.
If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the
installation, please contact Sanus at +31 - (0)40 26 68 619 or www.sanus.com. Our
customer service representatives can quickly assist you with installation questions,
and missing or damaged parts. Replacement parts for products purchased through
authorized dealers will be shipped directly to you. Check carefully to make sure that
there are no missing or defective parts. Sanus Systems can not be liable for damage or
injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, or incorrect use. Please call
Sanus Systems before returning products to the point of purchase.
ES
ATENCIÓN!: El televisor no debe tener más de 9 kg (20 libras) de peso. Una instalación
inadecuada puede causar daños materiales o lesiones personales. No utilice este
producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Sanus Systems.
Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad
de la instalación, llame a un operario cualificado o contacte con Sanus Systems en +31
- (0)40 26 68 619 o www.sanus.com. Nuestros representantes del servicio de atención
al cliente pueden ayudarle rápidamente a resolver sus problemas de instalación o de
piezas ausentes o defectuosas. Las piezas de recambio para productos adquiridos
a través de concesionarios autorizados le serán enviadas a usted directamente.
Compruebe que estén incluidas todas las piezas y que estén en buenas condiciones.
Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje,
ensamblaje o uso incorrectos. Antes de devolver algún producto al punto de venta,
llame a Sanus Systems.
DE
VORSICHT: Das Gewicht des TV-Geräts darf 9 kg nicht überschreiten. Falsche
Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht
ausdrücklich angegeben wurden.
Wenn Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit
der Anlage haben, ziehen Sie bitte einen qualifizierten Unternehmer zu Rate oder
kontaktieren Sie Sanus unter +31 - (0)40 26 68 619 oder www.sanus.com. Unsere
Kundendienstvertreter können Ihnen bei Fragen zur Montage und in Bezug auf fehlende
oder beschädigte Teile schnell helfen. Austauschteile für Produkte, die über autorisierte
Vertragshändler bezogen wurden, werden direkt an Sie versandt. Kontrollieren Sie
sorgfältig auf fehlende oder schadhafte Teile. Sanus Systems haftet nicht für Schäden
oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche
Benutzung verursacht werden. Bitte rufen Sie Sanus Systems an, bevor Sie Produkte an
die Verkaufsstelle zurückgeben.
FR
ATTENTION :
Le poids du téléviseur ne doit pas dépasser 9 kg (20 lb). Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. N’utilisez
pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems.
Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la
sécurité de l’installation, veuillez faire appel à un installateur qualifié ou contacter Sanus
au +31 - (0)40 26 68 619 ou sur le site www.sanus.com. Notre service clientèle peut
rapidement vous aider en ce qui concerne les questions relatives à l’installation et les
pièces manquantes ou endommagées. Les pièces de remplacement pour les produits
achetés par la voie de distributeur agréés vous seront immédiatement expédiées.
Vérifiez soigneusement le matériel afin de vous assurer qu’aucune pièce ne manque
ou est endommagée. Sanus Systems nest pas responsable des préjudices corporels ou
des dommages matériels causés par un montage, un assemblage ou une utilisation
incorrects. Veuillez appeler Sanus avant de retourner des produits au point de vente.
IT
PRECAUZIONE:
Il peso della TV non deve essere superiore a 9 kg. Una installazione
scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Il presente prodotto non
deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems.
Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per
quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare una persona qualificata oppure
direttamente Sanus al numero +31 - (0)40 26 68 619 o tramite il sito Web www.sanus.
com. Gli addetti all’Assistenza Clienti sono a disposizione per fornire risposte in merito
all’installazione e alle parti mancanti o danneggiate. Le parti di ricambio di prodotti
acquistati tramite rivenditore autorizzato vengono spedite direttamente all’utilizzatore.
