Instrukcja obsługi Sanus ELM301


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sanus ELM301 (13 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/13
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com
(6901-170202 <01>)
ELM301
EN Thank you for choosing Sanus Systems accessories. The ELM301 Cable Tunnel
is designed to cover conspicuous television and component cables and can be
cut and painted to desired size and color.
FR Merci d'avoir choisi des accessoires Sanus Systems. Le cache-câbles ELM301
a été conçu pour couvrir les câbles de téléviseur trop en évidence et peut être
coupé et peint pour obtenir la taille et la couleur souhaitées.
DE Vielen Dank, dass Sie sich für Zubehör von Sanus Systems entschieden
haben. Der ELM301 Kabeltunnel wurde zur Abdeckung unschöner
Fernseh- und anderer Kabel entworfen und kann auf die gewünschte Größe
zurechtgeschnitten und in der gewünschten Farbe gestrichen werden.
ES Gracias por elegir los accesorios de Sanus Systems. El organizador de cables
ELM301 está diseñado para ocultar los cables de TV y otros accesorios que
quedan a la vista; puede cortarse al tamaño deseado y pintarse del color que se
preera.
PT Obrigado por escolher acessórios da Sanus Systems. A conduta de cabos
ELM301 destina-se a cobrir cabos expostos de televisão e de componentes e
pode ser cortada e pintada na cor e tamanho desejados.
NL Hartelijk dank voor uw aankoop van accessoires van Sanus Systems. De
ELM301 kabeltunnel is ontworpen voor het bedekken van lelijke televisie- en
componentkabels en kan op de gewenste lengte worden geknipt en worden
geschilderd in elke gewenste kleur.
IT Grazie per aver scelto gli accessori Sanus Systems. Il passacavi ELM301
è stato progettato per nascondere i cavi inestetici del televisore e degli altri
componenti e può essere tagliato e verniciato secondo le dimensioni ed il colore
desiderati.
EL Ευχαριστούμε που επιλέξατε εξαρτήματα της Sanus Systems. Το κανάλι
καλωδίων ELM301 έχει σχεδιαστεί για την κάλυψη εμφανών καλωδίων
τηλεόρασης και περιφερειακών συσκευών και μπορεί να κοπεί και να βαφτεί
στο επιθυμητό μέγεθος και χρώμα.
NO Takk for at du har valgt tilbehør fra Sanus Systems. ELM301 kabeltunnel er
konstruert for å skjule TV- og komponentkabler, og den kan kuttes og males til
ønsket størrelse og farge.
DA Tak, fordi du valgte tilbehør fra Sanus Systems. Kabelskjuleren ELM301 er
beregnet til at dække synlige tv- og komponentkabler, og den kan beskæres til
den ønskede størrelse og males i den ønskede farve.
SV Tack för att du väljer tillbehör från Sanus Systems. ELM301 Cable Tunnel är
utformad för att dölja iögonfallande tv- och komponentsladdar och kan kapas
och målas till önskad storlek och färg.
RU Благодарим Вас за выбор аксессуаров Sanus Systems. Кабельный туннель
ELM301 предназначен для того, чтобы скрыть телевизионные и другие
провода; его можно обрезать и перекрасить в соответствии с вашими
предпочтениями.
PL Dziękujemy za wybranie akcesoriów firmy Sanus Systems. Listwy kablowe
ELM301 pozwalają ukryć przewody łączące telewizor z innymi urządzeniami.
Można je dowolnie przycinać, a także malować na dowolny kolor.
CS Děkujeme vám za zakoupení příslušenství Sanus Systems. Kanál pro kabely
ELM301 je určen k zakrytí viditelných kabelů televizorů a dalších zařízení a lze
jej nařezat a nabarvit pro dosažení požadované velikosti a barvy.
TR Sanus Systems aksesuarlarını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ELM301 Kablo
Tüneli, ortalıktaki televizyon ve bileşen kablolarını kapatmak için tasarlanmıştır;
istenen boyutta kesilebilir ve istenen renge boyanabilir.
JP Sanus Systems アクセサリーをご購入いただき、ありがとうござ
いました。ELM301配線カバーは、人目につくテレビやコンポの配
線を覆うように設計されており、任意のサイズに切断したり、色
を塗ったりすることができます。
MD 感谢您选择 Sanus Systems附件。ELM301 缆道用于遮盖外露的电视
和元件的线缆,可剪切为需要的尺寸、涂成需要的颜色。
6901-170202<01>
EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied
by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or
personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about
the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a
qualied contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by
incorrect mounting, assembly, or use.
WARNING: This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
FR ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée
expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des
préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation,
veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur
qualié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des
préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille
susceptibles de provoquer un étouement eu cas d’ingestion. Éloignez
ces composants d’enfants en bas âge !
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von
Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann
Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese
Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage
haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung
oder ziehen Sie einen qualizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems
haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen
Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile
daher von kleinen Kindern fernhalten!
ES PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún n que no sea
explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada
puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende
las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la
instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualicado.
Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el
montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que
podrían signicar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance
de los niños pequeños.
PT ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma nalidade que não tenha
sido explicitamente especicada pela Sanus Systems. Uma instalação
inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais.
Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da
instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus
Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e
xação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem
provocar asxia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do
alcance de crianças pequenas!
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn
gespeciceerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade
aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet
begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op
met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of met een erkend
installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade
die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd
ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi
diversi da quelli chiaramente specicati da Sanus Systems. Un’installazione
scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora
le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per
quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus
Systems o altra persona qualicata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta
responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o
uso scorretto.
AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che,
se ingeriti, potrebbero provocare soocamento. Tenere questi piccoli
elementi fuori dalla portata dei bambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν
αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση
μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν
αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της
εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή
επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη
για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη
τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που
μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά
τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som
spesiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller
materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om
installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller
tilkalle en kvalisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade
eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre
en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for
småbarn!
DA FORSIGTIGHED: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig
specicerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på
materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner, eller er i
tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring
til en kvaliceret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller
kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug.
ADVARSEL: Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage
kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som
uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador
på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam
om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en
kvalicerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller
olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller
felaktig användning.
VARNING: Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka
kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!
RU ОСТОРОЖНО! Не используйте изделие для каких бы то ни было
целей, конкретно не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная
установка может привести к повреждению имущества и травме. Если
не понимаете данных инструкций или сомневаетесь в безопасности
установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems или вызовите
квалифицированного подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности
за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и
использованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этом изделии содержатся небольшие
предметы, способные представлять опасность для здоровья в
случае их проглатывания. Держите эти предметы вдали от маленьких
детей!
6901-170202 <01>
PL UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż wyraźnie
określone przez firmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może
spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe
wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa
instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Sanus Systems lub
wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems nie ponosi
odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego
mocowania, montażu czy użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które grożą
zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych
dzieci!
CS POZOR: Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený
výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může vést k poškození
majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte
jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení
služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovaného
odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá za poškození nebo zranění
způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo použitím.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou
v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte
mimo dosah malých dětí!
TR DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir
amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya p3-ya da cihazınızın
zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız p3-ya da kurulumun
düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri
Hizmet Merkezi p3-ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri,
hatalı kurulum, tertibat p3-ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya
yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
UYARI: Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük
parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!
JP Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製品を使用 注:
しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや
物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよく
わからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場
合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせくだ
さい。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていな
いことに起因するケガ、破損については責任を負いかねます
本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み 警告:
込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を
置かないようにしてください。
MD 注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外的其它目
的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理解
此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务
中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus
Systems 概不负责。
警告 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将
此类项目远离儿童放置!


Specyfikacje produktu

Marka: Sanus
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ELM301

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sanus ELM301, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sanus

Sanus

Sanus VLFS820 Instrukcja

9 Października 2024
Sanus

Sanus WSHSH1-W2 Instrukcja

9 Października 2024
Sanus

Sanus MFLF1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFSF1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFLD1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFIWP1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus SSMK1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus MFIWG1 Instrukcja

4 Października 2024
Sanus

Sanus VHWTV-C Instrukcja

3 Października 2024
Sanus

Sanus VLC1 Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024