Instrukcja obsługi Samsung GT-S3850 Corby 2

Samsung smartfon GT-S3850 Corby 2

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Samsung GT-S3850 Corby 2 (2 stron) w kategorii smartfon. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-33653M
Dutch. 02/2013. Rev. 1.1
GT-S3850
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Sommige beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen •
afwijken van uw apparaat. Dit is afhankelijk van het land waar
u het apparaat hebt gekocht, de geïnstalleerde software of uw
serviceprovider.
Drukfouten voorbehouden.•
Services van derden kunnen op elk gewenst moment door •
Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele
garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een
bepaalde periode beschikbaar zal zijn.
Het toestel gebruikt een niet-geharmoniseerde frequentie en is •
bedoeld voor gebruik in alle Europese landen. Het WLAN mag
in de EU zonder beperkingen binnenshuis worden gebruikt,
maar mag in Frankrijk niet buitenshuis worden gebruikt.
Pictogram Beschrijving
Geen SIM-kaart
Geen signaal
Signaalsterkte
Vliegtuigstand
ingeschakeld
Netwerk zoeken
GPRS-netwerk
verbinding
EDGE-netwerk
verbinding
Actieve oproep
Doorschakelen
van oproepen
ingeschakeld
Gemiste oproep
Functie voor
SOS-berichten
ingeschakeld
Alarm
ingeschakeld
Verbinden
met beveiligde
webpagina
Roaming (buiten
het gebruikelijke
servicegebied)
Pictogram Beschrijving
WLAN
ingeschakeld
Bluetooth
ingeschakeld
Bluetooth-headset
of -carkit voor
handsfree bellen
aangesloten
Verbonden met
computer
Nieuw SMS- of
MMS-bericht
Nieuw
e-mailbericht
Nieuw
voicemailbericht
Actieve
Java-games of
-toepassingen
Geheugenkaart
geplaatst
Normaalproel
ingeschakeld
Stilproel
ingeschakeld
Batterijlading
Huidige tijd
De volgende statusaanduidingen worden boven aan het
scherm van uw telefoon weergegeven:
Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u het toestel gebruikt om uzelf en anderen tegen letsel te beschermen of schade aan het toestel te voorkomen.
Indeling van de telefoon
1
Volumetoets
In de standby-stand: het volume
van de telefoon aanpassen; een
nepoproep plaatsen (omlaag);
een SOS-bericht verzenden
Zie “Nepoproepen plaatsen”
Zie “Een SOS-bericht activeren
en verzenden”
2
Beltoets
Bellen of een oproep
beantwoorden; in de standby-
stand: logbestanden van
oproepen en berichten ophalen
3
Menutoets
De menustand openen;
Taakbeheer starten om alle
actieve toepassingen te bekijken
(ingedrukt houden)
4
Aan/uit/vergrendelingstoets
De telefoon in- of uitschakelen
(ingedrukt houden); het
aanraakscherm en de toetsen
vergrendelen of ontgrendelen
5
Eindetoets
Een oproep beëindigen; in de
menustand: invoer annuleren
en terugkeren naar de standby-
stand
2 5
4
1
3
• en zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. CS
Headphone- en WOW HD-technologie is opgenomen onder
licentie van SRS Labs, Inc.
SRS CS Headphone™ biedt 5.1-surroundgeluid bij het •
afspelenvanmeerkanaalsmediazoalsdvd-lmsviaeen
standaardhoofdtelefoon of standaardoordopjes.
WOW HD™ zorgt voor een aanzienlijke kwaliteitsverbetering van •
afgespeelde audio. Het biedt een dynamische 3D-beleving met
een diepe, volle bas en heldere hoge frequenties voor een zuivere
geluidsweergave.
Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het toestel tijdens
het besturen van een motorvoertuig
Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste
prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele toestel niet, als dit wettelijk
is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen altijd uw
gezonde verstand en onthoud de volgende tips:
Gebruik een handsfree apparaat.•
Oefen u in het gebruik van het toestel en de handige functies zoals •
snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies kunt u sneller
oproepen starten of aannemen op uw mobiele toestel.
Houd het toestel binnen handbereik. Zorg ervoor dat u het draadloze •
apparaat kunt bedienen terwijl u uw ogen steeds op de weg gericht
houdt. Als u wordt gebeld op een moment dat het u niet goed uitkomt,
laat u de voicemail antwoorden.
Laat de persoon waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden •
bent. Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke
weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk verkeer
kunnen gevaarlijk zijn.
Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als u een •
notitie maakt of door een agenda bladert, wordt uw aandacht afgeleid
van veilig rijden, wat toch uw primaire verantwoordelijkheid is.
Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek •
wanneer u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer
gesprekken te plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat. Als u toch
iemand moet bellen, kies dan eerst een paar cijfers van het nummer,
controleer vervolgens de weg en de spiegels en ga dan verder.
Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw •
