Instrukcja obsługi Samsung EF-NN980


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Samsung EF-NN980 (343 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/343
www.samsung.com 05/2016. Rev.1.2
Safety information
1
English (UK) 2 .................
English (US) 16 ...............
 30 .............................

.................
43
繁體中文 香港( ) 57 .............
简体中文 68 ......................
繁體中文 台灣( ) 91 .............
Hrvatski 103 ....................
......................115
Dansk 126 ........................

...............
139

..........................
153
 165 ...........................
Suomi 180 ........................
Français 192 ....................

...
205

....................
219

...................
232
Magyar 247 ......................
Italiano 261 ......................

..................
275
국어
289 .........................

....................
301
...........314
Norsk 327 ........................
Polski 340 ........................
Português 354 .................
Português (Brasil) 368 ....

....................
381

....................
394
Srpski ........................409
.................422
..............434
Español .....................446
Español

..............
459

....................
472

.......................
485

...............
497
English (UK)
2
Safety information
Please read this important safety information before you use
the device. It contains general safety information for devices
and may include content that does not apply to your device.
Follow the warning and caution information to prevent injury
to yourself or others and to prevent damage to your device.
The term device’ refers to the product and its battery,
headset, speaker, charger, the items supplied with the
product, and any Samsung-approved accessories used
with the product.
Warning
Failure to comply with safety warnings and
regulations can cause serious injury or death
Do not use damaged power cords or plugs, or loose electrical
sockets
Unsecured connections can cause electric shock or fire.
Do not touch the device, power cords, plugs, or the electric
socket with wet hands or other wet body parts
Doing so may cause electric shock.
Do not pull the power cord excessively when disconnecting it
Doing so may cause electric shock or fire.
Do not bend or damage the power cord
Doing so may cause electric shock or fire.
English (UK)
3
Do not use the device with wet hands while the device is
charging
Doing so may cause electric shock.
Do not directly connect together the charger’s positive and
negative terminals
Doing so may cause fire or serious injury.
Do not use your device outdoor during a thunderstorm
Doing so may result in electric shock or device malfunction.
Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories,
and supplies
• Using generic batteries or chargers may shorten the life of your
device or cause the device to malfunction. They may also cause
a fire or cause the battery to explode.
• Use only Samsung-approved battery and charger specifically
designed for your device. Incompatible battery and charger can
cause serious injuries or damage to your device.
• Samsung cannot be responsible for the users safety when using
accessories or supplies that are not approved by Samsung.
Do not carry your device in your back pockets or on your waist
• The device may be damaged, explode, or result in a fire if too
much pressure is applied to it.
• You may be injured if you are bumped or fall.
Do not drop or cause an impact to the charger or the device
Handle and dispose of the device and charger with care
• Never dispose of the battery or device in a fire. Never place the
battery or device on or in heating devices, such as microwave
ovens, stoves, or radiators. The device may explode when
overheated. Follow all local regulations when disposing of used
battery or device.
• Never crush or puncture the device.
English (UK)
4
• Avoid exposing the device to high external pressure, which can
lead to an internal short circuit and overheating.
Protect the device, battery and charger from damage
• Avoid exposing your device and battery to very cold or very hot
temperatures.
• Extreme temperatures can damage the device and reduce the
charging capacity and life of your device and battery.
• Do not directly connect together the battery’s positive and
negative terminals and prevent them from coming into
contact with metal objects. Doing so may cause the battery to
malfunction.
• Never use a damaged charger or battery.
Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot
cooking equipment, or high pressure containers
• The battery may leak.
• Your device may overheat and cause a fire.
Do not use or store your device in areas with high
concentrations of dust or airborne materials
Dust or foreign materials can cause your device to malfunction and
may result in fire or electric shock.
Prevent the multipurpose jack and the small end of the
charger from contact with conductive materials, such as
liquids, dust, metal powders, and pencil leads
Conductive materials may cause a short circuit or corrosion of the
terminals, which may result in an explosion or fire.
Do not bite or suck the device or the battery
• Doing so may damage the device or result in an explosion or fire.
• Children or animals can choke on small parts.
• If children use the device, make sure that they use the device
properly.
English (UK)
5
Do not insert the device or supplied accessories into the eyes,
ears, or mouth
Doing so may cause suffocation or serious injuries.
Do not handle a damaged or leaking Lithium Ion (Li-Ion)
battery
For safe disposal of your Li-Ion battery, contact your nearest
authorised service centre.
The device contains magnets. The American Heart Association
(US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory
Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation
of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin
pumps or other electro medical devices (collectively, Medical
Device”) within the range of 15 cm (6 inches). If you are a user
of any of these Medical Devices, DO NOT USE THIS DEVICE
UNLESS YOU HAVE CONSULTED WITH YOUR PHYSICIAN.
Caution
Failure to comply with safety cautions and
regulations can cause injury or property
damage
Do not use your device near other electronic devices
• Most electronic devices use radio frequency signals. Your device
may interfere with other electronic devices.
• Devices with speakers are especially susceptible to interference.
English (UK)
6
Do not use your device in a hospital, on an aircraft, or in an
automotive equipment that can be interfered with by radio
frequency
• Avoid using your device within a 15 cm range of a pacemaker, if
possible, as your device can interfere with the pacemaker.
• To minimise possible interference with a pacemaker, use
your device only on the side of your body that is opposite the
pacemaker.
• If you use medical equipment, contact the equipment
manufacturer before using your device to determine whether or
not the equipment will be affected by radio frequencies emitted
by the device.
• On an aircraft, using electronic devices can interfere with the
aircraft’s electronic navigational instruments. Make sure the
device is turned off during takeoff and landing.
• Electronic devices in your car may malfunction, due to radio
interference from your device. Contact the manufacturer for
more information.
Do not expose the device to heavy smoke or fumes
Doing so may damage the outside of the device or cause it to
malfunction.
If you use a hearing aid, contact the manufacturer for
information about radio interference
The radio frequency emitted by your device may interfere
with some hearing aids. Before using your device, contact the
manufacturer to determine whether or not your hearing aid will be
affected by radio frequencies emitted by the device.
Do not use your device near devices or apparatuses that emit
radio frequencies, such as sound systems or radio towers
Radio frequencies may cause your device to malfunction.
English (UK)
7
Turn off the device in potentially explosive environments
• Turn off your device in potentially explosive environments
instead of removing the battery.
• Always comply with regulations, instructions and signs in
potentially explosive environments.
• Do not use your device at refuelling points (petrol stations), near
fuels or chemicals, or in blasting areas.
• Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive
materials in the same compartment as the device, its parts, or
accessories.
If you notice strange smells or sounds coming from your
device or the battery, or if you see smoke or liquids leaking
from the device or battery, stop using the device immediately
and take it to a Samsung Service Centre
Failure to do so may result in fire or explosion.
Comply with all safety warnings and regulations regarding
mobile device usage while operating a vehicle
While driving, safely operating the vehicle is your first
responsibility. Never use your mobile device while driving, if it is
prohibited by law. For your safety and the safety of others, use your
common sense and remember the following tips:
• Position your device within easy reach. Make sure you can access
your wireless device without taking your eyes off the road. If
you receive an incoming call at an inconvenient time, let your
voicemail answer it for you.
• Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet, snow, ice, and heavy traffic can be hazardous.
• Dial sensibly and assess the traffic. Place calls when you are not
moving or before pulling into traffic. Try to plan calls when your
car will be stationary.
English (UK)
8
• Do not engage in stressful or emotional conversations that
may be distracting. Make the person you are talking to aware
that you are driving and suspend conversations that could
potentially divert your attention from the road.
Care and use your device properly
Keep your device dry
• Humidity and liquids may damage the parts or electronic
circuits in your device.
• Do not turn on your device if it is wet. If your device is already
on, turn it off and remove the battery immediately (if the device
will not turn off or you cannot remove the battery, leave it as-is).
Then, dry the device with a towel and take it to a service centre.
• This device has internal liquid indicators fitted. Water damage to
your device may void the manufacturer’s warranty.
Store your device only on flat surfaces
If your device falls, it may be damaged.
The device can be used in locations with an ambient
temperature of 0°C to 35°C. You can store the device at an
ambient temperature of -20°C to 50°C. Using or storing the
device outside of the recommended temperature ranges may
damage to the device or reduce the batterys lifespan
• Do not store your device in very hot areas such as inside a car in
the summertime. Doing so may cause the screen to malfunction,
result in damage to the device, or cause the battery to explode.
• Do not expose your device to direct sunlight for extended
periods of time (on the dashboard of a car, for example).
• The battery can be stored separately in locations with an
ambient temperature of 0°C to 45°C.
English (UK)
9
Do not store your device with metal objects, such as coins,
keys, and necklaces
• Your device may be scratched or may malfunction.
• If the battery terminals come into contact with metal objects,
this may cause a fire.
Do not store your device near magnetic fields
• Your device may malfunction or the battery may discharge from
exposure to magnetic fields.
• Magnetic stripe cards, including credit cards, phone cards,
passbooks, and boarding passes, may be damaged by magnetic
fields.
Prolonged exposure of your skin to an overheated device may
cause low temperature burn symptoms, such as red spots and
pigmentation
Do not use your device with the back cover removed
The battery may fall out of the device, which may result in damage
or malfunction.
If your device has a camera flash or light, do not use it close to
the eyes of people or pets
Using a flash close to the eyes may cause temporary loss of vision
or damage to the eyes.
Use caution when exposed to flashing lights
• While using your device, leave some lights on in the room and
do not hold the screen too close to your eyes.
• Seizures or blackouts can occur when you are exposed to
flashing lights while watching videos or playing Flash-based
games for extended periods. If you feel any discomfort, stop
using the device immediately.
• If anyone related to you has experienced seizures or blackouts
while using a similar device, consult a physician before using
the device.
English (UK)
10
• If you feel discomfort, such as a muscle spasm, or disoriented,
stop using the device immediately and consult a physician.
• To prevent eye strain, take frequent breaks while using the
device.
Reduce the risk of repetitive motion injuries
When you repetitively perform actions, such as pressing keys
or playing games, you may experience occasional discomfort in
your hands, neck, shoulders, or other parts of your body. When
using your device for extended periods, hold the device with a
relaxed grip, press the keys lightly, and take frequent breaks. If you
continue to have discomfort during or after such use, stop using
the device and consult a physician.
Protect your hearing and ears when using a headset
• Excessive exposure to loud sounds can cause
hearing damage.
• Exposure to loud sounds while walking may
distract your attention and cause an accident.
• Always turn the volume down before plugging the earphones
into an audio source and use only the minimum volume setting
necessary to hear your conversation or music.
• In dry environments, static electricity can build up in the
headset. Avoid using headsets in dry environments or touch a
metal object to discharge static electricity before connecting a
headset to the device.
• Do not use a headset while driving or riding. Doing so may
distract your attention and cause an accident, or may be illegal
depending on your region.
English (UK)
11
Use caution when using the device while walking or moving
• Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself
or others.
• Make sure the headset cable does not become entangled in
your arms or on nearby objects.
Do not paint or put stickers on your device
• Paint and stickers can clog moving parts and prevent proper
operation.
• If you are allergic to paint or metal parts of the device, you may
experience itching, eczema, or swelling of the skin. When this
happens, stop using the device and consult your physician.
Do not use the device if it is cracked or broken
Broken glass or acrylic could cause injury to your hands and face.
Take the device to a Samsung Service Centre to have it repaired.
Install mobile devices and equipment with caution
• Ensure that any mobile devices or related equipment installed in
your vehicle are securely mounted.
• Avoid placing your device and accessories near or in an airbag
deployment area. Improperly installed wireless equipment can
cause serious injury when airbags inflate rapidly.
Do not drop your device or cause impacts to your device
• Your device may be damaged or may malfunction.
• If bent or deformed, your device may be damaged or parts may
malfunction.
English (UK)
12
Ensure maximum battery and charger life
• Batteries may malfunction if they are not used for extended
periods.
• Over time, unused device will discharge and must be recharged
before use.
• Disconnect the charger from power sources when not in use.
• Use the battery only for their intended purposes.
• Follow all instructions in this manual to ensure the longest
lifespan of your device and battery. Damages or poor
performance caused by failure to follow warnings and
instructions can void your manufacturer’s warranty.
• Your device may wear out over time. Some parts and repairs are
covered by the warranty within the validity period, but damages
or deterioration caused by using unapproved accessories are
not.
Do not disassemble, modify, or repair your device
• Any changes or modifications to your device can void your
manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take
your device to a Samsung Service Centre.
• Do not disassemble or puncture the battery, as this can cause
explosion or fire.
• Turn off the device before removing the battery. If you remove
the battery with the device turned on, it may cause the device
to malfunction.
English (UK)
13
When cleaning your device, mind the following
• Wipe your device or charger with a towel or an eraser.
• Clean the battery terminals with a cotton ball or a towel.
• Do not use chemicals or detergents. Doing so may discolour or
corrode the outside the device or may result in electric shock
or fire.
Do not use the device for anything other than its intended use
Your device may malfunction.
Avoid disturbing others when using the device in public
Allow only qualified personnel to service your device
Allowing unqualified personnel to service your device may result in
damage to your device and will void your manufacturer’s warranty.
Do not distribute copyright-protected material
Do not distribute copyright-protected material without the
permission of the content owners. Doing this may violate
copyright laws. The manufacturer is not liable for any legal issues
caused by the user’s illegal use of copyrighted material.
English (UK)
14
Disclaimer
Some content and services accessible through this device belong
to third parties and are protected by copyright, patent, trademark
and/or other intellectual property laws. Such content and services
are provided solely for your personal non-commercial use.
You may not use any content or services in a manner that has
not been authorised by the content owner or service provider.
Without limiting the foregoing, unless expressly authorised by the
applicable content owner or service provider, you may not modify,
copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create
derivative works, exploit, or distribute in any manner or medium
any content or services displayed through this device.
“THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS
IS. SAMSUNG DOES NOT WARRANT CONTENT OR SERVICES
SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY
PURPOSE. SAMSUNG EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SAMSUNG DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY,
TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT
OR SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE AND
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL
SAMSUNG BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT, FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES
ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION
CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF ANY CONTENT OR
SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
English (UK)
15
Third party services may be terminated or interrupted at any
time, and Samsung makes no representation or warranty that
any content or service will remain available for any period of time.
Content and services are transmitted by third parties by means
of networks and transmission facilities over which Samsung has
no control. Without limiting the generality of this disclaimer,
Samsung expressly disclaims any responsibility or liability for
any interruption or suspension of any content or service made
available through this device.
Samsung is neither responsible nor liable for customer service
related to the content and services. Any question or request for
service relating to the content or services should be made directly
to the respective content and service providers.
DC voltage : This symbol indicates that the rated
voltage marked with the symbol is DC voltage.
English (US)
16
Safety information
Please read this important safety information before you use
the device. It contains general safety information for devices
and may include content that does not apply to your device.
Follow the warning and caution information to prevent injury
to yourself or others and to prevent damage to your device.
The term device’ refers to the product and its battery,
headset, speaker, charger, the items supplied with the
product, and any Samsung-approved accessories used
with the product.
Warning
Failure to comply with safety warnings and
regulations can cause serious injury or death
Do not use damaged power cords or plugs, or loose electrical
sockets
Unsecured connections can cause electric shock or fire.
Do not touch the device, power cords, plugs, or the electric
socket with wet hands or other wet body parts
Doing so may cause electric shock.
Do not pull the power cord excessively when disconnecting it
Doing so may cause electric shock or fire.
Do not bend or damage the power cord
Doing so may cause electric shock or fire.
English (US)
17
Do not use the device with wet hands while the device is
charging
Doing so may cause electric shock.
Do not directly connect together the charger’s positive and
negative terminals
Doing so may cause fire or serious injury.
Do not use your device outdoor during a thunderstorm
Doing so may result in electric shock or device malfunction.
Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories,
and supplies
• Using generic batteries or chargers may shorten the life of your
device or cause the device to malfunction. They may also cause
a fire or cause the battery to explode.
• Use only Samsung-approved battery and charger specifically
designed for your device. Incompatible battery and charger can
cause serious injuries or damage to your device.
• Samsung cannot be responsible for the users safety when using
accessories or supplies that are not approved by Samsung.
Do not carry your device in your back pockets or on your waist
• The device may be damaged, explode, or result in a fire if too
much pressure is applied to it.
• You may be injured if you are bumped or fall.
Do not drop or cause an impact to the charger or the device
Handle and dispose of the device and charger with care
• Never dispose of the battery or device in a fire. Never place the
battery or device on or in heating devices, such as microwave
ovens, stoves, or radiators. The device may explode when
overheated. Follow all local regulations when disposing of used
battery or device.
• Never crush or puncture the device.
English (US)
18
• Avoid exposing the device to high external pressure, which can
lead to an internal short circuit and overheating.
Protect the device, battery and charger from damage
• Avoid exposing your device and battery to very cold or very hot
temperatures.
• Extreme temperatures can damage the device and reduce the
charging capacity and life of your device and battery.
• Do not directly connect together the battery’s positive and
negative terminals and prevent them from coming into
contact with metal objects. Doing so may cause the battery to
malfunction.
• Never use a damaged charger or battery.
Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot
cooking equipment, or high pressure containers
• The battery may leak.
• Your device may overheat and cause a fire.
Do not use or store your device in areas with high
concentrations of dust or airborne materials
Dust or foreign materials can cause your device to malfunction and
may result in fire or electric shock.
Prevent the multipurpose jack and the small end of the
charger from contact with conductive materials, such as
liquids, dust, metal powders, and pencil leads
Conductive materials may cause a short circuit or corrosion of the
terminals, which may result in an explosion or fire.
Do not bite or suck the device or the battery
• Doing so may damage the device or result in an explosion or fire.
• Children or animals can choke on small parts.
• If children use the device, make sure that they use the device
properly.
English (US)
19
Do not insert the device or supplied accessories into the eyes,
ears, or mouth
Doing so may cause suffocation or serious injuries.
Do not handle a damaged or leaking Lithium Ion (Li-Ion)
battery
For safe disposal of your Li-Ion battery, contact your nearest
authorized service center.
The device contains magnets. The American Heart Association
(US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory
Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation
of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin
pumps or other electro medical devices (collectively, Medical
Device”) within the range of 15 cm (6 inches). If you are a user
of any of these Medical Devices, DO NOT USE THIS DEVICE
UNLESS YOU HAVE CONSULTED WITH YOUR PHYSICIAN.
Caution
Failure to comply with safety cautions and
regulations can cause injury or property
damage
Do not use your device near other electronic devices
• Most electronic devices use radio frequency signals. Your device
may interfere with other electronic devices.
• Devices with speakers are especially susceptible to interference.
English (US)
20
Do not use your device in a hospital, on an aircraft, or in an
automotive equipment that can be interfered with by radio
frequency
• Avoid using your device within a 15 cm range of a pacemaker, if
possible, as your device can interfere with the pacemaker.
• To minimize possible interference with a pacemaker, use
your device only on the side of your body that is opposite the
pacemaker.
• If you use medical equipment, contact the equipment
manufacturer before using your device to determine whether or
not the equipment will be affected by radio frequencies emitted
by the device.
• On an aircraft, using electronic devices can interfere with the
aircraft’s electronic navigational instruments. Make sure the
device is turned off during takeoff and landing.
• Electronic devices in your car may malfunction, due to radio
interference from your device. Contact the manufacturer for
more information.
Do not expose the device to heavy smoke or fumes
Doing so may damage the outside of the device or cause it to
malfunction.
If you use a hearing aid, contact the manufacturer for
information about radio interference
The radio frequency emitted by your device may interfere
with some hearing aids. Before using your device, contact the
manufacturer to determine whether or not your hearing aid will be
affected by radio frequencies emitted by the device.
Do not use your device near devices or apparatuses that emit
radio frequencies, such as sound systems or radio towers
Radio frequencies may cause your device to malfunction.
English (US)
21
Turn off the device in potentially explosive environments
• Turn off your device in potentially explosive environments
instead of removing the battery.
• Always comply with regulations, instructions and signs in
potentially explosive environments.
• Do not use your device at refuelling points (petrol stations), near
fuels or chemicals, or in blasting areas.
• Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive
materials in the same compartment as the device, its parts, or
accessories.
If you notice strange smells or sounds coming from your
device or the battery, or if you see smoke or liquids leaking
from the device or battery, stop using the device immediately
and take it to a Samsung Service Center
Failure to do so may result in fire or explosion.
Comply with all safety warnings and regulations regarding
mobile device usage while operating a vehicle
While driving, safely operating the vehicle is your first
responsibility. Never use your mobile device while driving, if it is
prohibited by law. For your safety and the safety of others, use your
common sense and remember the following tips:
• Position your device within easy reach. Make sure you can access
your wireless device without taking your eyes off the road. If
you receive an incoming call at an inconvenient time, let your
voicemail answer it for you.
• Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet, snow, ice, and heavy traffic can be hazardous.
• Dial sensibly and assess the traffic. Place calls when you are not
moving or before pulling into traffic. Try to plan calls when your
car will be stationary.
English (US)
22
• Do not engage in stressful or emotional conversations that
may be distracting. Make the person you are talking to aware
that you are driving and suspend conversations that could
potentially divert your attention from the road.
Care and use your device properly
Keep your device dry
• Humidity and liquids may damage the parts or electronic
circuits in your device.
• Do not turn on your device if it is wet. If your device is already
on, turn it off and remove the battery immediately (if the device
will not turn off or you cannot remove the battery, leave it as-is).
Then, dry the device with a towel and take it to a service center.
• This device has internal liquid indicators fitted. Water damage to
your device may void the manufacturer’s warranty.
Store your device only on flat surfaces
If your device falls, it may be damaged.
The device can be used in locations with an ambient
temperature of 0°C to 35°C. You can store the device at an
ambient temperature of -20°C to 50°C. Using or storing the
device outside of the recommended temperature ranges may
damage to the device or reduce the batterys lifespan
• Do not store your device in very hot areas such as inside a car in
the summertime. Doing so may cause the screen to malfunction,
result in damage to the device, or cause the battery to explode.
• Do not expose your device to direct sunlight for extended
periods of time (on the dashboard of a car, for example).
• The battery can be stored separately in locations with an
ambient temperature of 0°C to 45°C.
English (US)
23
Do not store your device with metal objects, such as coins,
keys, and necklaces
• Your device may be scratched or may malfunction.
• If the battery terminals come into contact with metal objects,
this may cause a fire.
Do not store your device near magnetic fields
• Your device may malfunction or the battery may discharge from
exposure to magnetic fields.
• Magnetic stripe cards, including credit cards, phone cards,
passbooks, and boarding passes, may be damaged by magnetic
fields.
Prolonged exposure of your skin to an overheated device may
cause low temperature burn symptoms, such as red spots and
pigmentation
Do not use your device with the back cover removed
The battery may fall out of the device, which may result in damage
or malfunction.
If your device has a camera flash or light, do not use it close to
the eyes of people or pets
Using a flash close to the eyes may cause temporary loss of vision
or damage to the eyes.
Use caution when exposed to flashing lights
• While using your device, leave some lights on in the room and
do not hold the screen too close to your eyes.
• Seizures or blackouts can occur when you are exposed to
flashing lights while watching videos or playing Flash-based
games for extended periods. If you feel any discomfort, stop
using the device immediately.
• If anyone related to you has experienced seizures or blackouts
while using a similar device, consult a physician before using
the device.
English (US)
24
• If you feel discomfort, such as a muscle spasm, or disoriented,
stop using the device immediately and consult a physician.
• To prevent eye strain, take frequent breaks while using the
device.
Reduce the risk of repetitive motion injuries
When you repetitively perform actions, such as pressing keys
or playing games, you may experience occasional discomfort in
your hands, neck, shoulders, or other parts of your body. When
using your device for extended periods, hold the device with a
relaxed grip, press the keys lightly, and take frequent breaks. If you
continue to have discomfort during or after such use, stop using
the device and consult a physician.
Protect your hearing and ears when using a headset
• Excessive exposure to loud sounds can cause
hearing damage.
• Exposure to loud sounds while walking may
distract your attention and cause an accident.
• Always turn the volume down before plugging the earphones
into an audio source and use only the minimum volume setting
necessary to hear your conversation or music.
• In dry environments, static electricity can build up in the
headset. Avoid using headsets in dry environments or touch a
metal object to discharge static electricity before connecting a
headset to the device.
• Do not use a headset while driving or riding. Doing so may
distract your attention and cause an accident, or may be illegal
depending on your region.
English (US)
25
Use caution when using the device while walking or moving
• Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself
or others.
• Make sure the headset cable does not become entangled in
your arms or on nearby objects.
Do not paint or put stickers on your device
• Paint and stickers can clog moving parts and prevent proper
operation.
• If you are allergic to paint or metal parts of the device, you may
experience itching, eczema, or swelling of the skin. When this
happens, stop using the device and consult your physician.
Do not use the device if it is cracked or broken
Broken glass or acrylic could cause injury to your hands and face.
Take the device to a Samsung Service Center to have it repaired.
Install mobile devices and equipment with caution
• Ensure that any mobile devices or related equipment installed in
your vehicle are securely mounted.
• Avoid placing your device and accessories near or in an airbag
deployment area. Improperly installed wireless equipment can
cause serious injury when airbags inflate rapidly.
Do not drop your device or cause impacts to your device
• Your device may be damaged or may malfunction.
• If bent or deformed, your device may be damaged or parts may
malfunction.
English (US)
26
Ensure maximum battery and charger life
• Batteries may malfunction if they are not used for extended
periods.
• Over time, unused device will discharge and must be recharged
before use.
• Disconnect the charger from power sources when not in use.
• Use the battery only for their intended purposes.
• Follow all instructions in this manual to ensure the longest
lifespan of your device and battery. Damages or poor
performance caused by failure to follow warnings and
instructions can void your manufacturer’s warranty.
• Your device may wear out over time. Some parts and repairs are
covered by the warranty within the validity period, but damages
or deterioration caused by using unapproved accessories are
not.
Do not disassemble, modify, or repair your device
• Any changes or modifications to your device can void your
manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take
your device to a Samsung Service Center.
• Do not disassemble or puncture the battery, as this can cause
explosion or fire.
• Turn off the device before removing the battery. If you remove
the battery with the device turned on, it may cause the device
to malfunction.
English (US)
27
When cleaning your device, mind the following
• Wipe your device or charger with a towel or an eraser.
• Clean the battery terminals with a cotton ball or a towel.
• Do not use chemicals or detergents. Doing so may discolor or
corrode the outside the device or may result in electric shock
or fire.
Do not use the device for anything other than its intended use
Your device may malfunction.
Avoid disturbing others when using the device in public
Allow only qualified personnel to service your device
Allowing unqualified personnel to service your device may result in
damage to your device and will void your manufacturer’s warranty.
Do not distribute copyright-protected material
Do not distribute copyright-protected material without the
permission of the content owners. Doing this may violate
copyright laws. The manufacturer is not liable for any legal issues
caused by the user’s illegal use of copyrighted material.
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. For more information, please call 1 800 SAMSUNG (726
7864)
English (US)
28
Disclaimer
Some content and services accessible through this device belong
to third parties and are protected by copyright, patent, trademark
and/or other intellectual property laws. Such content and services
are provided solely for your personal non-commercial use.
You may not use any content or services in a manner that has
not been authorized by the content owner or service provider.
Without limiting the foregoing, unless expressly authorized by the
applicable content owner or service provider, you may not modify,
copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create
derivative works, exploit, or distribute in any manner or medium
any content or services displayed through this device.
“THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS
IS. SAMSUNG DOES NOT WARRANT CONTENT OR SERVICES
SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY
PURPOSE. SAMSUNG EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SAMSUNG DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY,
TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT
OR SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE AND
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL
SAMSUNG BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT, FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES
ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION
CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF ANY CONTENT OR
SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
English (US)
29
Third party services may be terminated or interrupted at any
time, and Samsung makes no representation or warranty that
any content or service will remain available for any period of time.
Content and services are transmitted by third parties by means
of networks and transmission facilities over which Samsung has
no control. Without limiting the generality of this disclaimer,
Samsung expressly disclaims any responsibility or liability for
any interruption or suspension of any content or service made
available through this device.
Samsung is neither responsible nor liable for customer service
related to the content and services. Any question or request for
service relating to the content or services should be made directly
to the respective content and service providers.

































 


 


 


 

 



 






 
 


 

 

 


 



 
 










 
 


 







 


)





 

 




 


 

 


 


 

















 
 

 

 











 




 

 


 




 

 




 







 



 

 


 
 

 

 











 




 


 

 

 









 
 

 



 


 





 

 

 

 






 

 



 
 

 
 

 


 
 



 



 

 
 


 
 
 


