Controllare con attenzione che non vi siano parti mancanti o difettose. Sanus Systems
non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio,
assemblaggio o uso scorretto. Prima di ritornare eventuali prodotti al punto vendita
dove è stato effettuato l’acquisto contattare Sanus Systems.
PT
ATENÇÃO: O peso do televisor não deve exceder 20 lbs (9 kg). Uma instalação
inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Não use este
produto para nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada
pela Sanus Systems.
Se não compreender estas instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da
instalação, por favor consulte um técnico de instalações ou contacte a Sanus no
número +31 - (0)40 26 68 619 ou através de www.sanus.com. Os funcionários do nosso
Centro de Atendimento ao Cliente poderão rapidamente ajudá-lo com questões sobre
a instalação e peças em falta ou danificadas. Peças suplentes de produtos comprados
através de ponto de venda autorizado, ser-lhe-ão enviadas directamente. Verifique
cuidadosamente se faltam peças ou se há peças defeituosas. A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e xação
ou pelo uso inadequado. Por favor contacte a Sanus Systems antes de devolver
qualquer produto ao ponto de venda.
NL
WAARSCHUWING:
De monitor mag niet zwaarder zijn dan 9 kg (20 lbs). Onjuiste
installatie kan leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur. Gebruik dit
product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems.
Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de
installatie, neem dan contact op met een erkend installateur of met Sanus op +31
- (0)40 26 68 619 of www.sanus.com. Onze customer service medewerkers kunnen
al uw installatievragen snel en duidelijk beantwoorden, en zorgen voor het nasturen
van ontbrekende of beschadigde onderdelen. Vervangingsonderdelen voor
producten die zijn aangeschaft via een geautoriseerd dealer worden rechtstreeks
naar u verzonden. Overtuig u ervan dat alle genoemde onderdelen zijn meegeleverd
en onbeschadigd zijn. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of
schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik. Voordat u
producten retourneert naar het punt van aankoop, verzoeken wij u eerst contact op
te nemen met Sanus Systems.
TR
DİKKAT: Televizyon ağırlığı 9 kg’ı aşmamalıdır. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya
ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından
açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın.
Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin
değilseniz, yetkili bir uzman çağırın veya +31 - (0)40 26 68 619 numaralı telefondan ya
da www.sanus.com adresinden Sanus ile irtibata geçin. Müşteri hizmetleri temsilcimiz
kurulum ile ilgili sorularınız ve eksik ya da hasarlı parçalar konusunda sizlere yardımcı
olacaktır. Satın aldığınız ürünlerin yedek parçaları yetkili bayiiler tarafından direkt olarak
adresinize gönderilecektir. Eksik ya da hasarlı parça olup olmadığını dikkatli bir şekilde
kontrol edin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, yanlış tertibat ya da hatalı kullanımdan
dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
Ürünü satış noktasına iade etmeden önce Sanus Sistemleriyle irtibata geçin.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το βάρος της τηλεόρασης δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 9 κιλά. Τυχόν
αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμό. Μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη
Sanus Systems.
Εάν δεν μπορείτε να κατανοήσετε τις οδηγίες αυτές, ή έχετε τυχόν αμφιβολίες για την
ασφάλεια της εγκατάστασης, παρακαλούμε καλέστε εγκαταστάτη με τις απαραίτητες
γνώσεις ή επικοινωνήστε με τη Sanus στο τηλέφωνο +31 - (0)40 26 68 619 ή στη
διεύθυνση www.sanus.com. Οι εκπρόσωποι εξυπηρέτησης πελατών μας μπορούν να
σας προσφέρουν άμεσα βοήθεια όσον αφορά ερωτήσεις σας για την εγκατάσταση
καθώς και για εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν φθορές. Τα ανταλλακτικά εξαρτήματα για
προϊόντα μας τα οποία έχετε προμηθευτεί από τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους
μας θα αποσταλλούν απευθείας σε εσάς. Ελέγξτε προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν ελλείψεις ή ατέλειες εξαρτημάτων. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για
ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση,
συναρμολόγηση ή χρήση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Sanus Systems πριν από
την επιστροφή προϊόντων στο κατάστημα αγοράς.
RU
ОСТОРОЖНО: Вес телевизора не должен превышать 9 кг. Неправильная
установка может привести к повреждению имущества и травме. Не используйте
данное изделие для иных целей кроме тех, что в явном виде указываются фирмой
Sanus Systems.
Если не понимаете данных инструкций или сомневаетесь в безопасности
установки, вызовите квалифицированного подрядчика или обратитесь в фирму
Sanus по адресу +31 - (0)40 26 68 619 или www.sanus.com. Представители нашего
сервисного центра могут быстро помочь в вопросах, касающихся установки,
отсутствующих или поврежденных деталей. Запасные части для изделий,
купленных через авторизованных дилеров, доставляются непосредственно
вам. Внимательно убедитесь, что все детали в наличии, и дефектных деталей
нет. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы, вызванные
неправильными установкой, сборкой и использованием. Перед тем, как вернуть
изделия в место покупки, позвоните, пожалуйста, в Sanus Systems.
6901-210122
3
DA
FORSIGTIG: Vægten af ernsynet ikke overstige 20 lbs (9 kg). Forkert installation
kan medføre skade på materiale eller personskade. Brug ikke dette produkt til formål,
som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems.
Hvis du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, ring til
en kvalificeret installatør eller kontakt Sanus på +31 - (0)40 26 68 619 eller www.sanus.
com. Vores kundeservicerepræsentanter kanhurtigt assistere dig ved spørgsmål til
installation, og manglende eller beskadigede dele. Erstatningsdele til produkter, som
er anskaffet hos en autoriseret forhandler, sendes direkte til dig. Undersøg omhyggeligt
at der ikke mangler eller er defekte dele. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for
skade eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug.
Ring til Sanus Systems før produkter returneres til forhandleren.
FI
VAROITUS: Televisio saa painaa enintään 9 kg. Jos asennusta ei suoriteta
huolellisesti, seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Tuotetta saa käyttää
vain siihen tehtävään, johon Sanus Systems on sen tarkoittanut.
Jos et ymmärrä ohjeita tai et ole varma, onko tuote asennettu turvallisesti, kysy neuvoa
rakennusalan ammattilaiselta tai ota yhteyttä Sanus Systemsiin sivuston www.sanus.
com kautta tai puhelimitse numerolla +31 - (0)40 26 68 619. Asiakaspalvelumme
auttaa sinua nopeasti asennusta tai puuttuvia tai vahingoittuneita osia koskevissa
kysymyksissä. Valtuutettujen jälleenmyyjien kautta ostettuihin tuotteisiin tarvittavat
vaihto-osat lähetetään suoraan sinulle. Tarkasta huolellisesti, että kaikki osat ovat
mukana ja ehjiä. Sanus Systems ei vastaa henkilö- eikä omaisuusvahingoista, jotka
aiheutuvat virheellisestä kokoonpanosta, virheellisestä kiinnityksestai virheellisestä
käytöstä. Ota yhteyttä Sanus Systemsiin, ennen kuin palautat tuotteita jälleenmyyjälle.
SV
OBSERVERA: TV-apparaten får inte väga mer än 9 kg. Felaktig installation kan leda
till skador på föremål samt personskador. Använd inte produkten för andra ändamål än
de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems.
Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt
med en kvalificerad entreprenör eller Sanus tel. +31 - (0)40 26 68 619 eller www.
sanus.com. Vår kundtjänstpersonal kan snabbt hjälpa dig med frågor om montering,
saknade eller skadade delar. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller
olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller felaktig
användning. Ersättningsdelar till produkter som köpts via auktoriserade återförsäljare
skickas direkt till dig. Kontrollera noga att inga delar saknas eller är skadade. Sanus
Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig
montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning. Var vänlig ring Sanus
Systems innan du återlämnar produkter till försäljningsstället.
NO
ADVARSEL:
TV-en må ikke veie mer enn 9 kg. Feil installasjon kan føre til