aandacht kan verslappen. Laat de mensen waarmee u spreekt weten
dat u aan het rijden bent en onderbreek gesprekken waardoor uw
aandacht mogelijk van de weg wordt afgeleid.
Gebruik uw toestel om hulp in te schakelen. Bel een lokaal •
alarmnummer in het geval van brand, verkeersongelukken of andere
noodsituaties.
Waarschuwing: Voorkom elektrische schokken,
brand of explosies
Gebruik geen beschadigde elektriciteitssnoeren of stekkers of losse
elektrische aansluitingen
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan en haal de
oplader niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken
Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet
Gebruik het toestel niet terwijl het wordt opgeladen en raak het toestel
niet met natte handen aan
Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of de batterij
Laat de oplader of de batterij niet vallen en voorkom andere
plotselinge schokken
Laad de batterij niet op met opladers die niet zijn goedgekeurd door
de fabrikant
Maak geen gebruik van het toestel tijdens een onweersbui
Er kan een storing optreden in uw toestel en het risico van een elektrische
schok wordt verhoogd.
Raak een beschadigde of lekkende Li-Ion-batterij (Lithium Ion) niet
aan
Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecenter om
Li-Ion-batterijen veilig te laten vervangen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze volgens de
voorschriften af
Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn •
goedgekeurd en speciaal zijn bedoeld voor uw toestel. Incompatibele
batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan uw toestel
veroorzaken.
Gooi batterijen of apparaten nooit in open vuur. Volg alle plaatselijke •
voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen of apparaten.
Leg batterijen of apparaten nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals •
een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze
te heet worden.
U mag de batterij nooit indrukken of doorboren. Stel de batterij niet •
bloot aan hoge externe druk om interne kortsluiting en oververhitting te
voorkomen.
Bescherm uw toestel, batterijen en opladers tegen schade
Vermijd blootstelling van uw toestel en batterijen aan erg hoge of erg •
lage temperaturen.
Door extreme temperaturen kan het toestel vervormen en kunnen de •
oplaadcapaciteit en levensduur van het toestel en de batterijen afnemen.
Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen voorwerpen. •
Dit kan een verbinding vormen tussen de plus- en minpolen van uw
batterijen en tijdelijke of permanente schade aan batterijen veroorzaken.
Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.•
Let op: Volg alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het toestel in een
gesloten ruimte
Schakel het toestel uit als het gebruik ervan is verboden
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van mobiele apparaten in
bepaalde omgevingen beperkt.
Gebruik het toestel niet in de buurt van andere elektronische
apparaten
De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radio
frequency). Het toestel kan storing veroorzaken op andere elektronische
apparaten.
Gebruik het toestel niet in de buurt van een pacemaker
Vermijd indien mogelijk het gebruik van het toestel binnen 15 cm van •
een pacemaker omdat het toestel storing kan veroorzaken op de
pacemaker.
Zorg ervoor dat er minstens 15 cm afstand is tussen het toestel en de •
pacemaker als u het toestel toch moet gebruiken.
Gebruik het toestel niet aan de zijde van het lichaam waar de •
pacemaker zich bevindt, om de kans op storing op de pacemaker te
minimaliseren.
Gebruik het toestel niet in een ziekenhuis of in de buurt van medische
apparatuur die gevoelig is voor RF-signalen (radio frequency)
Als u zelf medische apparatuur gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant van de apparatuur om te controleren of deze beschermd is tegen
RF-signalen (radio frequency).
Als u een gehoorapparaat gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant voor informatie over storing via radiogolven
Sommige gehoorapparaten kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van uw toestel. Neem contact op met de fabrikant om te
controleren of u uw gehoorapparaat veilig kunt gebruiken.
Schakel het toestel uit in omgevingen met explosiegevaar
Schakel het toestel uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats van •
het verwijderen van de batterij.
Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in omgevingen •
met potentieel explosiegevaar.
Gebruik het toestel niet bij tankstations of in de buurt van brandstoffen of •
chemicaliën, en in gebieden met explosiegevaar.
Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal •
in dezelfde ruimte als het toestel of de onderdelen of accessoires van
het toestel.
Zet uw telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt
Het gebruik van het toestel in vliegtuigen is niet toegestaan. Het toestel