ةيبرعلا























Български
43
Информация за
безопасност
Моля, прочетете тази важна информация за безопасност, преди
да използвате устройството. Тя съдържа обща информация за
безопасност на устройствата и може да включва информация,
която не се отнася за вашето устройство. Следвайте информацията
за предупреждение и внимание, за да предотвратите нараняване
на себе си или другите, и да предотвратите повреди по вашето
устройство.
Терминът "устройство" се отнася до продукта и неговата
батерия, слушалки, високоговорител, зарядно устройство,
доставяните с продукта артикули и всички допълнителни
принадлежности, одобрени от Samsung.
Предупреждение
Неспазването на предупрежденията и наредбите
за безопасност може да причини сериозни
наранявания или смърт
Не използвайте повредени електрически кабели или електрически
контакти, които не са добре монтирани
Необезопасените връзки може да предизвикат токов удар или пожар.
Не докосвайте устройството, захранващите кабели, щепсели или
електрическия контакт с мокри ръце или други мокри части на
тялото
Това може да предизвика токов удар.
Не дърпайте прекалено захранващия кабел при изваждането му
Това може да предизвика токов удар или пожар.
Български
44
Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабел
Това може да предизвика токов удар или пожар.
Не използвайте устройството с мокри ръце, докато се зарежда
Това може да предизвика токов удар.
Не свързвайте директно заедно положителната и отрицателната
клема на зарядното устройство
Това може да причини пожар или сериозно нараняване.
Не използвайте устройството навън по време на гръмотевична буря
Това може да доведе до токов удар или повреда на устройството.
Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни
части, одобрени от производителя
• Използването на неспециализирани батерии или зарядни устройства
може да скъси живота на устройството или да го повреди. Това може
да причини и пожар или избухване на батерията.
• Използвайте само одобрени от Samsung батерии и зарядни
устройства, специално предназначени за вашето устройство.
Неодобрените батерии и зарядни устройства може да доведат до
сериозни наранявания или повреда на устройството.
• Samsung не носи отговорност за безопасността на потребителя при
използване на аксесоари или консумативи, които не са одобрени от
Samsung.
Не носете устройството в задния си джоб или на кръста си
• Устройството може да се повреди, да експлодира или да предизвика
пожар, ако към него бъде приложен прекалено голям натиск.
• Можете да се нараните при сблъсък или падане.
Не изпускайте или подлагайте зарядното устройство на удар
Бъдете внимателни при боравенето и изхвърлянето на устройството
и зарядното
• Никога не хвърляйте батерията или устройството в огън. Никога не
поставяйте батерията или устройството върху нагревателни уреди,
като микровълнови печки, котлони или радиатори. Устройството може
да избухне, ако прегрее. Следвайте всички местни разпоредби при
изхвърлянето на употребявани батерии или устройства.
Български
45
• Никога не блъскайте или пробивайте устройството.
• Избягвайте излагането на устройството на високо външно налягане,
което може да доведе до вътрешно късо съединение и прегряване.
Защитавайте устройството, батерията и зарядното устройство от
повреда
• Избягвайте излагането на устройството и батерията на много ниски
или високи температури.
• Много високите или ниски температури може да повредят
устройството или да намалят възможността за зареждане или живота
на вашето устройство и батерия.
• Не свързвайте директно заедно положителната и отрицателната
клема на батерията и не позволявайте да влизат в контакт с метални
предмети. Това може да предизвика повреда на батерията.
• Никога не използвайте повредено зарядно устройство или батерия.
Не оставяйте устройството в близост до нагреватели,
микровълнови фурни, горещи домакински уреди или контейнери
под високо налягане
• Може да се появи теч в батерията.
• Устройството ви може да прегрее и да причини пожар.
Не използвайте или съхранявайте устройството на места с висока
концентрация на прах или аерозолни вещества
Прахът или чуждите вещества може да нарушат функциите на
устройството и да доведат до пожар или токов удар.
Предотвратете контакта на многофункционалния жак и малкия
край на зарядното устройство с проводими материали като
течности, прах, метален прах и графит на моливи
Проводимите материали могат да причинят късо съединение или
корозия на клемите, което да доведе до експлозия или пожар.
Не хапете или смучете устройството или батерията
• Това може да повреди устройството или да предизвика експлозия
или пожар.
• Децата или животните може да се задавят с малки части.
• Ако устройството се използва от деца, непременно се уверете, че го
използват правилно.
Български
46
Не поставяйте устройството или предоставените аксесоари в очите,
ушите или устата
Това може да причини задушаване или сериозно нараняване.
Не използвайте повредена или изтекла литиево-йонна (Li-Ion)
батерия
Свържете се със своя местен оторизиран сервизен център, за да
изхвърлите литиево-йонната батерия безопасно.
Устройството съдържа магнити. Американската кардиологична
асоциация АЩ) и Регулаторната агенция за лекарства и здравни
продукти (Великобритания) предупреждават, че магнитите
могат да засегнат работата на имплантирани пейсмейкъри,
кардиовертер-дефибрилатори, инсулинови помпи или други
електрически медицински уреди (общо - "медицински уреди")
в диапазон от 15 см. Ако използвате някой от тези медицински
уреди, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОВА УСТРОЙСТВО, ОСВЕН АКО НЕ СТЕ СЕ
КОНСУЛТИРАЛИ С ВАШИЯ ЛЕКАР.
Внимание
Неспазването на тези точки и разпоредби може
да доведе до злополука или имуществени вреди
Не използвайте устройството си в близост до други електронни
устройства
• Повечето електронни устройства използват радиочестотни сигнали.
Вашето устройство може да получи/причини смущения от/на други
електронни устройства.
• Устройствата с високоговорители са особено податливи на смущения.
Български
47
Не използвайте устройството в болници, в самолети или
автомобилно оборудване, което може да бъде повлияно от радио
честоти
• По възможност избягвайте използването на устройството в обхват
от 15 см от пейсмейкъри, тъй като то може да повлияе действието на
пейсмейкъра.
• За да намалите смущенията с пейсмейкъри, използвайте своето
устройство само от страната на тялото, противоположна на
пейсмейкъра.
• Ако използвате медицински уреди, свържете се с производителя
на уредите, преди да използвате устройството, за да разберете
дали уредите ще се повлияят от радио честотата, излъчвана от
устройството.
• В самолета използването на електронни уреди може да доведе до
смущения в електронните навигационни уреди на летателния апарат.
Изключвайте устройството си винаги при излитане и приземяване.
• Електронните уреди във вашия автомобил може да не работят
правилно поради радио смущения от устройството. Свържете се с
производителя за повече информация.
Не излагайте устройството на силен пушек или дим
Това може да повреди корпуса му или да наруши функциите му.
Ако използвате слухов апарат, свържете се с производителя за
информация относно радио смущенията
Радио честотата, излъчвана от вашето устройство, може да предизвика
смущения в някои слухови апарати. Преди да използвате устройството,
свържете се с производителя, за да разберете дали слуховият апарат ще
се повлияе от радио честотата, излъчвана от устройството.
Не използвайте устройството близо до други устройства и апарати,
излъчващи радио честоти, като например аудио системи и радио
кули
Радио честотите може да причинят повреда на устройството.
Български
48
Изключвайте устройството си, когато се намирате в район с
потенциално експлозивна атмосфера
• Вместо да изваждате батерията, изключвайте устройството си в
потенциално експлозивни среди.
• Винаги прилагайте разпоредбите, инструкциите и знаците в
потенциално експлозивни среди.
• Не използвайте устройството на бензиностанции, близо до горива
или химикали или в области на експлозии.
• Не оставяйте и не пренасяйте запалими течности, газове и
взривоопасни вещества там, където е устройството, частите или
аксесоарите му.
Ако забележите странна миризма или звук, излизащи от
устройството или батерията, или ако видите пушек или течност,
изтичащи от устройството или батерията, спрете да използвате
устройството незабавно и го отнесете до сервизен център на
Samsung
В противен случай можете да предизвикате пожар или експлозия.
При използване на мобилното устройство в автомобил спазвайте
всички предупреждения и разпоредби относно безопасността
По време на шофиране безопасното управление на автомобила е вашата
първостепенна отговорност. Никога не използвайте устройството си,
докато шофирате, тъй като е незаконно. За вашата лична безопасност и
безопасността на другите, използвайте здрав разум и помнете следното:
• Поставете своето устройство на леснодостъпно място. Направете
така, че да можете да се свържете с вашето безжично устройство,
без да спирате да наблюдавате пътя. Ако получите обаждане по
неподходящо време, оставете гласовата поща да отговори вместо вас.
• Прекратете разговора при натоварено движение или опасни
метеорологични условия. Дъждът, лапавицата, снегът и дори
натовареното движение могат да бъдат опасни.
• Избирайте разумно и следете движението. Осъществявайте
повиквания, когато не се движите или преди да навлезете в
движението. Опитайте се да планирате разговорите си за време,
когато автомобилът ви няма да бъде в движение.
Български
49
• Не започвайте емоционални или стресиращи разговори, които
могат да отвлекат вашето внимание. Информирайте човека, с
когото разговаряте, че шофирате и прекъснете разговорите, които
евентуално могат да отклонят вниманието ви от пътя.
Използвайте и се грижете за своето устройство
правилно
Пазете устройството сухо
• Влажността и течностите може да повредят частите или електронните
вериги в устройството.
• Не включвайте устройството ако е мокро. Ако устройството ви
е вече включено, изключете го и извадете батерията незабавно
(ако устройството не може да се изключи и не можете да извадите
батерията, оставете го както е). След това изсушете устройството с
кърпа и го отнесете в сервизен център.
• Това устройство е оборудвано с вградени индикатори за течност.
Повредите на вашето устройство, предизвикани от вода, може да
анулират гаранцията на производителя.
Съхранявайте устройството само на равни повърхности
Ако устройството падне, то може да се повреди.
Устройството може да се използва на места с околна температура
между 0°C и 35°C. Можете да съхраните устройството при околна
температура между -20°C и 50°C. Използването или съхраняването
на устройството извън препоръчаните температурни диапазони
може да повреди устройството или да намали живота на батерията
• Не съхранявайте устройството на много топли места, като в
автомобили през лятото. Това може да предизвика повреда на екрана,
да доведе до повреда на устройството или да накара батерията да
избухне.
• Не излагайте устройството си на пряка слънчева светлина за
продължителни периоди от време (на таблото на автомобил,
например).
• Батерията може да бъде съхранена отделно на места с околна
температура между 0°C и 45°C.
Български
50
Не съхранявайте устройството с метални предмети, като монети,
ключове или огърлици
• Вашето устройство може да се надраска или повреди.
• Ако клемите на батерията влязат в контакт с метални предмети, това
може да причини пожар.
Не оставяйте устройството в близост до магнитни полета
• Устройството ви може да се повреди или батерията да се разреди
вследствие на излагането на магнитни полета.
• Магнитните карти, включително кредитни карти, карти за телефонни
разговори, пропуски и бордни карти могат да се повредят от
магнитните полета.
Продължителното излагане на вашата кожа на прегряло
устройство може да предизвика симптомите на изгаряне при ниска
температура като червени петна и пигментация
Не използвайте устройството с отстранен заден капак
Батерията може да изпадне от него, което да причини повреда или
неправилно функциониране.
Ако устройството има светкавица или светлина за камерата, не ги
използвайте близо до очите на хора или животни
Използването на светкавица близо до очите може да причини временна
загуба или увреждане на зрението.
Проявете внимание при излагане на мигаща светлина
• Осигурете светлина в помещението, докато използвате устройството,
и не дръжте екрана прекалено близо до очите си.
• Излагането на мигаща светлина при гледане на видеоклипове
или игри с мигаща светлина за продължителен период може да
предизвика припадъци или загуба на съзнание. Ако почувствате
някакво неудобство, незабавно спрете да използвате устройството.
Български
51
• Ако някой ваш близък получи удар или загуби съзнание, докато
използва подобно устройство, трябва да се посъветвате с лекар,
преди да използвате устройството.
• Ако почуствате неудобство, като например мускулен спазъм или
дезориентация, спрете да използвате устройството незабавно и се
посъветвайте с лекар.
• За да се предпазите от напрягане на очите, правете чести почивки,
докато използвате устройството.
Намалете риска от нараняване при повтарящи се движения
Когато извършвате дейности многократно, като натискане на клавиши
или игра на игри, може понякога да изпитате дискомфорт в ръцете, врата
и раменете си или други части на тялото си. Дръжте устройството с по-
отпуснати пръсти, натискайте леко клавишите и правете чести почивки,
когато използвате устройството продължително време. Ако продължите
да изпитвате дискомфорт по време на такава употреба, спрете да
използвате устройството и се консултирайте с лекар.
Защитете слуха и ушите си, когато използвате слушалки
• Прекомерното излагане на високи звуци може да
повреди слуха.
• Излагането на високи звуци по време на ходене може
да отвлече вниманието ви и да доведе до инцидент.
• Винаги намалявайте силата на звука преди включване на слушалки в
аудио източник и използвайте само минималната настройка на сила
на звука достатъчна за да чуете разговора или музиката.
• В суха среда в слушалките може да се натрупа статично
електричество. Избягвайте използването на устройството в суха
среда или докоснете метален предмет, за да освободите статичното
електричество, преди да свържете слушалки към устройството.
• Не използвайте слушалката, докато управлявате превозно средство.
Това може да отвлече вниманието ви и да предизвика злополука,
както може и да е незаконно в страната, където се намирате.
Български
52
Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато
ходите или се движите
• Винаги следете околната обстановка, за да избегнете нараняване на
себе си или друг човек.
• Потвърдете, че кабелът на слушалката не е заплетен в ръцете ви или
близкостоящи предмети.
Не боядисвайте и не поставяйте стикери върху вашето устройство
• Боята и стикерите може да задръстят подвижните части и да попречат
на правилното функциониране.
• Ако сте алергични към боята или металните части на устройството,
може да почувствате сърбеж, екзема или подуване на кожата. Ако
това се случи, спрете да използвате устройството и се консултирайте
със своя лекар.
Не използвайте устройството, ако е спукано или счупено
Счупеното стъкло или акрилът може да причини нараняване на ръцете
и лицето ви. Занесете устройството за ремонт в сервизен център на
Samsung.
Инсталирайте мобилни устройства и оборудване внимателно
• Уверете се, че всички мобилни устройства или друго оборудване,
инсталирани в автомобила ви, са поставени безопасно.
• Избягвайте поставянето на устройството и принадлежностите
близо до въздушната възглавница. Неправилно инсталираното
безжично оборудване може да причини сериозно нараняване, когато
въздушната възглавница се надуе бързо.
Не изпускайте устройството си и не допускайте удари по него
• Вашето устройство може да се повреди или да не работи правилно.
• Ако бъде огънато или деформирано, устройството ви или определени
негови части може да се повредят.
Български
53
Осигурете максимален живот на батерията и зарядното устройство
• Батериите може да се повредят, ако не се използват за дълги периоди
от време.
• С времето неизползваното устройство ще се разреди и трябва да бъде
заредено преди употреба.
• Изключете кабела на зарядното устройство от контакта, когато не го
използвате.
• Използвайте батерията само по предназначение.
• Следвайте всички инструкции в това ръководство, за да осигурите
най-дългия възможен живот за своето устройство и батерия.
Повредите или лошите работни характеристики, причинени от
неспазването на тези предупреждения и инструкции, може да
анулират гаранцията на производителя.
• Устройството ви може да се износи с времето. Някои части и поправки
се покриват от гаранцията в периода на валидност, но повредите и
влошаването, причинени от използването на неодобрени аксесоари,
не се покрива.
Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами
устройството си
• Всички промени или изменения на устройството могат да елиминират
гаранцията на производителя. Ако вашето устройство се нуждае от
поправка, занесете го в сервизен център на Samsung.
• Не разглобявайте и не пробивайте батерията, тъй като това може да
причини експлозия или пожар.
• Изключете устройството, преди да извадите батерията. Ако извадите
батерията при включено устройство, това може да причини повреда
на устройството.
Български
54
Когато почиствате устройството, обърнете внимание на следното
• Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или
гъба.
• Почистете клемите на батерията с памук или кърпа.
• Не използвайте химически вещества или почистващи препарати. Това
може да обезцвети или разяде корпуса на устройството, както и да
предизвика токов удар или пожар.
Не използвайте устройството с никаква друга цел освен по
предназначение
Устройството ви може да се повреди.
Избягвайте да пречите на други хора, когато използвате
устройството на обществени места
Позволявайте само на квалифицирани служители да обслужват
устройството ви
Ако позволите устройството ви да бъде обслужвано от
неквалифицирани служители, то може да се повреди и гаранцията му
да отпадне.
Не разпространявайте материал със защитени авторски права
Не разпространявайте материали със защитени авторски права
без разрешението на собствениците. Неспазването на това може да
доведе до нарушение на законите за авторско право. Производителят
не отговаря за никакви правни спорове в резултат от неправомерна
употреба от страна на потребителя на материал със защитени авторски
права.
Български
55
Отказ от права
Част от съдържанието и услугите, достъпни в това устройство, са
собственост на трети страни и са защитени от авторско право, патенти,
търговски марки и/или други закони, защитаващи интелектуалното
право. Това съдържание и услуги са предоставени единствено за
вашата лична нетърговска употреба. Нямате право да използвате
никаква част от това съдържание или услуги по начин, който не е
разрешен от притежателя на съответното съдържание или от мобилния
оператор. Без да се ограничава до горепосоченото, освен ако не е
изрично разрешено от съответния притежател на съдържание или
мобилен оператор, нямате право да променяте, копирате, публикувате
повторно, оповестявате, прехвърляте, превеждате, продавате, създавате
производни продукти, експлоатирате или разпространявате каквито
и да било части от това съдържание или услуги, съдържащи се в това
устройство, по никакъв начин или чрез съответни средства.
“СЪДЪРЖАНИЕТО И УСЛУГИТЕ, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, СЕ
ПРИЕМАТ ЗА ПОЛЗВАНЕ В НЕПОКЪТНАТ ВИД. SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЯ
ГАРАНЦИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ СЪДЪРЖАНИЕ И УСЛУГИ, НЕЗАВИСИМО
ДАЛИ СТАВА ДУМА ЗА ПИСМЕНА ИЛИ КОСВЕНА ГАРАНЦИЯ. SAMSUNG
КАТЕГОРИЧНО ЗАЯВЯВА ЛИПСАТА НА ОТГОВОРНОСТ ПО ОТНОШЕНИЕ
НА КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА
ДО, ГАРАНЦИИ ЗА ПРИГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА ИЛИ ВЪЗМОЖНОСТ ЗА
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДАДЕНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ. SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРА
ТОЧНОСТТА, ВАЛИДНОСТТА, НАВРЕМЕННОСТТА, ЗАКОННОСТТА
ИЛИ ЦЕЛОСТТА НА КАКВИТО И ДА БИЛО ЧАСТИ ОТ СЪДЪРЖАНИЕТО
И УСЛУГИТЕ, ДОСТЪПНИ ЧРЕЗ ТОВА УСТРОЙСТВО И ПРИ НИКАКВИ
ОБСТОЯТЕЛСТВА, ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗСЛЕДВАНЕ, SAMSUNG НЕ МОЖЕ
ДА БЪДЕ ПОДВЕДЕНА ПОД ОТГОВОРНОСТ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ ЧРЕЗ
ДОГОВОРНИ ОТНОШЕНИЯ ИЛИ НЕ, ЗА ВСЯКАКВИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ,
СЛУЧАЙНИ, КОНКРЕТНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, РАЗХОДИ ЗА ПРАВНА
ЗАЩИТА, ДРУГИ РАЗХОДИ ИЛИ ЩЕТИ, ВЪЗНИКНАЛИ СЛЕДСТВИЕ НА
ИЛИ ВЪВ ВРЪЗКА С, ВСЯКА ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО СЕ СЪДЪРЖА В ИЛИ Е
ВЪЗНИКНАЛА В РЕЗУЛТАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА КАКВАТО И ДА БИЛО
ЧАСТ ОТ СЪДЪРЖАНИЕТО ИЛИ УСЛУГИТЕ ОТ ВАС ИЛИ ТРЕТО ЛИЦЕ,
ДОРИ КОГАТО СЪОТВЕТНОТО ЛИЦЕ Е ПРЕДВАРИТЕЛНО УВЕДОМЕНО ЗА
ВЕРОЯТНОСТТА ЗА ВЪЗНИКВАНЕ НА ЩЕТИ.
Български
56
Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени
по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава
гаранции за никакви части от съдържанието или услугите, които ще
останат на разположение за ползване за определен период от време.
Съдържанието и услугите се доставят от трети страни посредством
мрежи и други преносни съоръжения, над които Samsung няма контрол.
Без да ограничава общия характер на този отказ от права, Samsung
изрично заявява отсъствието на отговорност или задължението
към възникване на евентуални прекъсвания или преустановяване
на предоставянето на дадено съдържание или услуга, която е била
достъпна чрез това устройство.
Samsung не носи отговорност и няма отношение към обслужването на
клиенти по отношение на гореспоменатото съдържание и услуги. Ако
имате въпроси или запитвания по отношение на това съдържание или
услуги, трябва да ги отправяте директно към съответните доставчици на
съдържание и услуги.
Постоянно напрежение: Този символ сочи, че
номиналното напрежение, обозначено с него,
представлява постоянно напрежение.
繁體中文 香港( )
57
安全資訊
請在使用裝置前閱讀此重要安全資訊。此資訊包含適用於
本裝置的一般安全資訊並可能包括不適用於本裝置的內
容。請按照警告和注意資訊執行操作以防止對您本人或他
人造成傷害或防止損害您的裝置。
術語「裝置」是指本產品及其電池、耳機、揚聲
器、充電器以及本產品隨附的物品和用於本產品
的三星認可配件。
警告
不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或
死亡
請勿使用損壞的電源線或插頭或者鬆動的電源插座
不安全的連接會導致觸電或火災。
請勿用濕手或其他潮濕的身體部位觸摸裝置、電源線、
插頭或者電源插座
這樣做可能會導致觸電。
拔除電源線時,請勿過度用力拉扯
這樣做可能會導致觸電或火災。
請勿彎折或損壞電源線
這樣做可能會導致觸電或火災。
繁體中文 香港( )
58
請勿在裝置充電時用濕手使用裝置
這樣做可能會導致觸電。
請勿將充電器的正極和負極直接連接在一起
否則可能會引起火災或造成嚴重傷害。
請勿在雷暴時於室外使用裝置
這樣做可能會導致觸電或裝置故障。
使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品
使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或
導致裝置出現故障。它們也可能會導致火災或導致電
池爆炸。
只可使用專為您的裝置設計並經過三星認可的電池和
充電器。不相容的電池和充電器可能引起嚴重事故或
損壞裝置。
三星不會對用戶使用非三星認可的配件或用品的安全
負責。
請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部
若過多壓力施加到裝置上,可能會使裝置損壞、爆炸或
引起火災。
若發生碰撞或摔倒,可能會使您受傷。
請勿使充電器或裝置跌落,或對其造成碰撞
謹慎處理和處置裝置及充電器
不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加
熱設備 例如微波爐、烤箱或散熱器 的裡面或上面。裝 ) (
置過熱可能會發生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵
守當地的所有法規。
不要擠壓或刺穿裝置。
避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路或
過熱。
繁體中文 香港( )
59
保護裝置、電池及充電器免於受損
避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。
極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短
裝置和電池的使用壽命。
請勿將電池的正極和負極直接連接在一起,並防止它們
與金屬物件接觸。否則可能會使電池發生故障。
不要使用損壞的充電器或電池。
請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附
近或內部存放裝置
電池可能會洩漏。
裝置可能會過熱並引起火災。
請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置
灰塵或異物可能會導致您的裝置出現故障,並可能導致火
災或觸電。
不要使多用途插孔和充電器小端與液體、灰塵、金屬粉末
或鉛筆芯等導電材料接觸
導電材料可能導致端子短路或發生腐蝕,從而引起爆炸
或火災。
請勿咬或吮吸裝置或電池
這樣做可能會損壞裝置或導致爆炸或火災。
兒童或動物會因吞嚥小部件而窒息。
如果兒童使用裝置,請確保他們正確地使用裝置。
請勿將裝置或隨附的配件戳向眼睛、耳朵或嘴巴
樣做可能會引起窒息或重傷。
繁體中文 香港( )
60
請勿使用已損壞或洩漏的鋰離子電池
為了安全處置鋰離子電池,請聯絡最近的授權服務中心。
裝置包含磁鐵。美國心臟協會與英國藥品及保健品管理署
皆警告稱,磁鐵會影響 厘米範圍內的植入式起搏器、 15
心律轉變器、除顫器、胰島素泵或其他電子醫療裝置
( ) 統稱「醫療裝置」 操作。若您是任一該等醫療裝置的用
戶,則在諮詢醫生之前,請勿使用此裝置。
注意
不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害
或財產損失
不要在其他電子裝置附近使用裝置
大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能
會干擾其他電子裝置。
帶揚聲器的裝置特別容易受到干擾。
請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合使
用您的裝置
) ( 15 避免在起搏器 厘米範圍內使用裝置 如有可能 ,因
為裝置可能會干擾起搏器。
為了儘量減少對起搏器的干擾,請將身體背對起搏器
使用裝置。
如果您個人使用任何醫療設備,在使用裝置之前,請與
製造商聯繫,以確定是否會被裝置發出的無線電頻率影
響您的設備。
繁體中文 香港( )
61
在飛機上,使用電子設備會干擾飛機的電子導航儀。確
保裝置在飛機起飛和著陸期間一直關閉。
汽車的電子設備可能因裝置的無線電頻率而出現故障。
有關詳細資訊,請聯繫製造商。
請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方
這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。
如果您使用助聽器,請聯繫製造商瞭解有關無線電干擾
的資訊
有些助聽器可能會受裝置的無線電頻率干擾。在使用裝置
之前,請與製造商聯繫,以確定是否會被裝置發出的無線
電頻率影響您的助聽器。
請勿在發射無線電頻率的設備或儀器 例如音響系統或無 (
線電天線塔 附近使用裝置)
無線電頻率可能會導致裝置故障。
在可能發生爆炸的環境下關閉裝置
在可能發生爆炸的環境下關閉裝置,而非取出電池。
在可能發生爆炸的環境下始終遵守規定、指示和標誌
進行作業。
) ( 請勿在加油站 服務站 或靠近易燃物品、化學製劑及在
爆破區域的地方使用裝置。
請勿在放有裝置、裝置零件或配件的箱子中存放或攜
易燃液體、氣體或易爆物品。
如果您發現裝置或電池有異味或異響,或者看到裝置或電
池冒煙或洩漏,請立即停止使用並將其帶到三星服務中
心予以維修
不這樣做可能會導致火災或爆炸。
繁體中文 香港( )
62
請遵守有關開車時使用流動裝置的所有安全警告和規定
開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請不
得在開車時使用流動裝置。為了您和他人的安全,請根據
良好的常識進行作業並記住以下提示:
將裝置放在容易拿到的位置。無須從道絡上移開視線,
即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電,可讓
您的語音信箱替您應答。
在交通繁忙或危險天氣條件下暫停通話。雨、雨夾雪、
雪、冰和交通繁忙時會造成危險。
理智撥號並評估交通狀況。在不前行或堵車時撥打電
話。嘗試計劃在停車後撥打電話。
談話時請勿情緒緊張或激動,導致分心。讓與您交談的
人知道您正在開車,並暫停有可能將您的注意力從道路
轉移的談話。
妥善保管和使用您的裝置
保持裝置乾燥
濕氣和各種液體可能損壞裝置零件或電子線路。
請勿在裝置弄濕時開機。如果裝置已開機,立即關機並
取出電池 如果裝置無法關機或無法取出電池,請維持 )
現狀 。然後用毛巾抹幹裝置並將其送往服務中心。(
本裝置配備內置液體指示器。裝置被水損壞可能會使製
造商的保用失效。
將您的裝置放在平面上
如果裝置滑落,可被損壞。
繁體中文 香港( )
63
裝置可在環境溫度介於 ℃ 至 ℃ 之間的位置使用。 0 35
可以在 ℃ 至 ℃ 之間的環境溫度下存放裝置。在 -20 50
推薦的溫度範圍以外使用或存放裝置可能會損壞裝置或縮
短電池的壽命
請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。
這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電
池爆炸。
不要將裝置長時間暴露在陽光直射環境下,如放在汽車
儀錶板上。
0 45 電池可以分別存放於環境溫度介於 ℃ 至 ℃ 之間
的位置。
請勿將裝置與金屬物件如硬幣、鑰匙和項鏈一同存放
裝置可能會出現殘缺或出現故障。
如果電池端子與金屬物品接觸,則可能會導致發生火
災。
請勿將裝置存放在磁場附近
暴露於磁場中,裝置可能出現故障或電池可能放電。
磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及登機卡,均
可能會被磁場損壞。
皮膚長時間接觸過熱的裝置可能會出現低溫燙傷症狀,例
如紅點和色斑
請勿在後蓋取下的情況下使用裝置
電池可能會從裝置掉落,從而造成損壞或故障。
果您的裝置有相機閃光燈,請勿使用閃光燈靠近人或
寵物的眼睛
使用閃光燈接近眼睛可能導致視力暫時消失或損壞眼睛。
繁體中文 香港( )
64
使用時要小心暴露在閃爍的燈光下
使用裝置時,室內不應全部關燈,並且螢幕不應距離
眼睛太近。
當您長時間暴露在閃爍的燈光下觀看影片或玩發光的遊
戲,就可能會癲癇發作或眩暈。如果您感到任何不適,
立即停止使用該裝置。
如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或
者眩暈的情形,請在使用裝置前諮詢醫生。
若有感到不適,例如肌肉痙攣或分不清方向,請立即停
止使用裝置並諮詢醫生。
為避免眼疲勞,請在使用裝置過程中經常休息。
降低重複性動作損傷的危險
重複執行按鍵或玩遊戲等重複性動作時,您的手部、頸
部、肩膀或身體的其他部位可能偶爾會感到不適。使用裝
置一段時間後,應放鬆一下握住裝置的手,輕輕地按下按
鍵,並適當休息。如果在使用時或使用後仍然感到不適,
請停止使用並去看醫生。
使用耳機時保護聽力和耳朵
過度接觸強音會造成聽力損傷。
行走時接觸強音可能會分散您的注意力,而
造成事故。
始終把音量調低再將耳機插入音效來源,
並僅使用所需的最低音量設置收聽談話或
音樂。
在乾燥的環境下,耳機內可能會積聚靜電。避免在乾燥
的環境下使用耳機;並且在將耳機連接到裝置之前,不
要觸碰金屬物體,否則可能會釋放靜電。
請勿在駕駛或踏自行車時使用耳機。這樣做可能會分散
您的注意力並造成意外,視乎您所在的地區而定,這也
可能屬於非法行為。
繁體中文 香港( )
65
行走或移動期間使用裝置時的注意事項
始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。
確保耳機線不會糾纏在您的手臂或附近的物件。
請勿給裝置上漆或貼上貼紙
油漆和貼紙會阻塞裝置零件並妨礙正常使用。
如果您對油漆或產品的金屬零件過敏,皮膚可能會發生
發癢,皮膚炎,或腫脹等。如果此現象發生,請停止使
用並諮詢您的醫生。
如果裝置破裂或損壞,切勿繼續使用
碎玻璃可能傷害到您的手和臉。將裝置帶到三星服務中心
予以修理。
謹慎安裝流動裝置和設備
確保將流動裝置或相關設備安全地安裝于車內。
避免將裝置和配件安放于氣囊張開區域或附近。無線設
備安裝不當時,如果氣囊迅速膨脹,會導致嚴重損傷。
請勿使裝置跌落,或對其造成碰撞
裝置可能會損壞或出現故障。
如果彎折或將其變形,可能會損壞裝置或零件出現故
障。
確保電池和充電器達到最長使用壽命
如果長時間沒有使用電池,可能會發生故障。
隨著時間的過去,裝置長期放置不用會逐漸放電,使用
前必須重新充電。
繁體中文 香港( )
66
當充電器不使用時,請斷開電源。
電池只能用於指定用途。
遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的
使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能
不佳,製造商將不予保修。
裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在有
效期可獲得保固,但因使用未經認可的配件而造成的損
壞或變形不屬保固範疇。
請勿拆卸、改裝或修理裝置
對裝置的任何變動或改裝,製造商將不予保修。如需服
務,請把裝置帶到三星服務中心。
請勿拆卸或刺穿電池,因為這可能會導致爆炸或火災。
取下電池前請關閉裝置。如果在裝置開啟的情況下取下
電池,可能會導致裝置發生故障。
清潔裝置時,請留意下列事項
用毛巾或橡皮擦擦拭裝置或充電器。
用棉花球或毛巾清潔電池端子。
請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的表
面褪色或腐蝕,也可能導致觸電或火災。
請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途
裝置可能會發生故障。
在公共場所使用裝置時避免干擾他人
允許具備相關資格的人員維修裝置
若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損
壞,且不予保修。
繁體中文 香港( )
67
請勿發佈受版權保護的材料
未經內容擁有者同意,請勿發佈受版權保護的材料。這麼
做會違反版權法。製造商對於使用者做出的任何有關受版
權保護的材料的違法使用所造成的法律事項概不負責。
免責聲明
此裝置可存取的部分內容及服務屬第三方所有,受版權、
專利權、商標及/或其他知識產權等法例保障。這些內容
及服務僅用作個人非商業用途。未經內容擁有者或服務供
應商授權,閣下不可使用任何內容或服務。在不限制上述
項目原則下,除非有關內容擁有者或服務供應商表明授
權,否則閣下不可修改、複製、再出版、上載、刊登、傳
播、翻譯、售賣、開發或透過任何方式或媒體分發此裝置
所顯示的任何內容或服務,以及利用其創作衍生物品。
第三方內容及服務按照原樣提供。三星對提供的內容或服
務 表明或隱含 不作任何意圖保證。三星對任何隱含保 ) (
證作免責聲明,包括但不限於商品的授權和適當其他特殊
目的。三星不保證此裝置任何內容或服務的準確性、有效
性、及時性、合法性或完整性。不論任何情況下,包括
忽,三星對以下項目 不論合約或侵權 一概不負責: ) (
直接、間接、附帶、特別及隨後發生的損失或賠償、律師
費、開支,或任何其他損失或賠償,引起自或關於任何資
料存在於,或引起自閣下或任何第三方使用任何內容或服
務,即使已獲知那些賠償的可能性。
第三方服務可隨時被終止或中斷。三星不作任何聲明或保
證任何內容或服務在任何一段時間內有效。第三方傳送內
容及服務是以非三星控制的網絡及傳送設備。在不限制免
責聲明的一般性之原則下,三星對此裝置的任何內容或服
務之暫停或中斷聲明不會負責。
三星對有關這些內容及服務的顧客服務不承擔義務及責
任。任何與內容或服務有關的疑問或要求應直接向有關的
內容及服務供應商查詢。
简体中文
68
安全信息
请在使用设备前阅读本重要安全信
息。该信息包含适用于本设备的一
般安全信息并可能包括不适用于本
设备的内容。请遵循警告和注意信
息以免对您本人或他人造成伤害或
避免损坏您的设备。
术语“设备”是指本产品及其
电池、耳机、扬声器、充电器
以及本产品随附的物品和用于
本产品的三星许可配件。
警告
不遵守安全警告和规定会
致严重伤害或死亡
请勿使用损坏的电源线或插头或者
松动的电源插座
不安全的连接会导致电击或火灾。
简体中文
69
请勿用湿手或其他潮湿的身体部位
触摸设备、电源线、插头或电
插座
否则可能会导致电击。
拔出电源线时,请勿用力过度
否则可能会导致电击或火灾。
请勿弯折或损坏电源线
否则可能会导致电击或火灾。
请勿在设备充电时用湿手操作设备
否则可能会导致电击。
请勿将充电器的正极和负极直接连
接在一起
否则可能会引起火灾或造成严重伤
害。
请勿在雷雨天气在室外使用设
否则可能会导致电击或设备故障。
简体中文
70
使用制造商认可的电池、充电器、
配件和用品
• 使用通用电池或充电器可能会
短设备的使用寿命或导致设备
现故障。它们也可能会导致火
或导致电池爆炸。
• 只可使用专为设备设计且经过
星认可的电池和充电器。不兼
的电池和充电器可能造成危险
损坏设备。
• 在用户使用未经三星认可的配
或用品时,三星不对用户的安
负责。
请勿将设备放在后裤袋或挂在腰部
• 如果用力过猛,可能会使设备
坏、爆炸或引起火灾。
• 如果碰到或摔倒,可能会使您
伤。
请勿使充电器或设备滑落,或对其
造成碰撞
简体中文
71
小心处理和处置设备及充电器
• 请勿将电池或设备掷于火中。请勿
将电池或设备放在加热设备
(例如微波炉、烤箱或散热器) 的
里面或上面。设备过热可能会发生
爆炸。处理废旧电池或设备时,请
遵守当地各项相关法规。
• 请勿挤压或刺穿设备。
• 请勿让设备受到外部高压,否则可
能导致内部短路和过热。
保护设备、电池及充电器以避免损
• 避免让设备和电池暴露在极冷或极
热的温度下。
• 极端的温度会损坏设备、降低设备
的充电容量以及缩短设备和电池的
使用寿命。
• 请勿将电池的正极和负极直接连接
在一起,并防止它们与金属物体接
触。否则可能会使电池发生故障。
• 请勿使用损坏的充电器或电池
简体中文
72
请勿在热水器、微波炉、炙热的烹
饪设备或高压容器附近或内部存放
设备
• 电池可能会泄漏。
• 设备可能会过热而引起火灾。
请勿在灰尘或风成物质集中区域使
用或存放设备
灰尘或异物可能导致设备故障、引
起火灾或触电。
防止多功能插口和充电器较小一端
接触液体、灰尘、金属粉末或铅笔
芯等导电材料
导电材料可能导致触点短路或发生
腐蚀,从而引起爆炸或火灾。
请勿咬或吸吮设备或电池
• 否则可能会损坏设备或导致爆
或火灾。
简体中文
73
• 儿童或动物会因吞咽小零件而
息。
• 如果儿童使用设备,请确保他
正确地使用设备。
请勿将设备或随附的配件戳向
睛、耳朵或嘴
否则会造成窒息或严重伤害。
请勿使用已损坏或泄漏的电池
如欲安全处置电池,请联系最近的
授权服务中心。
设备含有磁铁。美国心脏协会和英
国药品及保健品管理署同时警告,
磁铁会影响 15 cm 范围内的植入
式起搏器、心律转变器、除颤器、
胰岛素泵或其他电子医疗设备 (统
称“医疗设备”) 操作。如果您是
任一这些医疗设备的用户,则在咨
询医生之前,请勿使用此设备
简体中文
74
注意
不遵守安全注意事项和规
会导致人身伤害或财产损
请勿在其他电子设备附近使用设备
• 大多数电子设备都使用无线电
率信号。您的设备可能会干扰
他电子设备。
• 带扬声器的设备特别容易受到
扰。
请勿在医院、飞机或汽车等可能受
无线电频率干扰的场合使用您
设备
• 如有可能,请避免在起搏器
15 cm 范围内使用设备,其原因
是设备可能会干扰起搏器。
• 为了尽量减少心脏起搏器的干
扰,请在与起搏器相反的身体
一侧使用设备。
简体中文
75
• 如果使用医疗设备,请在使用
设备之前联系医疗设备制造商
以确定该设备是否会受本设备
发出的无线电频率影响。
• 在飞机上,使用电子设备会干
飞机的电子导航仪。确保设备
飞机起飞和着陆期间一直关闭
• 汽车的电子设备可能因设备的
线电干扰而出现故障。有关详
信息,请联系制造商。
请勿将设备放在具有浓烟或浓雾的
地方
否则可能会损坏设备的表面或导致
设备故障。
简体中文
76
如果您使用助听器及植入耳蜗,请
联系制造商了解有关无线电干扰的
信息
本设备发出的无线电频率可能会干
扰某些助听器及植入耳蜗。使用本
设备之前,请联系制造商,以确定
该设备是否会受本设备所发出的无
线电频率影响。
请勿在发射无线电频率的设备或仪
器 (例如音响系统或无线电天线塔)
附近使用设备
无线电频率可能会导致设备故障。
在可能发生爆炸的环境下关闭设备
• 在可能发生爆炸的环境下关闭
备,而非取出电池。
• 在可能发生爆炸的环境下始终
照规定、指示和标志进行操作
• 请勿在加油站或靠近易燃物品
化学制剂的地方和爆炸区域使
设备。
简体中文
77
• 切勿在放有设备、设备零件或
配件的箱子中存放或携带易燃
体、气体或易爆物品。
若您注意到设备或电池有异味或异
响,或者看到设备或电池冒烟或泄
漏,请立即停止使用并联系三星服
务中心进行维修
否则可能会导致火灾或爆炸。
请遵守有关驾车时使用设备的所有
安全警告和规定
开车时,安全驾车是您的首要
任。如果法律禁止,请不要在驾车
时使用设备。为了您和他人的
全,请依据安全警告和相关规定进
行操作并记住以下提示:
• 将设备放在容易拿取的位置。
无需从道路移开视线即可拿取
线设备。如果您在不方便时收
来电,请让您的语音信箱替您
听。
简体中文
78
• 为避免造成危险,在交通拥堵
恶劣天气情况下(雨、雨夹雪
雪、冰)暂停通话。
• 理智拨号并评估交通状况。在
前行时或交通堵塞时拨打电话
尽量在停车后拨打电话。
• 请勿进行紧张或激动的交谈,
避免分心。让与您交谈的人知
您正在驾车,并暂停通话,以
免分散您的注意力。
妥善保养和使用设备
保持设备干燥
• 湿汽和液体会损坏设备部件或
路。
• 设备潮湿时请勿开机。如果设
已开机,请立即将其关闭并取
电池 (如果设备无法关机或无法
取下电池,请维持现状)。然后用
毛巾擦干设备并联系当地三星
务中心。
简体中文
79
• 本设备配备内置液体指示器。
备被水损坏会使制造商的保修
效。
设备只能存放在平整的表面上
如果设备滑落,则会被损坏。
设备可以在环境温度介于 0 ℃ 至
35 ℃ 之间的位置使用。可以在
-20 ℃ 至 50 ℃ 之间的环境温度
下存放设备。在推荐的温度范围以
外使用或存放设备可能会损坏设备
或缩短电池的寿命
• 请勿在温度极高的区域存放设
备,例如夏季的汽车内。否则
能会导致屏幕故障,造成设备
坏或导致电池爆炸。
• 请勿将设备长时间暴露在阳光
直射环境下,如放在汽车仪表
上。
• 电池可以存放在环境温度介于 0
℃ 至 45 ℃ 之间的位置。
简体中文
80
请勿将设备与金属物品,如硬币、
钥匙和项链一同存放
• 本设备可能会被刮花或发生故
障。
• 如果电池触点与金属物品接触
则可能会导致火灾。
请勿将设备存放在磁场附近
• 当暴露于磁场时,设备可能出
故障或电池可能放电。
• 磁条卡 (包括信用卡、电话卡、
银行存折及登机卡) 可能会被磁
场损坏。
皮肤长时间接触温度过高的设备可
能造成低温烫伤,如红点和色
沉着
简体中文
81
请勿在电池盖取下的情况下使
设备
电池可能会从设备掉落,从而造成
损坏或故障。
如果设备有闪光灯或指示灯,使用
时请勿靠近人或动物的眼睛
接近眼睛使用闪光灯可能导致视力
暂时消失或损害眼睛。
闪光灯下设备使用须知
• 使用设备时,室内应开一些灯
并且屏幕不应靠眼睛太近。
• 闪光灯下观看影片或玩 Flash
戏时间过长时,可能会发生痉
或晕厥。如果感到有任何不适
立即停止使用设备。
• 如果与您相关的人在使用类似
备时出现过痉挛或晕厥的情形
请在使用设备前咨询医生。
• 如果感到不适,例如肌肉痉挛
分不清方向,请立即停止使用
备并咨询医生。
简体中文
82
• 为避免眼疲劳,请在使用设备
程中经常休息。
减少反复性动作损伤的危险
反复进行按键或玩游戏等重复性动
作时,您的手部、颈部、肩膀
身体的其他部位可能偶尔会感
不适。使用设备一段时间后,请放
松一下握住设备的手,轻轻地按下
按键,并适时地休息一下。如果休
息后再使用时或使用后仍然感到不
适,请停止使用并咨询医生。
使用耳机时保护听力和耳朵
• 过度接触强音会造成听力
损伤。
• 行走时接触强音可能会分
散您的注意力,从而造成
事故。
• 始终把音量调低后再将耳机插
音频来源,并仅使用所需的最
音量来收听谈话或音乐。
简体中文
83
• 在干燥的环境下,耳机内可能
会积聚静电。避免在干燥的环
下使用耳机;在将耳机连接到
备之前,接触金属物体以释放
电。
• 请勿在驾车或骑马时使用耳机
否则可能会分散您的注意力并
成意外,视您所在的地区而定
这也可能属于非法行为。
在行走或移动期间使用设备的注意
事项
• 始终注意周围环境,以避免伤
自己或他人。
• 确保耳机线不会缠绕您的手臂
附近的物体。
请勿给设备上油漆或粘贴纸
• 油漆和贴纸会阻塞设备零件并
碍正常使用。
简体中文
84
• 如果对设备的漆或金属零件过
敏,可能会引起皮肤瘙痒、湿
或皮肤肿胀。当出现上述情况
请停止使用设备并咨询医生。
请勿在设备有裂痕或破损时使
碎玻璃可能伤害到您的手和脸。请
联系当地三星服务中心予以修理。
小心安装设备
• 确保将设备或相关设备安全地
装于车内。
• 不可将设备和配件安放于气囊
开区域里或附近。无线设备安
不当时,如果气囊迅速膨胀,
导致严重损伤。
请勿使设备滑落或对其造成碰
• 设备可能会损坏或出现故障。
• 如果将设备弯折或使其变形,
池可能会损坏设备或零件出现
障。
简体中文
85
确保电池和充电器达到最长使
寿命
• 如果长时间没有使用电池,可
会发生故障。
• 设备长期放置不用会逐渐放电
使用前必须重新充电。
• 设备闲置不用时,需断开电源
• 电池只能用于指定用途。
• 遵照本说明书中的所有说明以
保设备和电池获得最长的使用寿
命。因未能遵照警告和说明而
成的损坏或性能不佳,制造商
不予保修。
• 设备可能会随着时间而磨损。
管有些零件和维修在有效期可
得保修,但因使用未经认可的
件而造成的损坏或变形不属保
范畴。
简体中文
86
请勿拆卸、改装或修理设备
• 对设备的任意变动或改装将导
制造商对设备不予保修。如需
修,请联系当地三星服务中心
• 请勿拆卸或刺穿电池,因为这
能会导致爆炸或火灾。
• 取下电池前请关闭设备。如果
设备开启的情况下取下电池,
能会导致设备发生故障。
清洁设备时,请留意下列事项
• 用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充
器。
• 用棉花球或毛巾清洁电池触点
• 请勿使用化学物质或清洁剂。
则可能会使设备的表面褪色或
蚀,也可能导致电击或火灾。
简体中文
87
请勿将设备用于指定用途之外的任
何其他用途
设备可能会发生故障。
在公共场所使用设备时避免干
他人
只允许具备相关资格的人员维
设备
若由不具备相关资格的人员维修设
备可能会造成设备损坏,并且不予
保修。
请勿散发受版权保护的内容
未经内容所有者许可,请勿分发受
版权保护的材料。该行为违反版权
法。制造商对用户对受版权保护的
内容进行的任何违法行为而导致的
法律问题不负有任何责任。
简体中文
88
免责声明
通过本设备可用的所有内容和服务
均属于第三方,并受版权、专利、
商标和其它知识产权法的保护。这
种内容和服务只用于个人非商业性
使用。在没有获得内容拥有者
服务提供商的许可时,您可能无法
使用任何内容或服务。除上述限制
之外,除非获得应用内容或服务提
供商的明确许可,否则,通过本设
备显示的任何内容或服务,您都可
能无法修改、复制、重新发表、上
传、邮寄、传输、翻译、销售、新
建派生作品、开发或以任何方式分
发。
简体中文
89
“第三方内容和服务‘按原样’提
供。无论为任何目的,三星对提供
的内容或服务不提供任何明示或暗
示保证。三星公司明确声明,不承
担任何隐含的保证,或通过法规、
普通法或以其它方式 [包括但不限
于适销性或针对特定用途的适
性] 认可的条款或条件。在任何情
况下 (包括疏忽),通过本设备提
供的任何内容或服务,即使事先已
被告知有发生这种损害的可能性,
无论是在合同或侵权、对任何
接、间接、意外、特别或相应损失
或损害赔偿费用、律师费、各种开
支或由此引起的任何其它损失或损
害、或连接任何包含的信息、或由
您或任何第三方使用任何内容或服
务引起的结果,三星对其准确性、
有效性、及时性、合法性或完整性
都不提供保证。”
简体中文
90
第三方服务可能在任何时间停止或
中断,三星对任何内容或服务可使
用的时间段不负任何责任或担保。
内容和服务由第三方通过三星控制
之外的网络和传输设备进行传输。
除免责条款的一般性之外,三星还
明确表示,对本设备适用的任何内
容或服务的任何中断或延迟不承担
任何责任或义务。
三星对涉及内容和服务的客户服务
既无责任也无义务。任何与内容或
服务相关的服务要求都应直接由内
容和服务提供商负责。
繁體中文 台灣( )
91
安全資訊
請在使用裝置前閱讀此重要安全資訊。此資訊包含適用於
本裝置的一般安全資訊並可能包括不適用於本裝置的內
容。請按照警告和注意資訊執行操作以防止對您本人或他
人造成傷害或防止損害您的裝置。
術語「裝置」是指本產品及其電池、耳機、揚聲
器、充電器以及本產品的隨附項目和用於本產品
的三星核可配件。
警告
不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或
死亡
請勿使用損壞的電源線或插頭或者鬆動的電源插座
不安全的連接會導致電擊或火災。
請勿以濕手或身體其他濕的部位觸摸裝置、電源線、插頭
或電源插座
這樣做可能會導致電擊。
中斷連接時請勿過度拉扯電源線
這樣做可能會導致電擊或火災。
請勿彎折或損壞電源線
這樣做可能會導致電擊或火災。
請勿在裝置充電時用濕手觸碰裝置
這樣做可能會導致電擊。
繁體中文 台灣( )
92
請勿直接將充電器的正極與負極相連
這樣做可能會造成火災或重傷。
請勿在雷雨時在戶外使用裝置
這樣做可能會導致電擊或裝置故障。
使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品
使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或
導致裝置出現故障。它們也可能會導致火災或導致電
池爆炸。
只可使用專為您的裝置設計並經過三星認可的電池和
充電器。不相容的電池和充電器可能引起嚴重事故或
損壞裝置。
三星不能為用戶使用非三星認可的配件或用品的安全
負責。
請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部
若在裝置上施加過多壓力,裝置可能到損害、爆炸、或
造成火災。
若您絆倒或跌倒,可能會受傷。
請勿使充電器或裝置跌落,或對其造成碰撞
謹慎處理和處置裝置及充電器
不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加
熱設備 例如微波爐、烤箱或散熱器 的裡面或上面。裝 ) (
置過熱可能會發生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵
守當地的所有法規。
不要擠壓或刺穿裝置。
避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路或
過熱。
繁體中文 台灣( )
93
保護裝置、電池及充電器免於受損
避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。
極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短
裝置和電池的使用壽命。
請勿直接將電池的正極與負極相連,並避免兩端與金屬
物質接觸。否則可能會使電池發生故障。
不要使用損壞的充電器或電池。
請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附
近或內部存放裝置
電池可能會洩漏。
裝置可能會過熱並引起火災。
請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置
灰塵或異物可能會導致您的設備故障,並可能導致火災
或觸電。
不要使多用途插孔和充電器的較小一端插頭與液體、
灰塵、金屬粉末或鉛筆芯等導電材料接觸
導電材料可能導致端子短路或發生腐蝕,從而引起爆炸
或火災。
請勿咬或吮吸裝置或電池
這樣做可能會損壞裝置或導致爆炸或火災。
兒童或動物會因吞嚥小部件而窒息。
如果兒童使用裝置,請確保他們正確地使用裝置。
請勿將裝置或隨附的配件戳向眼睛、耳朵或嘴巴
樣做可能會造成窒息或重傷。
請勿使用已損壞或洩漏的鋰離子電池
為了安全處置鋰離子電池,請聯絡最近的授權服務中心。
繁體中文 台灣( )
94
本裝置內含磁鐵。美國心臟協會 (Am ri an H art e c e
Asso iation) c與英國藥品和醫療產品管理中心
(M i in s an H alth ar Pro u ts R gulatory ed c e d e c e d c e
Ag n y) 15 m e c 同時警告,磁鐵會影響 c距離內的植入性
起博器、心臟整流器、除顫器、胰島素幫浦或其他電力醫
療裝置 總稱為「醫療裝置」 。若您為使用這些醫療裝置 ( )
的使用者,請先諮詢您的醫師,否則請勿使用本裝置。
小心
不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害
或財產損失
不要在其他電子設備附近使用裝置
大多數電子設備都使用無線電頻率信號。您的裝置可能
會干擾其他電子設備。
內建揚聲器的裝置尤其容易受到干擾。
請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合使
用您的裝置
) ( 15 cm 避免在心跳節律器 範圍內使用裝置 如有可能 ,
因為裝置可能會干擾心跳節律器。
為了儘量減少對心跳節律器的干擾,請在身體背對心跳
節律器的一側使用裝置。
若使用醫療設備,使用裝置前務必聯絡設備製造商,以
確定設備會否受本裝置發射之無線電頻率的影響。
繁體中文 台灣( )
95
在飛機上,使用電子設備會干擾飛機的電子導航儀。確
保裝置在飛機起飛和著陸期間一直關閉。
汽車的電子設備可能因裝置的無線電干擾而出現故障。
有關詳細資訊,請聯絡製造商。
請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方
這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。
如果您使用助聽設備,請聯絡製造商瞭解有關無線電干
擾的資訊
裝置發射之無線電頻率可能干擾有些助聽設備。使用裝置
前,請聯絡製造商以確定助聽設備會否受裝置發射之無線
電頻率的影響。
請勿在發射無線電頻率的設備或儀器 例如音響系統或無 (
線電天線塔 附近使用裝置)
無線電頻率可能會導致裝置故障。
在可能發生爆炸的環境下關閉裝置
在可能發生爆炸的環境下關閉裝置而不是取出電池。
在可能發生爆炸的環境下始終遵照規定、指示和標誌
進行作業。
請勿在加油站或靠近易燃物品、化學藥劑的地方使用
裝置。
請勿在放有裝置、裝置零件或配件的箱子中存放或攜帶
易燃液體、氣體或易爆物品。
如果您發現裝置或電池有異味或異響,或者看到裝置或電
冒煙或洩漏,請立即停止使用並將其攜至三星服務中
心進行維修
不這樣做可能會導致火災或爆炸。
繁體中文 台灣( )
96
請遵守有關開車時使用裝置的所有安全警告和規定
開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請務
必不要在開車時使用裝置。為了您和他人的安全,請根據
良好的常識進行作業並記住以下提示:
將裝置放在容易拿到的位置。無須從道路上移開視線,
即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電,可讓
您的語音信箱替您應答。
在交通繁忙或危險天氣條件下暫停通話。雨、雨夾雪、
雪、冰和交通繁忙時容易造成危險。
理智撥號並評估交通狀況。在不行進或堵車時撥打電
話。嘗試計劃在停車後撥打電話。
談話時請勿情緒緊張或激動,容易分心。讓與您交談的
人知道您正在開車,並暫停有可能將您的注意力從道路
轉移的談話。
妥善保管和使用您的裝置
保持裝置乾燥
濕氣和液體會損壞裝置的部件或電路。
當裝置受到潮濕時請勿開機。如果裝置已開機,請立
即關機並取下電池 如果裝置無法關機或無法取下電 )
池,請維持現狀 。然後用毛巾擦乾裝置並將其送往服(
務中心。
本裝置配備內置液體指示器。裝置被水損壞可能會使製
造商的保固失效。
請僅在平整的表面存放裝置
如果裝置滑落,可能損壞。
繁體中文 台灣( )
97
裝置可用於周圍溫度為 ℃ 至 ℃ 的環境中。可將裝 0 35
置儲放於周圍溫度為 ℃ 至 ℃ 的環境中。在建議 -20 50
溫度範圍外使用或儲放裝置可能對裝置產生傷害或降低電
池使用壽命
請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。
這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電
池爆炸。
不要將裝置長時間暴露在陽光直射環境下,如放在汽車
儀錶板上。
0 45 電池可另外儲放於周圍溫度為 ℃ 至 ℃ 的環境中。
請勿將裝置與金屬物件,如硬幣、鑰匙和項鍊一同存放
裝置可能會有刮傷或有故障。
如果電池端子與金屬物品接觸,則可能會導致發生火
災。
請勿將裝置存放在磁場附近
當暴露於磁場時,裝置可能出現故障或電池可能放電。
磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及登機卡,均
可能會被磁場損壞。
皮膚長時間接觸溫度高於體溫的裝置會出現低溫燙傷之症
狀,例如紅斑點和色素沈澱
請勿在背蓋取下的情況下使用裝置
電池可能會從裝置掉落,從而造成損壞或故障。
果您的裝置有相機閃光燈,請勿靠近人或寵物的眼睛
使用
使用閃光燈接近眼睛可能導致視力暫時消失或損壞眼睛。
繁體中文 台灣( )
98
於燈光閃爍區域請謹慎使用裝置
於室內使用裝置時應留些燈光不應將燈光完全關閉,且
螢幕應與眼睛保持一定的距離。
Flash 在燈光閃爍環境下觀看影片或玩 的遊戲長時間可
能會出現癲癇發作或者眩暈。若有感到任何不適,應立
即停止使用裝置。
如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或
者眩暈的情形,請在使用裝置前諮詢醫生。
若有感到不適,例如肌肉痙攣或分不清方向,請立即停
止使用裝置並諮詢醫生。
為避免眼疲勞,請在使用裝置過程中經常休息。
降低反覆性動作損傷的危險
執行按鍵或遊戲等重複性動作時,您的手腕、頸部、肩部
或身體的其他部位有時會感到不適。使用裝置一段時間
後,應放鬆一下握持裝置的手,輕輕地按下按鍵,並適當
休息。如果在使用時或使用後仍然感到不適,請停止使用
並尋求醫生治療。
在使用耳機時請保護聽力和耳朵
長期聆聽過大音量可能會造成聽力損傷。
行走時聆聽過大音量可能會分散您的注意
力,而造成事故。
始終把音量調低再將耳機插入裝置,並僅使
用所需的最低音量收聽音樂或通話。
在乾燥的環境下,耳機內可能會積聚靜電。避免在乾燥
的環境下使用耳機;並且在將耳機連接到裝置之前,不
要觸碰金屬物體,否則可能會釋放靜電。
請勿在駕駛或騎馬時使用耳機。這樣做可能會分散您的
注意力並造成意外,視您所在的地區而定,這也可能屬
於非法行為。
繁體中文 台灣( )
99
在行走或移動期間使用裝置時的注意事項
始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。
確保耳機線不會糾纏在你身體或附近的物體。
請勿將裝置上漆或貼上貼紙
油漆和貼紙可能會阻擋裝置的運作零件並妨礙正常使
用。
如果您對本產品的油漆或金屬部分過敏,您的皮膚可能
會產生發癢,濕疹,或腫脹等。如果此現象發生,請停
止使用並與醫生諮詢。
如果裝置破裂或損壞,切勿繼續使用
碎玻璃可能傷害到您的手和臉。將裝置帶到三星服務中心
予以修理。
謹慎安裝裝置和設備
確保將裝置或相關設備安全地安裝於車內。
避免將裝置和配件安放於氣囊張開區域或附近。無線設
備安裝不當時,如果氣囊迅速膨脹,會導致嚴重損傷。
請勿使裝置摔落,或對其造成碰撞
裝置可能會損壞或出現故障。
如果彎折或將其變形,可能會損壞裝置或零件出現故
障。
繁體中文 台灣( )
100
確保電池和充電器達到最長使用壽命
若未在持續時間內使用電池,電池可能故障。
裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。
充電器閒置不用時,需斷開電源。
電池只能用於指定用途。
遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的
使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能
不佳,製造商將不予保修。
裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在有
效期可獲得保固,但因使用未經核可的配件而造成的損
壞或變形不屬保固範疇。
請勿拆卸、改裝或修理裝置
對裝置的任何變更或改裝,製造商將不予保修。如需維
護,請把裝置帶到三星服務中心。
請勿拆卸或刺穿電池,因為這可能會導致爆炸或火災。
取下電池前請關閉裝置。如果在裝置開啟的情況下取下
電池,可能會導致裝置發生故障。
清潔裝置時,請留意下列事項
用毛巾或橡膠擦拭裝置或充電器。
用棉花球或毛巾清潔電池端子。
請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的表
面褪色或腐蝕,也可能導致電擊或火災。
繁體中文 台灣( )
101
請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途
裝置可能會發生故障。
在公共場所使用裝置時避免干擾他人
只允許具備相關資格的人員維修裝置
若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損
壞,且不予保修。
請勿散佈受版權保護的資料
未經版權擁有者的許可,請勿將受版權保護的資料散佈給
他人。這會違反版權法。製造商對使用者做出的任何受版
權保護資料的違法使用造成的法律事件概不負責。
聲明
本裝置可使用的部分內容及服務屬於第三方所有,且受
到版權、專利、商標及╱或其他智慧財產權法保護。此
類內容與服務僅限用於非商業性的個人用途。任何內容
或服務不得用於內容所有人或服務供應業者未授權的用途
上。在不限制上述聲明的情況下,除適當的內容所有人或
服務供應業者書面授權外,不得透過任何方法或媒介進行
修改、複製、重新出版、上傳、公布、傳輸、翻譯、銷
售、製作衍生作品、開發或散佈由本裝置所顯示的任何內
容或服務。
繁體中文 台灣( )
102
「在此依據下列說明提供第三方內容及服務」。三星並無
明示或暗示保證所提供之內容或服務的任何用途。三星明
確否認任何暗示性保證,包括但不限於銷售保障或特定用
途的適用性。三星並不保證本裝置所提供之任何內容或服
務的準確性、有效性、時效性、法律正當性或完整性。
此外,在包括疏失的任何情況下,無論合約規定或侵權行
為,任何直接、間接、意外、特殊或後續損失、訴訟費、
花費,或內含資訊所導致的相關損失,或您個人或任何第
三方在得知此類損失風險的情況下,使用任何內容或服務
所導致的其他損失,三星概不負責。
第三方服務可能隨時終止或中斷,三星無法表示或保證任
何內容或服務將在任何時間後回復可用性。內容及服務由
第三方透過網路與傳輸設施傳送,三星並無控制權。在不
限制本聲明整體性的前提下,三星對本裝置所提供之任
何內容或服務的中止或暫停情事,明確否認任何責任或
法律責任。
三星對內容及服務的相關客戶服務概不負責,亦無法律責
任。若對內容與服務有任何疑問或服務需求,請直接聯絡
個別內容及服務供應業者。
Hrvatski
103
Sigurnosne informacije
Pažljivo pritajte ove važne sigurnosne informacije prije upotrebe
uređaja. Sadržava oenite sigurnosne informacije o uređajima i
može uključivati sadržaj koji se ne odnosi na vaš uređaj. Slijedite
informacije upozorenja i opreza kako ne biste ozlijedili sebe ili
druge osobe te kako biste sprijili nastajanje štete na svojem
uređaju.
Pojam “uređaj odnosi se na proizvod i njegovu bateriju,
slušalicu, zvučnik, punj, dijelove dostavljene s proizvodom
te bilo koji dodatak odobren od tvrtke Samsung koji se
upotrebljava s proizvodom.
Upozorenje
Ne ispunjavanje sigurnosnih upozorenja i odredbi
može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti
Nemojte upotrebljavati oštećene kabele za napajanje, utikače ili
labave utičnice
Neosigurani spojevi mogu izazvati strujni udar ili požar.
Ne dirajte uređaj, žice za napajanje, utikače ili električnu utičnicu
mokrim rukama ili nekim drugim mokrim dijelom tijela
To može izazvati strujni udar.
Nemojte snažno povlačiti žicu za napajanje prilikom isključivanja
To može izazvati strujni udar ili požar.
Nemojte savijati ili oštetiti kabel za napajanje
To može izazvati strujni udar ili požar.
Hrvatski
104
Ne upotrebljavajte uraj s mokrim rukama dok se uređaj puni
To može izazvati strujni udar.
Nemojte izravno povezivati pozitivne i negativne polove punjača.
To bi moglo izazvati požar ili ozbiljne ozljede.
Ne koristite uraj na otvorenom za vrijeme oluja
To može izazvati strujni udar ili kvar uraja.
Koristite samo baterije, punjače, pribor i potrošni materijal koje je
odobrio proizvođač
• Korištenje generkih baterija ili punjača može skratiti vijek trajanja
uređaja ili izazvati kvar uređaja. Također može izazvati i požar ili
eksploziju baterije.
• Koristite samo odobrenu Samsung bateriju i punj posebno
dizajnirane za vaš uređaj. Nekompatibilna baterija i punj mogu
uzrokovati ozbiljne ozljede ili oštećenje na uraju.
• Samsung ne preuzima odgovornost za sigurnost korisnika u slučaju
uporabe dodatne opreme ili pribora koje tvrtka Samsung nije
odobrila.
Nemojte nositi uređaj u stražnjim džepovima ili oko struka
• Uređaj bi mogao biti oštećen, mogao bi eksplodirati ili se zapaliti ako
ga se prejako pritisne.
• Mogli biste se ozlijediti ako se udarite ili padnete.
Nemojte ispuštati ili uzrokovati udarce na punjaču ili uređaju
Uređajem i punjem pažljivo rukujte i pažljivo ih odlažite u otpad
• Nikad ne bacajte baterije ili uređaj u vatru. Nikada ne stavljajte bateriju
ili uređaj na ili u uraje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice,
peći ili radijatori. Uređaj može eksplodirati kad se pregrije. Slijedite sve
lokalne propise pri odlaganju rabljenih baterija ili uređaja u otpad.
• Uređaj nikada nemojte razbijati ili bušiti.
• Izbjegavajte izlagati uraj visokom vanjskom tlaku, jer može di do
unutarnjeg kratkog spoja i pregrijavanja.
Hrvatski
105
Zaštitite uređaj, bateriju i punjač od oštećenja
• Izbjegavajte izlagati uraj i bateriju jako niskim ili jako visokim
temperaturama.
• Ekstremne temperature mogu oštetiti uređaj te smanjiti kapacitet
punjenja i radni vijek vašeg uređaja i baterije.
• Nemojte izravno povezivati pozitivne i negativne polove baterije
i pazite da ne dođu u dodir s metalnim predmetima. To bi moglo
izazvati kvar baterije.
• Nikada ne upotrebljavajte oštećeni punjač ili bateriju.
Nemojte spremati uređaj u blizini grijalica, mikrovalnih pnica,
vre opreme za kuhanje ili spremnika pod visokim tlakom
• Može di do curenja baterije.
• Uređaj se može pregrijati i prouzrokovati vatru.
Ne koristite i ne držite uređaj na mjestima s visokim
koncentracijama prašine ili materijala u zraku
Prašina ili strani materijali mogu uzrokovati kvar uređaja i mogu
uzrokovati požar ili strujni udar.
Spriječite da višenamjenski priključak i kraći kraj punjača du
u kontakt sa provodnim materijalima, poput tekućina, prašine,
metalne prašine i uložaka za olovke
Provodni materijali mogu izazvati kratak spoj ili koroziju na terminalima,
što može dovesti do eksplozije ili požara.
Nemojte gristi ili sisati uređaj ili bateriju
• To može oštetiti uređaj ili izazvati eksploziju ili požar.
• Djeca ili životinje mogu se ugušiti mali dijelovima.
• Ako uređaj rabe djeca, osigurajte da ga ispravno koriste.
Hrvatski
106
Nemojte stavljati uređaj ili isporeni pribor u oči, uši ili usta
To može izazvati gušenje ili ozbiljne ozljede.
Ne upotrebljavajte oštećenu litijsko-ionsku bateriju (Li-Ion)
Za sigurno odlaganje vaše litij-ionske baterije obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Ovaj uređaj sadržava magnete. Američka udruga za prevenciju
srčanih bolesti (American Heart Association) (SAD) te britanska
Regulatorna agencija za lijekove i medicinske proizvode
(UK) upozoravaju kako magneti mogu utjecati na rad srčanih
elektrostimulatora (pacemakera), implatibilnih kardioverter-
defibrilatora, inzulinskih pumpi ili drugih elektroničkih medicinskih
uređaja (zajedničkim nazivom Medicinski uređaj”) u rasponu od
15cm (6 inča). Ako ste korisnik bilo kojeg od navedenih medicinskih
uređaja, NE KORISTITE OVAJ UREĐAJ AKO SE PRIJE KORIŠTENJA
NISTE POSAVJETOVALI SA SVOJIM LIJEČNIKOM.
Oprez
Ne ispunjavanje sigurnosnih upozorenja i odredbi
može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili štete na
imovini
Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini drugih elektroničkih uređaja
• Većina elektroničkih uraja upotrebljava radiofrekvencijske signale.
Može doći do smetnji na uređaju zbog drugih električnih uređaja.
• Uređaji sa zvučnicima osobito su podložni smetnji.
Hrvatski
107
Nemojte upotrebljavati uređaj u bolnici, u zrakoplovu ili
automobilu, jer može di do ometanja uređaja putem
radiofrekvencije
• Po mogućnosti izbjegavajte uporabu uređaja u rasponu od 15cm od