personskade eller materielle skader. Bruk ikke dette produktet til andre formål enn
de som spesifiseres av Sanus Systems.
Hvis instruksjonene ikke skulle være tydelige eller det oppstår tvil om sikkerheten, må
man tilkalle en kvalifisert fagmann eller Sanus Systems på +31 - (0)40 26 68 619 eller
www.sanus.com. Vår kundeservice kan raskt hjelpe deg med spørsmål om montering,
eller manglende eller ødelagte deler. Reservedeler for produkter som er kjøpt gjennom
autoriserte forhandlere sendes direkte til deg. Kontroller nøye at ingen deler mangler
eller har skader. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade
som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk. Kontakt Sanus Systems
på telefon før produkter returneres til utsalgsstedet.
PL
Waga telewizora nie może przekraczać 9 kg. Nieprawidłowa OSTRZEŻENIE:
instalacja może spowodować zniszczenie mienia i obrażenia ciała. Nie ywaj tego
produktu do celów innych niż jest to wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems.
Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa
instalacji, skontaktuj się z wykwalifikowanym wykonawcą lub z fir Sanus pod
numerem telefonu +31 - (0)40 26 68 619 lub za pośrednictwem strony internetowej
www.sanus.com. Pracownicy działu obsługi klienta niezocznie odpowiedzą na Twoje
pytania związane z instalacją, brakującymi częściami lub częściami uszkodzonymi.
Części zamienne do produktów zakupione u autoryzowanych przedstawicieli będą
wysłane bezpośrednio do klienta. Sprawdź dokładnie, czy nie brakuje części lub czy nie
czy nie są one uszkodzone. Firma Sanus Systems nie odpowiada za szkody i obrażenia
ciała będące wynikiem nieprawidłowej instalacji, montażu czy użytkowania. Przed
zwrotem produktów do punktu zakupu zadzwoń do firmy Sanus Systems.
HU
FIGYELMEZTETÉS: A TV tömege nem haladhatja meg a 9 kg-t (20 font). A termék
kizárólag a Sanus Systems által meghatározott célra használható.
Ha nem találja egyértelműnek a jelen utasításokat, vagy kétségei lennének az
összllítás biztonságosságával kapcsolatban, kérjük, hívjon szakképzett kivitelezőt,
vagy vegye fel a kapcsolatot a Sanus-szal a +31 - (0)40 26 68 619 telefonszámon vagy a
www.sanus.com e-mail címen. Vevőszolgálati képviselőink gyors segítséget nyújtanak
az összeszereléssel, valamint a hiányzó vagy hibás alkatrészekkel kapcsolatos
kérdésekben. A termékekhez vásárolt cserealkatrészek a hivatalos forgalmazókon
keresztül közvetlenül Önnek kerülnek szállításra. Körültekintően ellenőrizze, hogy
nincsenek-e hiányzó vagy hibás alkatrészek. A Sanus Systems nem vállal felelősséget
a szakszerűtlen összeállításból, összeszerelésből vagy az ilyen használatból eredő
károkért vagy sérülésekért. A termékeknek a vásárlás helyére való visszaküldése előtt
vegye fel a kapcsolatot a Sanus Systems-szel.
RO
ATENŢIE: Greutatea televizorului nu trebuie să depăşească 9 kg. Instalarea greşită
poate cauza avarii aparatului sau leziuni personale. Nu folosiţi acest produs pentru alt
scop decât cel specificat explicit de Sanus Systems.
Dacă nu înţelegeţi aceste instrucţiuni sau aveţi unele îndoieli cu privire la siguranţa
instalării rugăm telefonaţi la un instalator calificat sau contactaţi Sanus la +31 -
(0)40 26 68 619 sau www.sanus.com. Reprezentanţii serviciului nostru pentru clienţi
vor da răspuns la întrebările dvs. cu privire la instalare, lipsa sau deteriorarea
unor piese. Piesele înlocuitoare pentru produsele predate vor trimise imediat
prin furnizori autorizaţi. Controlaţi foarte atent pentru a siguri nu lipsesc părţi
componrnte sau cele existente sunt defecte. Sanus Systems nu este răspunzător
pentru avarii sau leziuni cauzate de fixarea incorectă, asamblarea sau folosirea
incorectă. Vă rugăm sunaţi Sanus Systems înainte de a returna produsele la punctul
de achiziţionare.
CS
Hmotnost televizoru nesmí překročit 9 kg (20 liber). Nesprávná instalace POZOR:
může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Používejte tento výrobek výhradně
pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems.
Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně
bezpečnosti instalace, zavolejte kvalifikovaného odborníka nebo kontaktujte
společnost Sanus na čísle +31 - (0)40 26 68 619 nebo na adrese www.sanus.com.