kan storing veroorzaken op de elektronische navigatie-instrumenten van
het vliegtuig.
Elektronische apparaten in motorvoertuigen kunnen worden gestoord
door de radiofrequentie van het toestel
Elektronische apparaten in uw auto kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van het toestel. Neem voor meer informatie contact op met
de fabrikant.
Gebruik uw toestel om anderen in noodsituaties te helpen. Als u een •
verkeersongeval, een misdrijf of een noodsituatie waarbij levens in
gevaar zijn ziet, belt u een lokaal alarmnummer.
Bel indien nodig het nummer van een hulpdienst of een speciaal •
niet-alarmnummer voor verdere hulp. Als u een gestrand voertuig ziet
dat geen direct gevaar oplevert, een kapot verkeersteken, een klein
verkeersongeval waarbij niemand gewond lijkt of een auto waarvan u
weet dat die is gestolen, belt u een nummer van een hulpdienst of een
ander, speciaal niet-alarmnummer.
Het mobiele toestel goed onderhouden en
gebruiken
Houd het toestel droog
Vocht en allerlei soorten vloeistoffen kunnen onderdelen van het toestel •
of elektronische circuits beschadigen.
Als het toestel nat is, verwijdert u de batterij zonder het toestel aan •
te zetten. Droog het toestel met een doek en breng het naar een
servicecenter.
Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de waterschade •
in het toestel aangeeft. Waterschade aan het toestel kan de garantie
van de fabrikant laten vervallen.
Gebruik of bewaar het toestel niet in stofge of vuile omgevingen
Door stof kan het toestel beschadigd raken.
Leg het toestel niet op hellende vlakken
Als het toestel valt, kan het beschadigd raken.
Bewaar het toestel niet in een te warme of te koude omgeving.
Gebruik het toestel bij een temperatuur tussen -20°C en 50°C
Het toestel kan ontploffen als u het achterlaat in een gesloten voertuig, •
omdat de temperatuur daarin tot 80°C kan oplopen.
Stel het toestel niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot •
(bijvoorbeeld op het dashboard van een auto).
Bewaar de batterij bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.•
Bewaar het toestel niet samen met metalen objecten zoals munten,
sleutels en halsbanden
Het toestel kan daardoor vervormd of beschadigd worden.•
Als de contactpunten van de batterij in contact komen met metalen •
objecten, kan brand ontstaan.
Bewaar het toestel niet in de buurt van magnetische velden
Het toestel kan worden beschadigd of de batterij kan worden ontladen bij •
blootstelling aan magnetische velden.
Kaarten met magnetische strips, waaronder credit cards, •
telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd raken
door magnetische velden.
Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische •
sluitingen en stel het toestel niet gedurende langere tijd bloot aan
magnetische velden.
Bewaar het toestel niet dichtbij of in verwarmingsapparatuur,
magnetrons, warme kooktoestellen of hogedrukcompartimenten
De batterij kan lekken.•
Het toestel kan oververhit raken en brand veroorzaken.•
Laat het toestel niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge
schokken
Het scherm van het toestel kan beschadigd raken.•
Als het toestel wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken of •
functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
Gebruik de itser niet vlakbij de ogen van mensen of dieren
Hetgebruikvandeitserdichtbijdeogenkantijdelijkeverblindingof
schade aan de ogen veroorzaken.
Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader
Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen, aangezien •
te veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur.
Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van tijd en •
moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen.
Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten als u de •
oplader niet gebruikt.
Gebruik de batterijen alleen voor de doelen waarvoor ze zijn bedoeld.•
Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers,
accessoires en onderdelen
Het gebruik van merkloze batterijen en opladers kan de levensduur van •
het toestel beperken of storingen in het toestel veroorzaken.
Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid •
van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of onderdelen niet
door Samsung zijn goedgekeurd.
Bijt of zuig niet op het toestel of op de batterij
Hierdoor kan het toestel beschadigd raken of exploderen.•
Als kinderen gebruik maken van het toestel, zorg er dan voor dat zij het •
op de juiste wijze gebruiken.
Als u wilt spreken via het toestel:
Houd u het toestel rechtop zoals u bij een normale telefoon zou doen.•
Spreek rechtstreeks in de microfoon.•
Vermijd aanraking met de interne antenne van het toestel. Als u de •
antenne aanraakt, kan de gesprekskwaliteit van de oproep minder
worden of kan het toestel meer radiofrequentie uitzenden dan nodig.
Interne antenne