pacemakera jer može doći do međusobnog ometanja uređaja.
• Kako biste smanjili moge smetnje na pejsmejkeru, uređaj koristite
samo na strani tijela koja je nasuprot pejsmejkeru.
• Ako koristite medicinsku opremu, obratite se proizvođaču opreme
prije korištenja uređaja kako bi se utvrdilo da li će na opremu utjecati
radiofrekvencije koje uređaj emitira.
• U zrakoplovu, uporaba elektroničkih uređaja može omesti
elektroničke uređaje za navigaciju zrakoplova. Provjerite je li uređaj
isključen tijekom polijetanje i slijetanja.
• Elektronki uređaji u vašem automobilu mogu biti neispravni uslijed
radiofrekvencijskih smetnji uređaja. Obratite se proizvođu za više
informacija.
Uređaj ne izlažite jakom dimu ili parama
To može izazvati oštenja vanjskog dijela uraja ili dovesti do njegova
kvara.
Ako koristite slušno pomagalo, obratite se proizvođaču za
informacije o radiofrekvencijskim smetnjama
Radiofrekvencija koju emitira vaš uređaj može ometati neka slušna
pomagala. Prije korištenja uređaja, obratite se proizvođaču kako bi se
utvrdilo da li će na vaše slušno pomagalo utjecati radiofrekvencije koje
uređaj emitira.
Uređaj ne koristite pored uređaja ili aparata koji emitiraju radio
frekvencije, poput zvučnik sustava i radijskih tornjeva
Radiofrekvencije mogu izazvati kvar uređaja.
Hrvatski
108
Isključite uraj u potencijalno eksplozivnim okružjima
• U potencijalno eksplozivnim okružjima, umjesto uklanjanja baterije,
isključite uređaj.
• Uvijek se pridržavajte propisa, uputa i znakova u potencijalno
eksplozivnim okružjima.
• Nemojte koristiti uređaj na benzinskim crpkama (benzinske postaje), u
blizini goriva ili kemikalija ili na područjima miniranja.
• Ne pohranjujte i ne prevozite zapaljive tekućine, plinove ili eksplozivne
materijale u istom pretincu u kojem se nalazi uređaj, njegovi dijelovi
ili dodatna oprema.
Ako primijetite čudan miris ili zvuk koji dolazi iz uraja ili baterije,
ako vidite dim ili tekućinu koja istječe iz uređaja ili baterije, odmah
prekinite s uporabom uređaja i odnesite ga u Samsung servisni
centar
Ako to ne napravite može di do požara ili eksplozije.
Prilikom upravljanja vozilom pridržavajte se svih sigurnosnih
upozorenja i odredbi koje se odnose na uporabu mobilnog uređaja
Za vrijeme vožnje, sigurno upravljanje vozilom na prvom je mjestu.
Nikada nemojte upotrebljavati mobilni uređaj dok vozite, ako je
zabranjeno zakonom. Radi vaše sigurnosti i sigurnost drugih, koristite
svoj zdrav razum i upamtite sljedeće savjete:
• Postavite uraj tako da imate brz pristup. Provjerite možete li
pristupiti bežičnom uređaju bez skidanja pogleda s ceste. Ako dolazni
poziv stigne u nezgodno vrijeme, neka vaša govorna pošta odgovori
na poziv umjesto vas.
• Ne prihvaćajte pozive kad se nalazite u prometnoj gužvi ili opasnim
vremenskim uvjetima. Kiša, susnježica, snijeg, led i prometna gužva
mogu biti opasni.
• Pažljivo birajte brojeve i procjenjujte promet. Pozive upućujte kad
niste u pokretu ili prije uključivanja u promet. Planirajte obavljanje
poziva nakon zaustavljanja automobila.
• Ne upuštajte se u stresne ili emocionalne razgovore koji vam mogu
odvratiti pažnju. Obavijestite osobu s kojom razgovarate da vozite i
prekinite razgovore koji bi mogli odvratiti vašu pažnju s ceste.
Hrvatski
109
Vodite računa o svom uređaju i ispravno ga
koristite
Uređaj držite na suhom
• Vlaga i tekućine mogu oštetiti dijelove ili elektroničke sklopove u
uređaju.
• Ne uključujte uređaj ako je vlažan. Ako je vaš uređaj v uključen,
isključite ga i odmah izvadite bateriju (ako se uređaj ne može isključiti
ili ne možete izvaditi bateriju, ostavite ga u tom stanju). Zatim, osušite
uređaj ručnikom i odnesite ga u servisni centar.
• Ovaj uređaj ima ugrađene unutarnje indikatore za tekućinu. Oštećenje
uređaja vodom može poništiti jamstvo proizvođača.
Uređaj pohranjujte samo na ravnim plohama
Ako uređaj padne, može di do njegovog oštenja.
Uređaj se može upotrebljavati na mjestima okolne temperature od
0 °C do 35 °C. Uređaj možete pohraniti na okolnoj temperaturi od
-20 °C do 50 °C. Upotreba ili pohrana uređaja izvan preporene
temperature možetetiti uređaj ili skratiti radni vijek baterije
• Uređaj ne čuvajte u jako vrućim prostorima poput unutrašnjosti
automobila tijekom ljeta. To može dovesti do kvara zaslona, oštećenja
uređaja ili eksplozije baterije.
• Nemojte izlagati uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti na dulje
vremensko razdoblje (primjerice, na tabli s instrumentima
automobila).
• Baterija može biti zasebno pohranjena na lokacijama s okolnom
temperaturom od 0 °C do 45 °C.
Nemojte pohranjivati uređaj s metalnim predmetima, kao što su
kovanice, ključevi i ogrlice
• Vaš uređaj se može ogrebati ili postati neispravan.
• Ako polovi baterije dođu u dodir s metalnim predmetima, to može
uzročiti požar.
Hrvatski
110
Nemojte pohranjivati uređaj u blizini magnetskih polja
• Može di do kvara uređaja ili pražnjenja baterije zbog izlaganja
magnetskim poljima.
• Kartice s magnetskom trakom, što ukljuje kreditne kartice,
bankovne knjižice i karte za ukrcavanje u zrakoplov mogu biti
oštene magnetskim poljima.
Produljeno izlaganje kože pregrijanom uređaju može uzrokovati
simptome opekotina na nižim temperaturama, kao što su crvene
točke i pigmentacija
Uređaj ne koristite ako je stražnji poklopac uklonjen
Baterija može ispasti iz uređaja, što može izazvati oštenje ili kvar.
Ako vaš uređaj ima bljeskalicu ili svjetlo, ne koristite ih blizuiju
ljudi i knih ljubimaca
Uporaba bljeskalice preblizu očima može prouzrokovati privremeni
gubitak vida ili oštećenje očiju.
Budite oprezni pri izlaganju treperavim svjetlima
• Dok koristite uređaj, ostavite svjetla u sobi i ne držite zaslon preblizu
iju.
• Kad ste, za vrijeme gledanja videozapisa ili igranja flash igrica u duljim
razdobljima, izloženi treperavim svjetlima može doći do napadaja ili
nesvjestica. Ako osjetite nelagodu, odmah prestanite koristiti uređaj.
• Ako netko od vaše rodbine ili prijatelja pati od napada ili nesvjestica
tijekom kortenja sličnih uređaja, posavjetujte se s liječnikom prije
uporabe uređaja.
• Ako osjećate nelagodu, poput grčenja mišića, dezorijentirani ste,
odmah prekinite s uporabom uređaja i posavjetujte se s liječnikom.
• Za sprječavanje naprezanjaiju, češće radite pauze tijekom korištenja
uređaja.
Hrvatski
111
Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanja
Kada neprestano ponavljate radnje kao što je pritiskanje tipki ili igranje
igrica, ponekad možete osjetiti nelagodu u rukama, vratu, ramenima
ili drugim dijelovima tijela. Kada uređaj koristite u duljem razdoblju,
opušteno držite uređaj, lagano pritisnite tipke i često pravite pauze. Ako
i dalje osećate nelagodu tijekom ili nakon takve uporabe, prestanite
koristiti uređaj i posavjetujte se s liječnikom.
Zaštitite svoj sluh i uši kada koristite slušalice
• Neumjereno izlaganje glasnim zvukovima može
prouzrokovati oštećenje sluha.
• Izlaganje glasnim zvukovima tijekom hodanja može
vam odvratiti pozornost i izazvati nezgodu.
• Uvijek smanjite zvuk prije uključivanja slušalica u izvor zvuka i
upotrebljavajte samo minimalnu postavku glasne dovoljnu da
čujete razgovor ili glazbu.
• U suhim okruženjima može doći do stvaranja statičkog elektriciteta
u slušalici. Izbjegavajte korištenje slušalice u suhim okruženjima ili
dodirnite metalni predmet kako biste ispraznili statički elektricitet prije
spajanja slušalica na uređaj.
• Slušalice ne koristite tijekom vožnje automobila, bicikla ili motora.
To vam može odvratiti pažnju i izazvati nezgodu ili čak može biti
zabranjeno ovisno o području u kojem živite.
Budite na oprezu kad upotrebljavate uređaj prilikom hodanja ili
dok ste u pokretu
• Uvijek imajte na umu svoje okruženje kako biste izbjegli ozljeđivanje
sebe ili drugih.
• Provjerite da se kabel slušalica nije upleo u rukama ili na objektima
u blizini.
Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj
• Boja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti
ispravan rad.
• Ako ste alergni na boje ili metalne dijelove uređaja, može se pojaviti
svrbež, ekcemi ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite
koristiti uređaj i posavjetujte se s liječnikom.
Hrvatski
112
Uređaj ne koristite ako je napukao ili je razbijen
Slomljeno staklo ili akril može uzrokovati ozljede ruku ili lica. Odnesite
uređaj u servisni centar tvrtke Samsung na popravak.
Mobilne uraje i opremu instalirajte oprezno
• Osigurajte da su mobilni uređaji ili odgovarajuća oprema koja je
instalirana u vašem vozilu sigurno ugrađeni.
• Izbjegavajte postavljati uređaj i pribor u blizini ili u području aktiviranja
zračnih jastuka. Nepropisno instalirana bežna oprema u automobilu
može izazvatii teške ozljede kada se zračni jastuci brzo napušu.
Pazite da ne ispustite ili na drugi način udarite uraj
• Vaš uređaj se može biti ošten ili pokvaren.
• Ako je savijen ili iskrivljen, može di do oštećenja uređaja ili kvara
određenih dijelova.
Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije i punjača
• Baterije bi mogle neispravno raditi ako se dulje vrijeme ne
upotrebljavaju.
• Vremenom će se nekorišteni uređaj isprazniti i potrebno ga je
ponovno napuniti prije upotrebe.
• Isključite punjač iz izvora napajanja kada nije u uporabi.
• Koristite bateriju samo za namijenjene svrhe.
• Slijedite upute iz ovog priručnika i osigurajte dugi vijek trajanja svom
uređaju i bateriji. Oštećenja ili slabi rad nastali uslijed ne pridržavanja
upozorenja i uputa može dovesti do ne ispunjavanja jamstva
proizvođača.
• Vaš se uređaj može ishabati tijekom vremena. Neki dijelovi i popravci
pokriveni su jamstvom tijekom jamstvenog perioda, ali oštećenja ili
propadanje uslijed uporabe neovlaštenog pribora nisu.
Nemojte rastavljati, izmjenjivati ili popravljati uređaj
• Promjene ili preinake na uređaju mogu poništiti jamstvo proizvođača.
Ako vaš uređaj treba servisirati, odnesite uređaj u Samsungov servisni
centar.
• Nemojte rastavljati ili bušiti bateriju jer to me prouzrokovati
eksploziju ili požar.
Hrvatski
113
• Prije uklanjanje baterije isključite uređaj. Ukoliko bateriju uklonite kad
je uređaj uključen, to može izazvati kvar uređaja.
Prilikom čišćenja uređaja vodite runa o sljedećem
• Obrišite uređaj ili punjač ručnikom ili gumicom.
• Očistite polove baterije s komadom vate ili ručnikom.
• Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdžent. To može izblijedjeti
boje ili nagristi vanjski dio uređaja ili rezultirati strujnim udarom ili
požarom.
Ne koristite uraj za svrhe za koje je nije namijenjen
Vaš uređaj možda neće raditi ispravno.
Izbjegavajte ometati druge prilikom uporabe uraja na javnim
mjestima
Samo kvalificiranom osoblju dozvolite da servisira vaš uređaj
Dopustite li nekvalificiranom osoblju da servisira uređaj, to može
rezultirati oštećenjem uređaja i poništenjem jamstva proizvođača.
Ne distribuirati autorskim pravima zaštićeni materijal
Nemojte distribuirati materijal zaštićen autorskim pravima bez odobrenja
vlasnika sadržaja. Pri tome može doći do povrede zakona o autorskim
pravima. Proizvođne preuzima odgovornost za bilo kakve pravne
probleme uzrokovane nezakonitim korištenjem zaštićenog materijala
od strane korisnika.
Izjava o odricanju odgovornosti
Neki su sadržaji i usluge, do kojih imate pristup putem ovog uređaja,
u vlasništvu trih strana i zaštićene su zakonom o autorskim pravima,
patentima, trgovačkim markama i/ili drugim zakonima o intelektualnom
vlasništvu. Takav sadržaj i usluge služe samo za osobnu nekomercijalnu
uporabu. Nikakve sadržaje ili usluge ne smijete koristiti na način koji
vlasnik sadržaja ili davatelj usluge nije odobrio. Bez ograničavanja
navedenog i osim ukoliko to nije izričito dopušteno od strane pojedinog
vlasnika sadržaja ili davatelja usluge, nije dopušteno mijenjanje,
kopiranje, ponovno izdavanje, učitavanje, objavljivanje, prenošenje,
Hrvatski
114
prevođenje, prodaja, izrada izvedenih radova, iskorištavanje ili
distribuiranje sadržaja ili usluga prikazanih putem ovog uređaja u bilo
kojem obliku ili s bilo kakvim sredstvima.
“DANI SADRŽAJ ILI USLUGE SU UPRAVO ONAKVI “KAKVI JESU. SAMSUNG
NE JAI SADRŽAJ ILI USLUGE PRENE, IZRIČITO NITI IMPLICITNO, ZA
BILO KOJE SVRHE. SAMSUNG SE IZRIČITO ODRIČE NAZNAČENA JAMSTVA,
UKLJUJI, ALI NE I OGRANIČENO, NA JAMSTVA O PRIMJERENOSTI
ZA PRODAJU ILI ODREĐENU SVRHU. SAMSUNG NE JAMČI TOČNOST,
VALJANOST, PRAVOVREMENOST, ZAKONITOST ILI POTPUNOST BILO
KOJEG SADAJA ILI USLUGE DOSTUPNE PUTEM OVOG UREĐAJA
TE NI POD KOJIM UVJETIMA, UKLJUJUĆI NEMAR. SAMSUNG
NEĆE BITI ODGOVORAN, NEOVISNO OD UGOVORNE ILI KAZNENE
ODGOVORNOSTI, ZA BILO KAKVE IZRAVNE, NEIZRAVNE, SLUČAJNE,
POSEBNE ILI POSLJEDNE ŠTETE, ODVJETNIČKE NAKNADE, TROŠKOVE,
ILI BILO KAKVE DRUGE ŠTETE NASTALE ZBOG ILI U VEZI S BILO KAKVIM
SADRŽANIM PODACIMA, ILI KAO REZULTAT KORIŠTENJA BILO KOJEG
SADRŽAJA ILI USLUGE OD STRANE VAS ILI BILO KOJE TREĆE STRANE, ČAK
I USLIJED UPOZORENJA O MOGUĆNOSTI ŠTETE.
Usluge treće strane mogu biti prekinute ili ukinute u bilo koje vrijeme,
i Samsung ne daje prikaze niti jamstva da će bilo koji sadržaj ili usluga
ostati dostupna u nekom vremenskom razdoblju. Sadržaj ili usluge treće
strane prenose se putem mreže i odašiljača nad kojima Samsung nema
nadzor. Bez ograničavanja općenitosti ove izjave, Samsung se izričito
odriče bilo kakve odgovornosti ili obaveze za bilo kakve prekide ili
ukidanja bilo kojeg sadržaja ili usluge dostupne putem uređaja.
Samsung nije odgovoran niti obavezan pružati korisnku podršku
povezanu na sadržaj ili usluge. Bilo koja pitanja ili zahtjev za uslugu
povezanu s sadržajem ili uslugama trebala bi biti upućena izravno
odgovarajućem davatelju sadržaja ili usluge.
Napon DC : Simbol ukazuje da je nazivni napon označen
simbolom istosmjerni (DC) napon.
Čeština
115
Bezpečnostní informace
ed použitím zařízení siečtěte tyto ležité bezpečnostní informace.
Obsahují obecné bezpečnostní informace pro různá zařízení a mohou
zahrnovat části, které se vašeho konkrétního zařízení netýkají. Řiďte se
informacemi uvedenými ve varovách a výstrahách, abyste předešli
poraněním vaší osoby či lidí kolems nebo poškození zařízení.
Termín „zařízení“ označuje produkt a jeho baterii, sluchátka,
reproduktor, nabíječku, položky dodávané s produktem a
jakékoli příslušenství schválené společností Samsung používané
s produktem.
Výstraha
Nedodržování bezpečnostních výstrah a edpisů
že vést k závažnému zranění nebo smrti.
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky nebo uvolněné
elektrické zásuvky.
Nezajištěná připojení mohou způsobit zásah elektrickým proudem nebo
požár.
Nedotýkejte se zařízení, napájecích kabelů, zástrček ani elektrické
zásuvky mokrýma rukama ani jimi mokrými částmi těla.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
i odpojování netahejte za najecí kabel nadměrnou silou.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru.
Neobejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru.
Čeština
116
Nepoužívejte zařízení s mokrýma rukama, kdse zařízení nabíjí.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
Nepropojujte přímo kladné aporpóly nabíječky.
Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému zranění.
Nepoužívejte vaše zařízení venku za boky.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení.
Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené
výrobcem.
• Používání běžných baterií nebo nabíječek že zkrátit životnost vašeho
zařízení nebo způsobit selhání zařízení. Mohou také způsobit požár nebo
výbuch baterie.
• Používejte pouze baterii a nabíječku navrženou výhradně pro vaše
zařízení. Nekompatibilní baterie a nabíjka může způsobit vážná
poranění nebo poškození zařízení.
• Spolnost Samsung nezodpovídá zabezpečnost uživatele při používání
příslušenství či spotřebního materiálu neschváleného společností
Samsung.
Zařízení nenoste vzadní kapse nebo upasu.
• Pokud na zařízení působí příliš velký tlak, může dojít k jeho poškození,
výbuchu nebo požáru.
• V případě že narazíte nebo spadnete, mohlo by vás zařízení zranit.
Neupouštějte naječku ani zařízení a nevystavujte je nárazům.
Manipulaci a likvidaci zařízení a nabíječky provádějte opatr.
• Baterii ani zařízení nikdy nelikvidujte v ohni. Nikdy nevkládejte baterii
ani zařízení do topných zařízení, například do mikrovlnné trouby, běžné
trouby nebo radiátorů. V případě přehřátí by zařízení mohlo explodovat.
Při likvidaci použité baterie a zařízení se řiďte všemi místními předpisy.
• Zařízení nikdy nemačkejte ani nepropichujte.
• Nevystavujte zařízení vysokému vnějšímu tlaku, mohlo by dojít k
vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Čeština
117
Zařízení, baterii a nabíječku chraňte před poškozením.
• Nevystavujte zařízení ani baterii velmi nízkým nebo velmi vysokým
teplotám.
• Extrémní teploty mohou poškodit zařízení a snížit kapacitu nabíjení a
životnost zařízení i baterie.
• Nepropojujte přímo kladné a záporné póly nabíjky a zabraňte jejich
kontaktu s kovovými objekty. Mohlo by dojít k poruše baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
Zařízení neuchovávejte vblízkosti vařičů, mikrovlnných trub, horkého
vybavení kuchynebo vysokotlach dob.
• Mohlo by dojít knetěsnosti baterie.
• Zařízení by se mohlo přehřát azpůsobit požár.
Nepoužívejte a neskladujte zařízení v oblastech s vysokou koncentrací
prachových či poletujících částic.
Prachové či cizí částice by mohly způsobit poruchu zařízení, která by mohla
mít za následek požár nebo poranění elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu univerzálního konektoru a malé koncovky nabíječky
s vodivými materly, například kapalinami, prachem, kovovými prášky
a tuhami.
Vodivé materiály mohou způsobit zkrat nebo korozi svorek, což může vést k
výbuchu nebo požáru.
Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii.
• Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo výbuchu a požáru.
• ti nebo zvířata se mohou udusit malými díly.
• Pokud zařízení používají děti, ujistěte se, že jej používají správně.
Nevkdejte zařízení nebo dodané příslušenství do očí, uší nebo úst.
Takové jednání může způsobit udušení nebo vážné zranění.
Čeština
118
Nemanipulujte spoškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion)
baterií.
Pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterie se obraťte na nejbližší autorizované
servisní centrum.
Zařízení obsahuje magnety. Asociace American Heart Association (USA)
a organizace Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
(VB) varují, že magnety mohou ovlivnit fungová implantovaných
kardiostimutorů, kardioverterů, defibrilátorů, inzulínových pump
nebo jiných elektrických lékařských zařízení (souhrnně „lékařských
zařízení“) v oko15 cm (6 palců). Pokud jste uživatelem některého z
těchto lékařských zařízení, POUŽÍVEJTE TOTO ZAŘÍZE AŽ PO PORA
SE SVÝM LÉKAŘEM.
Upozorně
Nedodržení bezpečnostních upozornění aedpi
že způsobit zranění nebo poškození majetku.
Nepoužívejte zařízení vblízkosti jiných elektronických zařízení.
• tšina elektronických zařízení vysílá signály narádio frekvenci. Zařízení
může být jinými elektronickými zařízeními rušeno.
• Zařízení s reproduktory jsou obecně náchylná na rušení.
Nepoužívejte vaše zařízení v nemocnici, na letišti nebo v
automobilovém vybavení, které může být rušeno radiovou frekvencí.
• Pokud možno, zařízení používejte vevzdálenosti nejméně 15cm
odkardiostimulátoru – zařízení jej může rušit.
• Abyste minimalizovali možné rušení skardiostimulátorem, používejte
zařízení pouze na straně těla, na které nemáte kardiostimulátor.
• Pokud používáte lékařský přístroj, obraťte se před použitím přístroje na
jeho výrobce, abyste se ujistili, zda bude či nebude mít radiofrekvenční
záření vysílané zařízením na přístroj vliv.
Čeština
119
• V letadle může používání elektronických zařízení způsobit rušení
elektronických navigních přístrojů letadla. Ujistěte se, že je při vzletu a
přistávání toto zařízení vypnuto.
• Funkčnost elektronických zařízení vautomobilu může být poškozena
kvůli radiofrekvenčnímu rušení zvašeho zařízení. Další informace vám
poskytne výrobce.
Nevystavujte zařízení hustému kouři nebo výpam.
Mohlo by dojít k poškození vnější části zařízení nebo selhání.
Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na výrobce, aby vám poskytl
informace o radiofrekvenčním záření.
Radiofrekvenční záření vysílané zařízením může způsobovat rušení některých
naslouchátek. Před použitím zařízení se obraťte na výrobce, který vám
poskytne informace o vlivu radiofrekvenčního záření vysílaného zařízením
na naslouchátka.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti přístrojů nebo vybavení, které vysílá na
radiových frekvencích, například zvukové systémy nebo radiové věže.
Radiové frekvence mohou způsobit selhání zařízení.
Ve výbušném prostředí zařízení vypínejte.
• Vebušném prostředí nevyndávejte baterii azařízení vypněte.
• Vebušném prostředí se vždy řiďte příslušnými nařízeními, pokyny
asymboly.
• Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích, vblízkosti paliv nebo
chemikálií nebo ve výbušném prostředí.
• Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky
vestejné části vozu jako zařízení, jeho díly či příslušenství.
Rozbušky, odpalovací oblasti
Nacházíte-li se v odpalovací oblasti či v oblasti označepokyny vyzývajícími
k vypnutí „obousměrných rádií“ a „elektronických zařízení, vypněte svůj
mobilní telefon či jibezdrátové zařízení, abyste předešli vzájemnému
rušení s odpalovacími pracemi.
Čeština
120
Pokud si všimnete zvláštních pachů nebo zvuků vycházejících z vašeho
zařízení nebo baterie nebo vidíte-li kouř nebo kapaliny vytékající ze
zařízení nebo baterie, přestaňte zařízení okamžitě používat a vezměte
ho do servisního centra Samsung.
V opačném přípaby mohlo dojít k požáru nebo výbuchu.
Řiďte se všemi bezpečnostnímistrahami anízeními týkajíse
používání mobilních zařízení při řízení motorového vozidla.
Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla. Pokud je to
zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní zařízení. Pro vaši
bezpečnost i bezpečnost ostatních používejte zdravý rozum a pamatujte na
následující doporučení:
• Umístěte zařízení tak, abyste jej měli stále nadosah. Ujistěte se, že můžete
bezdrátové zařízení používat, aniž přestali sledovat provoz na silnici.
Pokud vám někdo volá vnevhodnou dobu, použijte kpřijetí hovoru
hlasovou schránku.
• Netelefonujte zahustého provozu či nebezpečných povětrnostních
podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale také silný provoz mohou být
nebezpečné.
• Volejte srozumem avždy vyhodnoťte dopravní situaci. Vyřizujte hovory,
když právě stojíte, nebo než se zařadíte doprovozu. Zkuste si naplánovat
hovory nadobu, kdy bude váš automobil vklidu.
• Nezapojujte se dostresující nebo citově vypjaté konverzace; mohlo by to
odvést vaši pozornost odřízení. Dejte oso, se kterou hovoříte, vědět, že
řídíte, a konverzaci, která by mohla rozptýlit vaši pozornost, raději odložte.
Buďte opatrní a používejte vaše zízení správně.
Udržujte zařízení vsuchu.
• Vlhkost a tekutiny mohou poškodit součásti nebo elektronické obvody
zařízení.
• Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již zapnuté, vypněte
jej a vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné
vyjmout baterii, ponechte jej v tomto stavu). Poté jej ručníkem osušte a
odevzdejte do servisního střediska.
• Toto zařízení obsahuje ukazatele vniknutí kapaliny. Poškození zařízení
působením vody může způsobitzánik záruky od výrobce.
Čeština
121
Zařízení uchovávejte na rovném povrchu.
Při pádu zařízení může dojít kjeho poškození.
Zařízení lze používat v prostředích s okolní teplotou 0 °C do 35 °C.
Skladovat lze zařízení v prostředích s okolteplotou -20 °C do 50 °C.
Používání či skladová zařízení v prostředích, kde se teplota vymyká
povoleným rozsahům teplot, může způsobit poškození zařízení a
snížení životnosti baterie.
• Neskladujte zařízení ve velmi horkých oblastech, například uvnitř vozidla
v létě. Mohlo by dojít k selhání obrazovky, poškození zařízení nebo
výbuchu baterie.
• Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu svitu po delší dobu (na
palubní desce automobilu, například).
• Baterii lze skladovat samostatně v prostředích s okolní teplotou 0 °C do
45 °C.
Zařízení neuchovávejte skovovými předměty, jako jsou mince, klíče
a řetízky.
• Mohlo by dojít ke zkratu nebo poruše funkčnosti zařízení.
• Pokud sely baterie dostanou do kontaktu skovovými předměty, může
dojít kpožáru.
Zařízení neuchovávejte vblízkosti magnetických polí.
• Mohlo by to způsobit poruchu zařízení nebo vybití baterie.
• Karty smagnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, telefonní karty,
vkladní knížky či palubní lístky se mohou vlivem magnetických polí
poškodit.
Dlouhodobé vystavení pokožky přehřátému zařízeníže vést k
symptomům lehkého polení, které se projevuje na. červenými
skvrnami nebo zarudnutím.
Nepoužívejte zařízení s odstraněným zadním krytem.
Baterie může ze zařízení vypadnout a poškodit se nebo selhat.
Pokud zařízení disponuje bleskem fotoaparátu nebo světlem,
nezanejte je vblízkosti očí osob či zvířat.
Použití blesku vblízkosti í by mohlo způsobit dočasnou ztrátu nebo
poškození zraku.
Čeština
122
Varovái vystavese zábleskům.
• Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti zapnutá,
obrazovka by se neměla nacházet příliš blízko očí.
• Pokud jste v průběhu sledování videa nebo hraní her v jazyce Flash po
delší dobu vystaveni zábleskům, může dojít k záchvatu nebo ke ztrátě
domí. Pokud pociťujete nevolnost, neprodleně přestaňte používat
zařízení.
• Pokud má někdo z vašich příbuzných historii záchvatů nebo ztráty vědomí
při používání podobného zařízení, poraďte se před používáním zařízení
s lékařem.
• Pokud setíte nepohodlně, například křeče nebo dezorientace, okamžitě
přestaňte zařízení používat a poraďte se s lékařem.
• Chcete-li zabránit namáhání očí, dělejte při používání zařízení časté
přestávky.
Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti.
Pokud opakovaně provádíte určipohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte
prsty znaky na dotykovou obrazovku nebo hrajete hry, můžete pociťovat
občasnou bolest rukou, krku, ramen nebo jiných částí těla. Používáte-li
zařízení po delší dobu, dte zařízení uvolněným stiskem, lehce tiskněte
tlačítka a dělejte časté přestávky. Pokud během nebo po používání zařízení
pociťujete nepohodlí, přestaňte zařízení používat a obraťte se na lékaře.
i použití sluchátek chrte sluch a uši.
• Dlouhodovystavení hlasitým zvukům může poškodit
sluch.
• Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit
vaši pozornost a způsobit nehodu.
• Před připojením sluchátek kezdroji zvuku vždy snižte
hlasitost apoužívejte pouze minimální hlasitost nutnou
ktomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
• V suchém prostředí se může ve sluchátkách tvořit statická elektřina. Z
tohoto důvodu omezte používání sluchátek v suchém prostředí, případně
se dotkněte před připojením sluchátek kovového předmětu, aby se
statická elektřina vybila.
• Nepoužívejte sluchátka při jízdě nebo řízení. Mohly by rozptýlit vaši
pozornost a způsobit nehodu nebo mohou být v závislosti na vaší oblasti
nezákonná.
Čeština
123
i používázařízení během chůze či jiného pohybu bte opatrní.
• Vždy berte ohled nasvoje okolí azabraňte tak zranění sebe či jiných osob.
• Dbejte na tom, aby se vám kabel sluchátek neomotal kolem rukou nebo
kolem blízkých předmětů.
Nenanášejte na zařízení barvu, ani na něj nelepte nálepky.
• Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly a zabránit tak
správné funkčnosti zařízení.
• Jste-li alergtí na lakované nebo kovové části zařízení, můžete trpět
svěděním, vyrážkami nebo otoky. Pokud ktomu dojde, přestaňte zařízení
používat a obraťte se na lékaře.
Zařízení nepoužívejte, pokud je prasklé nebo rozbité.
O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku nebo obličej.
Odneste zařízení doservisního střediska Samsung anechte jej opravit.
Instalujte mobilní zařízení avybavení opatrně.
• Zajistěte, aby byla mobilní zařízení asouvisející vybavení vevozidle pevně
uchycena.
• Zařízení ani příslušenství nenechávejte vblízkosti nebo uvnitř prostoru pro
airbagy. Nesprávně nainstalovaný bezdrátový přístroj může při rychlém
nafouknutí airbagu způsobit závažné zranění.
vejte pozor, abyste zařízení neupustili, achránili jej ed nárazy.
• Vaše zařízení by se mohlo poškodit nebo selhat.
• Pokud dojde kohnutí či deformaci zařízení, přístroj nebo jeho součásti
mohou přestat fungovat.
Zajištění maximální životnosti baterie anaječky.
• Pokud se baterie delší dobu nepoužívají, může dojít k jejich poruše.
• Nepoužívaná zařízení se postupem času vybijí a před použitím musí být
znovu nabita.
• Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zdroje elektrické energie.
• Baterii používejte pouze k účelům, ke kterým byla zamýšlena.
Čeština
124
• Pro zajištění dlouhé životnosti vašeho zařízení a baterie dodujte
všechny pokyny v této příručce. Poškození nebo slabý výkon způsobený
nedodržením výstrah a pokynů může vést k propadnutí záruky.
• Vaše zařízení se že časem opotřebit. Některé díly a opravy jsou kryty
zárukou v rámci platného období, ale škody nebo degenerace způsobe
používáním neoprávněného příslušenství se toho netýkají.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte anepokoušejte se ho opravit.
• Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít zanásledek zrušení
platnosti záruky výrobce. Pokud zařízení vyžaduje servis, zaneste je do
servisního střediska Samsung.
• Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to způsobit výbuch
nebo požár.
• Před vyjmutím baterie zařízení vypněte. Pokud baterii vyjmete se
zapnutým zařízením, může dojít k selhání zařízení.
i čištění zařízení vezměte na vědosledující:
• Zařízení anabíjku otírejte hadříkem nebo pogumovanou látkou.
• Kontakty baterie čistěte vatovým tamponem nebo ručníkem.
• Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mohlo by dojít k odbarve
nebo korozi vnějších částí zařízení nebo zásahu elektrickým proudem
a požáru.
Zařízení používejte pouze kestanovenému účelu.
Vaše zařízení může selhat.
Pokud zařízení používáte naveřejnosti, neobtěžujte ostatní.
Toto zařízení může opravovat pouze kvalifikovaný personál.
Pokud bude zařízení opravováno nekvalifikovanou osobou, může dojít
kpoškození zařízení abude zrušena platnost záruky výrobce.
Nešiřte materiál chněný autorským právem.
Materiály chráněné autorskými právy nesmíte distribuovat bez souhlasu
majitelů obsahu. Tímto počínáním porušujete autorská práva. robce ne
odpovědný za jakékoli právní otázky vzniklé nelelním užíváním materiálu
chráněho autorským právem.
Čeština
125
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám
a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami
nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Takový obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani
služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu
nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného,
pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo
poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet,
překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným
způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU".
SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI
SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG
VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST
ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ
PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU,
ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOCH ŠKOD INFORMOVÁNA.
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny neboerušeny a společnost
Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou
k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášenyetími stranami
pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung ne
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost
Samsungslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto
zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s
obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu
a služeb.
Stejnosměrné napětí: Tento symbol značí, že jmenovi
napětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí.
Dansk
126
Sikkerhedsinformationer
s disse vigtige sikkerhedsinformationer, før du tager enheden
i brug. De indeholder generelle sikkerhedsoplysninger, og de kan
omfatte indhold, der ikke er gældende for din enhed. Følg advarsler
og forsigtighedsanvisninger for at forhindre skader på dig selv og
andre og for at beskytte enheden.
Ordet enhed refererer til produktet og dets batteri, headset,
højttaler, oplader, de elementer, der leveres sammen med
produktet, samt alt Samsung-godkendt tilber anvendt
sammen med produktet.
Advarsel
Manglende overholdelse af sikkerhedsadvarsler
og -regler kan medføre alvorlige skader eller
dødsfald
Anvend ikke beskadigede strømledninger eller -stik, samt løse
stikkontakter
Usikrede forbindelser kan medføre elektrisk stød eller brand.
Rør ikke ved enheden, strømledningerne, stikkene eller
stikkontakten med vådender eller andre våde kropsdele
Det kan medføre elektrisk stød.
Træk ikke hårdt i strømledningen, når du frakobler den
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Strømledningen må ikke bøjes eller ødelægges
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Dansk
127
Brug ikke enheden med vådender, mens enheden oplader
Det kan medføre elektrisk stød.
Kortslut ikke opladerens positive og negative terminaler
r du dette, kan det medføre brand eller alvorlige skade.
Brug ikke enheden udenfor, når det er tordenvejr
Det kan medføre elektrisk stød eller beskadige enheden.
Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør og
forbrugsstoffer
• Brug af generiske batterier eller opladere kan forkorte din enheds
levetid, eller få enheden til at fungere forkert. De kan også medføre
brand eller få batteriet til at eksplodere.
• Brug kun Samsung-godkendt batteri og oplader, specielt designet
til din enhed. Ikke-kompatible batterier og opladere kan medføre
alvorlige skader eller beskadige enheden.
• Samsung kan ikke res ansvarlig for brugerens sikkerhed, hvis der
anvendes tilbehør eller ekstraudstyr, der ikke er godkendt af Samsung.
Undlad at bære enheden i baglommen eller ved/omkring maven
• Enheden kan blive beskadiget, eksplodere, eller der kan gå ild i den,
hvis den påføres et for stort tryk.
• Du kan komme til skade, hvis du bliver ramt af nogen eller noget,
eller du falder.
Tab ikke og udsæt ikke opladeren eller enheden for tryk
Håndter og bortskaf enheden og opladeren med omtanke
• Batteriet eller enheden må ikke brændes. Placer aldrig batteriet eller
enheden eller i varmeafgivende apparater, f.eks. mikrobølgeovne,
komfurer eller radiatorer. Enheden kan eksplodere,r den
overophedes. Følg de lokale bestemmelser ved bortskaffelse af brugte
batterier og enheder.
• Knus eller punkter aldrig enheden.
• Undgå at udsætte enheden forjt, eksternt tryk, der kan medføre
intern kortslutning og overophedning.
Dansk
128
Beskyt enheden, batteriet og opladeren mod beskadigelse
• Undgå at udsætte din enhed og dit batteri for meget kolde eller
meget varme temperaturer.
• Ekstreme temperaturer kan beskadige enheden og reducere
opladekapaciteten samt enhedens og batteriets levetid.
• Kortslut ikke opladerens positive og negative terminaler, og und
at de kommer i kontakt med metalgenstande. Gør du dette, kan det
medføre, at batteriet fungerer forkert.
• Brug aldrig en defekt oplader eller et defekt batteri.
Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgivende
apparater, mikroovne, køkkenudstyr, der benyttes til varm
madlavning, ellerjtryksbeholdere
• Batteriet kan kke.
• Din enhed kan blive overophedet og forårsage brand.
Brug eller opbevar ikke din enhed i områder medje
koncentrationer af støv eller luftbårne partikler
Støv eller fremmedlegemer kan få din enhed til at fungere forkert og kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Undgå, at indgangen til multifunktionsstikket og den lille ende af
opladeren kommer i kontakt med ledende materialer såsom væsker,
støv, metalpulver og blyantsstifter
Ledende materialer kan medføre kortslutning eller korrosion
terminalerne, hvilket kan medføre eksplosion eller brand.
Undgå at bide i eller slikke på enheden eller batteriet
• Hvis du gør det, kan du beskadige enheden, eller der kan opstå
eksplosion eller brand.
• Børn eller dyr kan blive kvalt i smådelene.
• Hvis børn bruger enheden, skal du være sikker, at de bruger
enheden korrekt.
Dansk
129
Stik ikke enheden, eller det tilbehør, der fulgte med enheden, ind i
ører, øjne eller mund
r du dette, kan det medføre kvælning eller alvorlige skader.
Anvend ikke beskadigede ellerkkende litium ion-batterier
(Li-Ion)
For sikker bortskaffelse af dit Li-Ion-batteri bedes du kontakte dit
autoriserede servicecenter.
Enheden indeholder magneter. The American Heart Association (i
USA) og The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
(i Storbritannien) advarer om, at magneter kan virke funktionen
af indopererede pacemakere, ICD-enheder, defibrillatorer,
insulinpumper eller andre former for elektromedicinsk udstyr
(samlet benævnt “medicinsk enhed”) inden for en afstand af 15 cm
(6 tommer). Hvis du bruger en af denne type medicinske enheder,
DU IKKE BRUGE DENNE ENHED, MEDMINDRE DU HAR DRØFTET
DETTE MED DIN LÆGE.
Forsigtig
Manglende overholdelse af forsigtigheds-
anvisninger og -regler kan medføre alvorlige
skader eller beskadigelse på ejendom
Anvend ikke din enhed i nærheden af andre elektroniske enheder
• De fleste elektroniske enheder benytter sig af radiofrekvenssignaler.
Din enhed kan interferere med andre elektroniske enheder.
• Enheder med højttalere er særligt modtagelige for interferens.
Dansk
130
Anvend ikke din enhedhospitaler, i fly eller i forbindelse med
biludstyr, der kan forstyrres af radiofrekvens
• Undgå om muligt at bruge din enhed inden for 15 cm fra en
pacemaker, da din enhed kan interferere med pacemakeren.
• For at minimere mulige forstyrrelser af pacemakere må du kun bruge
enheden den side af kroppen, der er modsat pacemakeren.
• Hvis du bruger medicinsk udstyr, skal du kontakte
udstyrsproducenten, inden du tager enheden i brug for at konstatere,
om det medicinske udstyr kan blivevirket af de radiofrekvenser,
enheden udsender, eller ej.
• et fly kan brugen af elektroniske enheder forstyrre de elektroniske
navigationsinstrumenter i flyet. Kontroller, at enheden er slukket
under afgang og landing.
• Elektroniske enheder i din bil kan fungere forkert grund af radiostøj
fra din enhed. Kontakt producenten for flere informationer.
Undgå at udsætte enheden for kraftig røg eller dampe
Det kan beskadige enhedens yderside eller forårsage fejlfunktion.
Hvis du brugerreapparat, skal du kontakte producenten for
informationer om radioforstyrrelser
Radiofrekvenser, der udsendes af enheden, kan forstyrre visse
høreapparater. Inden du tager enheden i brug,r du kontakte
producenten for at konstatere, om dit høreapparat vil blive påvirket af de
radiofrekvenser, enheden udsender.
Undgå at bruge enheden i nærheden af enheder eller apparater,
der udsender radiofrekvenser, f.eks. lydsystemer eller radiotårne
Radiofrekvenser kan betyde, at enheden ikke fungerer korrekt.
Dansk
131
Sluk enheden i miler med eksplosionsfare
• Sluk enheden i miler med eksplosionsfare i stedet for at fjerne
batteriet.
• I miljøer med eksplosionsfare skal du altid overholde bestemmelser,
instruktioner og skiltning.
• Brug ikke din enhed på benzinstationer, tæt brændstoffer eller
kemikalier, eller i områder med sprængning.
• Brændbaresker, gasser eller sprængfarlige materialerikke
opbevares eller transporteres i samme rum som enheden, dens dele
eller tilbehør.
Hvis du bemærker underlige lugte eller lyde fra enheden eller
batteriet, eller hvis der kommer røg ellerske ud af enheden eller
batteriet, skal du straks ophøre med at bruge enheden og indlevere
den på et Samsung servicecenter
I modsat fald kan der være risiko for brand eller eksplosion.
Hvis du anvender din enhed, mens du betjener et køretøj, skal du
overholde alle sikkerhedsadvarsler og -bestemmelser
Under kørsel er dit hovedansvar at betjeneretøjet sikkert. Brug aldrig
din enhed under kørsel, hvis dette er forbudt ved lov. For din egen og
andres sikkerhed skal du bruge sund fornuft og huske følgende tips:
• Placer enheden, så den er let at få fat i. Sørg for, at du har adgang til
den trådløse enhed uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager
et indkommende opkald, når det er ubelejligt, så lad din telefonsvarer
besvare opkaldet for dig.
• Hvis der er meget trafik, eller der er meget dårlige vejrforhold, skal
du afbryde eventuelle opkald. Regn, slud, sne, is og tæt trafik kan
være farligt.
• r fornuftig og bedøm trafikken, når du ringer op. Foretag dine
opkald, når du holder stille, eller før du kommer ind i tæt trafik. Forsøg
at foretage dine opkald tidspunkter, hvor du holder stille.
• Undgå stressende eller følelsesladede samtaler, som kan aflede
din opmærksomhed. Gør den person, du taler med, opmærksom
på, at du kører, og afbryd al samtale, der muligvis kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen.
Dansk
132
Vedligehold og brug din enhed korrekt
Hold enheden tør
• Fugtighed ogsker kan beskadige delene eller de elektriske
kredsløb i enheden.
• Lad være med at tænde for enheden, hvis den er våd. Hvis enheden
allerede er tændt, skal du slukke den og straks tage batteriet ud (hvis
du ikke kan slukke for enheden, eller batteriet ikke kan tages ud,
kan du lade den være, som den er). r derefter enheden af med et
håndklæde, og indlever den til et servicecenter.
• Denne enhed har indbyggede væskeindikatorer. Producentens
garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at enheden harret
udsat for vandskade.
Opbevar kun enheden på plane overflader
Hvis din enhed tabes et hårdt underlag, kan den blive beskadiget.
Enheden kan anvendes steder med en omgivende temperatur
0 °C til 35 °C. Du kan opbevare enheden ved en omgivende
temperatur-20 °C til 50 °C. Brug eller opbevaring af enheden
uden for de anbefalede temperaturområder kan beskadige
enheden eller nedtte batteriets levetid
• Undgå at opbevare enheden meget varmt, f.eks. i en bil om
sommeren. Det kan få skærmen til at ophøre med at fungere korrekt,
beskadige enheden eller få batteriet til at eksplodere.
• Enheden ikke udsættes for direkte sollys igennem længere
perioder (f.eks. ved at opbevare den instrumentpanelet i en bil).
• Batteriet kan opbevares separat på steder med en omgivende
temperatur 0 °C til 45 °C.
Opbevar ikke enheden sammen med metalgenstande, som f.eks.
nter, nøgler og halskæder
• Din enhed kan blive ridset eller fungere forkert.
• Hvis batteriterminalerne kommer i kontakt med metalgenstande, kan
dette medføre brand.
Dansk
133
Opbevar ikke din enhed i nærheden af magnetfelter
• Din enhed vil måske ikke kunne fungere, eller batteriet kan blive
afladet på grund af eksponeringen fra magnetfelter.
• Magnetkort, herunder kreditkort, telefonkort, adgangskort og
boarding pass, kan blive ødelagt af magnetfelter.
Hvis din hud udsættes for en overophedet enhed igennem længere
tid, kan det medføre lettere symptomer forbrænding, såsom
røde pletter og pigmentering
Undgå at bruge enheden, hvis bagkslet er fjernet
Batteriet kan falde ud af enheden, hvilket kan medføre beskadigelse
eller funktionstab.
Hvis enheden har kamerablitz eller -lys, må du ikke bruge den tæt
personers eller kæledyrs øjne
Hvis en blitz eller et kameralys udløses tæt på øjnene, kan man miste
synsevnen midlertidigt, eller øjnene kan tage skade.
Pas på i forbindelse med udsættelse for blinkende lys
• r du bruger din enhed, skal du lade lyset værendt i rummet og
undgå at holde skærmen for tæt øjnene.
• Der kan opstå kramper eller bevidsthedstab, når du udsætter dig selv
for blinkende lys, hvis du ser videoer eller spiller Flash-baserede spil
igennem længere tid. Hold straks op med at bruge enheden, hvis du
føler nogen form for ubehag.
• Hvis nogen i din familie har fået et slagtilfælde eller mistet
bevidstheden ved brug af en lignende enhed, skal du kontakte en
ge, før du bruger enheden.
• Hvis du bliver dårlig, f.eks. får muskelkramper eller føler dig
desorienteret, skal du straks holde op med at bruge enheden og
kontakte en læge.
• For at forhindre øjengener, såsom smerter, kløe, svie og lignende, bør
du holde hyppige pauser, når du bruger enheden.
Dansk
134
Nedsæt risikoen for skader grund af ensformige bevægelser
Når du gentagne gange udfører den samme handling, som f.eks. at
trykke taster, eller spiller spil, kan du opleve sporadiske gener i
hænder, nakke, skuldre eller andre dele af kroppen. Når du bruger din
enhed igennem længere tid, skal du holde den afslappet, trykke let
tasterne og holde hyppige pauser. Hvis du stadig har det dårligt
under eller efter en sådan anvendelse, så bør du ophøre med at bruge
enheden, og herefter kontakte en læge.
Beskyt dinrelse og dine ører, når du bruger et headset
• Hvis du udsættes forje lyde igennem ngere tid,
kan din hørelse tage skade.
• Hvis du udsættes forje lyde, mens du r, kan dette
distrahere dig og være årsag til ulykker.
• Skru altid ned for lydstyrken, før du sætter et headset til en lydkilde og
brug den laveste lydstyrkeindstilling, der er nødvendig, for at du kan
høre samtalen eller musikken.
• Irre omgivelser kan der opbygges statisk elektricitet i headsettet.
Und at bruge headsettet i sådanne omgivelser, eller rør ved
metalobjekter for at aflade den statiske elektricitet, før du slutter
headsettet til enheden.
• Undgå at bruge et headset, når du kører i bil eller cykel. Det kan
betyde, at du ikke er helt opmærksom, hvilket kan medføre ulykker
eller være ulovligt, afhængigt af, hvor du befinder dig.
r forsigtig, hvis du bruger enheden, når du går eller bevæger dig
• Vær altid opmærksom på dine omgivelser for at undgå skade dig
selv eller andre.
• Undgå, at headsetkablet bliver viklet omkring dine arme eller
genstande i nærheden.
Duikke male ellertte klistermærkerenheden
• Maling og klistermærker kan blokere de bevægelige dele og forhindre
korrekt funktion.
• Hvis du er allergisk over for maling eller metaldelene på enheden, kan
du opleve brænden, eksem eller hævelse af huden. Hvis dette sker, bør
du ophøre med at anvende enheden og kontakte din læge.
Dansk
135
Anvend ikke enheden, hvis den er revnet eller beskadiget
Ødelagt glas eller akryl kan forårsage skade dine hænder og dit ansigt.
Tag enheden til et af Samsungs servicecentre for at få den repareret.
Installer mobile enheder og udstyr med omtanke
• Sørg for, at mobile enheder og det medfølgende tilbehør er forsvarligt