Pracovníci našeho odděleslužeb kazníkům vám rychle zodpověotázky týkající
se instalace a vyřeší případné problémy s chybějícími nebo poškozenými díly. Náhradní
díly k výrobkům, které jste zakoupili u autorizovaných prodejců, vám pošleme přímo.
Pečlivě zkontrolujte, zda některé díly nechybí nebo nejsou poškozeny. Společnost
Sanus System neodpovídá za poškození nebo zranění způsobenesprávnou instalací,
nesprávnou montáží nebo nesprávným použitím. Před vrácením výrobků do místa
nákupu prosím zavolejte do společnosti Sanus Systems.
SL
POZOR: Teža televizorja ne sme presegati 9 kg (20 lb). Nepravilna namestitev
lahko povzroči materialno škodo ali telesne poškodbe. Tega izdelka ne uporabljajte v
namene, ki niso strogo določeni s strani Sanus Systems.
Če ne razumete teh navodil ali dvomite v varnost namestitve, pokličite kvalificiranega
izvajalca ali pa se obrnite na Sanus na številko +31 - (0)40 26 68 619 ali www.sanus.com.
Naši predstavniki centra za pomoč strankam vam lahko hitro pomagajo pri vprašanjih
o namestitvi in poškodovanih ali manjkajočih delih. Nadomestni deli za izdelke
kupljene pri pooblaščenih prodajalcih, so poslani neposredno vam. Skrbno preverite
in se prepričajte, da ni manjkajočih ali okvarjenih delov. Sanus Systems ni odgovoren
za škodo ali poškodbe povzročene zaradi nepravilne montaže, sestave ali uporabe.
Prosimo, da pred vrnitvijo izdelkov na mesto nakupa, pokličete Sanus Systems.
HR
UPOZORENJE: Težina televizora ne smije prijeći 9 kg. Nepravilna instalacija može
prouzročiti oštećenje imovine ili tjelesnu ozljedu. Proizvod nemojte koristiti ni u jednu
drugu svrhu osim one koju je izričito naveo Sanus Systems.
Ako ne razumijete ove upute ili imate dvojbe u svezi sigurnosti instalacije, nazovite
kvalificiranog izvođača radova ili kontaktirajte Sanus na +31 - (0)40 26 68 619 ili www.
sanus.com. Naši predstavnici za korisničke usluge vam mogu brzo pomoći sa pitanjima
o instalaciji i dijelovima koji nedostaju ili oštećenim dijelovima. Zamjenski dijelovi za
proizvode kupljene preko ovlaštenih zastupnika biti će poslani izravno vama. Pažljivo
provjerite nedostaju li kakvi dijelovi ili postoje li oštećeni dijelovi. Sanus Systems ne
može biti odgovoran za štetu ili ozljedu nastalu zbog nepravilne ugradnje, nepravilne
montaže ili nepravilne uporabe. Molimo nazovite Sanus Systems prije nego proizvode
vratite na mjesto kupnje.
SK
UPOZORNENIE: Hmotnosť televízora nesmie byť viac ako 9 kg. Nesprávna
inštalácia môže spôsobiť poškodenie majetku alebo úraz. Nepoužívajte tento výrobok
na žiadny iný účel ako ten, ktorý výslovne uvádza Sanus Systems.
Ak mto pokynom nerozumiete alebo máte pochybnosti o bezpečnosti upevnenia,
kontaktujte prosím kvalifikovaného dodávateľa alebo spoločnosť Sanus na čísle
+31 - (0)40 26 68 619 alebo na adrese www.sanus.com. Naše oddelenie pre služby
zákazníkom Vám môže rýchlo poradiť v otázkach týkajúcich sa inštalácie alebo
chýbajúcich či poškodených súčiastok. Náhradné súčiastky k výrobkom kúpeným
prostredníctvom autorizovaných predajcov Vám budú zaslané priamo. Starostlivo
skontrolujte, či v balení nechýbajú súčiastky alebo či neobsahuje poškodené diely.
Sanus Systems nezodpovedá za škodu alebo úraz spôsobený nesprávnou inštaláciou,
montážou alebo používaním. Predtým, ako vrátite výrobky na predajné miesto,
kontaktujte prosím spoločnosť Sanus Systems telefonicky.
6901-210122


Specyfikacje produktu

Marka: Sanus
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: SD115

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sanus SD115, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sanus

Sanus

Sanus VLFS820 Instrukcja

9 Października 2024
Sanus

Sanus WSHSH1-W2 Instrukcja

9 Października 2024
Sanus

Sanus MFLF1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFSF1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFLD1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFIWP1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus SSMK1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFIWG1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus VHWTV-C Instrukcja

3 Października 2024
Sanus

Sanus VLC1 Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024