Houd het toestel ontspannen vast, druk licht op de toetsen, gebruik •
speciale functies waardoor u op minder toetsen hoeft te drukken (zoals
standaardberichten en voorspellende tekst) en neem regelmatig pauze.
Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt
Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot •
gehoorbeschadiging.
Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de •
aandachtaeideneneenongevalveroorzaken.
Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon •
aansluit op een geluidsbron. Gebruik alleen het minimale
geluidsniveau dat nodig is om uw gesprek of muziek te
kunnen horen.
In droge omgevingen kan statische elektriciteit zich •
verzamelen in de headset. Vermijd het gebruik van headsets
in droge omgevingen of raak een metalen voorwerp aan
om statische elektriciteit te ontladen voordat u een headset
aansluit op het apparaat.
Laat het toestel niet gebruiken door kinderen
Het toestel is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het toestel spelen
omdat ze zichzelf en anderen gemakkelijk pijn kunnen doen, schade
kunnen toebrengen aan het toestel of gesprekken kunnen voeren die tot
hoge kosten kunnen leiden.
Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig
Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur •
naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig.
Vermijd het plaatsen van apparatuur en accessoires op een plek waar •
de airbag zich kan ontvouwen. Verkeerd geïnstalleerde draadloze
apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken als airbags zich snel
ontvouwen.
Laat reparaties aan het toestel alleen uitvoeren door gekwaliceerd
personeel
Alsuhettoestellaatreparerendoorniet-gekwaliceerdpersoneelkan
het toestel beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant niet meer
geldig.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten of geheugenkaarten
Verwijder een kaart niet als het toestel bezig is met de overdracht of het •
ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot gegevensverlies en/of schade
aan de kaart of het toestel.
Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit en •
elektrische storing van andere apparaten.
Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers of •
met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten schoon
met een zachte doek.
Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft
In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat bellen
met het toestel niet mogelijk is, dus ook niet in noodgevallen. Voordat u
naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist, moet u daarom
een alternatieve manier plannen om contact op te kunnen nemen met
nooddiensten.
Maak een back-up van belangrijke gegevens
Samsung is niet aansprakelijk voor gegevensverlies.
Gebruik geen headset terwijl u in een auto of op een motor •
rijdt.Ditkanuwaandachtaeiden,wateenongeluktotgevolg
kan hebben, of kan zelfs illegaal zijn, afhankelijk van uw regio.
Wees voorzichtig als u het toestel gebruikt tijdens het wandelen of
wanneer u zich verplaatst
Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen te
vermijden.
Draag het toestel niet in een achterzak of om uw middel
Als u valt, kunt u gewond raken of het toestel beschadigen.
Haal uw toestel nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en
probeer het niet te repareren
Door wijzigingen of aanpassingen van het toestel kan de garantie van de •
fabrikant vervallen. Breng het toestel naar een Samsung Servicecenter
voor service.
Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren omdat •
hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
Verf het toestel niet en plak geen stickers op het toestel
Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen
vastlopen, waardoor het toestel niet correct kan werken. Als u allergisch
bent voor de verf of metalen onderdelen van het product, kunt u last krijgen
van jeuk, eczeem of zwelling van de huid. Als dit gebeurt, moet u het
product niet langer gebruiken en moet u uw huisarts raadplegen.
Als u het toestel schoonmaakt, gaat u als volgt te werk:
Veeg het toestel of de oplader met een doek of een gum schoon.•
Maak de contactpunten van de batterij schoon met een wattenstaafje of •
een doek schoon.
Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen.•
Gebruik het toestel niet als het scherm gebarsten of gebroken is
Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht.
Breng het toestel naar een Samsung Servicecenter voor reparatie.
Gebruik het toestel voor geen ander doel dan waarvoor het bedoeld is
Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het toestel in het
openbaar gebruikt
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal niet
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal dat u hebt opgenomen,
niet aan anderen zonder de toestemming van de eigenaars van de inhoud.
Als u dit wel doet, kan dit in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor juridische problemen die worden