fastspændt, når det installeres i dit kørej.
• Undgå at anbringe enheden og tilbehørt på en airbags
udløsningsområde. Forkert installeret trådst udstyr kan medføre
alvorlig skade, hvis airbags udløses hurtigt.
Undlad at tabe din enhed eller udsætte den for stød
• Din enhed kan blive beskadiget eller fungere forkert.
• Hvis din enhed bliverjet eller deform, kan din enhed blive
beskadiget, eller der kan være dele, der ikke fungerer.
Opnå maksimal levetid på batteri og oplader
• Batterier kan fungerer forkert, hvis de ikke anvendes i en ngere
periode.
• Over tid aflades enheder, der ikke bruges, og de skal genoplades
inden brug.
• Kobl opladeren fra strømkilden, når den ikke anvendes.
• Brug kun batteriet til dets påtænkte formål.
• lg alle instruktioner i denne vejledning for at sikre den længst
mulige levetid for din enhed og batteriet. Beskadigelse eller dårlig
ydelse som følge af manglende overholdelse af advarsler og
instruktioner kan ophæve producentens garantiansvar.
• Enheden kan blive slidt op over tid. Nogle dele og reparationer
erkket af garantien inden for garantiperioden, men skader og
forringelse, der er forårsaget af brug af ikke-godkendt tilbehør, er ikke
omfattet af garantien.
Dansk
136
Duikke modificere, reparere eller skille din enhed ad
• Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at
enheden har været ændret eller modificeret. Hvis enheden har behov
for service, skal du kontakte et Samsung servicecenter.
• Batterietikke skilles ad eller punkteres, da dette kan forårsage
eksplosion eller brand.
• Sluk enheden, før du fjerner batteriet. Hvis du fjerner batteriet,
mens enheden erndt, kan det medføre beskadigelse ellerrlig
funktionsevne.
r opmærksom på følgende ved rengøring af enheden
• Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde eller en klud.
• Rengør batteriterminalerne med en vattot eller et håndklæde.
• Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler. Dette kan misfarve eller
korrodere enhedens yderside, eller medføre elektrisk stød eller brand.
Brug ikke enheden til andet end det tilsigtede formål
Enheden kan ophøre med at fungere korrekt.
Undgå at forstyrre andre, hvis du bruger enheden på offentlige
steder
Brug kun autoriserede serviceværksteder
Brug af et ikke-autoriseret serviceværksted kan medføre skade
enheden og bevirker, at producentens garanti bortfalder.
Ophavsretsbeskyttet materiale må ikke distribueres
Distribuer ikke ophavsretsbeskyttet materiale uden tilladelse fra ejeren
af indholdet. Overtrædelse af dette påbud kanre en overtrædelse
af lovene om ophavsret. Producenten er ikke ansvarlig i forbindelse
med juridiske spørgsmål, der skyldes brugerens ulovlige brug af
ophavsretsbeskyttet materiale.
Dansk
137
Ansvarsfraskrivelse
Noget indhold og nogle tjenester, der er tilgængelige ved brug af
denne enhed, tilhører tredjeparter og er beskyttet af ophavsrettigheder,
patenter, varemærkebeskyttelse og/eller andre ophavsretlige love.
Sådant indhold ogdanne tjenester leveres udelukkende til din
personlige, ikke-kommercielle anvendelse. Du må ikke anvende noget
indhold eller nogen tjenester på en måde, som ikke er blevet godkendt
af ejeren af indholdet eller tjenesteudbyderen. Uden begrænsning
af ovenstående man ikke på nogen måde eller via noget medie
(med mindre det er udtrykkeligt godkendt af ejeren af indholdet eller
tjenesteudbyderen) modificere, kopiere, genudgive, uploade, sende,
transmittere, oversætte, sælge, skabe uoriginalerker, udnytte eller
distribuere noget indhold eller nogen tjeneste, der kan vises på denne
enhed.
“TREDJEPARTSINDHOLD OG TREDJEPARTSTJENESTER LEVERES, “SOM
DE ER. SAMSUNG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR DET LEVEREDE
INDHOLD ELLER TJENESTER, HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE
ELLER FOR NOGET SOM HELST FORMÅL. SAMSUNG FRASKRIVER
SIG UDTRYKKELIGT ETHVERT INDIREKTE ANSVAR, HERUNDER
(MEN IKKE BEGRÆNSET TIL) GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. SAMSUNG KAN IKKE GARANTERE
JAGTIGHEDEN, GYLDIGHEDEN, RETTIDIGHEDEN, LOVLIGHEDEN
ELLER FULDSTÆNDIGHEDEN AF NOGET INDHOLD ELLER NOGEN
TJENESTER, DER ER GJORT TILGÆNGELIGE PÅ DENNE ENHED, OG
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER (HERUNDER UAGTSOMHED) KAN
SAMSUNG HVERKEN KONTRAKTLIGT ELLER VED SKADEVOLDENDE
HANDLING DRAGES TIL ANSVAR FOR NOGEN SOM HELST DIREKTE,
INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER SPECIELLE SKADER,LGESKADER,
ADVOKATGEBYRER, UDGIFTER ELLER NOGEN ANDEN SKADE, DER ER
OPSTÅET PÅ GRUND AF ELLER I FORBINDELSE MED HVILKEN SOM HELST
INFORMATION, DER ER INDEHOLDT HERI, ELLER SOM RESULTAT AF DIN
ELLER ENHVER TREDJEPARTS BRUG AF INDHOLD ELLER TJENESTER PÅ
TRODS AF EVENTUEL RÅDGIVNING OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE
SKADER.
Dansk
138
Tredjepartstjenester kan på ethvert tidspunkt lukkes eller afbrydes, og
Samsung giver ingen repræsentation eller garanti for, at noget indhold
eller nogen tjenester vil forblive tilgængelige i en given tidsperiode.
Indhold og tjenester transmitteres af tredjeparter over netværker og
transmissionsfaciliteter, som Samsung ikke har kontrol over. Uden
begrænsning af denne ansvarsfraskrivelses almindelige gyldighed
fraskriver Samsung sig udtrykkeligt ethvert ansvar eller erstatningsansvar
for enhver afbrydelse eller udelukkelse af noget indhold eller nogen
tjeneste, der er gjort tilgængelig ved hjælp af denne enhed.
Samsung er hverken ansvarlig for eller kan gøres erstatningspligtig for
nogen form for kundeservice, der er relateret til indhold og tjenester.
Ethvert spørgsmål eller anmodninger om service, der er relateret til
indhold eller tjenester, skal rettes direkte til udbyderne af det respektive
indhold eller de respektive tjenester.
vnstrømsspænding: Dette symbol indikerer, at den
nominelle spænding, der er angivet med symbolet, er
vnstrømsspænding.
Nederlands
139
Veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke veiligheidsinformatie voordat u het apparaat
gebruikt. Hierin staat algemene veiligheidsinformatie voor apparaten
en kan inhoud bevatten die niet van toepassing is op uw apparaat. Volg
de waarschuwingen en aanwijzingen op om letsel bij uzelf en anderen
en schade aan uw apparaat te voorkomen.
De term 'apparaat' verwijst naar het product en de bijbehorende
batterij, headset, luidspreker, oplader, de items die bij het
product zijn geleverd en eventuele door Samsung goedgekeurde
accessoires die met het product worden gebruikt.
Waarschuwing
Het niet opvolgen van de
veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften kan
leiden tot ernstig letsel of de dood
Gebruik geen beschadigde netsnoeren of stekkers of losse elektrische
aansluitingen
Niet-beveiligde aansluitingen kunnen een elektrische schok of brand tot
gevolg hebben.
Raak het apparaat, de voedingskabels, de stekkers of het stopcontact
niet aan met natte handen of andere natte lichaamsdelen
Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.
Trek niet te hard aan de voedingskabel wanneer u deze losmaakt
Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Buig of beschadig het netsnoer niet
Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Nederlands
140
Gebruik het apparaat niet met natte handen terwijl het apparaat wordt
opgeladen
Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.
Sluit de positieve en negatieve contactpunten van de oplader niet
rechtstreeks op elkaar aan
Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brand of ernstig letsel.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis tijdens een onweersbui
Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of een storing in het apparaat
tot gevolg hebben.
Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers,
accessoires en benodigdheden
• Als u merkloze batterijen of opladers gebruikt, kan de levensduur van uw
apparaat afnemen of kan een storing in het apparaat optreden. Ze kunnen
ook brand tot gevolg hebben of ervoor zorgen dat de batterij ontploft.
• Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers
die speciaal zijn ontworpen voor uw apparaat. Als u een incompatibele
batterij en oplader gebruikt, kan dit ernstig letsel of schade aan uw
apparaat veroorzaken.
• Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid
van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of onderdelen niet
door Samsung zijn goedgekeurd.
Draag het apparaat niet in uw achterzak of om uw middel
• Het apparaat kan worden beschadigd, kan ontploffen of kan brand
veroorzaken als het onder te veel druk komt te staan.
• U kunt letsel oplopen als iemand tegen u aan stoot of als u valt.
Laat de oplader of het apparaat niet vallen en zorg dat het nergens
tegenaan stoot
Ga zorgvuldig om met het apparaat en de oplader en gooi deze weg
volgens de geldende voorschriften
• Gooi de batterij of het apparaat nooit in het vuur. Plaats de batterij of het
apparaat nooit op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens
of radiatoren. Het apparaat kan ontploffen als het oververhit raakt. Volg
alle lokale voorschriften wanneer u gebruikte batterijen of apparaten
wilt weggooien.
Nederlands
141
• U mag het apparaat nooit samenpersen of doorboren.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge externe druk, omdat dit kan leiden
tot een interne kortsluiting en oververhitting.
Voorkom dat het apparaat, de batterij of de oplader beschadigd raakt
• Stel het apparaat en de batterij niet bloot aan zeer lage of zeer hoge
temperaturen.
• Extreme temperaturen kunnen het apparaat beschadigen en de
oplaadcapaciteit en levensduur van het apparaat en de batterij
verminderen.
• Sluit de positieve en negatieve contactpunten van de batterij niet
rechtstreeks op elkaar aan en zorg ervoor dat ze niet in contact komen
met metalen voorwerpen. Als u dit wel doet, werkt de batterij mogelijk
niet goed.
• Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.
Bewaar het apparaat niet dichtbij of in verwarmingsapparatuur,
magnetrons, warme kooktoestellen of hogedrukcompartimenten
• De batterij kan lekken.
• Het apparaat kan oververhit raken en brand veroorzaken.
Gebruik uw apparaat niet op plaatsen met hoge concentraties stof of
deeltjes in de lucht en bewaar uw apparaat ook niet op deze plaatsen
Stof of vreemde materialen kunnen zorgen voor een storing in uw apparaat
en kunnen resulteren in brand of een elektrische schok.
Voorkom dat de multifunctionele aansluiting en het kleine uiteinde
van de oplader in contact komen met geleidende materialen zoals
vloeistoffen, stof, metaalpoeder en de potloodstift
Geleidende materialen kunnen kortsluiting of corrosie van de aansluitingen
veroorzaken, wat kan leiden tot een explosie of brand.
Kauw of zuig niet op het apparaat of de batterij
• Als u dit wel doet, kan het apparaat worden beschadigd of kan dit leiden
tot een ontploffing of brand.
• Kinderen of dieren kunnen stikken in kleine onderdelen.
• Als kinderen gebruik maken van het apparaat, moet u ervoor zorgen dat
ze het op de juiste manier gebruiken.
Nederlands
142
Steek het apparaat en de bijgeleverde accessoires niet in uw ogen,
oren of mond
Als u dit wel doet, kan dit leiden tot verstikking of ernstig letsel.
Raak een beschadigde of lekkende Li-ion-batterij (Lithium ion) niet aan
Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecenter voor
informatie over het weggooien van uw Li-ion-batterij volgens de geldende
voorschriften.
Het apparaat bevat magneten. De American Heart Association
(Verenigde Staten) en de Medicines and Healthcare Products Regulatory
Agency (Verenigd Koninkrijk) waarschuwen beide dat magneten
binnen een bereik van 15 cm (6 inch) de werking van geïmplanteerde
pacemakers, cardioverters, defibrillatoren, insulinepompen of andere
elektromedische apparaten (gezamenlijk 'Medische apparaten') kunnen
beïnvloeden. Als u een van deze Medische apparaten gebruikt, MAG
U DIT APPARAAT NIET GEBRUIKEN, TENZIJ U CONTACT MET UW ARTS
HEBT OPGENOMEN.
Let op
Het niet opvolgen van de veiligheidsmeldingen en
-voorschriften kan leiden tot letsel of schade aan
het apparaat
Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektronische
apparaten
• De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen
(radiofrequentie). Het apparaat kan storing veroorzaken op andere
elektronische apparaten.
• Apparaten met luidsprekers zijn erg gevoelig voor interferentie.
Nederlands
143
Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis, vliegtuig of motorvoertuig
waarin storing door radiofrequenties kan optreden
• Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat binnen 15cm
van een pacemaker omdat het apparaat storing kan veroorzaken op de
pacemaker.
• Om mogelijke storing van een pacemaker te minimaliseren, moet u
het apparaat alleen gebruiken aan de kant van uw lichaam waar de
pacemaker zich niet bevindt.
• Als u medische apparatuur gebruikt, moet u contact opnemen met
de fabrikant van de apparatuur voordat u het apparaat gebruikt om te
bepalen of de apparatuur wordt beïnvloed door de radiofrequenties die
worden uitgezonden door het apparaat.
• In een vliegtuig kan het gebruik van elektronische apparaten de
elektronische navigatie-instrumenten van het vliegtuig verstoren. Zorg
ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld tijdens het opstijgen en landen.
• Er kan wellicht een storing optreden in de elektronische apparatuur in uw
auto vanwege de radiostoring van het apparaat. Neem contact op met de
fabrikant voor meer informatie.
Stel het apparaat niet bloot aan zware rook of gassen
Als u dit wel doet, kan de behuizing van het apparaat worden beschadigd of
kan er een storing in het apparaat optreden.
Als u een hoorapparaat gebruikt, moet u contact opnemen met de
fabrikant voor informatie over radiostoring
De radiofrequentie die wordt uitgezonden door uw apparaat, stoort wellicht
met sommige hoorapparaten. Voordat u uw apparaat gebruikt, moet u
contact opnemen met de fabrikant om te bepalen of uw hoorapparaat
wordt beïnvloed door de radiofrequenties die worden uitgezonden door
het apparaat.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die
radiofrequenties uitzenden, zoals geluidssystemen of zendmasten
Radiofrequenties kunnen een storing in het apparaat veroorzaken.
Nederlands
144
Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar
• Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats van
de batterij te verwijderen.
• Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in omgevingen
met potentieel explosiegevaar.
• Gebruik uw apparaat niet bij benzinepompen, in de buurt van
brandstoffen of chemische middelen of op locaties waar explosies
plaatsvinden.
• Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal
in dezelfde ruimte als het apparaat of de onderdelen of accessoires van
het apparaat.
Als er vreemde geuren of geluiden uit het apparaat of de batterij
komen, of als er rook of vloeistoffen uit het apparaat of de batterij
komen, houdt u onmiddellijk op met het gebruik van het apparaat en
brengt u dit naar een servicecenter van Samsung
Als u dit niet doet, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik
van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig
Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste
prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk
is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen uw verstand en
volg deze tips:
• Houd het apparaat binnen handbereik. Zorg ervoor dat u uw draadloze
apparaat kunt gebruiken zonder dat u uw blik afwendt van de weg. Als u
een inkomende oproep ontvangt op een moment dat het niet uitkomt,
kunt u de voicemail de oproep laten beantwoorden.
• Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke
weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk verkeer
kunnen gevaarlijk zijn.
• Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek wanneer
u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer gesprekken te
plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat.
Nederlands
145
• Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw
aandacht kan verslappen. Laat de persoon met wie u spreekt weten dat
u achter het stuur zit en stel gesprekken uit die mogelijk uw aandacht
kunnen afleiden van de weg.
Zorg voor correct onderhoud en gebruik van uw
apparaat
Houd het apparaat droog
• Vocht en vloeistoffen kunnen de onderdelen of elektronische circuits in
uw apparaat beschadigen.
• Schakel het apparaat niet in als dit nat is. Als het apparaat al is
ingeschakeld, schakelt u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk
(als u het apparaat niet kunt uitschakelen of de batterij niet kunt
verwijderen, laat u dit zo). Maak het apparaat vervolgens met een
handdoek droog en breng het naar een servicecenter.
• Dit apparaat is uitgerust met interne vloeistofindicatoren. Waterschade
aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.
Bewaar uw apparaat alleen op een vlakke ondergrond
Als uw apparaat valt, kan het beschadigd raken.
Het apparaat kan worden gebruikt op locaties met een
omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 35 °C. U kunt het apparaat
bewaren bij een omgevingstemperatuur tussen -20 °C en 50 °C. Als
u het apparaat gebruikt of bewaart bij een temperatuur buiten het
aanbevolen bereik, kan het apparaat worden beschadigd of kan de
gebruiksduur van de batterij afnemen
• Bewaar het apparaat niet op zeer hete plaatsen, zoals in een auto in de
zomer. Als u dit wel doet, kan er een storing in het scherm optreden, kan
het apparaat worden beschadigd of kan de batterij ontploffen.
• Stel het apparaat niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot
(bijvoorbeeld op het dashboard van een auto).
• De batterij kan afzonderlijk worden bewaard op locaties bij een
omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 45 °C.
Nederlands
146
Bewaar uw apparaat niet met metalen voorwerpen, zoals sleutels en
kettingen
• Er kunnen krassen op het apparaat komen of dit kan defect raken.
• Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen, kan dit
mogelijk brand veroorzaken.
Bewaar het apparaat niet in de buurt van magnetische velden
• Het apparaat kan worden beschadigd of de batterij kan worden ontladen
bij blootstelling aan magnetische velden.
• Kaarten met magnetische strips, waaronder creditcards, telefoonkaarten,
bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd raken door magnetische
velden.
Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit
symptomen van lichte brandwonden veroorzaken, zoals rode vlekken
en pigmentatie
Gebruik het apparaat niet wanneer de achterklep is verwijderd
De batterij kan uit het apparaat vallen, wat schade of een storing tot gevolg
kan hebben.
Als uw apparaat beschikt over een flitser, moet u de flitser niet te dicht
in de buurt van de ogen van mensen of dieren gebruiken
Het gebruik van de flitser dichtbij de ogen kan tijdelijke verblinding of
schade aan de ogen veroorzaken.
Wees voorzichtig wanneer u wordt blootgesteld aan flikkerend licht
• Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u enkele lampen laten branden in
de kamer en het scherm niet te dicht bij uw ogen houden.
• Epileptische aanvallen of black-outs kunnen optreden wanneer u langere
tijd wordt blootgesteld aan flikkerend licht terwijl u video’s bekijkt of
Flash-games speelt. Als u enig ongemak bespeurt, moet u onmiddellijk
ophouden het apparaat te gebruiken.
Nederlands
147
• Als iemand in uw familie last heeft gehad van epileptische aanvallen of
black-outs tijdens het gebruik van een vergelijkbaar apparaat, moet u een
arts raadplegen voordat u het apparaat gebruikt.
• Als u enig ongemak, zoals spierkrampen, bespeurt of u zich
gedesoriënteerd voelt, houdt u onmiddellijk op met het gebruik van het
apparaat en raadpleegt u een arts.
• Om vermoeide ogen te voorkomen, moet u regelmatig pauze nemen
terwijl u het apparaat gebruikt.
Verklein het risico op RSI
Wanneer u herhaaldelijk dezelfde acties uitvoert, zoals drukken op toetsen
of games spelen, kunt u af en toe enig ongemak bespeuren in uw handen,
nek, schouders of andere delen van uw lichaam. Wanneer u het apparaat
langere tijd gebruikt, moet u het apparaat losjes vasthouden, de toetsen licht
indrukken en regelmatig pauze nemen. Als u ongemak ondervindt tijdens of
na dergelijk gebruik, adviseren wij u het apparaat niet meer te gebruiken en
contact op te nemen met een arts.
Bescherm uw gehoor wanneer u een headset gebruikt
• Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden
tot gehoorbeschadiging.
• Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan
de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken.
• Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon aansluit op een
geluidsbron. Gebruik alleen het minimale geluidsniveau dat nodig is om
uw gesprek of muziek te kunnen horen.
• In droge omgevingen kan statische elektriciteit zich verzamelen in de
headset. Vermijd het gebruik van headsets in droge omgevingen of raak
een metalen voorwerp aan om statische elektriciteit te ontladen voordat u
een headset aansluit op het apparaat.
• Gebruik geen headset terwijl u in een auto of op een motor rijdt. Dit kan
uw aandacht afleiden, wat een ongeluk tot gevolg kan hebben, of kan
zelfs illegaal zijn, afhankelijk van uw regio.
Nederlands
148
Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens het wandelen of
wanneer u zich verplaatst
• Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen
te vermijden.
• Zorg ervoor dat de headsetkabel niet verstrikt raakt in uw armen of
nabijgelegen voorwerpen.
Verf het apparaat niet en plak geen stickers op het apparaat
• Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen
vastlopen, waardoor het apparaat niet correct kan werken.
• Als u allergisch bent voor verf of metalen onderdelen van het apparaat,
kunt u last krijgen van jeuk, eczeem of zwelling. Als dit gebeurt, moet
u stoppen met het gebruik van het apparaat en contact opnemen met
uw arts.
Gebruik het apparaat niet als het kapot is of barsten bevat
Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht.
Breng het apparaat naar een servicecenter van Samsung voor reparatie.
Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig
• Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur naar
behoren zijn bevestigd in uw voertuig.
• Plaats uw apparaat en de accessoires niet op of in de buurt van plaatsen
waar een airbag zich kan ontvouwen. Onjuist geïnstalleerde draadloze
apparaten kunnen leiden tot ernstig letsel wanneer airbags zich snel
ontvouwen.
Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge
schokken
• Het apparaat kan worden beschadigd of er kan een storing in het
apparaat optreden.
• Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken
of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
Nederlands
149
Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader
• Batterijen werken mogelijk niet goed als ze langere tijd niet zijn gebruikt.
• Een niet-gebruikt apparaat raakt op den duur ontladen en moet opnieuw
worden opgeladen voordat het kan worden gebruikt.
• Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact wanneer u de oplader
niet gebruikt.
• Gebruik de batterij alleen voor het doel waarvoor deze is bestemd.
• Volg alle instructies in deze gebruiksaanwijzing om de langst mogelijke
levensduur voor uw apparaat en batterij te garanderen. Schade of slechte
prestaties door het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies
vallen niet onder de garantie van uw fabrikant.
• Uw apparaat is onderhevig aan slijtage. Bepaalde onderdelen en
reparaties worden gedekt door de garantie tijdens de geldigheidsperiode,
maar schade als gevolg van het gebruik van niet-goedgekeurde
accessoires wordt niet gedekt.
Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en
probeer het niet te repareren
• Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie van
de fabrikant vervallen. Als uw apparaat onderhoud nodig heeft, moet u
uw apparaat naar een servicecenter van Samsung brengen.
• Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren omdat
hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
• Schakel het apparaat uit voordat u de batterij verwijdert. Als u de batterij
verwijdert terwijl het apparaat is ingeschakeld, kan er een storing in het
apparaat optreden.
Nederlands
150
Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat reinigt
• Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum schoon.
• Reinig de batterijpolen met een watje of een handdoek.
• Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen. Als u dit wel doet,
kan de behuizing van het apparaat verkleuren of roesten of kan dit een
elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Gebruik het apparaat voor geen ander doel dan waarvoor het bedoeld is
Er kan een storing in het apparaat optreden.
Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het apparaat in het
openbaar gebruikt
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door gekwalificeerd
personeel
Als u het apparaat laat repareren door niet-gekwalificeerd personeel kan
het apparaat beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant niet meer
geldig.
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal niet
Verspreid geen materiaal met copyright zonder de toestemming van
de inhoudseigenaars. Als u dit wel doet, kan dit in strijd zijn met de
auteursrechtwetgeving. De fabrikant is niet aansprakelijk voor juridische
problemen die worden veroorzaakt door illegaal gebruik van auteursrechtelijk
beschermd materiaal door de gebruiker.
Nederlands
151
Vrijwaring
Bepaald materiaal en bepaalde services die via dit apparaat beschikbaar zijn,
zijn het eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrecht,
patenten, handelsmerken en/of andere wetgeving met betrekking tot
intellectueel-eigendomsrecht. Dergelijke inhoud en diensten worden alleen
geleverd voor uw persoonlijke, niet-commercle gebruik. Het is verboden
om materiaal of services te gebruiken op een manier die niet door de
eigenaar van het materiaal of de leverancier van de service is toegestaan.
Zonder het voorafgaande te beperken, is het verboden om enig materiaal
of enige services die via dit apparaat worden weergegeven, via welk
medium en op welke manier dan ook aan te passen, te kopiëren, opnieuw te
publiceren, te uploaden, op het web te plaatsen, te verzenden, te verkopen,
daarvan afgeleide werken te maken, het te exploiteren of te distribueren,
tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de desbetreffende materiaaleigenaar of
serviceleverancier.
”MATERIAAL EN SERVICES VAN DERDEN WORDEN GELEVERD IN DE
STAAT WAARIN DEZE VERKEREN. SAMSUNG GEEFT MET BETREKKING
TOT HET MATERIAAL EN DE SERVICES DIE WORDEN GELEVERD GEEN
ENKELE GARANTIE WAT BETREFT GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL,
UITDRUKKELIJK NOCH GMPLICEERD. SAMSUNG ONTKENT UITDRUKKELIJK
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. SAMSUNG GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE MET BETREKKING
TOT DE NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, ACTUALITEIT, LEGALITEIT OF
VOLLEDIGHEID VAN ENIG MATERIAAL OF ENIGE SERVICE DIE VIA DIT
APPARAAT BESCHIKBAAR WORDT GESTELD EN SAMSUNG KAN ONDER
GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID, INCLUSIEF NALATIGHEID, AANSPRAKELIJK
WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE
OF SPECIALE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, ADVOCATENHONORARIA,
ONKOSTEN OF ENIGE ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT, OF IN
VERBAND STAAT MET, ENIGE INFORMATIE HIERIN, OF ALS GEVOLG VAN HET
GEBRUIK VAN ENIG MATERIAAL OF ENIGE SERVICE DOOR U OF EEN DERDE,
ZELFS NIET WANNEER WIJ VAN DE KANS OP DERGELIJKE SCHADE OP DE
HOOGTE ZOUDEN ZIJN GESTELD.
Nederlands
152
Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung
worden bindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig
materiaal of enige service gedurende een bepaalde periode beschikbaar zal
zijn. Materiaal en services worden door derden verzonden via netwerken
en verzendfaciliteiten waarover Samsung geen controle heeft. Zonder
de algemeenheid van deze verklaring van vrijwaring te beperken, wijst
Samsung uitdrukkelijk alle verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid van de
hand met betrekking tot enige onderbreking of staking van enig materiaal of
enige service die via dit apparaat beschikbaar wordt gesteld.
Samsung is verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice met
betrekking tot het materiaal en de services. Alle vragen en serviceverzoeken
met betrekking tot het materiaal of de services dienen rechtstreeks aan de
leveranciers van het materiaal of de services te worden gericht.
Gelijkspanning: dit symbool geeft aan dat de nominale
spanning die is gemarkeerd met het symbool,
gelijkspanning is.
Eesti
153
Ohutusalane teave
Palun lugege enne seadme kasutamist läbi oluline ohutusalane
teave. See sisaldab üldist ohutusalast teavet seadmete kohta ning
ib sisaldada teavet, mis teie seadmele ei rakendu. Järgige hoiatus-
ja ettevaatusteavet, et vältida enda ja teiste vigastamist ning
seadme kahjustamist.
iste „seade viitab tootele ja selle akule, peakomplektile,
kõlarile, laadurile ja sellega kaasasolevatele esemetele ning
Samsungi heakskiiduga lisaseadmetele, mida kasutatakse
koos mainitud tootega.
Hoiatus
Hoiatuste ja reeglite eiramine võib põhjustada
õnnetusi ning surma
Ärge kasutage katkisi toitekaableid või toiteühendusi ega
logisevaid seinapesasid
Kontrollimata ühendusedivad hjustada elektriökii tulekahju.
Ärge puudutage märgade käte või muude märgade kehaosadega
seadet, toitejuhtmeid, pistikuid ega pistikupesa
See võib põhjustada elektrilööki.
Ärge tõmmake tugevasti toitejuhet, et seda pistikupesast eraldada
See võib põhjustada elektrilööki i tulekahju.
Ärge toitekaablit painutage ega vigastage
See võib põhjustada elektrilööki i tulekahju.
Eesti
154
Ärge kasutage seadme laadimise ajal seadet märgade kätega
See võib põhjustada elektrilööki.
Ärge ühendage otse laaduri positiivseid ja negatiivseid terminale
See võib põhjustada tulekahjui siseid vigastusi.
Ärge kasutage seadet äikesetormi ajal õues
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju või tekitada seadme rikke.
Kasutage tootja heakskiidetud akusid, laadijaid, lisaseadmeid ja
tarvikud
• Universaalsete akude või laadijate kasutamine võib lühendada
seadmeöiga võihjustada seadme rikke. Needivad hjustada
ka tulekahju või tuua kaasa aku plahvatamise.
• Kasutage ainult Samsungi heakskiidetud akut ja laadijat, mis on
loodud mõeldud teie seadme jaoks. Sobimatu aku ja laadija ib
hjustada siseid vigastusii teie seadme rikkuda.
• Samsung ei vastuta kasutaja ohutuse eest, kui kasutatakse tarvikuid
i lisavarustust, mis pole Samsungi heakskiitu saanud.
Ärge kandke seadet tagataskus või vööl.
• Seadmele liigse surve rakendamisel võib see kahjustada saada,
plahvatada võilema süttida.
• Te võite viga saada, kui te kuhugi vastu põrkate või kukute.
Ärge laske laadija või seadmel või kukkuda ning hoidke neid
ökide eest
Käsitsege ja kõrvaldage seade ning laadija hoolikalt
• Akuti seadet ei tohi panna tulle. Ärge pange akut või seadet
kütteseadmete, nagu mikrolaineahi, pliit või radiaator peale või sisse.
Seade võib ülekuumenemisel plahvatada. rgige kasutatud aku või
seadmervaldamisel kohalikke eeskirju.
• Ärge kriimustage seadet i tehke sellesse auke.
• Hoidke seadet tugeva välise surve eest, mis võib põhjustada sisemisi
lühiseid ja ülekuumenemist.
Eesti
155
Kaitske seadet, akut ja laadijat kahjustuste eest
• Hoidke oma seadet ja akut väga madala või vägarge temperatuuri
eest.
• ga kõrge või madal temperatuurib seadet kahjustada ning
vähendada seadme aku mahtuvustiöaega.
• Ärge ühendage otse aku positiivseid ja negatiivseid terminale ning
vältige nende kontakti metallist objektidega. See hoiab ära aku
talitlushäired.
• Ärge kunagi kasutage katkist laadijat või akut.
Ärge hoidke seadet tteseadmete, mikrolaineahjude, kuumade
toiduvalmistamisseadmetei kõrge rõhuga konteinerite lähedal
ega sees
• Aku ib lekkida.
• Seade võib üle kuumeneda jahjustada tuleohtu.
Ärge hoidke seadet väga tolmuses kohas või kergelt lenduvate
ainete läheduses
Tolm ja võõrkehad võivad kaasa tuua seadmerke ning põhjustada
tulekahju või elektrilöögi.
Vältige mitmeotstarbelise pesa ja laadija väikese otsa kokkupuudet
elektrit juhtivate materjalidega nagu vedelikud, tolm, metallipuru
ja pliiatsi grafiit
Elektrit juhtivad materjalid võivad hjustada klemmida lühise või
korrosiooni, mis võib viia plahvatuse või tulekahjuni.
Seadet või selle akut ei tohi hammustada ega imeda
• Seeib seadet kahjustadaihjustada plahvatusei tulekahju.
• Lapsed või loomadivad väikeste osade ttu lämbuda.
• Kui seadet kasutavad lapsed, veenduge, et nad teevad seda õigesti.
Eesti
156
Ärge sisestage seadeti kaasasolevaid lisaseadmeid silmadesse,
rvadessei suhu
See võib põhjustada lämbumise või muidsiseid vigastusi.
Ärge käsitsege katkist või lekkivat liitiumioonakut
Liitium-ioonaku ohutuks kõrvaldamiseks võtke ühendust lähima
volitatud teeninduskeskusega.
Seade sisaldab magneteid. Ameerika dameliit ning Suurbritannia
Meditsiini- ja Tervishoiutoodete Amet hoiatavad, et magnetid
ivad mõjutada implanteeritud südametmurite, kardioverterite,
defibrillaatorite, insuliinipumpade ja teiste elektromeditsiiniliste
seadmete (koos: „Meditsiiniseadmed”) tööd 15 cm kauguselt.
Kui kasutate mõnd sellist meditsiiniseadet, SIIS ÄRGE KASUTAGE
KÄESOLEVAT SEADET ILMA OMA ARSTIGA NÕU PIDAMATA.
Ettevaatust
Hoiatuste ja reeglite eiramine võib põhjustada
õnnetusi või varakahjustusi
Ärge kasutage seadet muude elektroonikaseadmete lähedal
• Enamik elektroonikaseadmeid kasutavad raadiosageduslikke signaale.
Teie seade võib muude elektroonikaseadmete tööd häirida.
• Eritiivad tekitada häireid kõlaritega seadmed.
Eesti
157
Ärge kasutage seadet haiglas, lennukis või seadmete läheduses,
mida raadiosageduslikud signaalid häirida võivad
• Ärge kasutage võimalusel seadet südamestimulaatorile lähemal kui
15cm, kuna seadeib südamestimulaatoriöd häirida.
• Tehisrütmuri häirimise vältimiseks kasutage seadet ainult tehisrütmuri
asukoha suhtes teisel pool keha.
• Kui kasutate meditsiiniaparaate, uurige enne seadme kasutamist
aparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati
häirivadi mitte.
• Lennukis elektrooniliste seadmete kasutamineib lennuki
navigatsiooniseadmeid segada. Kontrollige, et seade oleks
õhkutõusmise ja maandumise ajal väljalülitatud.
• Seadme kiiratav raadiosagedus võib hjustada häireid auto
elektroonikas. Küsige lisateavet tootjalt.
Ärge jätke seadet tugeva suitsui auru kätte
See võib kahjustada seadme välimust või tekitada rikkeid.
Kui kasutate kuuldeaparaati,sige selle tootjalt teavet seadme
tundlikkusest raadiohäiretele
Seadme kiiratav raadiosagedus võib teatud liiki kuuldeaparaate häirida.
Uurige enne seadme kasutamist kuuldeaparaadi tootjalt, kas seadme
kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte.
Ärge kasutage seadet sedmete või aparaatide, mis väljastavad
raadiosagedusi (näit. helisüsteemidi raadiopostid), lähedal
Raadiosagedused võivad põhjustada seadme rikkeid.
Eesti
158
litage seade plahvatusohtlikus keskkonnas välja
• Seade tuleb plahvatusohtlikus keskkonnas väljalitada, mitte aku
eemaldada.
• Järgige plahvatusohtlikes keskkondades alati eeskirju, juhiseid ja
märke.
• Ärge kasutage seadet tanklas (bensiinijaamas), kütuste, kemikaalide
i hkamiskoha lähedal.
• Ärge säilitage ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase ega
hkeaineid koos seadme, selle osadei tarvikutega.
Kui te tunnete imelikkuhna või seade või aku teeb imelikku häält
i seadmest või akust tilgub vedelikku või tuleb suitsu, peatage
koheselt seadme kasutamine ja viige see Samsungi teenindusse
Vastasel juhul vüõib seade plahvatada või süttida.
Järgigeikiiduki juhtimise ajal mobiilseadmete kasutamist
käsitlevaid hoiatusi ja eeskirju
Autoga sõitmisel on esmatähtis sõiduki juhtimine. Ärge kunagi kasutage
mobiilseadet juhtimise ajal. See on seadusega keelatud. Enda ja teiste
ohutuse tagamiseks toimige mõistlikult ja pidage meeles rgmisi
soovitusi:
• Paigutage seade käeulatusse. Veenduge, et teil on ligipääs
juhtmevabale seadmele, ilma et peaksite teed silmist laskma. Kui teile
helistatakse ebasobival ajal, laske kõne vastu võtta automaatvastajal.
• Tihedas liikluses või raskete ilmastikuoludegakake kõnelemine
edasi. Vihm, lörts, lumi, jää ja tihe liiklus võivad olla ohtlikud.
• Valige numbreid mõistlikult ja hinnake liikluse olukorda. Helistage
vaid siis, kui te parajasti ei liigu, i enne liiklusesse minekut. Proovige
kõned ajastada hetkele, kus auto ei liigu.
• Ärge pidage stressitekitavaid ega emotsionaalseid vestlusi, mis võivad
tähelepanu kõrvale juhtida. Teatage inimesele, kellega vestlete, et
olete autoroolis ning katkestage vestlus, kui see ib teie tähelepanu
sõidu ajal häirida.
Eesti
159
Hooldage ja kasutage oma seadet korralikult
Hoidke seade kuivana
• Niiskus ja vedelikud võivad teie seadme osi ja elektroonikat
kahjustada.
• Ärge lülitage enda seadet märjana sisse. Juhul kui teie seade on
juba sisse lülitatud, lülitage see välja ning eemaldage otsekohe aku
(juhul kui seade ei lülitu välja või teil ei õnnestu akut eemaldada,
tke see nagu on). Seejärel kuivatage seadet rätikuga ning viige
teeninduskeskusesse.
• Sellel seadmel on olemas sisemised vedelikuindikaatorid.
Veekahjustuse korral ei pruugi seadme tootjagarantii kehtida.
Säilitage oma seadet ainult tasasel pinnal
Teie seade võib kukkudes puruneda.
Seadet võib kasutada paikades, mille välistemperatuur on 0 °C
kuni 35 °C. Seadet võib hoiustada välistemperatuuridel -20 °C kuni
50 °C. Seadme kasutamine või hoiustamine väljaspool soovitatud
temperatuurivahemikku võib seadet kahjustada või aku eluiga
vähendada
• Ärge hoidke oma seadet väga kuumades kohtades (näit. suvel autos).
See võib põhjustada ekraanirikkeid, kahjustada seadet või aku võib
plahvatada.
• Ärge jätke seadet pikemaks ajaks otsese päikesevalguse kätte (Näiteks
auto armatuurlaual).
• Akutib hoiustada eraldi kohtades, mille välistemperatuur on 0 °C
kuni 45 °C.
Ärge hoidke seadet koos metallesemetega, nagu mündid, võtmed,
kaelakeed
• Needivad seadet kriimustada võihjustada seadmerke.
• Akuklemmide kokkupuutel metallesemega võib tekkida tulekahju.
Eesti
160
Ärge hoidke seadet magnetväljade lähedal
• Kokkupuude magnetväljaga võib põhjustada seadme rikkeid või aku
tühjendada.
• Magnetväljad võivad kahjustada magnetribakaarte, sealhulgas
krediitkaardid, telefonikaardid, uksekaardid ja pardakaardid.
Ülekuumenenud seadme pikem kasutamineib hjustada
letussümptomeid nagu punased laigud või pigmendilaigud
Ärge kasutage seadet, kui tagakaas on eemaldatud
Aku võib seadmest väljakukkuda, mis omakorda toob kaasa rikkeid ja
kahjustusi.
Kui seadmel on kaamera välklamp, ärge kasutage seda inimeste või
lemmikloomade silmade lähedal
Välgu kasutamine silmade lähedalib põhjustada ajutise pimeduse või
silmi kahjustada.
Olge vilkuvate tuledega kokku puutudes ettevaatlik
• Jätke seadet kasutades toas mõned tuled lema ning ärge hoidke
ekraani silmadele liiga lähedal.
• Videotes esinevate või Flash’i histe mängudengimisel tekkival
pikaajalisel kokkupuutel vilkuvate tuledega ib tekkida rabandusi
i minestamisi. Juhul kui tunnete mistahes ebamugavust, petage
otsekohe seadme kasutamine.
• Kui keegi teie sugulastest on kogenud sarnase seadme kasutamisel
haigushoogusid võilukaotust, konsulteerige enne seadme
kasutamist arstiga.
• Kui te tunnete ebamugavust nagu lihasspasmidi
orientatsioonikaotus, peatage koheselt seadme kasutamine ja
konsulteerige arstiga.
• Silmade pinge vältimiseks tehke seadme kasutamisel tihti
puhkepause.
Eesti
161
Vähendage korduvast liikumisest tekkivate vigastuste riski
Kui teete korduvalt niisuguseid tegevusi, nagu nuppude vajutamine või
mängudengimine, ite tunnetada vahelduvat ebamugavustunnet
kätes, kaelas, õlgades i muudes kehaosades. Kui kasutate seadet
pikkadel perioodidel, hoidke seadetdvestunud haardega, vajutage
nuppe kergelt ning tehke sagedasi pause. Kui tunnete seadet kasutades
i pärast seda end sageli halvasti, ärge seadet enam kasutage, vaid
konsulteerige arstiga.
Kaitske peakomplekti kasutades enda kuulmist ja rvu
• Liiga valju heli kuulamine võib kahjustada kuulmist.
• Jalutamise ajal liiga valju heli kuulamine ib
tähelepanu kõrvale juhtida ja avariiohtu põhjustada.
• Enne kõrvaklappide ühendamist heliallikasse keerake
helitugevus alati madalamaks ja kasutage vestluse või
muusika kuulamiseks madalaimat helitugevust, mis
kuulmiseks vajalik.
• Kuivas keskkonnas võib peakomplekti koguneda staatilist elektrit.
Vältige peakomplekti kasutamist kuivas keskkonnas või puudutage
enne peakomplekti seadmega ühendamist staatilise elektri
vabastamiseks mõnda metallist objekti.
• Ärge kasutage peakomplektiidu või ratsutamise ajal. See võib viia
tähelepanu mujale ja õnnetuse põhjustada ja võib regioonist sõltuvalt
olla keelatud.
Olge kõndimise või liikumise ajal seadme kasutamisel ettevaatlik
• Pidage alati ümbrust silmas, et ennast i teisi mitte vigastada.
• Kindlustage, et te eissi kõrvaklappide juhet oma käte või teiste
lähedal olevate esemete vastu.
Ärge värvige oma seadet, samuti ärge pange sellele kleebiseid
• Värv ja kleebised võivad ummistada liikuvaid osi ning takistada
korralikku toimimist.
• Kui te olete seadmervkatte või metallosade suhtes allergiline,ib
teil tekkida nahakihelus, ekseem või nahapunetus. Sel juhul ärge
seadet enam kasutage ja konsulteerige arstiga.
Eesti
162
Ärge kasutage seadet, kui see on mõranenud või katki
Katkine klaas võib põhjustada vigastusi teie kätele ja näole. Tooge oma
seade parandamiseks Samsungi teeninduskeskusesse.
Mobiilseadmete ja -varustuse paigaldamisel tuleb olla ettevaatlik
• Veenduge, et kõik mobiilseadmed ja vastav sõidukisse paigaldatud
varustus on turvaliselt kinnitatud.
• Ärge pange seadeti selle lisavarustust turvapadja avanemisalasse.
uetevastaselt paigaldatud sideseadmedivad turvapadja
avanemisel tekitada siseid vigastusi.
Ärge kukutage seadet maha ega põrutage seda
• Seeivab seadet kriimustada võihjustada seadmerke.
• Seadme painutaminei deformeerimine võib seadeti selle osi
vigastada või põhjustada nende rikkeid.
Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga
• Akudelivad esineda talitlushäired, kui neid pikema aja vältel ei
kasutata.
• Kasutuseta seade tühjeneb aja jooksul ja tuleb enne kasutamist
laadida.
• Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see vooluvõrgust.
• Kasutage akut ainult ettenähtud eesmärgil.
• Jälgige selle kasutusjuhendis äratoodud juhiseid, et kindlustada akule
ja seadmele pikk tööiga. Hoiatuste ja reeglite eiramisest tekkinud
rikkedi halb udlus ei kuulu tootjagarantii alla.
• Teie seade võib enneageselt kuluda. Osad detailid ja remont
on kaetud garantiiga selle kehtivuse ajal, aga ebaõigete lisade
kasutamisest kahjustused võiired ei kuulu garantiiremondi alla.
Ärge võtke seadet lahti, muutke ega parandage seda
• Kui seadet on muudetud või modifitseeritud, ei pruugi
tootjagarantii kehtida. Kui seade vajab hooldust, viige see Samsungi
teeninduskeskusse.
• Ärgetke akut lahti ega torgake seda, kuna seeib põhjustada
plahvatus- või tuleohtu.
Eesti
163
• Lülitage seade enne aku eemaldamist välja. Kui te eemaldate aku
sisselülitatud seadmest, võib see seadet kahjustada.
Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist
• Pühkige seadet või laadijat rätiku või kummiga.
• Puhastage akuklemmid vatitupsu või rätikuga.
• Kemikaale ega puhastusvahendeid ei tohi kasutada. See võib
seadme korpuservi rikkuda või seda korrodeerida või põhjustada
plahvatuse või tulekahju.
Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt
ite seadet kahjustada.
Vältige seadet kasutades teiste inimeste häirimist
Lubage seadet remontida ainult vastava väljaõppega
hooldustehnikul
Lubades seadet remontida asjatundmatutel isikutel, võite seda
kahjustada ning muuta kehtetuks tootjagarantii.
Ärge levitage autoriõigustega kaitstud materjale
Ärge levitage autoriõiguste alaseid materjale ilma nende omaniku loata.
Selline tegevus võib rikkuda autoriõiguste seadusi. Tootja ei vastuta
mistahes juriidiliste probleemide eest, mis on tingitud kasutajapoolsest
autoriõigustega kaitstud materjalide ebaseaduslikust kasutamisest.
Lahtiütlus klausel
Osa selle seadme kaudu kättesaadavast sisust ja teenustest kuuluvad
kolmandatele osapooltele ning on kaitstud autoriõiguse-, patendi-,
kaubamärgi- ja/või muude intellektuaalomandiseadustega. See
sisu ja teenused on mõeldud ainult isiklikuks mittekaubanduslikuks
kasutamiseks. Keelatud on mis tahes sisu ja teenuste kasutamine viisil,
mis ei ole sisu omaniku või teenusepakkuja poolt volitatud. Ilma et
see piiraks eespool sätestatut, on sisu omaniku või teenusepakkuja
otsese volituseta keelatud seadme kaudu kuvatava sisu ja teenuste
muutmine, kopeerimine, uuesti avaldamine, üleslaadimine,
postitamine, edastamine, lkimine, müümine, teisendtoodete loomine,
väärkasutamine ja levitamine mis tahes viisil.
Eesti
164
„KOLMANDATE OSAPOOLTE SISU JA TEENUSEID PAKUTAKSE „MUUTMATA
KUJUL. SAMSUNG EI ANNA SELLISELE SISULE EGA TEENUSTELE
MINGEID OTSESEID EGA KAUDSEID GARANTIISID. SAMSUNG ÜTLEB
SELGESÕNALISELT LAHTI IGIST KAUDSETEST GARANTIIDEST,
SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, GARANTIID TURUSTATAVUSE
I KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. SAMSUNG EI
GARANTEERI SELLE SEADME KAUDU TTESAADAVA SISU EGA
TEENUSTE TÄPSUST, KEHTIVUST, ÕIGEAEGSUST, ÕIGUSPÄRASUST EGA
TERVIKLIKKUST NING EI OLE LEPINGULISELT EGA LEPINGUVÄLISELT
ÜHELGI JUHUL, SEALHULGAS HOOLETUSE KORRAL, VASTUTAV ÜHEGI
OTSESE, KAUDSE, ETTENÄGEMATU, ERILISE I TULENEVA KAHJU,
ADVOKAADITASUDE, KULUDE VÕI MIS TAHES MUUDE KAHJUDE
EEST, MIS TULENEVAD MIS TAHES SISUST I TEENUSTEST, NENDES
SISALDUVAST TEABEST VÕI NENDE KASUTAMISEST TEIE VÕI MÕNE
KOLMANDA OSAPOOLE POOLT, ISEGI KUI SELLISE KAHJU TEKKIMISE
IMALUSEST ON TEATATUD.
Kolmandate osapoolte pakutavad teenusedidakse igal ajal petada
i katkestada ning Samsung ei kinnita ega taga, et mis tahes sisu või
teenus äb mis tahes ajaks kättesaadavaks. Sisu ja teenuseid edastatakse
kolmandate osapoolte pooltrkude ja edastusvahendite kaudu, mille
üle Samsungil puudub kontroll. Ilma selle lahtiütluse üldsõnalisust
piiramata ütleb Samsung selgenaliselt lahti mis tahes vastutusest
ja kohustustest selle seadme kaudu kättesaadava sisu või teenuste
katkemise või peatumise eest.
Samuti ei vastuta Samsung sisu ja teenustega seotud klienditeeninduse
eest. Sisu või teenustega seotud küsimusedi taotlused tuleb esitada
otse vastava sisu või teenuse pakkujale.
Alalispinge: see sümbolhendab, et sümboliga
tähistatud pinge on alalispinge.




