veroorzaakt door illegaal gebruik van auteursrechtelijk beschermd materiaal
door de gebruiker.
Informatie over het SAR-certicaat (Specic
Absorption Rate)
Uw toestel voldoet aan de standaarden die in de EU zijn opgesteld voor
blootstelling aan radiofrequentie-energie die wordt afgegeven door radio- en
telecommunicatie-apparatuur. Deze standaarden verbieden de verkoop van
mobiele apparaten die het maximumniveau voor blootstelling overschrijden,
dezogenaamdeSAR(SpecicAbsorptionRate),van2,0W/kg.
Tijdens tests bleek dat de maximale SAR die is opgegeven voor dit model
0,881 W/kg. Bij normaal gebruik is de feitelijke SAR waarschijnlijk veel
lager, aangezien het toestel zo is ontworpen dat slechts de minimaal
benodigde hoeveelheid RF-energie wordt gebruikt voor het verzenden
van een signaal naar het dichtstbijzijnde basisstation. Door waar mogelijk
automatisch lagere niveaus te gebruiken, beperkt het toestel blootstelling
aan RF-energie nog verder.
De conformiteitsverklaring achter in deze gebruiksaanwijzing geeft aan dat
de telefoon voldoet aan de richtlijn van de EU betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur. Ga naar de website van Samsung
voor meer informatie over SAR en de gerelateerde EU-standaarden.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel)
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden
aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en
op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit
dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu's en
batterijen)
Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of
verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het
einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan
dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de batterij hoger is dan de
referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte batterij
niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn
voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het
hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu's en batterijen
te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij
het gratis inzamelingssysteem voor accu's en batterijen in uw omgeving.
Veiligheidsvoorschriften
Alarmen instellen en gebruiken
Een nieuw alarm instellen
1. Selecteer in de menustand Klok→ .
2. Selecteer Nieuw.
3. Stel de details van het alarm in en selecteer Opslaan.
Een alarm stoppen
Ga als volgt te werk wanneer het alarm afgaat:
Tik op • Stop en blijf dit aanraken om het alarm te stoppen.
Tik op • Sluimeren en blijf dit aanraken om het alarm voor de
duur van de sluimertijd uit te schakelen.
Een alarm uitschakelen
1. Selecteer in de menustand Klok→ .
2. Selecteer het klokpictogram naast het alarm dat u wilt
uitschakelen.
Tekst ingeven
De tekstinvoerstand wijzigen
Selecteer • om de invoertaal te wijzigen.
Tik op • en blijf dit aanraken en selecteer
Toetsenbordtype→eentekstinvoermethode.
Tik op • en blijf dit aanraken en selecteer Voorspellende
tekst om de T9-stand in te schakelen.
Tik op • en blijf dit aanraken en selecteer Doorlopende
invoer om over te schakelen naar de stand Doorlopende
invoer. Wanneer de stand Voorspellende tekst is
ingeschakeld, kunt u de stand Doorlopende invoer
gebruiken.
Selecteer • 123 of ?#+ om over te schakelen naar de cijfer- of
symboolstand.
Selecteer • om een spatie in te voegen. Dubbeltik op
om een punt en een spatie in te voegen.
Selecteer • om te schakelen tussen hoofdletters en kleine
letters.
Selecteer • om tekens één voor één te verwijderen. Tik op
en blijf dit aanraken om woorden snel te verwijderen.
Het aanraakscherm gebruiken
Hier vindt u informatie over algemeen gebruik van het
aanraakscherm.
Gebruik geen scherpe hulpmiddelen, om krassen op het
aanraakscherm te voorkomen.
Voor optimaal gebruik van het aanraakscherm •
verwijdert u de beschermende folie voordat u de
telefoon gebruikt.
Het aanraakscherm heeft een laag die kleine •
elektrische ladingen die door het menselijk
lichaam worden veroorzaakt, detecteert. Voor de
beste prestaties tikt u met uw vingertop op het
aanraakscherm. Het aanraakscherm reageert niet als
het met scherpe hulpmiddelen, zoals een stylus of pen,
wordt aangeraakt.
Tikken: één keer aanraken om een menu, optie of •
toepassing te selecteren of starten.
Tikken en blijven aanraken: tik op een item en blijf dit langer •
dan 2 seconden aanraken.
Slepen: tik op een item en blijf dit aanraken en sleep uw •
vinger om het item te verplaatsen.
De telefoon in- of uitschakelen
De telefoon inschakelen:
1. Houd [ ] ingedrukt.
2. Geef uw PIN-code in en selecteer Gereed (indien nodig).
3. Volg de instructies op het scherm om uw telefoon te
congureren.
Houd [ ] ingedrukt en selecteer Ja om de telefoon uit te
schakelen.
T9-stand
1. Selecteer de toepasselijke alfanumerieke toetsen om een
heel woord in te geven.
2. Als het woord juist wordt weergegeven, selecteert u
om een spatie in te voegen. Als het juiste woord niet wordt
weergegeven, selecteert u of en selecteert u een
alternatief woord in de lijst die wordt weergegeven.
ABC-stand
Selecteer een toepasselijke alfanumerieke toets totdat het
gewenste teken wordt weergegeven.
Cijferstand
Selecteer een toepasselijke alfanumerieke toets om een cijfer
in te geven.
Symboolstand
Selecteer een toepasselijke alfanumerieke toets om een
symbool in te geven.
Menu's openen
De menu's van de telefoon openen:
1. Druk in de standby-stand op de menutoets om de
menustand te openen.
2. Scroll naar links of rechts naar een hoofdmenuscherm.
U kunt ook een stip boven aan het scherm selecteren om
rechtstreeks naar het bijbehorende hoofdmenuscherm te
gaan.
3. Selecteer een menu of toepassing.
4. Selecteer Terug om een niveau omhoog te gaan. Druk op
[] om terug te gaan naar de standby-stand.
Wanneer u een menu wilt openen waarvoor de PIN2-•
code is vereist, moet u de PIN2-code ingeven die bij
de SIM-kaart is geleverd. Neem contact op met uw
serviceprovider voor informatie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor verlies van •
wachtwoorden of privégegevens of andere schade die
door illegale software wordt veroorzaakt.
Bellen
1. Selecteer in de standby-stand Toetsenbord en geef het
netnummer en abonneenummer in.
2. Druk op [ ] om het nummer te bellen.
3. Druk op [ ] om de oproep te beëindigen.
Een SOS-bericht activeren en verzenden
In geval van nood kunt u SOS-berichten naar uw familie of
vrienden verzenden.
Het SOS-bericht activeren
1. Selecteer in de menustand Berichten → →
Instellingen→SOS-berichten→Verzendopties.
2. Selecteer SOS wordt verzonden om de functie voor
SOS-berichten te activeren.
3. Selecteer Ontvangers om de lijst met ontvangers te
openen.
U kunt ook telefoonnummers met een landcode (met +)
ingeven in de lijst met ontvangers. Ga naar stap 7.
4. Selecteer Contacten.
5.Selecteercontacten→Voeg toe.
6. Selecteer een nummer (indien nodig).
7. Selecteer OK om de ontvangers op te slaan.
8. Selecteer Herhalen, stel in hoe vaak u het SOS-bericht wilt
herhalen en selecteer Instellen.
9. Selecteer Instellen→Ja.
Een SOS-bericht verzenden
1. Terwijl het aanraakscherm en de toetsen zijn vergrendeld,
drukt u vier keer op de volumetoets om een SOS-bericht te
verzenden naar vooraf ingestelde nummers.
2. Druk op [ ]→[ ] om de SOS-stand af te sluiten.
Widgets gebruiken
Hier vindt u informatie over het gebruik van widgets op het
standby-scherm.
Sommige van de widgets maken verbinding met •
webservices. Als u een webgebaseerde widget
selecteert, kunnen er extra kosten in rekening worden
gebracht.
Welke widgets beschikbaar zijn, is afhankelijk van uw •
regio of serviceprovider.
Een widget openen
1. Scroll in de standby-stand naar links of rechts naar een
paneel van het standby-scherm.
2. Selecteer een widget om deze te activeren op het standby-
scherm.
Uw widgets indelen
U kunt elk paneel van het standby-scherm inrichten met uw
favoriete widgets.
1. Selecteer in de standby-stand Widgets linksboven in het
scherm om de widgetwerkbalk te openen.
2. Lees de widgetvrijwaring door en selecteer OK (indien
nodig).
3. Scroll naar links of rechts op de widgetwerkbalk om de
gewenste widget te vinden.
4. Sleep de widget naar het standby-scherm.
5. Selecteer Klaar linksboven in het scherm.
2. Plaats een geheugenkaart met de goudkleurige
contactpunten naar boven gericht.
Geheugenkaart
3. Duw de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf totdat de
kaart vastklikt.
4. Sluit het klepje van de geheugenkaartsleuf.
Pictogrammen in deze gebruiksaanwijzing
Let op: situaties die schade aan de telefoon of andere
apparatuur kunnen veroorzaken
Opmerking: opmerkingen, gebruikstips of aanvullende
informatie
Gevolgd door: de volgorde van de opties of menu's
die u moet selecteren om een stap uit te voeren.
Bijvoorbeeld: selecteer in de menustand Berichten
→Opstellen (betekent Berichten, gevolgd door
Opstellen)
[ ] Vierkante haken: telefoontoetsen. Bijvoorbeeld: [ ]
(staat voor de eindetoets)
SMS- of MMS-berichten bekijken
1. Selecteer in de menustand Berichten en selecteer een
contact.
2. Selecteer een SMS- of MMS-bericht.
Nepoproepen plaatsen
U kunt een oproep aan uzelf simuleren als u een vergadering
wilt ontvluchten of een ongewenste conversatie wilt beëindigen.
De functie voor nepoproepen inschakelen
Selecteer in de menustand Instellingen →Toepassingen→
Oproep→Nepoproep→Sneltoets nepoproep.
Een nepoproep plaatsen
Houd in de standby-stand de volumetoets ingedrukt.
De beltoon wijzigen
1. Selecteer in de menustand Instellingen→
Geluidsproelen.
2.Selecteerhetproeldatugebruikt.
Alsuhetstilleproelofvliegtuigproelgebruikt,kuntude
beltoon niet wijzigen.
3. Selecteer Beltoon.
4. Selecteer een geheugenlocatie (indien nodig).
5. Selecteer een beltoon en selecteer Instellen.
Alsuwiltoverschakelennaareenanderproel,selecteertueen