 


 


 


 

 




 




 
 


 

 

 


 


 
 











 

 
 




 Li-Ion







)








 


 


 


 




 


 


 

















 

 

 


 











 



 




 


 





 

 




 





 


 




 

 


 
 


 

 















 

 
Flash


 

 


 










 

 

 



 


 



 

 

 

 






 

 





 
 


 

 

 
 

 



 






 


 

 


 
 
 













































یسراف














Suomi
180
Turvallisuustiedot
Lue nämä tärkeät turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä.
Ne sisältävät laitteiden yleisiä turvallisuustietoja, ja niissä voi olla
sisältöä, joka ei liity omaan laitteeseesi. Noudata varoituksia ja
huomautuksia, jotta vältät itsellesi ja muille aiheutuvat vammat ja
laitevauriot.
Laite-termiltarkoitetaan tuotetta ja sen akkua,
kuulokemikrofonia, kaiutinta, laturia, tuotteen mukana
toimitettuja osia ja mitä tahansa tuotteen kanssa käytettäviä
Samsungin hyväksymiä lisävarusteita.
Vaara
Turvallisuusvaroitusten jaädösten
noudattamatta ttäminen voi aiheuttaa vakavan
vamman tai kuoleman
Älä käytä vioittuneita virtajohtoja tai pistokkeita äläkä huonosti
kiinnitettyjä pistorasioita
Suojaamattomat liitännät voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä kosketa laitetta, sähköjohtoja, pistotulppaa tai pistorasiaa
märillä käsillä tai muilla märillä vartalon osilla
Muutoin voi seurata sähköisku.
Älä vedä sähköjohtoa liian voimakkaasti irrottaessasi sitä
Muutoin voi seurata sähköisku tai tulipalo.
Älä taita tai vioita virtajohtoa
Muutoin voi seurata sähköisku tai tulipalo.
Suomi
181
Äläytä laitetta märin käsin laitteen latautuessa
Muutoin voi seurata sähköisku.
Älä liitä laturin positiivista ja negatiivista liitäntää suoraan yhteen
Muutoin voi seurata tulipalo tai vakava vamma.
Äläytä laitetta ulkona ukonilman aikana
Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua.
Käyvalmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja
tarvikkeita
• Yleisakkujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää
tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat myös aiheuttaa
tulipalon tai akun räjähtämisen.
• Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymää ja laitteeseen suunniteltua
akkua ja laturia. Yhteensopimaton akku tai laturi voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin tai vahingoittaa laitetta.
• Samsung ei ole vastuussa käyttäjän turvallisuudesta, jos käytetään
lisälaitteita tai tarvikkeita, joita Samsung ei ole hyväksynyt.
Älä kanna laitetta takataskussa tai vyötäröllä
• Laite voi vahingoittua, räjähtää tai aiheuttaa tulipalon, jos siihen
kohdistuu liiallista painetta.
• Voit loukkaantua, jos sinua tönäistään tai kaadut.
Älä pudota laturia tai laitetta tai kohdista niihin iskuja
Noudata laitteen ja laturin käsittelyssä ja hävittämises
huolellisuutta
• Älä koskaan hävitä akkua tai laitetta polttamalla. Äkoskaan aseta
akkua tai laitetta lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, uunien
tai lämpöpattereiden, päälle tai sisälle. Laite voi ylikuumentua ja
räjähtää. Noudata akkua tai laitetta hävitettäessä kaikkia voimassa
olevia paikallisia määräyksiä.
• Älä koskaan murskaa tai lävistä laitetta.
• ltä altistamasta laitetta korkealle ulkoiselle paineelle, joka voi johtaa
sisäiseen oikosulkuun ja ylikuumenemiseen.
Suomi
182
Suojaa laitetta, akkua ja laturia vahingoilta
• ltä altistamasta laitetta ja akkua erittäin kylmille tai erittäin kuumille
lämpötiloille.
• Äärilämpötilat voivat vahingoittaa laitetta sekä heikentää laitteen ja
akun varauskykyä ja käyttöikää.
• Älä liitä laturin positiivista ja negatiivista liitäntää suoraan yhteen ja
estä niitä koskettamasta metalliesineitä. Muutoin akkuun voi tulla
toimintahäiriö.
• Älä koskaan käytä vaurioitunutta laturia tai akkua.
Älä säilytä laitetta lämmittimien, mikroaaltouunien, kuumien
ruoanlaittovälineiden tai paineastioiden lähellä tai sisällä
• Akku saattaa vuotaa.
• Laite voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa, joissa on paljonlyä tai
ilmassa epäpuhtauksia
ly tai epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja
tulipalon tai sähköiskun.
Estä monitoimiliitäntää ja laturin pientä päätä pääsemästä
kosketuksiin nesteiden, lyn, metallijauheiden, lyijykynien
grafiitin ja muiden sähköä johtavien aineiden kanssa
Sähköä johtavat aineet voivat aiheuttaa oikosulun tai liitinosien
korroosiota, jotka voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Älä pure tai ime laitetta tai akkua
• Muutoin laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai voi synträjähdys
tai tulipalo.
• Lapset tai eläimet voivat tukehtua pieniin osiin.
• Jos lapset käyttävät laitetta, pidä huoli siitä, että he käyttävät si
asianmukaisesti.
Suomi
183
Älä työnnä laitetta tai toimitettuja varusteita silmiin, korviin tai
suuhun
Muutoin voi seurata tukehtuminen tai vakava vamma.
Älä käsittele vioittunutta tai vuotavaa litiumioniakkua
Huolehdi litiumioniakun turvallisesta hävittämisestä ottamalla yhteyttä
lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen.
Laitteessa on magneetteja. American Heart Association (USA)
ja Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
(Iso-Britannia) varoittavat, että magneetit voivat vaikuttaa
implantoitujen sydämentahdistinten, rytmihäiriötahdistinten,
insuliinipumppujen tai muiden elektronisten lääkinnällisten
laitteiden (kutsutaan yhteisesti ”lääkinnällisiksi laitteiksi”)
toimintaan vielä 15 cm:n (6 tuuman) etäisyydeltä. Jos käytät
jotakin näistä lääkinnällisistä laitteista, ÄYTÄ TÄ LAITETTA
NEUVOTTELEMATTA LÄÄKÄRIN KANSSA.
Varoitus
Turvallisuusvaroitusten ja säädösten
noudattamatta ttäminen voi aiheuttaa vamman
tai aineellisia vahinkoja
Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä
• Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuussignaaleja. Laitteesi
saattaa häirimuita sähkölaitteita.
• Laitteet, joissa on kaiuttimia, ovat erityisen herkkiä häiriöille.
Suomi
184
Älä käytä laitetta sairaalassa, lentokoneessa tai ajoneuvoissa, joita
radiotaajuussignaalit voivat häiritä
• Käytä laitetta vain yli 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta, sil
laite voi häiritahdistinta.
• Minimoi mahdollinen tahdistimen häirintä käyttämällä laitetta
vartalon vastakkaisella puolella tahdistimeen nähden.
• Jos käytät jotain lääkinnällistä laitetta, kysy kyseisen laitteen
valmistajalta ennen tämän laitteen käyttöä, vaikuttavatkomän
laitteen lähettämät radiotaajuussignaalit kyseiseen laitteeseen.
• Elektronisten laitteiden käyttäminen lentokoneessa voi häiri
lentokoneen elektronisia navigointilaitteita. Katkaise laitteesta virta
ennen ilmaannousua ja laskeutumista.
• Auton elektroniset laitteet voivat toimia virheellisesti tämän laitteen
aiheuttamien radiohäiriöiden takia. Pyydä valmistajalta lisätietoja.
Älä altista laitetta sankalle savulle tai höyryille
Muutoin laitteen ulkopinta voi vahingoittua tai laitteeseen voi tulla
toimintahäiriö.
Jos käytät kuulokojetta, kysy sen valmistajalta
radiotaajuushäiriöistä
Tämän laitteen lähettämät radiotaajuussignaalit saattavat häirijoitakin
kuulokojeita. Kysy kuulokojeen valmistajalta ennen tämän laitteen
käyttöä, vaikuttavatko tämän laitteen hettämät radiotaajuussignaalit
kuulokojeeseen.
Älä käytä laitetta äänijärjestelmien, radiomastojen tai muiden
radiosignaaleja lähettävien laitteiden lähellä
Radiotaajuudet voivat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön.
Suomi
185
Katkaise laitteesta virta räjähdysalttiilla alueilla
• Sammuta laite räjähdysalttiissa ympäristöissä sen sijaan, että irrottaisit
akun.
• Noudata räjähdysalttiissa ympäristössä aina säädöksiä, ohjeita ja
opastekylttejä.
• Älä käytä tätä laitetta ajoneuvoa tankatessasi (huoltoasemilla),
polttoaineiden ja kemikaalien läheisyydessä tai räjäytysalueilla.
• Älä säilytä tai kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähtei
laitteen, sen osien tai lisävarusteiden lähistöllä.
Jos huomaat, että laitteesta tai akusta tulee epänormaalia hajua,
ääniä, savua tai nestettä, lopeta heti laitteen käyttö ja toimita se
Samsung-huoltoon
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo taijähdys.
Noudata kaikkia turvallisuusvaroituksia ja säädöksiä, jotka
koskevat mobiililaitteen käyttöä ajoneuvossa
Ajoneuvon turvallinen käyttö on ajettaessa ensi sijalla. Älä koskaan
käytä mobiililaitetta ajaessasi, jos laki sen kieltää. Takaa oma ja muiden
turvallisuus käyttämällä tervettä järkeä ja muistamalla seuraavat vihjeet:
• Aseta laite lähellesi. Varmista, että voit käyttää langatonta laitetta
irrottamatta katsettasi tiestä. Jos saat puhelun epämukavaan aikaan,
anna vastaajan vastata puolestasi.
• Hylkää tai keskeytä puhelut kovassa liikenteessä tai hankalissa
sääolosuhteissa. Sade, räntä, lumi, jää ja kova liikenne voivat aiheuttaa
vaaratilanteita.
• Soita järkevästi ja arvioi liikenne. Soita puhelut silloin, kun et liiku, tai
ennen liikenteeseen lähtemistä. Pyri sijoittamaan puhelut aikoihin,
jolloin auto ei liiku.
• ltä stressaavia tai tunnepitoisia keskusteluja, jotka voivat häiri
ajamistasi. Kerro henkille, jonka kanssa puhut, että ajat autoa, ja
keskeytä sellaiset puhelut, jotka saattavat häirikeskittymistäsi
tiehen.
Suomi
186
Hoida ja käy laitetta oikein
Pidä laite kuivana
• Kosteus ja nesteet voivat vioittaa laitteen osia ja sähköisiä piirejä.
• Älä kytke laitteeseen virtaa, jos se on kastunut. Jos laitteessa on jo
virta, katkaise virta ja poista akku heti (jos laitteen virta ei katkea tai et
voi poistaa akkua, anna laitteen olla). Kuivaa laite sitten pyyheliinalla
ja vie laite huoltoon.
• Tässä laitteessa on sisäiset nesteilmaisimet. Kosteusvaurio voi
mitätöilaitteen valmistajan antaman takuun.
Säilytä laitetta vain tasaisilla pinnoilla
Laite voi vioittua pudotessaan.
Laitetta voidaan käyttää paikoissa, joissa ympäristön lämpötila on
0 °C–35 °C. Laite voidaan varastoida ympäristöön, jonka
lämpötila on -20 °C–50 °C. Laitteen käyttäminen suositeltujen
lämpötilaalueiden ulkopuolella voi vahingoittaa laitetta tai
lyhentää akun käyttöikää
• Älä säilytä laitetta kuumassa ympäristössä, kuten kesällä autossa.
Muutoin näyttöön voi tulla toimintahäiriö, laite voi vahingoittua tai
akku voi räjähtää.
• Älä altista laitetta pitkiksi ajoiksi suoralle auringonpaisteelle
(esimerkiksi auton kojelaudalla).
• Akku voidaan varastoida erikseen ympäristöön, jonka lämpötila on
0°C–45°C.
Älä säilytä laitetta metalliesineiden, kuten kolikkojen, avainten tai
kaulakorujen, kanssa
• Laite saattaa naarmuuntua tai vioittua.
• Jos akun navat koskettavat metalliesineitä, voi syttyä tulipalo.
Älä säilytä laitetta magneettikenttien läheisyydessä
• Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai akun varaus voi purkautua
magneettikentän takia.
• Magneettiset kortit, kuten luottokortit, puhelinkortit, kulkukortit ja
tarkistuskortit, voivat vioittua magneettikentissä.
Suomi
187
Ihon pitkäaikainen altistuminen ylikuumentuneelle laitteelle voi
aiheuttaa lieviä palovammoja, kuten punerrusta ja värimuutoksia
Älä käytä laitetta takakansi irrotettuna
Akku voi irrota laitteesta, mikä voi aiheuttaa vahingoittumisen tai
toimintahäiriön.
Jos laitteessasi on kameran salama tai valo, älä käytä salamaa
ihmisten tai eläinten silmien lähellä
Salaman käyttö silmien lähellä voi aiheuttaa tilapäisen näönmenetyksen
tai vioittaa silmiä.
Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille
• Laitetta käyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa,
äläkä pidä näyttöä liian lähelsilmiäsi.
• Vilkkuvat valot voivat aiheuttaa sairauskohtauksen tai tajunnan
menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja
sisältäviä pelejä pitkään. Jos tunnet olosihänkään epämukavaksi,
lopeta laitteen käyttö heti.
• Jos joku sukulaisesi on saanut sairauskohtauksen tai menettänyt
tajuntansa käyttäessään samantyyppistä laitetta, hakeudu lääkärin
vastaanotolle ennen laitteen käyttöä.
• Jos tunnet emukavaa tunnetta, kuten lihaskouristuksia tai
sekavuutta, lopeta heti laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin
vastaanotolle.
• Pidä usein taukoja laitteen käytössä, jotta silmäsi eivät rasitu.
Vähennä toistuvien liikkeiden aiheuttamien vammojen vaaraa
Kun suoritat jatkuvasti tiettyjä toimenpiteitä, kuten painat näppäimiä tai
pelaat pelejä, voit aika ajoin tuntea epämukavaa tunnetta esimerkiksi
käsissäsi, niskassasi tai hartioissasi. Jos käytät laitetta pitkään, pitele
laitetta rennolla otteella, paina näppäimiä kevyesti ja piusein taukoja.
Jos tunnet laitteen käytön jälkeen emukavaa tunnetta, lopeta laitteen
käyttö ja hakeudu lääkärin vastaanotolle.
Suomi
188
Kuulokemikrofoniayttäessäsi suojaa kuuloasi ja korviasi
• Liiallinen altistuminen koville äänille voi aiheuttaa
kuulovaurion.
• Altistuminen koville äänille käveltäessä voiiritä
keskittymistä ja aiheuttaa onnettomuuden.
• Hiljennä ääntä aina, ennen kuin kytket kuulokkeet äänihteeseen,
ja käypienintä mahdollista äänenvoimakkuutta, jolla kuulet
keskustelun tai musiikin.
• Kuivassa ympäristössä kuulokemikrofoniin voi syntstaattista
sähköä. Vältä kuulokemikrofonin käyttöä kuivissa ympäristöissä, tai
pura staattisen sähkön varaus koskettamalla metalliesinetennen
kuulokemikrofonin kytkemistä laitteeseen.
• Älä käytä kuulokemikrofonia ajoneuvoa ajaessasi. Muutoin
keskittymisesi voi herpaantua ja voi aiheutua onnettomuus.
Kuulokemikrofonin käyttö ajettaessa voi myös olla laitonta joillakin
alueilla.
Ole varovainen käyttäessäsi laitetta kävellessäsi ja liikkuessasi
• Pidä aina silmällä ympäristöäsi, jotta et loukkaannu etkä aiheuta
loukkaantumista.
• Varmista, etkuulokemikrofonin kaapeli ei takerru käsiisi tai lähellä
oleviin esineisiin.
Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja
• Maali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja estää asianmukaisen
toiminnan.
• Jos olet allerginen tuotteen maalille tai metalliosille, iholla voi ilme
kutinaa, ihottumaa tai turvotusta. Jos näin käy, lopeta laitteen käyt
ja hakeudu lääkärin vastaanotolle.
Älä käytä laitetta, jos se on murtunut tai rikkoutunut
Särkynyt lasi tai akryyli voi vahingoittaa käsiäsi ja kasvojasi. Vie laite
korjattavaksi Samsung-huoltoon.
Suomi
189
Asenna kannettavat laitteet ja varusteet huolella
• Varmista, etajoneuvoon asennetut kannettavat laitteet tai niiden
lisävarusteet on kiinnitetty hyvin.
• ltä asettamasta laitetta ja livarusteita turvatyynyn
laajenemisalueelle tai senhelle. Väärin asennetut langattomat
laitteet voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kun turvatyyny täyttyy
nopeasti.
Älä pudota laitetta tai kohdista siihen iskuja
• Laite saattaa vahingoittua tai siihen voi tulla toimintahäiriö.
• Jos laite taipuu taiäristyy, se voi vioittua tai sen osat voivat mennä
epäkuntoon.
Varmista akun ja laturin pitkäikäisyys
• Akkuihin voi tulla toimintahäiriö, jos niitä ei käytepitkään aikaan.
• Ajan myökäyttämättömän laitteen varaus purkautuu ja laite on
ladattava ennen käyttöä.
• Irrota laturi virtalähteistä, kun se ei ole käytössä.
• Käytä akkua vain sen suunniteltuihin käyttötarkoituksiin.
• Noudata kaikkia tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita, jotta varmistat
laitteen ja akun mahdollisimman pitkän käyttöiän. Varoitusten ja
ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat viat voivat mitöi
valmistajan takuun.
• Laite voi kulua ajan mtä. Takuu kattaa sen voimassaoloajan jotkin
osat ja korjaukset, mutta se ei kata hyväksymättömien lisävarusteiden
käytön aiheuttamia vahinkoja eikä kulumista.
Älä pura, muunna tai korjaa laitetta
• Muutokset ja muunnokset voivat mitätöilaitteen valmistajan
antaman takuun. Jos laite vaatii huoltoa, vie se Samsung-huoltoon.
• Älä pura akkua tai tee siihen reikää, sillä se voi aiheuttaa räjähdyksen.
• Katkaise laitteesta virta ennen akun irrottamista. Jos akku irrotetaan
laitteen virran ollessa kytkettynä, laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
Suomi
190
Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti
• Pyyhi laite tai laturi pyyhkeeltai liinalla.
• Puhdista akun navat pumpulitukolla tai pyyhkeellä.
• Älä käytä kemikaaleja tai puhdistusaineita. Muutoin laitteen ulkopinta
voi värjäänttai syöpyä tai voi aiheutua sähköisku tai tulipalo.
Älä käytä laitetta muuhun kuin sen asianmukaiseen
käyttötarkoitukseen
Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
Älä häiritse muita, kun käytät laitetta julkisissa tiloissa
Anna laite vain ammattitaitoisen henkilöstön huollettavaksi
Epäpätevät henkit voivat vahingoittaa laitettasi, jolloin valmistajan
takuu ei ole enää voimassa.
Älä jakele tekijänoikeuksien suojaamaa aineistoa
Älä jakele tallentamaasi tekijänoikeuksien suojaamaa aineistoa muille
ilman sisällön omistajien suostumusta. Se voi olla tekijänoikeuslakien
vastaista. Valmistaja ei ole vastuussa mistään oikeustoimista, jotka
aiheutuvat käyttäjän lainvastaisesta tekijänoikeuksien suojaaman
aineiston käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Jotkin tällä laitteella käytettävät sisällöt ja palvelut kuuluvat kolmansille
osapuolille ja ovat tekinoikeus-, patentti- ja/tai tavaramerkkilakien ja/
tai aineetonta omaisuutta koskevien lakien suojaamia. Sellaiset sisällöt ja
palvelut on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen ei-kaupalliseen käyttöön.
Sisältöä ja palveluja ei saa käyttää sellaisella tavalla, johon sisällön
omistaja tai palvelun tarjoaja ei ole myöntänyt lupaa. Rajoittamatta
ylmainittua, paitsi jos soveltuva sisällön omistaja tai palvelun
tarjoaja on erityisesti valtuuttanutmän, sinulla ei ole lupaa muuttaa,
kopioida, julkaista, ladata verkkoon, siirtää, kääntää, myydä, luoda
johdannaistuotteita, käyttää tai jakaa millään tavalla tai millään välineellä
mitään tämän laitteen kautta esitettyä sisältöä tai palvelua.
Suomi
191
”KOLMANNEN OSAPUOLEN SILTÖ JA PALVELUT TARJOTAAN
SELLAISENAAN. SAMSUNG EI TAKAA NÄIN HANKITTUA SILTÖÄ
EIPALVELUJA, EI SELKEÄSANAISESTI EIKÄ VIHJATUSTI EIKÄ
MIHINKÄÄN TARKOITUKSEEN. SAMSUNG ERITYISESTI KIELYTYY
OTTAMASTA VASTUUTA MISTÄÄN VIHJATUISTA VAKUUTUKSISTA,
MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTAVASTI MYYTÄVYYTTAI
SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT VAKUUTUKSET.
SAMSUNG EI TAKAA MINKÄÄN TÄMÄN LAITTEEN KAUTTA TARJOTUN
SISÄLN EIPALVELUN TARKKUUTTA,TEVYYTTÄ, PÄIVITYSTÄ,
LAILLISUUTTA EIKÄ TÄYDELLISYYT EIKÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA, EI
HUOLIMATTOMUUDESTAKAAN, OLE VASTUUSSA SOPIMUKSESSA TAI
MUUTOIN KATETUSTA SUORASTA, EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA,
ERITYISESTÄ TAI SEURAAMUKSELLISTA VAHINGOSTA, LAKIKULUISTA,
KULUISTA EIKÄ MUISTA KORVAUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT SINUN TAI
KOLMANNEN OSAPUOLEN YTTÄMÄSSISÄLSSÄ TAI PALVELUSSA
OLEVASTA TIEDOSTA TAI LIITTYVÄT SELLAISEEN, EI EDES JOS SELLAINEN
KORVAUS ON MAINITTU.
Kolmannen osapuolen palvelut voidaan lakkauttaa tai keskeyttää
milloin tahansa, eikä Samsung väieitakaa, etsisältö tai palvelu on
tarjolla tiettyä aikaa. Kolmannet osapuolet lähettävät sisällöt ja palvelut
sellaisten verkkojen jahetyslaitteiden kautta, joita Samsung ei hallitse.
Rajoittamatta tämän vastuuvapautuslausekkeen yleisyyttä, Samsung
kieltäytyy erityisesti vastuusta ja korvausvelvollisuudesta, joka koskee
sellaisen sisällön tai palvelun keskeytystä tai lakkauttamista, joka tämän
laitteen kautta tarjotaan.
Samsung ei ole vastuussa eikä korvausvelvollinen sisältöön ja
palveluihin liittyvästä asiakaspalvelusta. Kaikki sisältöön ja palveluihin
liittyvät kysymykset tulee esittää suoraan kyseisen sisällön tai palvelun
toimittajalle.
Tasajännite: Tämä symboli tarkoittaa, että symbolilla
merkitty nimellisjännite on tasajännite.
Français
192
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet
appareil. Elles concernent de nombreux autres appareils et peuvent
comporter des informations qui ne s’appliquent pas autre. Respectez
les mises en garde et avertissements afin d’éviter de vous blesser ou de
blesser autrui, ou d’endommager l’appareil.
Le terme «appareil» fait rérence au produit et à sa batterie,
au casque ou aux écouteurs, au haut-parleur, au chargeur, aux
éléments fournis avec le produit, ainsi qu’à tout accessoire
homologué par Samsung et utilisé avec le produit.
Avertissement
Le non-respect des consignes de sécurité peut
entrner des blessures graves, voire la mort
N’utilisez pas de prises et de cordons d’alimentation endommagé(e) s ou
de prises électriques mal fixées
Les branchements non sécurisés engendrent un risque délectrocution ou
d’incendie.
Ne touchez pas l’appareil, les cordons d’alimentation, les connecteurs
ou la prise électrique avec les mains mouillées ou toute autre partie du
corps humide
Vous risquez de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher
Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Ne tordez et nendommagez pas le cordon d’alimentation
Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Français
193
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées lorsque l’appareil est
en cours de chargement
Vous risquez de vous électrocuter.
Ne reliez pas directement les bornes négative et positive du chargeur
Vous risquez de provoquer un incendie ou de vous blesser gravement.
N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage
Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement
de l’appareil.
Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures
homologué(e)s
• L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la
durée de vie de votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
Cela peut également entraîner une explosion de la batterie.
• Utilisez exclusivement une batterie et un chargeur homologs par
Samsung et spécialement conçus pour votre appareil. L’utilisation d’une
batterie et d’un chargeur incompatible peut provoquer des blessures
graves ou endommager votre appareil.
• Samsung ne peut pas être tenu responsable de la sécurité de l’utilisateur si
celui-ci utilise des accessoires non homologués par Samsung.
Ne placez pas l’appareil dans vos poches arrières ou à la ceinture
• En cas de pression excessive appliquée sur l’appareil, celui-ci risque d’être
endommagé, d’exploser ou de provoquer un incendie.
• Vous pourriez également être blessé(e) en cas de choc ou de chute.
Ne laissez pas tomber le chargeur ou l’appareil et ne l’exposez pas aux
chocs
Manipulez l’appareil et le chargeur avec précaution, même lorsque vous
devez vous en séparer
• Ne jetez jamais la batterie ou l’appareil au feu. Ne posez jamais la batterie
ou l’appareil à l’intérieur ou au-dessus d’appareils chauffants, tels que
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. En cas de
surchauffe, ils risquent d’exploser. Respectez la réglementation en vigueur
dans votre pays concernant la mise au rebut des batteries ou des appareils
usagé(e)s.
Français
194
• N’écrasez ou ne perforez jamais l’appareil.
• Évitez d’exposer l’appareil à une pression externe élevée qui risquerait
d’entraîner un court-circuit interne et une surchauffe.
Protégez lappareil, la batterie et le chargeur de tout dommage
• Évitez d’exposer l’appareil et la batterie à des températures très basses
ou très élevées.
• Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut
l’endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de
l’appareil et de la batterie.
• Ne reliez pas directement les bornes négative et positive de la batterie et
évitez de les mettre en contact avec des objets métalliques. Ceci risque de
provoquer un dysfonctionnement de la batterie.
• N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé(e).
Ne conservez pas votre appareil à proximité ou à l’intérieur de
radiateurs, de fours à micro-ondes, d’équipements de cuisine chauffants
ou de conteneurs à haute pression
• La batterie peut fuir.
• Votre appareil peut surchauffer et causer un incendie.
Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones où règne
une forte concentration en poussières ou microparticules en suspension
La poussière ou les microparticules peuvent provoquer des
dysfonctionnements de l’appareil et entraîner des incendies ou des
charges électriques.
Le connecteur à fonctions multiples et la fiche micro USB du chargeur ne
doivent jamais entrer en contact avec des matériaux conducteurs, tels
que liquides, poussière, poudres métalliques et mines de crayon
Les matériaux conducteurs peuvent provoquer un court-circuit ou corroder
les bornes et entraîner une explosion ou un incendie.
Ne mordez et ne portez pas à la bouche l’appareil ou la batterie
• Vous risquez d’endommager l’appareil ou de provoquer une explosion
ou un incendie.
• Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient s’étrangler avec des
pièces de dimension réduite.
• Assurez-vous que les enfants manipulent l’appareil de façon appropriée
s’ils doivent l’utiliser.
Français
195
N’introduisez pas l’appareil ou ses accessoires dans les yeux, les oreilles
ou la bouche
Vous risquez de vous étouffer ou de vous blesser gravement.
Ne manipulez pas la batterie Lithium Ion (Li-Ion) si celle-ci fuit ou est
endommagée
Pour une mise au rebut en toute sécurité de la batterie Li-Ion, contactez le
centre de service après-vente le plus proche de chez vous.
Cet appareil est constitué de composants aimantés. LAmerican Heart
Association, lorganisme américain à but non lucratif qui favorise les
soins cardiaques, et la Medicines and Healthcare Products Regulatory
Agency, l’agence de réglementation du Royaume-Uni des produits de
santé, nous mettent en garde sur le fait que les composants aimantés
peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques,
cardioverteurs, défibrillateurs, pompes à insuline ou autres dispositifs
médicaux électriques (collectivement dénommés «dispositifs
médicaux») s’ils sont utilisés à une distance inférieure à 15cm. Si vous
utilisez l’un de ces dispositifs médicaux, NE VOUS SERVEZ PAS DE CET
APPAREIL SANS LAVIS DE VOTRE MÉDECIN.
Attention
Le non-respect des consignes de sécurité peut
entrner des blessures, voire des dommages
matériels
N’utilisez pas votre appareil à proximité d’autres appareils électroniques
• La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de
radiofréquence. Il est possible que votre appareil cause des interférences
avec d’autres appareils électroniques.
• Les appareils équipés de haut-parleurs sont davantage susceptibles de
provoquer des interférences.
Français
196
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement
automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des
interférences
• Maintenez une distance minimale de 15cm entre votre appareil et un
stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence.
• Pour minimiser les risques d’interférence avec un stimulateur cardiaque,
utilisez l’appareil sur leté opposé à l’implant.
• Si vous utilisez un équipement médical, contactez son fabricant avant
d’utiliser votre appareil afin de vous assurer que votre équipement ne sera
pas affecté par les radiofréquences émises par l’appareil.
• En avion, les dispositifs électroniques peuvent interférer avec les
instruments de navigation. Assurez-vous d’éteindre votre appareil au
moment du décollage et de l’atterrissage.
• Les équipements électroniques à bord de votre véhicule peuvent
présenter des dysfonctionnements en raison des interférences radio
émises par votre appareil. Contactez le constructeur pour obtenir plus
d’informations.
N’utilisez pas votre appareil dans un environnement fortement enfumé
Vous risquez d’endommager les pièces externes de l’appareil ou de
provoquer des dysfonctionnements.
Si vous utilisez une prothèse auditive, contactez votre fabriquant afin
d’obtenir plus d’informations sur les interférences
Les radiofréquences émises par votre appareil peuvent causer des
interférences avec certaines prothèses auditives. Avant d’utiliser votre
appareil, contactez le fabricant de la prothèse afin de vous assurer que
son fonctionnement ne sera pas altéré par les radiofréquences émises par
l’appareil.
N’utilisez votre appareil à proximité d’équipements qui émettent des
radiofréquences, tels que les chaînes Hi-Fi ou les pylônes radio
Les radiofréquences peuvent provoquer des dysfonctionnements de
l’appareil.
Français
197
Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques dexplosion
• Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion. Ne
vous limitez pas à retirer la batterie.
• Respectez toujours les consignes, les instructions et la signalétique
d’utilisation dans un environnement où existent des risques d’explosion.
• N’utilisez pas votre appareil dans des zones de ravitaillement en carburant
(station-service), à proximité d’usines chimiques ou dans des zones de
dynamitage.
• Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que l’appareil, ses
composants ou ses accessoires.
Si vous remarquez une odeur ou des sons inhabituels au niveau de
l’appareil ou de la batterie, ou en cas démission de fumée ou d’une fuite
de liquide, interrompez immédiatement l’utilisation de l’appareil et
confiez-le à un service après-vente Samsung
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une
explosion.
Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives
à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant
d’un véhicule
Votre responsabilité principale est avant tout de conduire votre véhicule
sans prendre de risques. N’utilisez jamais votre appareil au volant. Pour votre
propre sécurité et celle d’autrui, faites preuve de bon sens et gardez à l’esprit
les conseils suivants:
• Gardez votre appareil à portée de main. Assurez-vous de pouvoir atteindre
votre appareil mobile sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un
appel entrant à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale
répondre à votre place.
• Interrompez tout appel en cas d’embouteillages ou de conditions
météorologiques dangereuses. La pluie, la neige, le verglas et une
circulation dense sont des facteurs dangereux.
• Composez des numéros de manière raisonnable et évaluez l’état de la
circulation. Passez vos appels lorsque vous êtes immobilisé ou avant
de vous insérer dans la circulation. Essayez de passer vos appels de
préférence lorsque votre véhicule est stationné.
Français
198
• Ne poursuivez pas de conversations stressantes ou émotionnelles
susceptibles de vous distraire. Informez votre interlocuteur que vous êtes
au volant et interrompez toute conversation susceptible de réduire votre
attention sur la route.
Utilisez et entretenez soigneusement votre appareil
Conservez votre appareil au sec
• L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits
électroniques de votre appareil.
• N’allumez pas votre appareil s’il présente des marques d’humidité. Si
votre appareil est déjà allumé, éteignez-le, puis retirez immédiatement
la batterie (si vous n’arrivez pas à l’éteindre ou à retirer la batterie, laissez
votre appareil tel quel). Essuyez-le ensuite à l’aide d’une serviette et
confiez-le à un centre de service après-vente Samsung.
• Cet appareil est équipé dindicateurs de présence de liquide. Tout
dommage de votre appareil dû à un contact avec de leau entraîne
l’annulation de la garantie du fabricant.
Posez toujours votre appareil sur des surfaces planes
Si votre appareil tombe, il peut être endommagé.
L’appareil peut être utilisé à des endroits où la température ambiante
est comprise entre 0°C et 35°C. Vous pouvez stocker l’appareil à une
température ambiante comprise entre -20°C et 50°C. L’utilisation
ou le stockage de l’appareil en dehors des plages de températures
recommandées peut endommager l’appareil ou réduire la durée de vie
de la batterie.
• N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds,
comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez de provoquer
un dysfonctionnement de l’écran, une explosion de la batterie et risquez
d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil de manière
prolongée (comme par exemple sur le tableau de bord d’une voiture).
• La batterie peut être stockée séparément à une température ambiante
comprise entre 0°C et 45°C.
Français
199
N’entreposez pas votre appareil à proximité dobjets métalliques,
comme par exemple des pièces, des clés ou des colliers
• L’appareil peut se rayer ou subir des dysfonctionnements.
• Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles sont
mises en contact avec des objets métalliques.
Ne conservez pas votre appareil à proximité de champs magnétiques
• Lorsqu’il est expoà des champs magnétiques, votre appareil peut subir
des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger.
• Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et
les cartes d’embarquement peuvent être endommagées par les champs
magnétiques.
Un contact prolongé de la peau avec un appareil en surchauffe
peut entraîner de faibles brûlures, tels que des points rouges et une
pigmentation
N’utilisez pas l’appareil si le cache de la batterie nest pas en place
La batterie risque de tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des
dysfonctionnements.
Si l’appareil photo de votre appareil est équipé d’un flash, ne l’utilisez
pas à proximité des yeux des personnes ou des animaux
Utiliser un flash à proximité des yeux peut causer des lésions oculaires ou une
perte temporaire de la vue.
Prenez des précautions lorsque vous êtes exposé aux lumières
artificielles
• Lorsque vous utilisez votre appareil, ne laissez pas la pce dans laquelle
vous vous trouvez dans l’obscurité et ne rapprochez pas trop l’écran
des yeux.
• Lexposition à la luminosité de l’écran lors du visionnage prolongé de
vidéos ou de jeux peut entraîner des malaises. En cas de sensations
d’inconfort, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
• Si vous avez connaissance de personnes ayant souffert de malaises suite
à l’utilisation d’un appareil similaire, consultez un médecin avant de vous
servir de votre appareil.
Français
200
• En cas de sensations d’inconfort ou de douleurs musculaires, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
• Pour éviter toute fatigue oculaire, faites des pauses fréquentes lorsque
vous utilisez l’appareil.
Réduisez les risques de lésions musculaires dus aux mouvements
répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, comme taper sur les touches
d’un écran tactile à l’aide de vos doigts ou jouer à des jeux, vous pouvez
ressentir occasionnellement une sensation d’inconfort au niveau des mains,
de la nuque, des épaules ou de toute autre partie du corps. Si vous utilisez
votre appareil sur des périodes prolongées, tenez-le sans trop le serrer,
appuyez doucement sur les touches et faites des pauses fréquentes. En
cas de sensations d’inconfort, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez un médecin.
Protégez votre oreille lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs
• Une exposition excessive de votre oreille à un volume
éle peut endommager votre audition.
• Une exposition excessive à un volume sonore élevé
lorsque vous marchez peut détourner votre attention et
provoquer un accident.
• Diminuez toujours le volume avant de connecter des écouteurs à une
source audio et réglez le volume minimumcessaire vous permettant
d’entendre votre conversation ou la musique.
• Dans les environnements secs, les casques et écouteurs sont propices à
la formation d’électricité statique. Évitez alors d’utiliser votre casque ou
vos écouteurs et touchez un objet métallique pour vous décharger de
toute électricité statique avant de brancher le casque/les écouteurs sur
l’appareil.
• Lorsque vous conduisez ou à vélo, n’utilisez pas de casque ou des
écouteurs. Votre attention pourrait être détournée, ce qui peut provoquer
un accident et être contraire à la loi dans certaines zones géographiques.
Restez prudent lorsque vous utilisez votre appareil en marchant ou en
vous déplaçant
• Restez toujours conscient de votre environnement afin d’éviter de vous
blesser ou de blesser autrui.
• Assurez-vous de ne pas accrocher le cordon de votre casque avec des
objets à proximité.
Français
201
Ne peignez jamais votre appareil et n’y apposez jamais d’autocollants
• La peinture et les autocollants risquent de bloquer les pces mobiles de
l’appareil et perturber son fonctionnement.
• Si vous êtes allergique à la peinture ou aux pièces métalliques de
l’appareil, vous pouvez souffrir demangeaisons, d’eczéma ou de
toute autre réaction cutanée. Si ces symptômes apparaissent, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
N’utilisez pas l’appareil si un des éléments est fissuré ou cassé
Le verre ou l’acrylique brisé risque de vous blesser à la main ou au visage.
Confiez votre appareil à un service après-vente Samsung afin de le faire
réparer.
Installez l’appareil et ses accessoires avec précaution
• Veillez à la bonne fixation de votre appareil mobile et de ses accessoires
dans votre véhicule.
• Évitez de placer votre appareil ou ses accessoires à proximité de la zone
de déploiement des airbags. Si l’équipement mobile nest pas installé
correctement, leclenchement de l’airbag risque de provoquer des
blessures graves.
Ne laissez pas tomber votre appareil et ne lexposez pas aux chocs
• L’appareil peut être endommagé ou subir des dysfonctionnements.
• Votre appareil peut être endommagé ou certaines pces peuvent subir
des dysfonctionnements si vous le tordez ou le déformez.
Préservez la durée de vie de la batterie et du chargeur
• Un dysfonctionnement de la batterie peut être observé si elle n’est pas
utilie pendant une période prolongée.
• Lorsqu’il nest pas utilisé pendant une durée prolongée, votre appareil se
charge progressivement et devra être rechargé avant toute utilisation.
• branchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Utilisez uniquement la batterie dans le cadre de l’utilisation prévue.
• Respectez toutes les instructions de ce mode d’emploi pour prolonger la
durée de vie de l’appareil et de la batterie. Tout dommage ou défaut de
performance dû au non-respect des avertissements et des instructions de
ce mode d’emploi peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Français
202
• Votre appareil peut faire l’objet d’usures avec le temps. Certaines pièces et
réparations sont couvertes par la garantie pendant la période de validi,
contrairement aux dommages ou dysfonctionnements provoqués par
l’utilisation d’accessoires non homologués.
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre
appareil
• Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut
entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être
réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung.
• Nemontez pas ou ne perforez pas la batterie, car ceci peut causer une
explosion ou un incendie.
• Éteignez l’appareil avant de retirer la batterie. Si vous retirez la batterie alors
que l’appareil est allumé, celui-ci risque de subir des dysfonctionnements.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes suivantes:
• Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon doux et propre.
• Nettoyez les bornes de la batterie avec du coton ou un chiffon doux et
propre.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou detergents. Cela peut entraîner
une décoloration ou une corrosion des pces externes de l’appareil, ou
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Utilisez votre appareil uniquement pour vous servir des fonctions
auxquelles il est destiné
Votre appareil peut subir des dysfonctionnements.
Évitez de déranger votre entourage lorsque vous utilisez votre appareil
dans un lieu public
Toute réparation doit être réalisée par un technicien agréé
Le recours aux services d’un technicien non agréé risque d’entraîner des
gâts sur l’appareil et d’annuler la garantie du fabricant.
Ne transmettez pas d’éléments protégés par des droits d’auteur
Ne transmettez pas d’éléments protés par des droits d’auteur sans la
permission des détenteurs de ces droits. Dans le cas contraire, vous seriez en
infraction avec lagislation sur les droits d’auteur. Le fabricant n’est en aucun
cas responsable de l’utilisation frauduleuse des éléments protés par les
droits d’auteur.
Français
203
Limitation de responsabilité
Les contenus et les services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil
appartiennent dans leur intégralià des tiers et sont protégés par les lois sur
les droits d’auteur, les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la proprié
intellectuelle. Ces contenus et services sont fournis uniquement pour votre
usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Vous ne pouvez
pas utiliser ces contenus ou services d’une manière qui n’a pas été autorisée
par le propriétaire des contenus ou le fournisseur des services. Sans que
cela ne limite ce qui précède, sauf autorisation expresse du propriétaire
de contenus ou du fournisseur de services concerné, il vous est interdit de
modifier, de copier, de republier, de transférer, de diffuser, de transmettre, de
traduire, de vendre, d’exploiter ou de distribuer, d’une quelconque manière
et sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services affichés par
l’intermédiaire de cet appareil ou d’en créer des dérivés.
LES CONTENUS ET SERVICES DE TIERS SONT FOURNIS «EN L’ÉTAT». DANS
TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI LOCALE, SAMSUNG NE GARANTIT
PAS LES CONTENUS OU LES SERVICES AINSI FOURNIS, EXPRESSÉMENT
OU IMPLICITEMENT, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT. SAMSUNG EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE
CELA SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE GARANTIT PAS
L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, L’ACTUALITÉ, LA LÉGALIOU L’EXHAUSTIVI
DES CONTENUS OU DES SERVICES FOURNIS PAR L’INTERMÉDIAIRE DE CET
APPAREIL, ET SAMSUNG NE SERA RESPONSABLE EN AUCUN CAS, Y COMPRIS
EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, DES HONORAIRES D’AVOCAT,
DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DE L’UTILISATION
DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS (OU
DE TOUTE INFORMATION FIGURANT DANS LEDIT CONTENU OU SERVICE),
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
DANS LA MESURE CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU
CONSOMMATEUR, IL EST POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE
VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Français
204
Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment,
et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible
pendant une certaineriode. Les contenus et les services sont transmis
par des tiers au moyen de réseaux et d’équipements de transmission qui
échappent au contrôle de Samsung. Sans que cela ne limite le caractère
néral du présent avis, Samsungcline expressément toute responsabili
en cas d’interruption ou de suspension de tout contenu ou service fourni par
l’intermédiaire de cet appareil.
Samsung n’est pas responsable du service client lié aux contenus et aux
services. Toute question ou demande de service portant sur les contenus ou
les services doit être adressée directement aux fournisseurs de contenus et
de services concernés.
Tension continue : ce symbole indique que la tension
nominale est est une tension continue.
Français (Canada)
205
Consignes de sécurité
Veuillez lire ces importants renseignements sur la sécurité avant
d’utiliser l’appareil. Ils contiennent des consignes de sécurité nérales
sur les appareils et peuvent inclure du contenu ne s’appliquant pas
à votre appareil. Veuillez respecter les avertissements et mises en
garde pour éviter de vous blesser, de blesser votre entourage, ou
d’endommager votre appareil.
Le terme «appareil» renvoie au produit et à sa pile, au casque, au
haut-parleur, au chargeur, aux articles fournis avec le produit et
à tout accessoire approuvé par Samsung et pouvant être utilisé
avec le produit.
Avertissement
Le non-respect des avertissements et des règles de
sécurité peut causer de graves blessures ou la mort.
N’utilisez pas de fiches ou de cordons dalimentation endommagés, ou
de prises électriques mal fixées.
Un branchement inadéquat peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si vos mains ou une autre partie de votre corps sont humides, ne les
utilisez pas pour toucher l’appareil, les cordons d’alimentation, les
prises ou la prise électrique.
Cela peut donner lieu à des risques d’électrocution.
Ne tirez pas excessivement sur le cordon d’alimentation au moment de
le débrancher.
Cela peut donner lieu à des risques d’électrocution ou d’incendie.
Ne pliez pas et nendommagez pas le câble d’alimentation.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Français (Canada)
206
Si vos mains sont humides, ne touchez pas lappareil pendant la recharge.
Cela peut donner lieu à des risques d’électrocution.
Ne raccordez pas directement les bornes positives et négatives du
chargeur.
Cela pourrait causer un incendie ou des blessures graves.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur durant un orage.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Utilisez des piles, des chargeurs, des accessoires et des fournitures
approuvés par le fabricant.
• L’utilisation de piles ou de chargeurs génériques peut réduire la durée utile
de votre appareil ou entraîner un mauvais fonctionnement. L’utilisation de
tout autre chargeur ou pile peut également faire éclater la pile.
• N’utilisez que les piles et les chargeurs approuvés par Samsung et conçus
spécifiquement pour votre appareil. L’utilisation de piles et de chargeurs
incompatibles peut entraîner des blessures graves ou endommager votre
appareil.
• Samsung ne peut être tenue responsable de la sécurité de l’utilisateur si
celui-ci utilise des accessoires ou des articles non approuvés par Samsung.
Ne portez pas votre appareil dans la poche arrière de votre pantalon
ou à la taille.
• Cela pourrait endommager l’appareil, le faire exploser ou entraîner un
incendie si une trop grande pression est appliquée sur celui-ci.
• Vous pourriez subir des blessures si vous tombiez ou vous cogniez contre
quelque chose.
Ne laissez pas tomber l’appareil ou le chargeur et ne les exposez pas
aux chocs.
Manipulez et éliminez l’appareil et le chargeur de façon sécuritaire.
• Ne jetez pas la pile ou l’appareil dans un feu. Ne placez jamais l’appareil ou
la pile sur ou dans un appareil chauffant, comme un four à micro-ondes,
une cuisinière ou un radiateur, car l’appareil pourrait exploser en raison de
la surchauffe. Pour éliminer votre appareil ou votre pile, respectez tous les
règlements locaux.
• N’écrasez ou ne perforez pas l’appareil.
Français (Canada)
207
• Évitez d’utiliser l’appareil dans les conditions de haute pression, car cela
pourrait entraîner un court-circuit interne ou une surchauffe.
Évitez dendommager l’appareil, la pile et le chargeur.
• Évitez de conserver l’appareil et la pile à des températures très froides ou
très chaudes.
• Les températures extrêmes peuvent endommager l’appareil et réduire la
capacité de charge ainsi que la durée utile de la pile et de l’appareil.
• Ne raccordez pas directement les bornes positives et négatives de la
batterie et empêchez-les dentrer en contact avec des objets en métal.
Cela pourrait nuire au bon fonctionnement de la batterie.
• N’utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagés.
Ne rangez pas l’appareil à l’intérieur ou près d’un appareil chauffant,
d’un four à micro-ondes, d’un appareil de cuisson ou d’un récipient à
pression élevée.
• La pile pourrait fuir.
• Votre appareil pourrait surchauffer et causer un incendie.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans des endroits la
concentration de poussière ou de microparticules en suspension dans
l’air est élevée.
La poussière ou les matières étrangères peuvent nuire au fonctionnement de
l’appareil et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Empêchez la prise multifonction et la petite extrémité du chargeur
d’entrer en contact avec des matériaux conducteurs, comme des
liquides, de la poussière, de la poudre de métal et des mines de crayon.
Les matériaux conducteurs peuvent créer un court-circuit ou entraîner la
corrosion des bornes, ce qui pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne mordez et ne portez pas à votre bouche l’appareil ou la pile.
• Vous pourriez endommager l’appareil ou causer un éclatement ou un
incendie.
• Les enfants ou les animaux de compagnie pourraient sétouffer avec les
petits morceaux.
• Si des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous qu’ils le font adéquatement.
Français (Canada)
208
N’insérez aucune partie de l’appareil ni les accessoires fournis dans les
yeux, les oreilles ou la bouche.
Cela pourrait causer une suffocation ou des blessures graves.
Ne manipulez pas une pile au lithium-ion endommagée ou qui fuit.
Pour éliminer la pile au lithium-ion de façon sécuritaire, consultez le centre de
services autorisé le plus près.
Lappareil contient des aimants. La American Heart Association (États-
Unis) et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
(R.-U.) ont toutes deux indiqué que les aimants pouvaient modifier
le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs à
synchronisation automatique, des défibrillateurs, des pompes à insuline
et d’autres appareils électromédicaux (collectivement les «appareils
médicaux») se trouvant à moins de 15cm (6po) des aimants. Si vous
utilisez l’un de ces appareils médicaux, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
AVANT D’AVOIR CONSULTÉ VOTRE MÉDECIN.
Mise en garde
Le non-respect des mises en garde et des règles
de sécurité peut causer de graves blessures ou
endommager l’équipement
Éteignez l’appareil s’il se trouve à proximité d’autres appareils
électroniques.
• La plupart des appareils électroniques utilisent un signal radilectrique.
Votre appareil pourrait causer des interférences avec d’autres appareils
électroniques.
• Les appareils avec haut-parleurs sont particulièrement sensibles aux
interférences.
Français (Canada)
209
N’utilisez pas votre appareil dans les hôpitaux, ou à bord d’un avion
ou d’un véhicule à moteur, car il pourrait interférer avec les fréquences
radioélectriques.
• Respectez une distance minimale de 15cm entre votre appareil et
un stimulateur cardiaque, afin de protéger le stimulateur contre les
interférences possibles.
• Pour réduire les interférences possibles, utilisez uniquement votre appareil
du côté opposé à celui de votre stimulateur cardiaque.
• Si vous utilisez personnellement un appareil médical, communiquez avec
le fabricant de cet appareil pour déterminer si son fonctionnement sera ou
non perturbé par les fréquences radilectriques émises par l’appareil.
• À bord d’un avion, l’utilisation d’appareils électroniques peut nuire au
fonctionnement des instruments de navigation électroniques. Assurez-
vous d’éteindre votre appareil avant lecollage et l’atterrissage.
• Les appareils électroniques à bord de votre voiture pourraient ne pas
fonctionner correctement en raison des interférences radio provenant
de votre appareil. Veuillez communiquer avec le fabricant pour en savoir
davantage.
Évitez dexposer l’appareil à des émanations ou fumées intenses.
Dans un tel cas, lextérieur de l’appareil pourrait être endommagé ou ne pas
fonctionner correctement.
Si vous utilisez une prothèse auditive, veuillez communiquer avec le
fabricant pour obtenir de linformation sur les interférences radio.
La radiofréquence émise par votre appareil peut causer des interférences
avec certaines prothèses auditives. Avant d’utiliser votre appareil,
communiquez avec le fabricant pour savoir si votre prothèse auditive est
protée contre les radiofréquences émises par votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil près d’équipements émettant des
radiofréquences, comme une chaine stéréo ou des pylônes radio.
Les radiofréquences peuvent nuire au fonctionnement de votre appareil.
Français (Canada)
210
Éteignez l’appareil dans les environnements potentiellement explosifs.
• Éteignez l’appareil dans les environnements potentiellement explosifs
plutôt que de retirer la pile.
• Respectez tous les panneaux et les règlements et toutes les directives
dans les environnements potentiellement explosifs.
• N’utilisez pas l’appareil dans une station-service, dans les déts de
carburant ou de produits chimiques ou dans des zones de dynamitage.
• N’entreposez et ne transportez jamais de gaz ou de liquides inflammables
ou dexplosifs dans le compartiment qui contient l’appareil, ses pces et
ses accessoires.
Si vous remarquez des odeurs ou des sons bizarres provenant de
votre appareil ou de la pile, ou si vous voyez de la fumée ou du liquide
s’échappant de l’appareil et de la pile, éteignez immédiatement votre
appareil et apportez-le à un centre de services Samsung.
Si vous ne le faites pas, il peut y avoir risque dincendie ou d’éclatement.
Respectez les mesures de sécurité, règlements et le Code de la route
concernant l’utilisation d’appareils mobiles lorsque vous conduisez
un véhicule.
La première responsabilité de tout conducteur est de conduire son véhicule
en toute sécurité. N’utilisez jamais votre appareil mobile en conduisant, si
cela est interdit par la loi. Pour votre sécurité et celle des autres, assurez-vous
de faire preuve de jugement et n’oubliez pas les conseils suivants:
• placez votre appareil de façon à ce qu’il soit facile d’acs; assurez-vous de
pouvoir accéder à votre appareil sans fil sans que vos yeux n’aient à quitter
la route; si vous recevez un appel entrant à un moment inopportun, laissez
votre messagerie vocale prendre l’appel pour vous;
• ne répondez pas aux appels lorsque la circulation est dense ou que les
conditions climatiques sont défavorables; la pluie, le grésil, la neige, la
glace et la circulation dense peuvent être dangereuses;
• composez de façon appropriée et assurez-vous de bien évaluer la
circulation; ne passez d’appels que lorsque vous êtes immobiliou avant
de vous engager dans la circulation; essayez de passer des appels lorsque
votrehicule est stationnaire;
Français (Canada)
211
• ne vous engagez pas dans des conservations stressantes ou émotionnelles
qui pourraient vous distraire de la route; assurez-vous que la personne à
qui vous parlez sait que vous conduisez et mettez fin à toute conversation
qui pourrait vous distraire de la route.
Entretien et utilisation appropriés de votre appareil
Gardez votre appareil au sec.
• L’humidi et les liquides peuvent endommager les pces ou les circuits
électroniques de votre appareil.
• Si l’appareil est humide, ne le mettez pas en marche. S’il est déjà en
marche, éteignez-le et retirez immédiatement la pile (si l’appareil ne
s’éteint pas ou si vous ne pouvez retirer la pile, laissez-le tel quel). Séchez
l’appareil avec une serviette et apportez-le à un centre de services.
• Cet appareil comporte des indicateurs comprenant différents liquides. De
tels dommages peuvent annuler la garantie du fabricant.
Placez votre appareil sur une surface plane.
Si votre appareil tombe, il pourrait être endommagé.
Lappareil peut être utilisé dans des emplacements où la température
ambiante varie entre 0°C et 35°C. Vous pouvez ranger l’appareil à une
température ambiante variant entre -20°C et 50°C. L’utilisation ou le
stockage de l’appareil dans une plage de températures différente de
celle qui est recommandée pourrait endommager l’appareil ou réduire
la durée de vie de la batterie.
• Ne laissez pas votre appareil dans un endroit très chaud, comme dans
un véhicule en été. Cela pourrait empêcher l’écran de fonctionner
correctement, endommager votre appareil ou entraîner l’éclatement
de la pile.
• Ne laissez pas votre appareil expoau soleil pour une longue période
(comme sur le tableau de bord d’une voiture).
• La batterie peut être rangéeparément, dans un emplacement où la
température ambiante varie entre 0°C et 45°C.
Français (Canada)
212
Ne rangez pas l’appareil près d’objets métalliques, comme des pièces de
monnaie, des clés ou des bijoux.
• Votre appareil pourrait être égratigné ou ne pas fonctionner correctement.
• Si les bornes de la pile entrent en contact avec un objet métallique,
l’appareil pourrait prendre en feu.
Ne conservez pas votre appareil à proximité de champs magnétiques.
• Lorsqu’il est exposé à des champs magnétiques, votre appareil peut subir
des dysfonctionnements ou la pile peut se décharger.
• Les cartes magnétiques, comme les cartes de crédit, les cartes de
téléphone et les cartes d’embarquement, peuvent être endommagées par
les champs magnétiques.
Le contact prolonde votre peau avec un appareil trop chaud peut
causer des symptômes de brûlures superficielles, comme des marques
ou une pigmentation rouges.
N’utilisez pas l’appareil si l’endos en a été retiré.
La pile pourrait tomber de l’appareil, ce qui peut lendommager ou nuire à
son fonctionnement.
Si votre appareil a un flash ou une lumière, ne l’utilisez pas près des yeux
des gens ou des animaux de compagnie.
Utiliser un flash près des yeux peut causer une perte de vision temporaire ou
des dommages aux yeux.
Faites attention lorsque vous vous exposez à des lumières clignotantes.
• Lorsque vous utilisez votre appareil, laissez un peu de lumière dans la
pièce et ne tenez pas lécran trop près de vos yeux.
• Des convulsions ou un évanouissement peuvent se produire lorsque
vous êtes exposé à des lumières clignotantes alors que vous regardez des
vidéos ou jouez à des jeux vio pendant de longues périodes. Arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil si vous sentez la moindre gêne.
• Si un membre de votre famille a eu des convulsions ou des
évanouissements pendant l’utilisation d’un appareil similaire, consultez un
médecin avant d’utiliser l’appareil.
Français (Canada)
213
• Si vous ressentez un inconfort, comme un spasme musculaire ou une
sorientation, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez
un médecin.
• Pour éviter une fatigue oculaire, prenez des pauses régulièrement
pendant l’utilisation de l’appareil.
Réduisez le risque de blessures causées par les mouvements répétitifs.
Si vous effectuez des mouvements répétitifs, comme appuyer sur des
touches ou jouer à des jeux, vous pourriez ressentir un certain inconfort
au niveau des mains, du cou, des épaules et d’autres parties du corps.
Lorsque vous utilisez votre appareil pendant de longuesriodes, tenez-le
de façon détendue, pressez les touches légèrement, et prenez des pauses
régulièrement. Si l’inconfort persiste pendant l’utilisation ou après celle-ci,
cessez l’utilisation de l’appareil et consultez un médecin.
Protégez votre ouïe et vos oreilles lorsque vous utilisez un casque
d’écoute.
• Une exposition excessive aux sons forts peut nuire à votre
audition.
• Une exposition aux sons forts pendant que vous marchez
peut vous distraire et entraîner un accident.
• Diminuez toujours le volume avant de brancher vos écouteurs dans une
source audio et réglez le volume au niveau minimal pour entendre votre
interlocuteur ou votre musique.
• Dans un environnement sec, de l’électricité statique peut se créer dans le
casque découte. Évitez d’utiliser un casque dans un environnement sec ou
de toucher un objet métallique qui émet de lélectricité statique avant de
brancher votre casque à votre appareil.
• N’utilisez pas de casque d’écoute lorsque vous conduisez ou vous
placez en vélo. Cela peut détourner votre attention et causer un
accident, et peut même être illégal dans certaines régions.
Français (Canada)
214
Utilisez votre appareil avec précaution lorsque vous marchez ou êtes
en déplacement.
• Soyez attentif à votre environnement afin déviter de vous blesser ou de
blesser d’autres personnes.
• Assurez-vous que le câble du casque découte ne s’enroule pas autour de
vos bras ou d’objets à proximité.
N’appliquez ni peinture ni autocollants sur l’appareil.
• La peinture et les autocollants peuvent bloquer les pièces mobiles et
empêcher le fonctionnement approprié.
• Si vous êtes allergique aux pièces peintes ou métallisées de l’appareil, vous
pourriez avoir des démangeaisons, de leczéma ou une enflure de la peau.
Si cest le cas, arrêtez d’utiliser le produit et consultez votre médecin.
N’utilisez pas l’appareil si l’écran est fissuré ou brisé.
Le verre ou l’acrylique brisé peut causer des blessures aux mains et au
visage. Apportez l’appareil dans un centre de services de Samsung pour le
faire réparer.
Installez les appareils mobiles et l’équipement avec précaution.
• Assurez-vous d’installer correctement les appareils mobiles ou
l’équipement connexe dans votre voiture.
• Ne placez pas votre appareil et ses accessoires près ou dans la zone de
ploiement du coussin gonflable. Advenant le gonflement du coussin,
vous pourriez subir de graves blessures si l’équipement sans fil pour
voiture est installé incorrectement.
Évitez de laisser tomber ou de frapper l’appareil.
• Cela pourrait endommager votre appareil ou causer un mauvais
fonctionnement.
• Si l’appareil est plié ou déformé, il pourrait être endommagé ou des
composants pourraient ne pas fonctionner correctement.
Français (Canada)
215
Maximisez la durée utile de la batterie et du chargeur.
• Les batteries pourraient ne pas fonctionner de façon appropriée si elles ne
sont pas utilisées pendant de longues périodes.
• Avec le temps, un appareil non utilisé se déchargera et devra être rechargé
avant de pouvoir être utilisé.
• Si vous n’utilisez pas le chargeur, débranchez-le de la prise de courant.
• N’utilisez la pile qu’aux fins pour lesquelles elle a été conçue.
• Suivez toutes les instructions présentées dans ce guide pour assurer
la plus longue durée de vie de l’appareil et de pile. Le non-respect des
avertissements et des instructions, qui peut causer des dommages et un
mauvais rendement, peut annuler la garantie du fabricant.
• Avec le temps, votre appareil peut s’user. Certaines pièces et réparations
sont couvertes par la garantie pendant sa période de validité, mais les
dommages ou la détérioration causés par l’utilisation d’accessoires non
approuvés ne le sont pas.
Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas vous-même votre
appareil.
• Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut
entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être
réparé, confiez-le à un centre de services Samsung.
• Nemontez pas ou ne perforez pas la pile, car ceci peut causer une
explosion ou un incendie.
• Éteignez votre appareil avant de retirer la pile. Si vous retirez la
pile pendant que l’appareil est en marche, cela pourrait nuire au
fonctionnement de l’appareil.
Français (Canada)
216
Gardez les consignes suivantes en tête lorsque vous nettoyez votre
appareil :
• Nettoyez l’appareil ou le chargeur avec une serviette ou une gomme à
effacer.
• Nettoyez les bornes de la pile avec une boule de coton ou une serviette.
• N’utilisez pas de produits chimiques ni detergents. Cela pourrait
entraîner une décoloration ou la formation de corrosion à lextérieur de
l’appareil, ou encore un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
Cela pourrait nuire au fonctionnement de l’appareil.
Évitez de déranger autrui lorsque vous utilisez votre appareil dans des
lieux publics.
Toute réparation doit être réalisée par un technicien agréé.
Le recours aux services d’un technicien non agréé pour la réparation de
votre appareil risque dendommager ce dernier et d’annuler la garantie du
fabricant.
Ne distribuez pas de matériel protégé par des droits d’auteur
Ne distribuez pas de matériel protégé par des droits d’auteur sans
l’autorisation des propriétaires du contenu. En le faisant, vous contreviendriez
aux lois sur les droits d’auteur. Le fabricant n’est responsable d’aucun
problème d’ordre juridique soulevé par l’utilisation illégale faite par
l’utilisateur de matériel protégé par des droits d’auteur.
Français (Canada)
217
Avis de non-responsabilité
Le contenu et les services accessibles au moyen de cet appareil sont la
propriété de tiers et sont protégés par des lois relatives aux droits d’auteur,
aux brevets et aux marques de commerce et/ou par d’autres lois les à la
propriété intellectuelle. Ce contenu et ces services ne vous sont offerts qu’à
des fins d’utilisation personnelle et non commerciale. Vous ne pouvez pas
utiliser le contenu ou les services d’une manière qui n’a pas été autorisée
par le propriétaire du contenu ou par le fournisseur de services. Sans limiter
ce qui préde, à moins que le propriétaire du contenu ou le fournisseur de
services ne donne son autorisation expresse, vous ne pouvez pas modifier,
copier, publier de nouveau, téléverser, afficher, transmettre, traduire, vendre,
exploiter ou distribuer le contenu ou les services affichés sur cet appareil,
ni en créer des œuvres déries, et ce, de quelque manière ou moyen que
ce soit.
« LE CONTENU ET LES SERVICES DE TIERS SONT FOURNIS "TELS QUELS".
SAMSUNG N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE SUR LE
CONTENU ET LES SERVICES AINSI FOURNIS, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT.
SAMSUNG DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS,
MAIS DE FON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À LA CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG
N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT À L’EXACTITUDE, À LA VALIDITÉ, AUX
DÉLAIS DE PRÉSENTATION, À LA LÉGALITÉ ET À LA COMPLÉTUDE DE TOUT
CONTENU OU SERVICE RENDU ACCESSIBLE PAR L’INTERMÉDIAIRE DE CET
APPAREIL. DE PLUS, SAMSUNG NE PEUT EN AUCUN CAS, Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE, ÊTRE TENUE RESPONSABLE, DE FAÇON CONTRACTUELLE
OU EXTRACONTRACTUELLE, DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, DES HONORAIRES
D’AVOCATS, DES DÉPENSES, OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT
DE OU EN LIEN AVEC L’INFORMATION CONTENUE DANS LAPPAREIL OU
L’UTILISATION DE CELUI-CI, OU AVEC VOTRE UTILISATION OU L’UTILISATION
PAR UN TIERS DE TOUT CONTENU OU SERVICE, ET CE, MÊME S’IL Y A EU AVIS
DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. »
Français (Canada)
218
Les services fournis par des tiers peuvent être annulés ou interrompus,
et Samsung n’offre aucune déclaration ni aucune garantie quant à la
disponibilité ou à la période de disponibilité de tout contenu ou service.
L’acs au contenu et aux services est fourni par des tiers par l’intermédiaire
de réseaux et d’installations de transmission sur lesquels Samsung n’exerce
aucun contrôle. Sans restreindre la portée générale de cet avis de non-
responsabilité, Samsung décline expressément toute responsabilité et toute
obligation relativement à l’interruption ou à la suspension de tout contenu
ou service rendu accessible par l’intermédiaire de cet appareil.
Samsung n’assume aucune responsabilité ni aucune obligation quant au
service de soutien à la clientèle associé au contenu et aux services. Toute
question et toute demande relatives à un contenu ou à un service donné
doivent être adressées directement aux fournisseurs de contenu et de
services concernés.
Deutsch
219
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese wichtigen Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät
verwenden. Sie enthalten allgemeine Sicherheitshinweise für Geräte
und möglicherweise auch Informationen, die nicht für Ihr Gerät gelten.
Beachten Sie die Warnungen und Gefahrenhinweise, um zu verhindern,
dass Sie oder andere verletzt werden und das Gerät beschädigt wird.
Der Begriff „Get“ bezieht sich auf das Produkt, den Akku,
das Headset, den Lautsprecher, das Akkuladegerät, die mit
dem Produkt gelieferten Artikel sowie jegliche von Samsung
zugelassenen Zubehörteile, die mit dem Produkt verwendet
werden.
Warnung
Die Nichtbeachtung der Sicherheitswarnungen und
-vorschriften kann schwere Verletzungen oder den
Tod zur Folge haben.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel oder Stecker und keine
lockeren Netzsteckdosen.
Ungesicherte Verbindungen können einen elektrischen Schlag oder Brand
verursachen.
Berühren Sie das Gerät, die Netzkabel, die Stecker oder die Steckdose
nicht mit nassen nden oder einem anderen nassen rperteil.
Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Ziehen Sie nicht fest am Netzkabel, um es zu entfernen.
Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder beschädigt werden.
Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Deutsch
220
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassennden,hrend das Gerät
geladen wird.
Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Stellen Sie keine direkte Verbindung zwischen dem Plus- und Minuspol
des Ladegeräts her.
Dies kann zu einem Brand und ernsthaften Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Gerät während eines Gewitters nicht im Freien.
Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts
verursachen.
Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte,
Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
• Die Verwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder
Ladegeräts kann die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen oder zu
einer Fehlfunktion des Geräts führen. Die Verwendung dieser Zubehörteile
kann einen Brand oder das Explodieren des Akkus verursachen.
• Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte,
die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Die Verwendung von
inkompatiblen Akkus und Ladegeräten kann schwere Verletzungen oder
eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben.
• Samsung ist nicht haftbar für die Sicherheit des Benutzers, wenn Zubehör
und Teile verwendet werden, die nicht von Samsung zugelassen sind.
Tragen Sie das Gerät nicht in der Gesäßtasche oder an der fte.
• Falls zu viel Druck auf das Gerät ausgeübt wird, kann es zu Schäden am
Gerät, einer Explosion oder einem Brand kommen.
• Bei einem Stoß oder Sturz können Sie sich verletzen.
Lassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht fallen und setzen Sie es
keinen Stößen aus.
Deutsch
221
Gehen Sie mit dem Gerät und dem Ladegerät sorgsam um und
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
• Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät niemals in einem Feuer. Platzieren
Sie den Akku oder das Gerät nicht auf oder in Geräten, die Hitze erzeugen,
wie beispielsweise Mikrowellengeräte, Öfen oder Heizkörper. Das Gerät
kann bei übermäßiger Hitze explodieren. Beachten Sie bei der Entsorgung
gebrauchter Akkus oder Geräte die örtlichen Vorschriften.
• Zerquetschen und durchstechen Sie das Gerät nicht.
• Setzen Sie das Gerät keinem hohen Druck von außen aus, da dies einen
internen Kurzschluss und eine Überhitzung zur Folge haben kann.
Schützen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät vor Schäden.
• Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht sehr hohen oder sehr niedrigen
Temperaturen aus.
• Extreme Temperaturen können Schäden am Gerät verursachen und die
Ladekapazität und Lebensdauer von Gerät und Akku beeinträchtigen.
• Zwischen dem Plus- und Minuspol des Akkus darf keine direkte
Verbindung hergestellt werden und die Pole dürfen nicht mit metallischen
Gegenständen in Berührung kommen. Dies kann zu einer Fehlfunktion
des Akkus führen.
• Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder einen
beschädigten Akku.
Bewahren Sie das Gerät nicht in oder in der he von Heizungen,
Mikrowellengeräten, Kochvorrichtungen oder Hochdruckbeltern auf.
• Der Akku kann undicht werden.
• Das Gerät kann überhitzen und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit einer hohen
Konzentration an Staub oder Partikeln und bewahren Sie es nicht
dort auf.
Staub oder Fremdpartikel können Fehlfunktionen verursachen und führen
möglicherweise zu einem Brand oder elektrischem Schlag.
Deutsch
222
Die Multifunktionsbuchse und das kleinere Ende des Ladegeräts dürfen
nicht mit leitenden Materialien wie Fssigkeiten, Staub, Metallspänen
und Bleistiftminen in Kontakt kommen.
Leitende Materialien können einen Kurzschluss oder die Korrosion der
Geräte verursachen und dies führt möglicherweise zu einer Explosion oder
einem Brand.
Beißen Sie nicht auf Gerät und Akku und nehmen Sie es/ihn nicht in
den Mund.
• Dies kann zu Schäden am Gerät sowie zu einer Explosion oder einem
Brand führen.
• Kinder und Tiere können durch das Verschlucken von Kleinteilen ersticken.
• Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird, achten Sie auf die sachgemäße
Verwendung.
hren Sie das Gerät und mitgelieferte Zubehörteile nicht in Augen,
Ohren oder den Mund ein.
Es besteht Erstickungsgefahr und es kann zu anderen ernsthaften
Verletzungen führen.
Verwenden Sie keinen beschädigten oder leckenden Lithium-Ionen-
Akku (Li-Ion).
Zur sicheren Entsorgung des Li-Ion-Akkus wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe.
Das Gerät enthält Magnete. Sowohl die AHA (American Heart
Association, USA) als auch die MHRA (Medicines and Healthcare
Products Regulatory Agency, Großbritannien) weisen darauf hin,
dass der Einsatz von Magneten innerhalb einer Reichweite von 15cm
die Funktion von implantierten Herzschrittmachern, Kardiovertern,
Defibrillatoren, Insulinpumpen oder anderen medizinisch-elektrischen
Geräten (zusammenfassend „medizinische Geräte“ genannt)
beeinträchtigen kann. Wenn Sie eines diese medizinischen Geräte
verwenden, BENUTZEN SIE DIESES GET NUR NACHCKSPRACHE
MIT IHREM ARZT.
Deutsch
223
Vorsicht
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
-vorschriften kann Verletzungen oder Sachscden
verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektronischer
Geräte.
• Die meisten elektronischen Geräte arbeiten mit Hochfrequenzsignalen.
Dieses Gerät kann andere elektronische Geräte stören.
• Geräte mit Lautsprechern sind besonders anfällig für Interferenzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Krankenhaus, Flugzeug oder
Kraftfahrzeug, das durch die Hochfrequenzen gestört werden kann.
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie einen Mindestabstand von
15cm zum Schrittmacher ein, da dieses Gerät einen Schrittmacher
stören kann.
• Um mögliche Interferenzen mit einem Herzschrittmacher zu verhindern,
sollten Sie das Gerät nicht auf der Seite Ihres Körpers verwenden, auf der
sich der Herzschrittmacher befindet.
• Wenn Sie medizinische Geräte benötigen, wenden Sie sich vor der
Verwendung dieses Geräts an den Hersteller, um zu erfahren, ob das
medizinische Gerät von der Funkfrequenz dieses Geräts beeinträchtigt
wird.
• Die Verwendung elektronischer Geräte in einem Flugzeug kann die
elektronischen Navigationsinstrumente stören. Schalten Sie das Get
während des Starts und der Landung aus.
• Elektronische Geräte in Ihrem Auto funktionieren aufgrund der
Funkfrequenz dieses Geräts möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller.
Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus.
Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen
des Geräts führen.
Deutsch
224
Sollten Sie eine rhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller, um
weitere Informationen zu Funkstörungen zu erhalten.
Die von diesem Gerät ausgegebene Funkfrequenz beeinträchtigt
möglicherweise die Funktion einiger Hörhilfen. Wenden Sie sich vor der
Verwendung dieses Geräts an den Hersteller Ihrer Hörhilfe, um zu erfahren,
ob die Hörhilfe durch die Funkfrequenzen des Geräts beeinträchtigt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht neben Geräten oder Anlagen die
Funkfrequenzen ausgeben, wie z.B. Lautsprecheranlagen oder
Funktürmen.
Radiofrequenzen können Fehlfunktionen Ihres Geräts verursachen.
Schalten Sie das Gerät in explosionsgefährdeten Umgebungen aus.
• Schalten Sie das Gerät in explosionsgefährdeten Umgebungen aus,
anstatt den Akku zu entnehmen.
• Befolgen Sie in explosionsgefährdeten Umgebungen immer sämtliche
Vorschriften, Anweisungen und Hinweisschilder.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Tankstellen, in der Nähe von
Brennstoffen oder Chemikalien oder in Sprenggebieten.
• Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder
Sprengstoffe nicht am selben Ort, an dem sich das Gerät mit Zubehör
befindet.
Falls Sie ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche an Gerät oder Akku
wahrnehmen oder falls dem Gerät oder Akku Rauch oder Fssigkeit
entweicht, stellen Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein und
bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter.
Falls Sie das Gerät nicht in ein Servicecenter bringen, kann dies einen Brand
oder eine Explosion zur Folge haben.
Befolgen Sie alle Sicherheitswarnungen und -vorschriften hinsichtlich
der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren.
Im Verkehr ist das sichere Fahren des Fahrzeugs vorrangig. Verwenden
Sie das Mobilgerät niemals beim Fahren, wenn es gesetzlich verboten ist.
Verhalten Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitmenschen
vernünftig und beachten Sie die folgenden Tipps:
• Legen Sie das Gerät in Reichweite ab. Stellen Sie sicher, dass Sie auf
Ihr Gerät zugreifen können, ohne dabei den Blick von der Straße
abzuwenden. Wenn Sie zu einem ungünstigen Zeitpunkt einen Anruf
erhalten, überlassen Sie das Antworten Ihrer Mailbox.
Deutsch
225
• Führen Sie keine Gespräche bei starkem Verkehr oder gefährlichen
Wetterbedingungen. Regen, Graupel, Schnee, Eis und dichter Verkehr
können gefährlich sein.
• Wählen Sie überlegt und beachten Sie den Verkehr. Tätigen Sie Anrufe,
während Sie stehen oder bevor Sie sich in den Verkehr einfädeln.
Versuchen Sie, Anrufe dann zu tätigen, wenn Ihr Auto steht.
• Führen Sie keine aufreibenden oder emotionalen Gespräche, die Sie
ablenken können. Weisen Sie Ihren Gesprächspartner darauf hin, dass Sie
gerade Auto fahren, und unterbrechen Sie eine Unterhaltung, wenn sie
Ihre Aufmerksamkeit möglicherweise vom Straßenverkehr ablenkt.
Pflegen und verwenden Sie das Gerät
ordnungsgemäß.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
• Feuchtigkeit und Flüssigkeit können zu Schäden an den Teilen oder
elektronischen Schaltungen im Gerät führen.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Falls das Gerät bereits
eingeschaltet ist, schalten Sie es aus und nehmen Sie unverzüglich den
Akku heraus. Falls das Gerät sich nicht ausschalten lässt oder der Akku
nicht entfernt werden kann, lassen Sie das Gerät in diesem Zustand.
Trocknen Sie das Gerät mit einem Handtuch ab und bringen Sie es in ein
Servicecenter.
• In diesem Gerät sind Flüssigkeitsindikatoren eingebaut. Wasser beschädigt
das Gerät und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie hren.
Bewahren Sie das Gerät nur auf ebenen Oberflächen auf.
Durch ein Herunterfallen kann das Gerät beschädigt werden.
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C
verwendet und bei einer Temperatur von -20 °C bis 50 °C aufbewahrt
werden. Sollte das Gerät außerhalb dieses Temperaturbereichs
verwendet oder aufbewahrt werden, kann dies zu Schäden am Gerät
und einer kürzeren Akkulebensdauer führen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen Orten wie einem
Autoinnenraum im Sommer auf. Dies kann zu Fehlfunktionen des Displays
führen, das Gerät beschädigen oder das Explodieren des Akkus zur Folge
haben.
Deutsch
226
• Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung
aus (beispielsweise auf dem Armaturenbrett in einem Auto).
• Der Akku kann separat bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis
45 °C aufbewahrt werden.
Bewahren Sie das Gerät entfernt von metallischen Gegenständen wie
Münzen, Schsseln oder Ketten auf.
• Das Gerät wird möglicherweise zerkratzt oder funktioniert nicht mehr
ordnungsgemäß.
• Wenn die Batteriepole mit metallischen Gegenständen in Kontakt
kommen, kann dies einen Brand verursachen.
Bringen Sie das Gerät nicht in die he magnetischer Felder.
• Magnetfelder können Fehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des
Akkus verursachen.
• Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, Telefonkarten, Reisepässe
und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden.
Wird Ihre Haut zu lange einem überhitzten Gerät ausgesetzt,
nnen Anzeichen von leichten Verbrennungen wie rote Punkte und
Pigmentierung auftreten.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit abgenommener ckabdeckung.
Der Akku kann aus dem Gerät fallen und beschädigt werden oder nicht mehr
ordnungsgemäß funktionieren.
Falls Ihr Gerät über einen Blitz verfügt, verwenden Sie diesen nicht in
der he der Augen von Menschen oder Tieren.
Durch Verwenden eines Blitzes in der Nähe der Augen kann ein
vorübergehender Sichtverlust oder Schäden an den Augen verursacht
werden.
Bei Fotosensibilität folgendes beachten.
• Lassen Sie bei der Nutzung des Geräts immer Licht im Zimmer brennen
und halten Sie das Display nicht zu nah an die Augen.
• Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Videos ansehen oder Flash-
basierte Spiele spielen, kann das Blitzlicht zu einem Krampfanfall oder
einer Ohnmacht führen. Falls Sie sich unwohl fühlen, stellen Sie die
Nutzung des Geräts unverzüglich ein.
Deutsch
227
• Falls bei einem Familienmitglied bereits ein Krampfanfall oder eine
Ohnmacht bei der Benutzung eines ähnlichen Geräts aufgetreten ist,
wenden Sie sich vor der Benutzung des Geräts an einen Arzt.
• Falls Muskelkrämpfe auftreten oder Sie sich desorientiert fühlen, stellen
Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein und suchen Sie einen Arzt
auf.
• Halten Sie regelmäßige Pausen bei der Benutzung des Geräts ein, um eine
Überlastung der Augen zu verhindern.
Verringern des Verletzungsrisikos durch wiederholte Bewegungen.
Bei der wiederholten Durchführung von Aktionen wie dem Berühren von
Schaltflächen oder dem Spielen treten möglicherweise Beschwerden an
den Händen, im Nacken, in den Schultern oder an anderen Körperteilen
auf. Halten Sie das Gerät bei Verwendung über einen längeren Zeitraum in
entspanntem Griff, drücken Sie die Tasten leicht und halten Sie regelmäßige
Pausen ein. Wenn Sie sich bei oder nach einer solchen Verwendung weiterhin
unwohl fühlen, nutzen Sie das Gerät nicht weiter und suchen Sie einen
Arzt auf.
Schützen Sie Ihr Gehör und Ihre Ohren bei der Verwendung eines
Headsets.
• Ist das Gehör längere Zeit lauten Tönen ausgesetzt, können
rschäden entstehen.
• Sind Sie beim Gehen lauten Tönen ausgesetzt, könnte Sie
das ablenken und einen Unfall verursachen.
• Verringern Sie vor dem Anschließen der Ohrhörer an eine Audioquelle
immer die Lautstärke und verwenden Sie nur die minimale
Lautstärkeneinstellung, die zumren des Gesprächs oder der Musik
erforderlich ist.
• In trockenen Umgebungen kann statische Elektrizität im Headset
entstehen. Verwenden Sie in trockenen Umgebungen kein Headset oder
berühren Sie einen metallischen Gegenstand, um die statische Elektrizität
zu entladen, bevor Sie ein Headset an das Gerät anschließen.
• Verwenden Sie beim Fahren kein Headset. Dies kann Ihre Aufmerksamkeit
beeinträchtigen und einen Unfall verursachen. In einigen Regionen ist es
auch gesetzlich verboten.
Deutsch
228
Geben Sie Acht, wenn Sie das Gerät beim Gehen oder Laufen
verwenden.
• Achten Sie immer auf Ihre Umgebung, um sich und andere nicht zu
verletzen.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Headset-Kabel nicht an Ihren Armen oder
Objekten in der Nähe verfängt.
Bemalen Sie das Gerät nicht und kleben Sie keine Aufkleber darauf.
• Farbe und Aufkleber können bewegliche Teile verkleben oder behindern
und dadurch den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts verhindern.
• Wenn Sie allergisch auf die Farbe oder metallische Teile des Geräts
reagieren, kann es zu Juckreiz, Ekzemen oder Schwellungen der Haut
kommen. Ist dies der Fall, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und
suchen Sie einen Arzt auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoff kann Verletzungen an Händen und
Gesicht verursachen. Lassen Sie das Gerät in einem Samsung-Servicecenter
reparieren.
Installieren Sie Mobilgeräte und deren Zubehör mit Sorgfalt.
• Stellen Sie sicher, dass alle Mobilgeräte oder zugehörige Ausstattung, die
in Ihrem Fahrzeug eingebaut ist, sicher befestigt sind.