proelindelijst.
Een recent gekozen nummer opnieuw
bellen
1. Druk in de standby-stand op [ ] om de lijst met recent
gekozen nummers weer te geven.
2. Scroll omhoog of omlaag naar een nummer of naam.
3. Selecteer het nummer of de naam om details van de oproep
te bekijken of druk op [ ] om het nummer te bellen.
Het is mogelijk dat het aanraakscherm tijdens het •
opladen niet werkt wegens een onregelmatige
stroomvoorziening. Als dit gebeurt, koppelt u de
reisadapter los van de telefoon.
Haal de reisadapter altijd uit de telefoon voordat u de •
batterij verwijdert. Als u de batterij verwijdert terwijl de
reisadapter nog is aangesloten, kan de telefoon worden
beschadigd.
Om energie te besparen, koppelt u de reisadapter los •
wanneer deze niet wordt gebruikt. De reisadapter heeft
geen aan/uit-schakelaar, dus u moet de reisadapter
uit het stopcontact halen om de stroomvoorziening te
onderbreken. De reisadapter moet zich in de buurt van
het stopcontact bevinden wanneer de adapter wordt
gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen (optioneel)
U kunt microSD™- of microSDHC™-geheugenkaarten van
maximaal 16 GB in de telefoon plaatsen (afhankelijk van de
fabrikant en het type van de geheugenkaart).
Als u de geheugenkaart op een pc formatteert, kan de •
kaart incompatibel worden met uw telefoon. Formatteer
de geheugenkaart alleen met de telefoon.
Veel schrijven en verwijderen van gegevens verkort de •
levensduur van de geheugenkaart.
1. Open het klepje van de geheugenkaartsleuf aan de zijkant
van de telefoon.
Een nieuw contact toevoegen
De geheugenlocatie waar nieuwe contacten worden
opgeslagen, is mogelijk vooraf ingesteld. Dit is afhankelijk
van uw serviceprovider. Als u de geheugenlocatie wilt
wijzigen, selecteert u in de menustand Contacten→
→Instellingen →Gebruikt geheugen→
Nieuwe contacten opslaan in→eengeheugenlocatie.
1. Selecteer in de standby-stand Toetsenbord en geef een
telefoonnummer in.
2. Selecteer Voeg toe aan contacten→Contact
toevoegen.
3. Geef de contactgegevens in.
4. Selecteer Gereed om een contact aan het geheugen toe te
voegen.
Berichten verzenden en bekijken
Een SMS- of MMS-bericht verzenden
1. Selecteer in de menustand Berichten→Opstellen.
2. Selecteer Contacten.
3. Schakel de selectievakjes naast contacten in en selecteer
Voeg toe.
4. Selecteer Tik om tekst toe te voegen.
5. Geef de berichttekst in.
Zie “Tekst ingeven”.
Ga naar stap 7 als u het bericht als SMS-bericht wilt
verzenden.
Ga door met stap 6 als u multimedia wilt bijvoegen.
6. Selecteer en voeg een item toe.
7. Selecteer Verzenden om het bericht te verzenden.
Opnemen
1. Druk op [ ] wanneer er een oproep binnenkomt.
2. Druk op [ ] om de oproep te beëindigen.
Het volume aanpassen
Het volume van de beltoon aanpassen
1. Selecteer in de menustand Instellingen→
Geluidsproelen.
2.Selecteerhetproeldatugebruikt.
Alsuhetstilleproelgebruikt,kuntuhetvolumevande
beltoon niet wijzigen.
3. Sleep de schuifregelaar onder Beltoon om het
volumeniveau aan te passen en selecteer Instellen.
Het volume van de toetstoon aanpassen
Druk in de standby-stand op de volumetoets om het volume
aan te passen.
Het spraakvolume tijdens een oproep aanpassen
Druk tijdens een oproep op de volumetoets om het volume aan
te passen.
In rumoerige omgevingen kan het lastig zijn om de
luidsprekerfunctie te gebruiken. Gebruik dan voor betere
geluidsprestaties de normale telefoonstand.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen
1. Verwijder de achterklep en plaats de SIM-kaart.
Achterklep
SIM-kaart
2. Plaats de batterij en plaats de achterklep weer terug.
Batterij
De batterij opladen
1. Sluit de meegeleverde
reisadapter aan.
Naar een stopcontact
2. Als de batterij is
opgeladen, koppelt u de
reisadapter los.
Verklaring van overeenstemming
Productgegevens
Voor het volgende
Product : GSM Wi-Fi Mobiele telefoon
Model(len) : GT-S3850
Verklaring en toepasselijke normen
Wij verklaren hierbij dat het bovenstaande product voldoet aan de essentiële
bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) door toepassing van:
VEILIGHEID EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
en de richtlijn (2011/65/EU) betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
De in Artikel 10 genoemde en in Annex [IV] van richtlijn 1999/5/EG nader beschreven
procedure voor evaluatie van de overeenstemming is gevolgd met betrokkenheid van
de volgende aangemelde instantie(s):
TÜVSÜDBABT,ForsythHouse,ChurcheldRoad,Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identicatie:0168
In de EU vertegenwoordigd door
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2012.12.04 Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Plaats en datum van uitgifte) (Naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of telefoonnummer van
het Samsung Servicecenter raadpleegt u de garantiekaart of neemt u contact op met de
winkel waar u het product hebt gekocht.


Specyfikacje produktu

Marka: Samsung
Kategoria: smartfon
Model: GT-S3850 Corby 2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Samsung GT-S3850 Corby 2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje smartfon Samsung

Samsung

Samsung Galaxy A06 Instrukcja

9 Października 2024
Samsung

Samsung SM-G360FY Instrukcja

9 Października 2024
Samsung

Samsung Galaxy S21 Plus Instrukcja

9 Października 2024
Samsung

Samsung Galaxy A53 Instrukcja

5 Października 2024
Samsung

Samsung Wave 578 Instrukcja

2 Października 2024
Samsung

Samsung E1200 Instrukcja

2 Października 2024
Samsung

Samsung SCH-A930 Instrukcja

1 Października 2024
Samsung

Samsung Galaxy M23 Instrukcja

30 Września 2024
Samsung

Samsung Galaxy A24 Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje smartfon

Najnowsze instrukcje dla smartfon

ITT

ITT Easy Use Plus Instrukcja

15 Października 2024
Kyocera

Kyocera Digno U Instrukcja

15 Października 2024
Motorola

Motorola Moto G9 Instrukcja

13 Października 2024
Motorola

Motorola Edge 30 Fusion Instrukcja

12 Października 2024
Plum

Plum Optimax 12 Instrukcja

11 Października 2024
Pantech

Pantech C820 Instrukcja

11 Października 2024
Konrow

Konrow Easy 55 Instrukcja

10 Października 2024
Tecdesk

Tecdesk 3600 Instrukcja

9 Października 2024
Opis

Opis Purofon mobile Instrukcja

9 Października 2024
Hammer

Hammer FORCE 5G Instrukcja

9 Października 2024