• Legen Sie das Gerät und die Zubehörteile möglichst nicht in der Nähe
oder in der Reichweite eines Airbags ab. Nicht korrekt angebrachte
kabellose Geräte können beim schnellen Entfalten eines Airbags zu
Verletzungen führen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
Erschütterungen aus.
• Das Gerät wird möglicherweise beschädigt oder funktioniert nicht mehr
ordnungsgemäß.
• Durch Biegen oder Verformen können das Gerät oder Teile davon
beschädigt werden.
Deutsch
229
Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts.
• Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wurde, funktioniert er
möglicherweise nicht mehr richtig.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In
diesem Fall muss es vor der Verwendung aufgeladen werden.
• Bitte beachten Sie, dass der Akku erst nach mehrmaligem, vollständigem
Entladen und Laden die volle Kapazität erreicht.
• Trennen Sie das Ladegerät vom Stromanschluss, solange Sie es nicht
verwenden.
• Verwenden Sie den Akku nur zu dem Zweck, für den er vorgesehen ist.
• Beachten Sie für eine höchstmögliche Lebensdauer des Geräts und
Akkus alle Hinweise in diesem Handbuch. Durch Nichtbeachtung der
Warnungen und Hinweise entstandene Schäden oder mangelhafte
Leistung kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.
• Das Gerät kann im Laufe der Zeit Abnutzungserscheinungen zeigen.
Einige Teile und Reparaturen werden innerhalb der Gültigkeitsdauer von
der Garantie abgedeckt. Durch die Verwendung von nicht zugelassenem
Zubehör entstandene Schäden oder dadurch entstandener Verschleiß
zählen nicht dazu.
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht.
• Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät können zum Erlöschen
der Herstellergarantie führen. Wenn das Gerät gewartet werden soll,
bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter.
• Bauen Sie den Akku nicht auseinander und stechen Sie nicht hinein.
Dadurch kann er explodieren oder Feuer fangen.
• Schalten Sie das Gerät vor dem Entnehmen des Akkus aus. Die Entnahme
des Akkus bei eingeschaltetem Gerät kann zu Fehlfunktionen führen.
Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise:
• Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch oder Schwamm.
• Reinigen Sie die Batteriepole mit Watte oder einem Handtuch.
• Verwenden Sie keine Chemikalien oder Lösungsmittel. Dies kann zu einer
Verfärbung und Korrosion der Außenseite des Geräts führen oder einen
elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben.
Deutsch
230
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
Dies kann Fehlfunktionen verursachen.
Stören Sie nicht andere, wenn Sie das Gerät in der Öffentlichkeit
verwenden.
Mobilgeräte dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal gewartet und
repariert werden.
Kundendienst durch nicht entsprechend ausgebildetes Personal kann das
Gerät beschädigen und zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Verbreiten Sie keine urheberrechtlich geschützten Materialien.
Verbreiten Sie durch Copyright geschütztes Material nicht ohne die
Erlaubnis der Inhaltseigentümer. Dies stellt einen Verstoß gegen die
Urheberrechtsgesetze dar. Der Hersteller haftet nicht für rechtliche Probleme,
die durch die illegale Nutzung urheberrechtlich geschützter Materialien
verursacht werden.
Haftungsausschlussklausel
Bestimmte Inhalte und Dienste, die durch dieses Gerät zugänglich sind, sind
Eigentum von Dritten und durch Urheberrechts-, Patent-, Markenrechts-
und/oder andere Gesetze zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt.
Solche Inhalte und Dienste werden nur zu Ihrer privaten, nicht gewerblichen
Nutzung bereitgestellt. Sie dürfen keine Inhalte oder Dienste in einer Weise
nutzen, die nicht durch den Eigentümer der Inhalte oder den Dienstanbieter
genehmigt wurde. Ohne das Vorstehende einzuschränken, dürfen Sie keine
Inhalte oder Dienste, die durch dieses Gerät angezeigt werden, modifizieren,
kopieren, erneut veröffentlichen, hochladen, zur Verfügung stellen,
übertragen, übersetzen, verkaufen, damit abgeleitete Werke schaffen oder
in irgendeiner Weise oder auf irgendeinem Medium verteilen, außer wenn
Sie dazu ausdrücklich durch den jeweiligen Eigentümer der Inhalte oder
Dienstanbieter autorisiert wurden.
Deutsch
231
„DIE INHALTE UND DIENSTE DRITTER WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR
BEREITGESTELLT. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNGR DERART
BEREITGESTELLTE INHALTE ODER DIENSTE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
IMPLIZIT, FÜR KEINE ZWECKE. SAMSUNG WEIST AUSDRÜCKLICH JEGLICHE
IMPLIZITE GARANTIE ZURÜCK, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF, GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE
FEHLERFREIHEIT, GÜLTIGKEIT, RECHTZEITIGKEIT, RECHTMÄSSIGKEIT ODER
VOLLSTÄNDIGKEIT VON IRGENDWELCHEN INHALTEN ODER DIENSTEN,
DIE DURCH DIESES GERÄT VERFÜGBAR GEMACHT WERDEN, UND UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN, EINSCHLIESSLICH VON FAHRLÄSSIGKEIT, IST SAMSUNG
HAFTBAR, WEDER AUS VERTRAG NOCH AUS UNERLAUBTER HANDLUNG,
FÜR IRGENDWELCHE DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-, BESONDERE ODER
FOLGESCHÄDEN, ANWALTSGEBÜHREN, KOSTEN ODER IRGENDWELCHE
ANDERE SCDEN, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT IRGENDWELCHEN
DARIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN ODER ALS EIN ERGEBNIS DER
VERWENDUNG IRGENDWELCHER INHALTE ODER DIENSTE DURCH SIE
ODER DRITTE ENTSTEHEN, SELBST WENN SAMSUNG AUF DIEGLICHKEIT
DERARTIGER SCDEN HINGEWIESEN WURDE.
Dienste Dritter können jederzeit beendet oder unterbrochen werden.
Samsung gibt keine Erklärung ab und übernimmt keine Garantie, dass
irgendwelche Inhalte oder Dienste für irgendeine Zeitdauer verfügbar
bleiben werden. Inhalte und Dienste werden von Dritten mit der Hilfe
von Netzen und Übertragungseinrichtungen übertragen, über die
Samsung keine Kontrolle hat. Ohne die Allgemeingültigkeit dieser
Haftungsausschlussklausel einzuschränken, weist Samsung ausdrücklich
jegliche Verantwortung oder Haftung für irgendwelche Unterbrechungen
oder Aussetzungen von irgendwelchen Inhalten oder Diensten, die durch
dieses Gerät verfügbar gemacht werden, zurück.
Samsung ist weder verantwortlich noch haftbar für Kundendienste, die
zu den Inhalten und Diensten in Beziehung stehen. Jegliche Fragen oder
Anforderungen nach Diensten, die zu den Inhalten oder Diensten in
Beziehung stehen, sind direkt an die jeweiligen Inhalts- und Dienstanbieter
zu richten.
Gleichspannung: Dieses Symbol gibt an, dass es sich bei
der damit markierten Nennspannung um Gleichspannung
handelt.
Ελληνικά
232
Πληροφορίες ασφαλείας
Διαβάστε τις παρούσες σημαντικές οδηγίες ασφάλειας προτού
χρησιμοποιήσετε την συσκευή. Περιέχουν γενικές πληροφορίες για την
ασφάλεια των συσκευών και μπορεί να περιλαμβάνουν περιεχόμενο,
το οποίο δεν ισχύει για τη συσκευή σας. Τηρείτε τις πληροφορίες
προειδοποίησης και προσοχής ώστε να εμποδίζετε τραυματισμούς σε
εσάς ή σε άλλους και βλάβη στη συσκευή σας.
Ο όρος "συσκευή" αναφέρεται στο προϊόν και την μπαταρία του,
τα ακουστικά, το ηχείο, το φορτιστή, τα στοιχεία που παρέχονται
με το προϊόν και τυχόν αξεσουάρ που είναι εγκεκριμένα από τη
Samsung και χρησιμοποιούνται με το προϊόν.
Προειδοποίηση
Αποτυχία συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις
ασφαλείας και τους κανονισμούς μπορεί να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο
Μη χρησιμοποιείτε καλώδια ρεύματος ή βύσματα που έχουν υποστεί
ζημιά, ή χαλαρές ηλεκτρικές πρίζες
Μη ασφαλείς συνδέσεις μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Μην αγγίζετε τη συσκευή, τα καλώδια ρεύματος, τα βύσματα, ή την
ηλεκτρική πρίζα με βρεγμένα χέρια ή άλλα βρεγμένα μέρη του σώματος
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος υπερβολικά κατά την αποσύνδεσή
του
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τσακίζετε και μην προκαλείτε ζημιά στο καλώδιο ρεύματος
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Ελληνικά
233
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ενώ φορτίζεται η
συσκευή
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μην συνδέετε απευθείας μαζί τους θετικούς και αρνητικούς ακροδέκτες
του φορτιστή
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή σοβαρό τραυματισμό.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε υπαίθριο χώρο κατά τη διάρκεια
καταιγίδας
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία της
συσκευής.
Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και αναλώσιμα που
έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή
• Η χρήση μπαταριών ή φορτιστών γενικής χρήσης μπορεί να μειώσει τη
διάρκεια ζωής της συσκευής σας ή να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
Ενδέχεται επίσης να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή να προκαλέσει έκρηξη
της μπαταρίας.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρία και φορτιστή εγκεκριμένα από τη
Samsung, που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη συσκευή σας. Μη
συμβατή μπαταρία και φορτιστής μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς
τραυματισμούς ή ζημιές στη συσκευή σας.
• Η Samsung δεν μπορεί να είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του χρήστη
όταν χρησιμοποιούνται αξεσουάρ ή αναλώσιμα που δεν έχουν εγκριθεί
από την Samsung.
Μη μεταφέρετε τη συσκευή σας στην πίσω τσέπη του παντελονιού σας
ή στη μέση σας
• Η συσκευή μπορεί να υποστεί ζημιά, να εκραγεί ή να προκληθεί πυρκαγιά
αν ασκηθεί πάνω της υπέρμετρη πίεση.
• Μπορεί να τραυματιστείτε αν πέσει κάποιος πάνω σας ή πέσετε.
Μην εκθέτετε το φορτιστή ή τη συσκευή σε πτώσεις ή προσκρούσεις
Ελληνικά
234
Μεταχειριστείτε και απορρίψτε τη συσκευή και το φορτιστή με προσοχή
• Μην πετάτε ποτέ την μπαταρία ή τη συσκευή στη φωτιά. Ποτέ μην
τοποθετείτε την μπαταρία ή τη συσκευή επάνω ή μέσα σε θερμαντικές
συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτρικές κουζίνες ή
καλοριφέρ. Η συσκευή ενδέχεται να εκραγεί αν υπερθερμανθεί.
Εφαρμόζετε όλους τους τοπικούς κανονισμούς κατά την απόρριψη
χρησιμοποιημένης μπαταρίας ή συσκευής.
• Ποτέ μην σπάτε και μην τρυπάτε τη συσκευή.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλή εξωτερική πίεση, καθώς μπορεί να
προκύψει εσωτερικό βραχυκύκλωμα και υπερθέρμανση.
Προστατεύστε τη συσκευή, την μπαταρία και το φορτιστή από βλάβη
• Αποφεύγετε να εκθέτετε τη συσκευή και την μπαταρία σε υπερβολικά
χαμηλές ή υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες.
• Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να βλάψουν τη συσκευή και να μειώσουν
τη δυνατότητα φόρτισης και τη διάρκεια ζωής της συσκευής και της
μπαταρίας.
• Μην συνδέετε απευθείας μαζί τους θετικούς και αρνητικούς ακροδέκτες
της μπαταρίας και εμποδίστε να έρθουν σε επαφή με μεταλλικά
αντικείμενα. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της
μπαταρίας.
• Μη χρησιμοποιείτε φορτιστή ή μπαταρία που έχει υποστεί ζημιά.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά ή μέσα σε θερμαντικές
συσκευές, φούρνους μικροκυμάτων, μαγειρικές συσκευές ή δοχεία
υψηλής πίεσης
• Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει διαρροή.
• Η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
Ελληνικά
235
Μην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη συσκευή σας σε χώρους με
υψηλή συγκέντρωση σκόνης ή αερομεταφερόμενων σωματιδίων
Η σκόνη ή τα ξένα υλικά μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργία της
συσκευής σας και ενδέχεται να οδηγήσουν σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Αποτρέψτε την επαφή της υποδοχής πολλαπλών χρήσεων και του
μικρού άκρου του φορτιστή με αγώγιμα υλικά, όπως υγρά, σκόνη,
μεταλλικές σκόνες και τρίμματα μολυβιού
Τα αγώγιμα υλικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ή διάβρωση των
τερματικών με αποτέλεσμα έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μη δαγκώνετε και μη γλείφετε τη συσκευή ή την μπαταρία
• Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή ή να οδηγήσει σε
έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Παιδιά ή ζώα μπορούν να πνιγούν εάν καταπιούν μικρά εξαρτήματα.
• Αν η συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά, βεβαιωθείτε ότι την
χρησιμοποιούν με τον κατάλληλο τρόπο.
Μην εισάγετε τη συσκευή ή τα παρεχόμενα αξεσουάρ στα μάτια, αυτιά
ή στόμα
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ασφυξία ή σοβαρούς τραυματισμούς.
Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία ιόντων-λιθίου (Li-Ion) που έχει υποστεί
ζημιά ή παρουσιάζει διαρροή
Για την ασφαλή απόρριψη της μπαταρίας ιόντων-λιθίου, επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο.
Ελληνικά
236
Αυτή η συσκευή περιέχει μαγνήτες. H Αμερικανική Καρδιολογική
Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και
Προϊόντων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης Β) προειδοποιούν ότι
οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των εμφυτευμένων
βηματοδοτών, καρδιοανατάκτες, απινιδωτές, ενέσεις ινσουλίνης
με αντλία, ή άλλες ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές (γενικά, "Ιατρική
Συσκευή") μέχρι εμβέλειας 15 εκ. (6 ίντσες). Αν χρησιμοποιείτε
κάποια από αυτές τις Ιατρικές Συσκευές, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙ ΤΟ
ΘΕΡΑΠΟΝΤΑ ΙΑΤΡΟ ΣΑΣ.
Προσοχή
Αποτυχία συμμόρφωσης με τις υποδείξεις
προσοχής για την ασφάλεια και τους κανονισμούς
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε άλλες ηλεκτρονικές
συσκευές
• Οι περισσότερες ηλεκτρονικές συσκευές χρησιμοποιούν σήματα
ραδιοσυχνοτήτων. Η συσκευή σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές σε
άλλες ηλεκτρονικές συσκευές.
• Συσκευές με ηχεία είναι ιδιαιτέρως επιρρεπή σε παρεμβολές.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε νοσοκομείο, σε αεροσκάφος
ή σε αυτοκινητιστικό εξοπλισμό στον οποίο η συσκευή μπορεί να
προκαλέσει παρεμβολές μέσω ραδιοσυχνοτήτων
• Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε ακτίνα 15εκ. από ένα
βηματοδότη, αν είναι εφικτό, καθώς η συσκευή σας ενδέχεται να προκαλεί
παρεμβολές στο βηματοδότη.
• Για να ελαχιστοποιείτε τις πιθανές παρεμβολές σε ένα βηματοδότη,
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας στην αντίθετη πλευρά του σώματός σας
από εκείνη στην οποία βρίσκεται ο βηματοδότης.
Ελληνικά
237
• Αν χρησιμοποιείτε ιατρικό εξοπλισμό, επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή του εξοπλισμού πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας ώστε να καθορίσετε εάν ο εξοπλισμός θα επηρεαστεί από τις
ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή.
• Σε αεροσκάφος, η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών μπορεί να προκαλέσει
παρεμβολές στα ηλεκτρονικά όργανα πλοήγησης του αεροσκάφους.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κατά την απογείωση
και προσγείωση.
• Οι ηλεκτρονικές συσκευές στο αυτοκίνητό σας ενδέχεται να
δυσλειτουργούν λόγω παρεμβολών ραδιοσυχνότητας από τη συσκευή
σας. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες.
Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό καπνό ή αναθυμιάσεις
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή
δυσλειτουργία της.
Αν χρησιμοποιείτε βοήθημα ακοής, επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή για πληροφορίες σχετικά με τις παρεμβολές
ραδιοσυχνοτήτων
Οι ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή σας ενδέχεται να
παρεμβάλλονται σε ορισμένα βοηθήματα ακοής. Πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή σας, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για να καθορίσετε εάν
το βοήθημα ακοής σας θα επηρεαστεί από ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει
η συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε συσκευές ή μηχανήματα
που εκπέμπουν ραδιοσυχνότητες, όπως ηχητικά συστήματα ή πύργους
εγκατάστασης ραδιοπομπών
Οι ραδιοσυχνότητες ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής
σας.
Ελληνικά
238
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης αντί να αφαιρέσετε την μπαταρία.
• Να συμμορφώνεστε πάντοτε με τους κανονισμούς, τις οδηγίες και τα
σήματα σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων
(πρατήρια βενζίνης), κοντά σε καύσιμα ή χημικές ουσίες, ή σε χώρους
όπου εκτελούνται εκρήξεις.
• Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικά υλικά
στον ίδιο χώρο με τη συσκευή σας, τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά του.
Εάν παρατηρήσετε περίεργες οσμές ή ήχους που προέρχονται από τη
συσκευή σας ή την μπαταρία, ή εάν δείτε καπνό ή υγρά να διαφεύγουν
από τη συσκευή ή την μπαταρία, σταματήστε αμέσως τη χρήση της
συσκευής και παραδώστε την σε ένα επισκευαστικό κέντρο της
Samsung
Εάν δεν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
Να συμμορφώνεστε με όλες τις προειδοποιήσεις και τους κανονισμούς
ασφαλείας όσον αφορά τη χρήση των κινητών συσκευών όταν
χρησιμοποιείτε κάποιο όχημα
Όταν οδηγείτε, ο ασφαλής χειρισμός του οχήματος είναι το κύριο μέλημά
σας. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την κινητή συσκευή σας όταν οδηγείτε,
απαγορεύεται από το νόμο. Για την ασφάλειά σας και την ασφάλεια των
άλλων, να είστε συνετοί και να θυμάστε τις παρακάτω συμβουλές:
• Τοποθετήστε τη συσκευή σας σε κοντινή απόσταση. Βεβαιωθείτε
ότι μπορείτε να προσεγγίζετε την ασύρματη συσκευή σας χωρίς να
παίρνετε τα μάτια σας από το δρόμο. Εάν λάβετε εισερχόμενη κλήση σε
ακατάλληλη στιγμή, αφήστε τον τηλεφωνητή να απαντήσει.
• Διακόψτε τις κλήσεις σε περίπτωση κίνησης ή επικίνδυνων καιρικών
συνθηκών. Η βροχή, το χιονόνερο, το χιόνι, ο πάγος και η κίνηση μπορεί
να είναι επικίνδυνα.
• Να πραγματοποιείτε κλήσεις με σύνεση και να υπολογίζετε την κίνηση.
Πραγματοποιήστε τις κλήσεις σας όταν δεν κινείστε ή πριν μπείτε στην
κίνηση. Προσπαθήστε να προγραμματίζετε τις κλήσεις σας όταν το
αυτοκίνητό σας δεν κινείται.
Ελληνικά
239
• Μην κάνετε συζητήσεις που προκαλούν άγχος ή συγκίνηση και μπορεί να
σας αποσπάσουν την προσοχή. Ενημερώστε το άτομο με το οποίο μιλάτε
ότι οδηγείτε και διακόπτετε τις συζητήσεις που ενδέχεται να αποσπάσουν
την προσοχή σας από την οδήγηση.
Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας με
το σωστό τρόπο
Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή
• Η υγρασία και τα υγρά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή
στα ηλεκτρονικά κυκλώματα της συσκευής σας.
• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας εάν έχει βραχεί. Αν η συσκευή
είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε την και αφαιρέστε την
μπαταρία αμέσως (αν η συσκευή δεν απενεργοποιείται ή δεν μπορείτε να
αφαιρέσετε την μπαταρία, αφήστε την όπως είναι). Κατόπιν, σκουπίστε τη
συσκευή με μια πετσέτα και παραδώστε την σε ένα επισκευαστικό κέντρο.
• Αυτή η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένους δείκτες υγρών. Αν η συσκευή
σας υποστεί ζημιές από νερό μπορεί να μην καλύπτεται από την εγγύηση
του κατασκευαστή.
Φυλάσσετε τη συσκευή σας μόνο σε επίπεδες επιφάνειες
Αν η συσκευή σας πέσει, μπορεί να υποστεί ζημιά.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε χώρους με θερμοκρασία
περιβάλλοντος 0°C έως 35°C. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συσκευή
σε θερμοκρασία περιβάλλοντος -20°C έως 50°C. Χρήση ή αποθήκευση
της συσκευής σε εύρος εκτός των συνιστώμενων θερμοκρασιών
ενδέχεται να επιφέρει βλάβη στη συσκευή ή να μειώσει τη διάρκεια
ζωής της μπαταρίας
• Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς χώρους, όπως
στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου το καλοκαίρι. Κάτι τέτοιο ενδέχεται
να προκαλέσει δυσλειτουργία της οθόνης, να οδηγήσει σε ζημιά της
συσκευής ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σας στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία για
παρατεταμένα χρονικά διαστήματα (στο ταμπλό του αυτοκινήτου,
παραδείγματος χάριν).
• Η μπαταρία μπορεί να αποθηκευτεί ξεχωριστά σε χώρους με θερμοκρασία
περιβάλλοντος 0°C έως 45°C.
Ελληνικά
240
Μην φυλάσσετε τη συσκευή σας μαζί με μεταλλικά αντικείμενα όπως
κέρματα, κλειδιά και κολιέ
• Η συσκευή σας μπορεί να γρατζουνιστεί ή να παρουσιάσει βλάβη.
• Εάν οι τερματικοί ακροδέκτες της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με
μεταλλικά αντικείμενα, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πεδία
• Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργεί ή η μπαταρία μπορεί να
εκφορτιστεί λόγω της έκθεσης σε μαγνητικά πεδία.
• Οι κάρτες που διαθέτουν μαγνητική ταινία, όπως οι πιστωτικές κάρτες, οι
τηλεφωνικές κάρτες, τα βιβλιάρια λογαριασμών και οι κάρτες επιβίβασης,
ενδέχεται να υποστούν ζημιά από τα μαγνητικά πεδία.
Παρατεταμένη έκθεση του δέρματος σε μια υπερθερμασμένη
συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει συμπτώματα εγκαύματος χαμηλής
θερμοκρασίας, όπως κόκκινες κηλίδες και σημάδια
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας αν έχει αφαιρεθεί το πίσω κάλυμμα
Ενδέχεται να πέσει από τη συσκευή η μπαταρία με πιθανό αποτέλεσμα ζημιά
ή δυσλειτουργία.
Αν η συσκευή σας διαθέτει φλας κάμερας ή φως, μην τα χρησιμοποιείτε
κοντά στα μάτια ανθρώπων ή ζώων
Το φλας, όταν χρησιμοποιείται κοντά στα μάτια, μπορεί να προκαλέσει
προσωρινή τύφλωση ή βλάβη στα μάτια.
Λάβετε προφυλάξεις όταν εκτίθεστε σε φώτα που αναβοσβήνουν
• Ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, αφήνετε ανοιχτά μερικά φώτα στο
δωμάτιο και μην κρατάτε την οθόνη υπερβολικά κοντά στα μάτια σας.
• Όταν εκτίθεστε σε φώτα που αναβοσβήνουν ενώ παρακολουθείτε βίντεο
ή παίζετε παιχνίδια “Flash για εκτενείς χρονικές περιόδους, μπορεί να
παρουσιαστούν επιληπτικές κρίσεις ή λιποθυμίες. Αν νιώσετε αδιαθεσία,
σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής.
Ελληνικά
241
• Αν κάποιος που σχετίζεται με εσάς αντιμετωπίσει επιληπτικές κρίσεις ή
λιποθυμίες κατά τη χρήση παρόμοιας συσκευής, συμβουλευτείτε έναν
γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
• Αν νιώσετε αδιαθεσία, όπως μυϊκούς σπασμούς, ή αποπροσανατολισμό,
σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής και συμβουλευτείτε έναν
γιατρό.
• Για να αποτρέψετε κόπωση των ματιών, κάνετε συχνά διαλείμματα κατά τη
χρήση της συσκευής.
Μειώστε τον κίνδυνο από τραυματισμούς λόγω επαναλαμβανόμενων
κινήσεων
Όταν εκτελείτε επανειλημμένα ενέργειες, όπως το πάτημα κουμπιών ή το
παίξιμο παιχνιδιών, μπορεί να νιώσετε περιστασιακή δυσφορία στα χέρια, τον
αυχένα, τους ώμους ή άλλα σημεία του σώματός σας. Όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για εκτενείς χρονικές περιόδους, κρατάτε τη συσκευή χαλαρά,
πιέζετε τα πλήκτρα απαλά, και κάνετε συχνά διαλείμματα. Αν συνεχίζετε να
έχετε δυσφορία κατά τη διάρκεια τέτοιου είδους χρήσης ή μετά από αυτήν,
σταματήστε τη χρήση της συσκευής και συμβουλευτείτε κάποιον γιατρό.
Προστατεύετε την ακοή και τα αυτιά σας κατά τη χρήση σετ ακουστικών
• Η υπερβολική έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην ακοή.
• Η έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης ενώ περπατάτε
μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέσει
ατύχημα.
• Μειώνετε πάντοτε την ένταση πριν συνδέσετε τα ακουστικά σε μια πηγή
ήχου και χρησιμοποιείτε μόνο την ελάχιστη ρύθμιση έντασης που είναι
απαραίτητη για να ακούτε τις συνομιλίες σας ή μουσική.
• Σε ξηρό περιβάλλον, μπορεί να συσσωρευτεί στατικός ηλεκτρισμός
στο σετ ακουστικών. Αποφύγετε τη χρήση σετ ακουστικών σε ξηρό
περιβάλλον ή αγγίξτε ένα μεταλλικό αντικείμενο ώστε να αποφορτιστεί
ο στατικός ηλεκτρισμός πριν συνδέσετε το σετ ακουστικών με τη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε σετ ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου
ή μηχανής. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποσπάσει την προσοχή σας και
να προκαλέσει ατύχημα ή ενδέχεται να είναι παράνομο ανάλογα με τη
γεωγραφική περιοχή σας.
Ελληνικά
242
Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθώς
περπατάτε ή μετακινείστε
• Γνωρίζετε πάντοτε το περιβάλλον σας για να μην προκαλέσετε
τραυματισμό στον εαυτό σας ή σε άλλους.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του σετ ακουστικών δεν θα μπερδευτεί στα
χέρια σας ή σε κοντινά αντικείμενα.
Μην βάφετε και μην τοποθετείτε αυτοκόλλητα στη συσκευή σας
• Η βαφή και τα αυτοκόλλητα μπορούν να φράξουν τα κινητά μέρη της
συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία.
• Αν είστε αλλεργικός στη βαφή ή στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής,
ενδέχεται να έχετε φαγούρα, έκζεμα ή πρήξιμο του δέρματος. Αν συμβεί
αυτό, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και συμβουλευθείτε το γιατρό σας.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει ραγίσει ή σπάσει
Το σπασμένο γυαλί ή το ακρυλικό μπορεί να σας τραυματίσει στα χέρια ή στο
πρόσωπο. Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό
κέντρο της Samsung για επισκευή.
Τοποθετήστε τις κινητές συσκευές και τον εξοπλισμό με προσοχή
• Βεβαιωθείτε ότι οι κινητές συσκευές ή άλλος σχετικός εξοπλισμός που
έχετε τοποθετήσει στο όχημά σας έχουν στερεωθεί με ασφάλεια.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της κοντά ή στην
περιοχή έκπτυξης των αερόσακων. Ασύρματος εξοπλισμός που δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό αν οι
αερόσακοι ανοίξουν απότομα.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σας σε πτώσεις ή προσκρούσεις
• Η συσκευή σας μπορεί να παρουσιάσει ζημιά ή δυσλειτουργία.
• Η συσκευή σας, αν λυγίσει ή παραμορφωθεί, μπορεί να παρουσιάσει
βλάβη ή ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να δυσλειτουργούν.
Ελληνικά
243
Εξασφαλίστε τη μέγιστη διάρκεια ζωής για την μπαταρία και το
φορτιστή σας
• Οι μπαταρίες ενδέχεται να δυσλειτουργούν αν δεν χρησιμοποιούνται για
παρατεταμένες χρονικές περιόδους.
• Με τον καιρό, η συσκευή που δεν χρησιμοποιείται αποφορτίζεται και
πρέπει να φορτιστεί ξανά πριν από τη χρήση.
• Αποσυνδέετε το φορτιστή από το ρεύμα όταν δεν χρησιμοποιείται.
• Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο για τους σκοπούς που προορίζεται.
• Τηρείτε όλες τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί
η μακρύτερη δυνατή διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας σας.
Ζημιές ή κακή απόδοση που προκαλούνται από αποτυχία τήρησης των
προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορούν να ακυρώσουν την εγγύηση του
κατασκευαστή.
• Η συσκευή σας μπορεί να υποστεί φθορά με την πάροδο του χρόνου.
Ορισμένα μέρη και επισκευές καλύπτονται από την εγγύηση εντός της
περιόδου ισχύος, αλλά ζημιές ή υποβάθμιση που προκαλούνται από τη
χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ δεν καλύπτονται.
Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επισκευάζετε τη συσκευή σας
• Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συσκευή σας ενδέχεται να
προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης του κατασκευαστή. Αν η συσκευή
σας χρειάζεται σέρβις, παραδώστε την σε ένα επισκευαστικό κέντρο της
Samsung.
• Μην αποσυναρμολογείτε ή τρυπάτε την μπαταρία - υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης ή πυρκαγιάς.
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν
αφαιρέσετε την μπαταρία ενώ είναι ενεργοποιημένη η συσκευή, ενδέχεται
να προκληθεί δυσλειτουργία της συσκευής.
Ελληνικά
244
Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω
• Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα ή ένα πανί.
• Καθαρίστε τους τερματικούς ακροδέκτες της μπαταρίας με βαμβάκι ή
πετσέτα.
• Μη χρησιμοποιείτε χημικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να
αποχρωματίσει ή να διαβρώσει το εξωτερικό της συσκευής ή ενδέχεται να
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την
ενδεδειγμένη χρήση της
Η συσκευή σας ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία.
Μην ενοχλείτε τους άλλους όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
δημόσιους χώρους
Το σέρβις της συσκευής σας θα πρέπει να γίνεται μόνο από
εξουσιοδοτημένο προσωπικό
Αν το σέρβις γίνει από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στη συσκευή και η εγγύηση του κατασκευαστή θα πάψει
να ισχύει.
Μην διανέμετε υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα
Μην διανέμετε υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα
χωρίς την άδεια των ιδιοκτητών του περιεχομένου. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να
παραβιάζει τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Ο κατασκευαστής
δεν ευθύνεται για τυχόν νομικά θέματα που προκαλούνται από την
παράνομη χρήση εκ μέρους του χρήστη υλικού που καλύπτεται από
πνευματικά δικαιώματα.
Ελληνικά
245
Αποποίηση
Ορισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι προσβάσιμα μέσω αυτής
της συσκευής ανήκουν σε τρίτους και προστατεύονται από πνευματικά
δικαιώματα, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εμπορικά σήματα και άλλους νόμους
περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Περιεχόμενα και υπηρεσίες αυτού του
είδους παρέχονται αποκλειστικά για προσωπική, μη εμπορική χρήση. Δεν
επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε από τα περιεχόμενα ή τις
υπηρεσίες με τρόπο μη εγκεκριμένο από τον ιδιοκτήτη του περιεχομένου ή
τον παροχέα υπηρεσιών. Χωρίς περιορισμό των ανωτέρω, εκτός αν υπάρχει
ρητή εξουσιοδότηση από τον αντίστοιχο ιδιοκτήτη περιεχομένου ή παροχέα
υπηρεσιών, δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε, αντιγράψετε, επανεκδώσετε,
μεταφορτώσετε, δημοσιεύσετε, μεταβιβάσετε, μεταφράσετε, πωλήσετε,
δημιουργήσετε παράγωγες εργασίες, εκμεταλλευτείτε ή διανείμετε με
οποιονδήποτε τρόπο ή μέσο οποιοδήποτε από τα περιεχόμενα ή τις
υπηρεσίες που εμφανίζονται μέσω αυτής της συσκευής.
“ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΡΙΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ “ΩΣ
ΕΧΟΥΝ”. Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ή ΤΙΣ
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ, ΡΗΤΑ Ή ΣΙΩΠΗΡΑ, ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ
ΣΚΟΠΟ. Η SAMSUNG ΡΗΤΑ ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΥΧΟΝ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΤΗΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑ, ΕΓΚΥΡΟΤΗΤΑ, ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ,
ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή
ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙ ΕΤΑΙ ΜΕΣΩ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ Θ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ, Η SAMSUNG ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ, ΜΕ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΣΥΜ ΩΝΗ Ή ΜΕ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ, ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ Φ
ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ Ή ΑΠΟ ΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΑ Θ
ΕΞΟΔΑ, ΔΑΠΑΝΕΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ
Ή ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΠΛΗΡΟ ΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ Φ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ Ή ΤΡΙΤΟΥΣ, ΑΚΟΜΗ
ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΧΕ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ
ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ.
Ελληνικά
246
Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τερματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε
στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε
περιεχόμενο ή υπηρεσία θα παραμείνουν διαθέσιμα για οποιαδήποτε
χρονική περίοδο. Το περιεχόμενο και οι υπηρεσίες μεταβιβάζονται από
τρίτους μέσω δικτύων και εγκαταστάσεων μετάδοσης που δεν ελέγχονται
από την Samsung. Χωρίς να περιορίζεται η γενικότητα της παρούσας
αποποίησης, η Samsung ρητά αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη ή
υποχρέωση για διακοπή ή προσωρινή αναβολή οποιουδήποτε περιεχομένου
ή υπηρεσίας που διατίθενται μέσω αυτής της συσκευής.
Η Samsung δεν έχει καμία ευθύνη ή υποχρέωση για εξυπηρέτηση πελατών
αναφορικά με θέματα που σχετίζονται με περιεχόμενο και υπηρεσίες.
Οποιαδήποτε ερώτηση ή αίτηση για εξυπηρέτηση που σχετίζεται με
περιεχόμενο ή υπηρεσίες πρέπει να υποβάλλεται απευθείας στους
αντίστοιχους παροχείς περιεχομένου και υπηρεσιών.
Τάση DC: το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι η ονομαστική
ηλεκτρική τάση που σημειώνεται με το σύμβολο είναι
συνεχής ηλεκτρική τάση DC.
Magyar
247
Biztonsági informáck
A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket a
biztonsági információkat. Ez az általános biztonsági tájékoztanem
minden része érvényes az Ön készülékére. Kövesse a figyelmeztető
és óvatosságra in utasításokat, mert így elkerülheti az Ön és mások
esetleges sérülését, illetve a készülékrosodását.
A "készülék" kifejezés a terméket és akkumulátorát, a fülhallgatót,
hangszórót, tölt t, a termékkel szállított alkatrészeket, valamint ő
a termékkel használt, a Samsung által jóváhagyott kieszítőket
jelenti.
Figyelmeztetés
A biztonsági figyelmeztetések és szabályok be nem
tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat
Ne használjon sérült tápkábelt, tápcsatlakozót vagy kilazult
csatlakozóaljzatot
A sérült csatlakozók elektromos áramütést vagy tüzet okozhatnak.
Ne érintse meg a készüléket, a tápkábeleket, a csatlakozókat, illetve a
konnektort nedves kézzel vagy más nedves testrészével
Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés veszélye.
A tápkábel kihúzásakor ne zza meg túl erősen a belt
Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés vagy t z veszélye.ű
Ne törje meg és ne sértse meg a tápkábelt
Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés vagy t z veszélye.ű
Ne használja a készüléket nedves kézzel, miközben a készülék töltődik
Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés veszélye.
Magyar
248
Ne teremtsen közvetlen összeköttetést altő pozitív és negatív lusa
zött
Ez ugyanis tüzet vagy súlyos sérülést okozhat.
Viharban ne használja a készüléket kültéren
Ellenkező esetben fennáll az elektromos áramütés vagy a készülék
meghibásodásának veszélye.
Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, tölket,
kiegészítőket és kellékanyagokat
• Az utángrtott akkumulátorok és tölt k használata lerövidítheti a ő
készülék élettartamát vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Ez is
tüzet vagy az akkumulátor robbanását eredményezheti.
• Csak a Samsung által jóváhagyott, a készülékhez tervezett akkumulátort
és tölt t használjon. A nem kompatibilis akkumulátor vagy töltő ő
használata sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja.
• A Samsung nem vállal felel sséget a felhasználó biztonságáért, ha az nem ő
a Samsung által jóváhagyott tartozékokat vagy kiegészít ket használ.ő
Ne hordja a készüléket a farzsebében vagy a derekára akasztva
• A készülék megsérülhet, felrobbanhat, illetve tüzet okozhat, ha túl nagy
nyomás nehezedik rá.
• Önt is sérülés érheti, ha elesik vagy nekiütközik valaminek.
Ne ejtse le vagy ütögesse altőt és a készüléket
A készüléket és a töltőt óvatosan kezelje és selejtezze
• Az akkumulátort vagy a késket soha ne dobja t zbe. Soha ne helyezze ű
az akkumulátort vagy a készüléket f eszközbe (például mikrohullámú ű őt
sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. Túlmelegedés
esetén a késk felrobbanhat. A használt akkumulátor és készülék
ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat.
• Soha ne törje össze vagy lyukassza ki a készüléket.
• Ne tegye ki a készüléket magas küls nyomásnak, amely az áramkörök ő
belső rövidzárlatát és túlmelegedét okozhatják.
Magyar
249
Védje a készüléket, akkumutort és töltőt a sérüléstől
• Óvja a készüléket és az akkumulátort a nagyon hideg és nagyon meleg
helyektől.
• A széls séges h mérsékletek károsíthatják a készüléket és csökkenthetik a ő ő
készülék és akkumulátor teljesítményét és élettartamát.
• Ne teremtsen közvetlen összeköttetést a töltő pozitív és negatív
lusa között, és ügyeljen, hogy a pólusok ne kerüljenek érintkezésbe
fémtárgyakkal. Ez ugyanis az akkumulátor meghibásodását okozhatja.
• Soha ne használjon sérült tölt t vagy akkumulátort.ő
Ne tárolja a készüléket fűtőtest, mikrohullá sütő, forró konyhai
eszközök vagy nagynyomátartályok belsejében vagy közelében
• Az akkumulátor szivároghat.
• A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat.
Ne használja vagyrolja a készüléket olyan helyeken, ahol magas a por
vagy szállópor koncentráció
A por vagy idegen részecskék a készülék meghibásodását, és tüzet vagy
áramütést okozhatnak.
A többcélú csatlakozó és a töltő kisebbik vége ne érintkezzen vezető
anyagokkal, mint például folyadékkal, fémporral, és ceruzaheggyel
A vezet anyagok rövidzárlatot vagy az érintkez k korrodálását okozhatják, ő ő
amely robbanáshoz vagy t zhöz vezethet.ű
Ne harapja vagy szopogassa a készüléket vagy az akkumulátort
• Ez a készülék meghibásodásához, vagy robbanáshoz vagy tűzhez
vezethet.
• A kisméret alkatrészeket gyermekek vagy állatok lenyelhetik.ű
• Ha gyerekek használják a készüléket, gondoskodjon róla, hogy
rendeltetésszerűen tegk.
A készüléket és a mellékelt tartozékait ne tegye a szemébe, fülébe,
vagy szájába
Ellenkező esetben az fulladást vagy súlyos sérülést okozhat.
Magyar
250
Ne használjon sérült vagy szivárgó lítium ion (Li-ion) akkumulátort
A Li-ion akkumulátor biztonságos hulladékba helyezéséhez vegye fel a
kapcsolatot a legközelebbi márkaszervizzel.
A készülék mágneseket tartalmaz. Az American Heart Association
(USA) és a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
(Egyesült Királyság) közös figyelmeztetése szerint a 15 cm-en belül
találhamágnesek befolyásolhatják a beültetett szívritmus-szabályzók
(pacemakerek), cardioverterek, defibrillátorok, inzulinpumpák és egyéb
orvosi eszközök (zösen: "Orvosi Eszközök") ködését. Ha használja
ezen Orvosi Eszközökrmelyikét, NE HASZNÁLJA EZT A SZÜLÉKET
AZ ORVOSÁVAL VALÓ ELŐZETES KONZULTÁCIÓ LL.
Vigyázat
A biztonsági figyelmeztetések és szabályok be nem
tartása sérülést vagy a berendezések károsodását
okozhatja
Ne használja a készüléket más elektronikus eszközökzelében
• A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ. A készülék
emiatt zavarhat más elektronikus eszközöket.
• A hangszóróval ellátott készülékek különösen érzékenyek az
interferencra.
Magyar
251
Ne használja a készüléket kórházban, repülőgépen és olyan
automatizált eszközök közelében, amelyeket zavarhatnak a
diófrekvenciás jelek
• Kerülje a készülék használatát szívritmus-szabályzóktól mért 15 cm-es
távolságon belül, mert a készülék zavarhatja annak működését.
• A szívritmus szabályzókkal fellép interferencia minimalizálása érdekében ő
a készüléket a testének a szívritmus szabályzóval átellenes oldalán
használja.
• Amennyiben gyógyászati sedeszközt használ, a készülék használata
előtt vegye fel a kapcsolatot a segédeszköz gyártójával, hogy megtudja,
hogy a készülék által kibocsátott rádiófrekvencia érinti-e a sedeszköz
működét vagy sem.
• Repülőpen az elektronikus eszközök használata interferenciát okozhat
a repül p elektronikus navigációs rendszerében. Fel- és leszállás közben ő
mindig tartsa kikapcsolva a készüléket.
• A pkocsiban található elektromos berendezések a készülék által
sugárzott rádiós interferencia miatt meghibásodhatnak. További
információkért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
Ne tegye ki a készüléket erős füstnek vagy párának
Ellenkező esetben a készülék küls burkolata megsérülhet, vagy a készülék ő
meghibásodhat.
Amennyiben hallókészüléket használ, vegye fel a kapcsolatot a készülék
gyártójával adióinterferenciával kapcsolatban
A készülék által kibocsátott rádiófrekvencia zavarhat bizonyos
hallókészülékeket. A készülék használata el tt vegye fel a kapcsolatot a ő
gyártóval és tudja meg, hogy a készülék által kibocsátott rádfrekvencia
hatással van-e a hallókészülék működésére.
Ne használja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek
diófrekvenciás jeleket sugároznak, mint például audrendszerek és
dió-adótornyok
A rádiófrekvenciás sugárzás a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Magyar
252
Robbasveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket
• Robbanásveszélyes környezetben ne az akkumulátort vegye ki, hanem
kapcsolja ki a készüléket.
• Robbanásveszélyes környezetben mindig tartsa be az előírásokat,
utasításokat és a jelzéseket.
• A készüléket ne használja tölt állomásokon (benzinkúton), üzemanyagok ő
vagy vegyszerek közelében, vagy robbanásveszélyes terülten.
• Ne tároljon és ne szállítson a készülékkel vagy annak alkatrészeivel,
illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy
robbanásveszélyes anyagokat.
Amennyiben fojtó szagot érzékel, vagy a készülékből vagy
akkumulátorl zaj hallatszik, vagy a készülékből vagy akkumutorból
füst vagy folyadék szivárog, azonnal hagyja abba a készülék használatát
és vigye el egy Samsung szervizközpontba
Ennek elmulasztása tüzet vagy robbanást okozhat.
rművezetés közben mindig tartsa be a mobil eszközökre vonatko
összes figyelmeztetést és biztonsági előírást
Járművezetés közben a jármű biztonságos vezetése a legfontosabb
feladata. Vezetés közben soha ne használjon mobil eszközt. A saját és
mások biztonsága érdekében járjon el körültekint en és tartsa szem el tt a ő ő
következő tanácsokat:
• A készüléket tartsa mindig könnyen elérhet helyen. Győ őződjön meg
róla, hogy úgy tudja elérni a vezeték nélküli eszközt, hogy nem veszi le a
szemét az útról. Amennyiben a brkező hívás arra alkalmatlan időben
érkezik, hagyja, hogy a hangposta válaszoljon Ön helyett.
• S rű ű forgalomban és veszélyes id járási körülmények között fejezze be ő
a beszélgetést. Az es , a havas es , a hó, a jég és a nagy forgalom mindig ő ő
veszélyforrást jelent.
• Tárcsázzon ésszerűen, és mérje fel a forgalmi helyzetet. Csak
álló helyzetben, illetve a forgalomba való bekapcsolódás előtt
kezdeményezzen hívást. Telefonbeszélgetéseit próbálja olyan időpontra
tervezni, amikor nem vezet.
Magyar
253
• Ne folytasson olyan telefonbeszélgetést, amely feszültséget vagy
heves indulatokat válthat ki, és ezáltal elvonja a figyelmét a vezetésről.
Tájékoztassa a beszélgetőpartnerét arról, hogy éppen vezet és fejezze be a
beszélgetést, ha az elterelheti a figyelmét a vezetésről.
Kezelje és használja a készüléket körültekintően
Tartsa szárazon a készüléket
• A nedvesség és folyadékok károsíthatják a készülék alkatrészeit vagy
elektromos áramköreit.
• Ne kapcsolja be a készüléket, amikor az vizes. Amennyiben a készülék
már be van kapcsolva, kapcsolja ki és azonnal távolítsa el az akkumulátort
(amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, vagy nem tudja eltávolítani
az akkumulátort, hagyja úgy). Ezután szárítsa meg a készüléket egy száraz
ruhával és vigye el egy Samsung szervizbe.
• A készülék bels folyadékjelző ővel rendelkezik. A készülék beázásakor a
gyártóitállás érvényét vesztheti.
A készüléket csak sima felületen tárolja
Amennyiben a készülék leesik, megsérülhet.
A készülék 0 °C - 35 °C közötti hőmérsékletű környezetben használható.
A készülék tárosára -20 °C - 50 °C közötti környezeti hőmérséklet
alkalmas. Ha a készülék használata vagyrolása közbenllépi az
ajánlott hőmérsékleti tartományokat, az kárt tehet a készülékben,
illetve csökkentheti az akkumutor élettartamát
• Ne tárolja a készüléket nagyon meleg helyen, mint például autó
belsejében nyáron. Ennek elmulasztása a képernyő meghibásodását,
a készülék használhatatlanná válását vagy az akkumulátor robbanását
eredményezheti.
• Ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig er s napfényen (például a ő
pkocsi műszerfalán).
• Az akkumulátor elkülönítve 0 °C - 45 °C közötti környezeti hőmérsékleten
tárolható.
Magyar
254
A készüléket ne tárolja fém tárgyakkal, mint érmék, kulcsok és
nyakncok
• A készülék megkarcolódhat vagy meghibásodhat.
• Az akkumulátor kivezetéseseinek fém tárggyal érintkezése tüzet okozhat.
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
• gneses térben a készülék m ködési hibákat produkálhat, illetve az ű
akkumulátor lemerülhet.
• A mágneses tér megrongálhatja a mágnescsíkos kártyákat, például
a bankkártyákat, telefonkártyákat, betétszámlakönyveket és
beszállókártyákat.
Amennyiben a bőr hosszabb ideig érintkezik almelegedett
készülékkel, úgy az alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat,
mint példáuls foltok vagy pigmenció
Ne használja a készüléket levett hátlappal
Az akkumulátor kieshet a készülékb l, amelyrülést vagy meghibásodást ő
okozhat.
Amennyiben a készülék rendelkezik vakuval vagy mobil fénnyel, úgy
ezeket ne irányítsa közvetlenül emberek vagy állatok szemébe
A szemhez túl közeli vakuhasználat átmeneti látáscsökkenést vagy
szemsérülést okozhat.
Legyen körültekin, amikor villogónyhatásnak teszi ki magát
• A készülék használata közben hagyjon felkapcsolva valamilyen fényforrást
a szobában, és ne tartsa túl közel a képerny t a szemeihez.ő
• Videók nézése, vagy Flash alapú játékok hosszabb idej használata közben ű
a villo fényhatások rohamot vagy ájulást válthatnak ki. Amennyiben
rosszul érzi magát, azonnal hagyja abba a készülék használatát.
Magyar
255
• Amennyiben bármilyen hozzátartozója tapasztalt rohamot, vagy ájulást
hasonló készülék használata közben, a készülék használatát megelőzően
konzultáljon kezelőorvosával.
• Amennyiben rosszul érzi magát, izomgörcsöt, szédülést tapasztal, azonnal
hagyja abba a készülék használatát, és konzultáljon kezelőorvosával.
• A szem fáradásának elkerülése érdekében a készülék használata közben
gyakran tartson szünetet.
Az ismétlő mozgásokból eredő sérülések kockázatának csökkentése
Amikor sokszor ismétel m veleteket, például gombokat nyom meg vagy ű
játékkal játszik, el fordulhat, hogy kényelmetlen érzést tapasztal a kezeiben, ő
nyakában, vállaiban, vagy más testrészében. Amikor hosszabb ideig használja
a készüléket, tartsa azt kényelmes pózban, a gombokat ne nyomja erősen,
és gyakran tartson szünetet. Amennyiben az ilyen jelleg használat során ű
vagy azt követ en továbbra is kellemetlenségeket tapasztal, ne használja a ő
készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal.
Védje hallását és a füleit a fülhallgató használatakor
• Ha túl sokáig hallgat nagy hangerej hangokat, romolhat ű
a hallása.
• A nagy hangerej hangok séta közbeni hallgatása ű
elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési balesethez
vezethet.
• Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a hangforráshoz, mindig tekerje le
a hanger t, és csak a beszélgetés vagy a zene hallgatásához szükséges ő
minimális hanger t használja.ő
• Száraz környezetben statikus feltölt dés keletkezhet a fejhallgatóban (pl.: ő
műszálas ruhák okozta statikus feltölt dés). Ne használja a fejhallgatót ő
száraz környezetben, vagy az elektromos feltölt s levezetésére érintsen ő
meg egy fém tárgyat, miel tt csatlakoztatja a mikrofonos fülhallgatót a ő
készülékhez.
• Gépkocsi- vagy más járm , pl. motor vagy bicikli vezetésezben ne ű
használjon fülhallgatót. Az elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési
balesethez vezethet, vagy az országa szabályainak függvénben illegális
lehet.
Magyar
256
Amikor gyalogs vagy egyéb mozgás közben használja a készüléket,
legyen körültekintő
• Mindig figyeljen oda, mi zajlik a környezetében, hogy ne okozzon sérülést
másoknak vagy saját magának.
• Ügyeljen, hogy a mikrofonos fejhallgató zsinórja ne gabalyodjon a karjára
vagy közeli tárgyakra.
A készüléket ne fesse be, illetve ne tegyen ragasztót
• A festék vagy ragasztó eltömítheti a mozgó alkatrészeket, ezáltal
megakadályozva a készülék helyes működését.
• Amennyiben allergiás a készülék festésére vagy valamely alkatrészére,
akkor viszket , ekcémás érzést vagy a bő őr hámlását tapasztalhatja.
Ilyen esetekben ne használja tovább a készüléket és beszéljen a
kezel orvosával.ő
Ha a készülékrött vagy repedt, ne használja
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Javításra vigye a
készüléket Samsung-szervizbe.
A mobil készülékeket és a hozzájuk tartozó eszközöket gondosan
szerelje be
• Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk tarto
eszközök biztonságosan legyenek beszerelve a járműbe.
• Ne helyezze a készüléket és tartozékait a légzsák nyitódó felületére
vagy annak közelébe. A nem megfelelően elhelyezett vezeték nélküli
készülékek súlyos sérülést okozhatnak a légzsák gyors kinyílásakor.
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
• A készülék megsérülhet vagy meghibásodhat.
• Ha a készülék meghajlik vagy deformálódik, megrülhet, vagy egyes
részei hibásan működhetnek.
Magyar
257
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát
• Ha hosszabb ideig nem használja lehetséges, hogy az akkumulátor nem
működik rendeltetésszerűen.
• Idővel a nem használt készülék is lemerül, és használat előtt újratöltést
igényel.
• Használaton kívül húzza ki a tölt t az áramforrásból.ő
• Az akkumulátort kizárólag rendeltetésszer en használja.ű
• A készülék és az akkumulátor lehet leghosszabb élettartamának ő
eléréséhez kövesse a jelen útmutatóban található utasításokat. A
figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása a gyári garancia
megszűnését eredményezheti.
• Bizonyos id elteltével a készülék elhasználódhat. A garancia idő őtartama
alatt a garancia tartalmaz bizonyos alkatrészek cseréjét és javítási
feladatokat, azonban a jóváhagyással nem rendelkező ő kiegészít k
használatából ered rüléseket vagy meghibásodásokat a garancia ő
nem fedi.
Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a készüléket
• A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti.
Amennyiben a készülék javításra szorul, vigye el a készüléket egy Samsung
szervizközpontba.
• Ne szerelje szét és ne szúrja ki az akkumulátort, mert az robbanást vagy
tüzet okozhat.
• Az akkumulátor eltávolítása el tt kapcsolja ki a készüléket. Amennyiben a ő
készülék bekapcsolt állapotában távolítja el az akkumulátort, az a készülék
meghibásodását okozhatja.
Magyar
258
A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a vetkezőket
• Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral.
• Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy
törölközővel.
• Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket. Ennek figyelmen
kívül hagyása a készülék burkolatának elszínez dését vagy korrózióját ő
okozhatja, vagy elektromos áramütést, illetve tüzet okozhat.
Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívüls célra
A készülék meghibásodhat.
Nyilvános helyeken ne zavarjonsokat a készülék használatával
A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa
Ha a javítást nem szakember végzi, az a készülék károsodásával és a gyári
tállás elvesztésével járhat.
Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat
A tartalom tulajdonosainak engelye nélkül ne terjesszen szerz i joggal ő
dett tartalmakat. Ez a szerz i jogi törvények megsértését jelenti. A gyártó ő
nem vállal felel sséget a felhasználó szerz i jogokkal védett tartalmainak ő ő
illegális használatából ered jogi következményekért.ő
Magyar
259
Jogi nyilatkozat
A berendezéssel elérhet egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik ő
felek tulajdonát képezhetik, és szerz i jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy ő
egb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen átadott tartalmak
felhasználása kizárólag személyes használatra korlátozódik. Tilos bármiféle
tartalmat vagy szolgáltatást a tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató által
nem jóváhagyott módon használni. Az el bbiek korlátozása nélkül, hacsak ő
a megfelel tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató kifejezetten azt jóő
nem hagyja, tilos bármilyen módon és bármilyen médián keresztül a jelen
eszközben megjelen rmilyen tartalmat vagy szolgáltatást módosítani, ő
másolni, újra közzétenni, feltölteni, elküldeni, közölni, lefordítani, eladni,
ebből származtatott munkákat létrehozni, kihasználni vagy terjeszteni.
„HARMADIK FÉL TULAJDONÁT KÉPEZ TARTALMAK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK Ő
AZ ADOTT ÁLLAPOTUKBAN HASZNÁLHAT K. A SAMSUNG NEM FELEL Ó
AZ ÍGY ELÉRHETŐ, BÁRMELY CÉLBÓL BIZTOSÍTOTT TARTALMAKÉRT
ÉS SZOLGÁLTATÁSOKÉRT, SEM KIFEJEZETTEN, SEM BELEÉRTENDŐEN.
A SAMSUNG KIFEJEZETTEN KIZÁRJA BÁRMILYEN BENNE FOGLALT
J
Ó
TÁLLÁS FELEL SSÉT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A Ő
VETKEZŐKRE: KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ Ó J TÁLLÁS VAGY EGY
MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
JÓ
TÁLLÁS.
A SAMSUNG NEM GARANTÁLJA A KÉSZÜLÉKEN KERESZTÜL ELÉRT
TARTALMAK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT, ÉRVÉNYESSÉGÉT,
ID SZERŐ ŰT, JOGSZER SÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT, ÉS SEMMILYEN Ű
RÜLMÉNYEK KÖZÖTT,BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT, NEM VONHATÓ
FELELŐSSÉGRE, SEM A SZERZ DÉSSEL KAPCSOLATBAN, SEM AZON KÍVÜL, Ő
SEMMIFÉLE ZVETLEN VAGY KÖZVETETT, VÉLETLEN, SPECIÁLIS VAGY
VETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SÉRÜLÉSÉRT, ÜGYVÉDI DÍJAKÉRT, KÖLTSÉGEKÉRT,
VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT, AMELY BÁRMIFÉLE TARTALOMRA VAGY
SZOLGÁLTATÁSRA VEZETHETŐ VISSZA, AKÁR EZEKKEL KAPCSOLATOS,
VAGY EZEKBEN TARTALMAZOTT INFORMÁCI K OKÁN, AKÁR EZEK ÖN VAGY Ó
BÁRMELY HARMADIK FÉL ÁLTALI HASZNÁLATÁBÓL ERED, MÉG AKKOR SEM,
HA AZ ILYEN KÁROK LEHET RE FELHÍVTÁK A FIGYELMÉT.Ő
Magyar
260
Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra vagy
megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy
bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott id szakon keresztül elérhető ő
marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon
és továbbító berendezéseken keresztül biztosítják, amelyek felett a
Samsungnak nincs ellen rzése. A jelen kizárás általánosságának korlátozása ő
nélkül a Samsung kifejezetten elhatárolódik minden felelősségtől vagy
kötelezettségtől az eszközön keresztül elérhet rmely szolgáltatás vagy ő
tartalom megszakítására vagy felfüggesztésére vonatkozóan.
A Samsungot semmiféle felel sség és kötelezettség nem terheli a ő
tartalmakhoz és szolgáltatásokhoz kapcsolóügyfélszolgálatok
tekintetében. A tartalomhoz vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó minden
kérdéssel vagy igénnyel közvetlenül az adott tartalom vagy szolgáltatás
szolgáltatójához kell fordulni.
DC feszültség: a szimbólummal jelzett névleges feszültség
DC feszültséget jelent.
Italiano
261
Precauzioni di sicurezza
Leggete con attenzione queste importanti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare il dispositivo. Sono precauzioni di sicurezza generali
per qualsiasi dispositivo e potrebbero includere del contenuto che
non si applica al vostro dispositivo. Seguite le avvertenze e gli avvisi
di cautela per evitare lesioni a voi stessi o ad altri e per evitare danni al
vostro dispositivo.
Il termine dispositivo' si riferisce al prodotto, alla relativa batteria,
all'auricolare, all'altoparlante, al caricabatteria e agli elementi
forniti con il prodotto, noncad eventuali accessori approvati da
Samsung utilizzati con il prodotto.
Avvertenza
Il mancato rispetto delle disposizioni e regole di
sicurezza potrebbe causare gravi lesioni o morte
Non usate cavi di alimentazione, spine elettriche danneggiate o prese
allentate
Le connessioni non sicure possono causare folgorazione o incendi.
Non toccate il dispositivo, i cavi di alimentazione, le spine e la presa di
corrente con le mani o altre parti del corpo bagnate
Per evitare la folgorazione.
Non tirate eccessivamente il cavo di alimentazione quando lo scollegate
Per evitare folgorazione o incendi.
Non piegate e non danneggiate il cavo di alimentazione
Per evitare folgorazione o incendi.
Italiano
262
Non utilizzate il dispositivo con mani bagnate mentre il dispositivo è
in carica
Per evitare la folgorazione.
Non collegate direttamente tra loro i poli, positivo e negativo, del
caricabatteria
Questa operazione potrebbe causare un incendio o lesioni gravi.
Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale
Per evitare la folgorazione o il malfunzionamento del dispositivo.
Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture
approvate dal produttore
• L'utilizzo di batterie o caricabatteria generici potrebbe ridurre la durata del
dispositivo o causarne il malfunzionamento, oltre a incendi o esplosione
della batteria.
• Utilizzate solo batterie approvate da Samsung e caricabatteria
specificamente ideati per il dispositivo. Batterie e caricabatteria non
compatibili possono causare lesioni gravi o danneggiare il dispositivo.
• Samsung non è responsabile della sicurezza dell'utente durante l'uso di
accessori o prodotti non approvati da Samsung.
Non mettete il dispositivo nelle tasche posteriori o sulla vita
• Il dispositivo potrebbe danneggiarsi, esplodere o incendiarsi se vi viene
applicata una pressione eccessiva.
• Potreste ferirvi se veniste urtati o in caso di caduta.
Non lasciate cadere e non urtate il caricabatteria né il dispositivo
Maneggiate e smaltite con cura il dispositivo e il caricabatteria
Non smaltite la batteria né il dispositivo nelle fiamme. Non
collocate mai la batteria o il dispositivo sopra o all'interno
di dispositivi di riscaldamento, come forni a microonde,
stufe o termosifoni. Se si surriscalda, il dispositivo potrebbe
esplodere. Attenetevi a tutte le disposizioni locali per smaltire
la batteria utilizzata o il dispositivo.
Italiano
263
• Non rompete e non forate il dispositivo.
• Evitate di esporre il dispositivo a forti pressioni esterne, che potrebbero
provocare un corto circuito interno e surriscaldamento.
Proteggete dispositivo, batteria e caricabatteria da danni
• Evitate di esporre il dispositivo e la batteria a temperature molto fredde
o molto calde.
• Temperature estreme possono danneggiare il dispositivo e ridurre la
capacità di carica e la durata del dispositivo e della batteria.
• Non collegate direttamente tra loro i poli, positivo e negativo, del
caricabatteria ed evitate che entrino in contatto con oggetti metallici.
Questa operazione potrebbe causare il malfunzionamento della batteria.
• Non usate mai batterie o caricabatteria danneggiati.
Non conservate il dispositivo vicino a radiatori, forni a microonde,
dispositivi di cottura caldi o contenitori ad alta pressione
• La batteria potrebbe danneggiarsi.
• Il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e causare un incendio.
Non utilizzate e non conservate il dispositivo in aree con elevate
concentrazioni di polvere o materiali dispersi nell'aria
Polvere o materiali estranei possono causare il malfunzionamento del
dispositivo e provocare incendi o folgorazione.
Evitate che il connettore multifunzione e l'estremidel caricabatteria
entrino a contatto con materiali conduttori, come liquidi, polvere,
polveri di metallo e mine di matite
I materiali conduttori potrebbero causare un corto circuito o corrodere i poli,
provocando un'esplosione o un incendio.
Non mordete e non mettete in bocca il dispositivo o la
batteria
• Per non danneggiare il dispositivo o causare esplosioni o incendi.
• Bambini e animali potrebbero soffocare ingerendo le parti piccole.
• Controllate sempre i bambini qualora utilizzassero il dispositivo.
Italiano
264
Non mettete il dispositivo o gli accessori in dotazione negli occhi, nelle
orecchie o in bocca
Ciò potrebbe causare soffocamento o lesioni gravi.
Non maneggiate una batteria agli ioni di litio (Li-Ion) danneggiata o che
presenta perdite
Per smaltire correttamente la batteria agli ioni di litio, contattate il centro
assistenza autorizzato più vicino.
Il dispositivo contiene dei magneti. L'American Heart Association
(US) e la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK)
segnalano che i magneti possono influenzare il funzionamento di
pacemaker, cardioverter, defibrillatori, pompe per insulina impiantati o
altri dispositivi elettromedicali (collettivamente, “Dispositivo Medicale”)
entro un raggio di 15 cm. Se utilizzate uno di tali Dispositivi Medicali,
NON UTILIZZATE QUESTO DISPOSITIVO SENZA AVER CONSULTATO IL
VOSTRO MEDICO.
Attenzione
Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di
sicurezza potrebbe causare lesioni o danni
Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici
• La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a
radiofrequenza. Il dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi
elettronici.
• I dispositivi dotati di altoparlanti sono particolarmente suscettibili alle
interferenze.
Italiano
265
Non utilizzate il dispositivo in ospedale, sugli aerei o
sistemi automobili che possono subire interferenza con le
radiofrequenze
Evitate di usare il dispositivo ad una distanza inferiore a 15cm
da un pacemaker, in quanto il dispositivo potrebbe interferire
con il pacemaker.
• Per minimizzare quanto più possibile l'interferenza con un pacemaker,
utilizzate il dispositivo sul lato opposto del corpo rispetto al pacemaker.
• Se utilizzate apparecchiature medicali, contattate il produttore per
assicurarvi che le radiofrequenze emesse dal dispositivo non ne
compromettano il funzionamento.
Sugli aerei, l'utilizzo di dispositivi elettronici potrebbe
interferire con gli strumenti elettronici di navigazione
dell'aereo. Accertatevi che il dispositivo sia spento nelle fasi di
decollo e atterraggio.
• I dispositivi elettronici installati nell'auto potrebbero non funzionare
correttamente a causa delle radiofrequenze emesse dal dispositivo. Per
ulteriori informazioni, contattate il produttore.
Non esponete il dispositivo a fumo o fumi eccessivi
Per non danneggiare l'esterno del dispositivo o causarne il
malfunzionamento.
Se utilizzate una protesi acustica, contattate il produttore per
informazioni relative alla radiofrequenza
Le radiofrequenze del dispositivo potrebbero interferire con alcune protesi
acustiche. Prima di utilizzare il dispositivo, contattate il produttore della
protesi acustica per assicurarvi che le radiofrequenze emesse dal dispositivo
non ne causino il malfunzionamento.
Non utilizzate il dispositivo vicino a dispositivi o impianti che emettono
frequenze radio, come sistemi audio o torri audio
Le radiofrequenze potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo.
Italiano
266
Spegnete il dispositivo in ambienti potenzialmente
esplosivi
• Spegnete il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi ed
eventualmente rimuovete la batteria.
• Rispettate sempre le norme, istruzioni e indicazioni in ambienti
potenzialmente esplosivi.
• Non utilizzate il dispositivo presso le stazioni di servizio o in prossimità di
carburanti o prodotti chimici e nelle aree a rischio di esplosione.
• Non lasciate o non trasportate liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello
stesso scomparto in cui si trova il dispositivo, le parti o gli accessori relativi.
Se notate che il dispositivo o la batteria emettono odori o rumori strani
o se vedete che il dispositivo o la batteria perdono fumo o liquidi,
interrompete immediatamente l'uso del dispositivo e portatelo presso
un Centro Assistenza Samsung
In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o esplosione.
Attenetevi a tutte le avvertenze e normative di sicurezza
relative all'uso dei dispositivi mobili durante la guida di
un veicolo
Quando state guidando, la guida sicura è l'attività prioritaria. Non utilizzate
mai il dispositivo durante la guida, essendo ci anche proibito dalla legge. ò
Per la vostra sicurezza e per quella degli altri, fate affidamento al vostro buon
senso e ricordatevi i seguenti consigli:
• Posizionate il dispositivo a una distanza raggiungibile. Dovete poter
accedere al dispositivo senza distogliere lo sguardo dalla strada. Se
ricevete una chiamata in un momento poco opportuno, la segreteria
telefonica pu rispondere per voi.ò
• Terminate le chiamate in presenza di traffico intenso o con condizioni
atmosferiche pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico
intenso richiedono una guida molto attenta.
• Digitate con attenzione e valutate le condizioni del traffico. Effettuate
le chiamate quando non siete in movimento o prima di immettervi nel
traffico. Programmate le chiamate quando la macchina è ferma.
• Non impegnatevi in conversazioni stressanti o emotivamente impegnate
che potrebbero distrarvi. Comunicate alla persona con la quale state
parlando che state guidando e interrompete le conversazioni che
potrebbero distrarvi dalla guida.
Italiano
267
Fate attenzione e utilizzate il dispositivo in maniera
corretta
Mantenete il dispositivo asciutto
• L'umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti
elettronici.
• Non accendete il dispositivo se è bagnato. Se il dispositivo è g acceso,
spegnetelo e rimuovete immediatamente la batteria (se il dispositivo non
si spegne o non riuscite a rimuovere la batteria, lasciatelo cos ). Quindi, ì
asciugate il dispositivo con un panno morbido e portatelo presso un
centro di assistenza.
• Questo dispositivo è dotato rilevatori di liquido al suo interno. I danni
provocati dall'acqua al vostro dispositivo potrebbero invalidare la garanzia
del produttore.
Non conservate il dispositivo su superfici in pendenza
Se il dispositivo cade, rischia di danneggiarsi.
Il dispositivo può essere utilizzato in luoghi con una
temperatura ambientale compresa tra 0 °C e 35 °C. Potete
conservare il dispositivo ad una temperatura ambientale
compresa tra -20 °C e 50 °C. L'utilizzo o la conservazione del
dispositivo al di fuori dei limiti di temperatura raccomandati
potrebbero causare danni al dispositivo o ridurre la vita
della batteria
• Non conservate il dispositivo in aree molto calde come all'interno di una
macchina in estate. Farlo potrebbe causare il malfunzionamento dello
schermo, danneggiare il dispositivo o causare l'esplosione della batteria.
• Non esponete il dispositivo alla luce solare diretta per lunghi periodi di
tempo (ad esempio sul cruscotto dell'auto).
• La batteria pu essere conservata separatamente in luoghi ad una ò
temperatura ambientale compresa tra 0 °C e 45 °C.
Italiano
268
Non conservate il dispositivo vicino a oggetti metallici come monete,
chiavi e collane
• Il dispositivo potrebbe graffiarsi o non funzionare correttamente.
• Se i terminali della batteria vengono a contatto con oggetti metallici,
potrebbero causare incendi.
Non conservate il dispositivo vicino a campi magnetici
• Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente o la batteria
potrebbe scaricarsi se esposta a campi magnetici.
• Le carte con bande magnetiche, comprese carte di credito, schede
telefoniche, libretti di risparmio o carte d'imbarco, possono essere
danneggiate dai campi magnetici.
L'esposizione prolungata della pelle a un dispositivo surriscaldato
potrebbe provocare lievi sintomi di ustione da calore, come macchie
rosse e pigmentazione
Non utilizzate il dispositivo senza la cover posteriore
La batteria potrebbe cadere dal dispositivo, provocando danni o
malfunzionamento.
Se il dispositivo è dotato di flash o spia per la fotocamera,
non utilizzatelo vicino agli occhi di persone o animali
L'uso del flash vicino agli occhi potrebbe causare una perdita temporanea
della vista o lesionare gli occhi.
Fate attenzione durante l'esposizione a luci lampeggianti
• Quando utilizzate il dispositivo lasciate qualche luce accesa nella stanza e
non tenete lo schermo troppo vicino agli occhi.
• Durante l'esposizione a luci lampeggianti mentre guardate video o
utilizzate giochi con flash luminosi per periodi prolungati, potrebbero
verificarsi convulsioni o svenimenti. In questi casi, interrompete
immediatamente l'utilizzo del dispositivo.
Italiano
269
• Se un vostro parente ha avuto crisi o è svenuto durante l'utilizzo di un
dispositivo simile, consultate un medico prima di utilizzare il dispositivo.
• Se avvertite dei fastidi, come spasmi muscolari, o siete disorientati,
interrompete immediatamente l'utilizzo del dispositivo e consultate un
medico.
• Per evitare di affaticare gli occhi, fate pause frequenti quando utilizzate
il dispositivo.
Riducete il rischio di danni da movimenti ripetitivi
Quando eseguite ripetutamente un'azione, come premere tasti o giocare,
potreste avvertire del fastidio alle mani, al collo, alle spalle o ad altre parti
del corpo. Se utilizzate il dispositivo per molto tempo, tenete in mano il
dispositivo con una presa rilassata, premete i tasti leggermente e fate pause
frequenti. Se il fastidio persiste, interrompete l'uso e consultate un medico.
Se utilizzate l'auricolare, proteggete l'udito e le orecchie
• L'eccessiva esposizione a forti rumori pu determinare ò
danni all'udito.
• L'esposizione a forti rumori durante la guida può
distogliere l'attenzione e causare un incidente.
• Abbassate sempre il volume prima di inserire gli auricolari e utilizzate
solo il livello di volume minimo necessario per sentire la conversazione
o la musica.
• In ambienti secchi, l'elettricità statica pu accumularsi nell'auricolare. ò
Evitate l'utilizzo di auricolari in ambienti secchi oppure toccate un oggetto
di metallo per scaricare l'elettricità statica prima di connettere l'auricolare
al dispositivo.
• Non utilizzate l'auricolare quando guidate o andate in moto. Farlo può
distogliere l'attenzione e causare incidenti oppure pu essere illegale in ò
base alla regione.
Italiano
270
Prestate attenzione quando utilizzate il dispositivo mentre camminate
o vi muovete
• Fate sempre attenzione all'ambiente circostante per evitare lesioni a voi
stessi o agli altri.
• Assicuratevi che il cavo dell'auricolare non rimanga impigliato nelle
braccia o in oggetti vicini.
Non dipingete e non attaccate adesivi sul dispositivo
• Vernice e adesivi possono bloccare le parti mobili e impedire un corretto
funzionamento.
• In caso di allergia a vernici o parti metalliche del dispositivo, potrebbero
manifestarsi prurito, eczema o gonfiore della cute. In questo caso,
interrompete l'uso del dispositivo e consultate il medico.
Non utilizzate il dispositivo se è danneggiato o rotto
Il vetro o acrilico rotto potrebbe causare lesioni alle mani e al volto. Portate il
dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung per farlo riparare.
Installate con attenzione dispositivi e accessori
• Assicuratevi che qualsiasi dispositivo o relativo accessorio installato nel
veicolo sia fissato in modo sicuro.
• Evitate di collocare il dispositivo e gli accessori nelle vicinanze di airbag
o nella relativa area di espansione. L'installazione non corretta di
dispositivi wireless pu provocare gravi lesioni quando l'airbag si gonfia ò
rapidamente.
Non fate cadere il dispositivo e non urtatelo
• Il dispositivo potrebbe danneggiarsi o non funzionare correttamente.
• Se piegato o deformato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi o i
componenti interni potrebbero non funzionare correttamente.
Italiano
271
Preservate la massima durata di batteria e caricabatteria
• Il mancato utilizzo delle batterie per lunghi periodi di tempo potrebbe
causarne il malfunzionamento.
• Nel tempo, il dispositivo non utilizzato si scarica e deve essere ricaricato
prima dell'uso.
• Scollegate il caricabatteria dalla presa di corrente quando non in uso.
• Utilizzate la batteria solo per i fini previsti.
• Attenetevi a tutte le istruzioni del presente manuale per garantire
la massima durata del dispositivo e della batteria. I danni o le scarse
prestazioni dovute al mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni
possono invalidare la garanzia del produttore.
• Il dispositivo potrebbe consumarsi nel tempo. Alcune parti e riparazioni
sono coperte dalla garanzia entro il periodo di validità, ma i danni e i
deterioramenti causati da accessori non approvati non lo sono.
Non smontate, modificate o riparate il dispositivo
• Qualsiasi cambiamento o modifica al vostro dispositivo può invalidare la
garanzia del produttore. Per assistenza, portate il dispositivo presso un
Centro Assistenza Samsung.
• Non smontate e non perforate la batteria perché potrebbe esplodere o
incendiarsi.
• Spegnete il dispositivo prima di rimuovere la batteria. La rimozione della
batteria a dispositivo acceso potrebbe causare il malfunzionamento del
dispositivo.
Italiano
272
Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue:
• Pulite il dispositivo o il caricabatteria con un panno morbido.
• Pulite i terminali della batteria con un batuffolo di cotone o un panno
morbido.
• Non utilizzate agenti chimici o detergenti. Questi potrebbero scolorire o
corrodere l'esterno del dispositivo o causare folgorazione o incendi.
Non utilizzate il dispositivo per scopi diversi da quello previsto
Il dispositivo potrebbe non funzionare bene.
Evitate di disturbare gli altri quando utilizzate il dispositivo in pubblico
Fate eseguire le operazioni di manutenzione sul dispositivo
solo da personale qualificato
Se la manutenzione del dispositivo viene effettuata da personale non
qualificato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi invalidando la garanzia.
Non distribuite materiale protetto dalle leggi sul copyright
Non distribuite contenuti protetti da copyright senza autorizzazione dei
relativi proprietari. Ci potrebbe costituire una violazione delle leggi sul ò
copyright. Il produttore non è responsabile di eventuali controversie legali
dovute all'utilizzo illegale del materiale protetto da copyright da parte
dell'utente.
Italiano
273
Esonero di responsabilità
Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo
sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brevetto, marchio
commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale. Tali contenuti e servizi
sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non potete
utilizzare nessun contenuto o servizio in un modo che non sia stato
autorizzato dal proprietario dei contenuti o gestore di servizio. Senza limitare
quanto precede, a meno che non venga espressamente autorizzato dal
proprietario dei contenuti o gestore di servizio, non potete modificare,
copiare, ripubblicare, caricare, trascrivere, trasmettere, tradurre, vendere,
creare opere derivate, sfruttare o distribuire in nessun modo o mezzo, nessun
contenuto o servizio visualizzato tramite questo dispositivo.
“I CONTENUTI E I SERVIZI FORNITI DA TERZI VENGONO OFFERTI “COSÌ COME
SONO”. SAMSUNG NON GARANTISCE CONTENUTI O SERVIZI COS FORNITI, Ì
ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. SAMSUNG
RIFIUTA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA, COMPRESE, MA NON
SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO
SPECIFICO. SAMSUNG NON GARANTISCE L'ACCURATEZZA, LA VALIDITÀ,
LA DIVULGAZIONE, LA LEGALITÀ O LA COMPLETEZZA DEL CONTENUTO
O SERVIZIO DISPONIBILE TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO E PER NESSUN
MOTIVO, COMPRESA LA NEGLIGENZA, SAMSUNG RESPONSABILE, IN È
CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, FORTUITI, SPECIALI
O CONSEQUENTI, COMPENSI LEGALI, SPESE O QUALSIASI ALTRO DANNO
DERIVANTE, O CONNESSO A, DA QUALSIASI INFORMAZIONE CONTENUTA, O
RISULTANTE DALL'USO DEI CONTENUTI O SERVIZI DA VOI O DA TERZI, ANCHE
SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ CHE SI VERIFICHINO TALI DANNI”.
I servizi forniti da terzi possono essere annullati o interrotti in qualsiasi
momento e Samsung non fa alcuna richiesta o non dà garanzia che qualsiasi
contenuto o servizio resti disponibile per un periodo di tempo. Il contenuto
e i servizi sono trasmessi da terzi tramite reti e impianti di trasmissione dei
quali Samsung non ha alcun controllo. Senza limitare la generalità di questo
disconoscimento, Samsung declina espressamente qualsiasi responsabilità
o obbligo relativamente all'interruzione o sospensione di contenuti o servizi
resi disponibili tramite questo dispositivo.
Samsung non è responsabile e non ha nessun obbligo relativamente al
servizio assistenza connesso ai contenuti e servizi. Qualsiasi domanda o
richiesta per assistenza relativamente al contenuto o servizi deve essere
effettuata direttamente ai rispettivi fornitori di contenuti e servizi.
Italiano
274
Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva
il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi
prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
In nessuna circostanza Samsung sarà ritenuta responsabile di
eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi altro danno.
AVVERTIMENTO IMPORTANTE
Sui diritti delle persone interessate alla ripresa di immagini e/o alle
registrazioni di suoni.
• L'apparecchiatura Samsung che Lei ha acquistato potrebbe contenere
dispositivi tecnologici che consentono di registrare fotografie e/o filmati,
noncdi scaricare, comunicare e/o diffondere immagini, suoni e voci
anche in tempo reale e di registrare conversazioni telefoniche.
• Le immagini, i filmati, i suoni, la voce ed i nomi sono dati personali
talvolta sensibili e possono altres essere oggetto di copyright o altri ì
diritti di proprietà intellettuale di terzi. Inoltre, la registrazione di una
conversazione telefonica senza il consenso del comunicante potrebbe
costituire una violazione di legge secondo la normativa vigente nel Paese
interessato.
• Conseguentemente, chi utilizza l'apparecchiatura è tenuto:
- al puntuale rispetto del Codice sulla protezione dei dati personali;
- agli obblighi previsti in materia di sicurezza dei dati;
- al rispetto del diritto all'immagine ed al ritratto, nonchè alla normativa
in tema di diritto d'autore e della proprietà intellettuale ed industriale;
- ad assicurarsi, ove intenda registrare una conversazione telefonica, che
il comunicante vi acconsenta e che la registrazione non violi la legge
applicabile.
• Samsung non è responsabile dell'uso illegittimo delle proprie
apparecchiature da parte dei propri clienti.
Tensione CC: questo simbolo indica che la tensione
nominale indicata dal simbolo è di tipo CC.
Қазақ тілі
275
Қауіпсіздік туралы
ақпарат
Құрылғыны пайдалану алдында осы қауіпсіздік туралы
маңызды ақпаратты оқып шығыңыз. Ол құрылғылар
үшін жалпы қауіпсіздік туралы ақпаратты қамтиды және
құрылғыңызға қатысты емес мазмұнды қамтуы мүмкін.
Өзіңізге немесе басқаларға жарақатты болдырмау және
құрылғының зақымдалуын болдырмау үшін ескерту және
сақтандыру ақпаратын ескеріңіз.
«Құрылғы» термині өнімді және оның батареясын,
құлақаспап динамигін, зарядтағышын, өніммен бірге
қамтамасыз етілетін заттарды және құрылғымен бірге
пайдаланылатын Samsung бекіткен қосалқы құралдарды
білдіреді.
Ескерту
Қауіпсіздік ескертулерін және ережелерді
сақтамау ауыр жарақатқа немесе өлімге
әкелуі мүмкін
Зақымдалған электр шнурларын не ашаларын пайдаланбаңыз
немесе электр розеткаларына көп құрылғы қоспаңыз
Қорғалмаған қосылымдар ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Құрылғыны, қуат кабельдерін, ашаларды немесе электрлік
розеткаларды ылғал қолыңызбен немесе дененің басқа да
ылғал бөліктерімен тимеңіз
Бұлай істеу ток соғуына әкелуі мүмкін.
Қуат кабелін ажыратқанда тым қатты тартпаңыз
Бұлай істеу ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Қазақ тілі
276
Электр шнурын майыстырмаңыз немесе зақымдамаңыз
Бұлай істеу ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Құрылғы зарядталып жатқанда құрылғыға ылғалды
қолдармен тимеңіз
Бұлай істеу ток соғуына әкелуі мүмкін.
Зарядтағыштың оң және теріс түйіспелерін тікелей бірге
жалғамаңыз
Бұл өртке немесе ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін.
Найзағай кезінде құрылғыңызды сыртта пайдаланбаңыз
Бұлай істеу ток соғуына немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне
әкелуі мүмкін.
Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, зарядтағыштарды,
қосымша құралдарды және жабдықтарды пайдаланыңыз
Әмбебап батареяларды немесе зарядтағыштарды қолдану
құрылғының қызмет ету уақытын кемітуі немесе құрылғының
дұрыс жұмыс істемеуіне себеп болуы мүмкін. Сондай-ақ, бұл өрт
тудыруы немесе батареяның жарылуына әкелуі мүмкін.
Тек өз құрылғыңызға арналған және Samsung мақұлдаған батарея
мен зарядтағышты ғана пайдаланыңыз. Сәйкес емес батарея мен
зарядтағыш едәуір жарақаттануға немесе құрылғыны зақымдауға
себеп болуы мүмкін.
Samsung корпорациясы Samsung бекітпеген аксессуарларды
не керек-жарақтарды пайдаланған кезде пайдаланушының
қауіпсіздігіне жауапты емес.
Құрылғыңызды артқы қалталарда немесе беліңізде ұстамаңыз
Тым көп қысым қолданылса, құрылғы зақымдалуы, жарылуы
немесе өртке әкелуі мүмкін.
Ұрылсаңыз немесе құласаңыз, жарақат алуыңыз мүмкін.
Зарядтағышты немесе құрылғыны түсіріп не соғып алмаңыз
Қазақ тілі
277
Құрылғы мен зарядтағышты абайлап пайдаланыңыз және
тастаңыз
Батареяны немесе құрылғыны ешқашан отқа тастамаңыз.
Батареяны немесе құрылғыны қысқа толқынды пеш, кәдімгі
пештер немесе радиаторлар сияқты қыздыру құрылғыларының
үстінде не ішінде ұстамаңыз. Құрылғы шамадан ысығанда
жарылып кетуі мүмкін. Қолданылған батареяны не құрылғыны
қоқысқа тастағанда, барлық жергілікті ережелерді ұстаныңыз.
Құрылғыны ешқашан сындырып не тесіп алмаңыз.
Құрылғыны жоғарғы сыртқы қысымға ұшыратпаңыз, ол ішкі
қысқа тұйықталуға және шамадан тыс қызуға себеп болуы мүмкін.
Құрылғыны, батареяны және зарядтағышты зақымдаудан
қорғаңыз
Құрылғы мен батареяны өте суық немесе ыстық
температураларға шығармаңыз.
Шамадан тыс температура құрылғыны зақымдап, зарядтау
мүмкіндігінің және құрылғы мен батареяның жұмыс істеу
мерзімін азайтуы мүмкін.
Батареяның оң және теріс түйіспелерін тікелей бірге жалғамаңыз
және олардың металл бұйымдарына тиюіне жол бермеңіз. Бұл
батареяның дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.
Ешқашан зақымдалған адаптерді немесе батареяны
пайдаланбаңыз.
Құрылғыңызды қыздырғыштардың, қысқа толқынды
пештердің, ысытып пісіретін жабдықтың немесе жоғары
қысымды контейнерлердің жанында не ішінде сақтамаңыз
Батарея ағып кетуі мүмкін.
Құрылғыңыз қатты қызып кетіп, өрт шығаруы мүмкін.
Құрылғыңызды шаң немесе ауадағы заттардың көп жиналатын
жерлерде пайдаланбаңыз немесе сақтамаңыз
Шаң немесе бөгде заттар құрылғыңыздың дұрыс жұмыс істемеуіне
және өртке немесе электр тоғының соғуына себеп болады.
Қазақ тілі
278
Көп мақсатты ұя мен зарядтағыштың шағын ұшын сұйық
заттар, шаң, металл ұнтағы және қарындаш графиті сияқты
өткізгіш заттарға тигізбеңіз
Өткізгіш материалдар жарылысқа немесе өртке әкеп соқтыратын
қысқаша тұйықталуға немесе шіруге себеп болуы мүмкін.
Құрылғыны немесе батареяны тістемеңіз немесе сормаңыз
Бұлай істеу құрылғыны зақымдауы я болмаса жарылыс немесе
өрт туындатуы мүмкін.
Балалар немесе жануарлар шағын бөліктерден шашалуы мүмкін.
Егер балалар құрылғыны пайдаланса, құрылғыны дұрыс
пайдаланып отырғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны немесе онымен бірге берілген қосалқы
құралдарды көзге, құлаққа немесе ауызға салмаңыз
Тұншығып немесе ауыр жарақат алып қалуыңыз мүмкін.
Зақымдалған немесе ағып кеткен литий ион (Li-Ion) батареяны
қолданбаңыз
Литий ионды батареяны қауіпсіз етіп тастау үшін жақын жердегі
өкілетті қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз.
Құрылғыда магниттер бар. Американдық жүрек
қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медициналық
тауарлар айналымын бақылау агенттігі (БК) магниттердің
ендірілген кардиостимуляторлардың, кардиовертерлердің,
дефибрилляторлардың, инсулин насостарының немесе басқа
электрлі медициналық құрылғылардың (жалпы алғанда
«Медициналық құрылғы») 15 см ауқымында пайдалануына
әсер етуін ескертеді. Егер сіз осы медициналық құрылғыларды
пайдаланатын болсаңыз, БҰЛ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ДӘРІГЕРІҢІЗБЕН
КЕҢЕСПЕСТЕН БҰРЫН ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Қазақ тілі
279
Абайлаңыз
Қауіпсіздік шараларын қолданбау және
ережелерді сақтамау ауыр жарақатқа немесе
меншіктің зақымдалуына әкелуі мүмкін
Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылардың жанында
пайдаланбаңыз
Көптеген электрондық құрылғылар радио жиілік сигналдарын
пайдаланады. Құрылғы басқа электрондық құрылғыларға кедергі
келтіруі мүмкін.
Динамиктер бар құрылғыларға кедергілер әсер етуі мүмкін.
Құрылғыңызды ауруханада, ұшақта немесе радио жиілік
арқылы кедергі келтіруі мүмкін көлік жабдығының жанында
пайдаланбаңыз
Құрылғы электр кардиостимуляторға кедергі келтіретіндіктен,
құрылғыны электр кардиостимуляторға мүмкіндігінше 15 см
ауқымында пайдаланбаңыз.
Кардиостимуляторға жасалатын кедергіні азайту үшін, құрылғыны
тек дененің кардиостимулятор орналасқан жағына қарама-қарсы
жерде ғана пайдаланыңыз.
Медициналық құрылғыны пайдалансаңыз, құрылғыға осы құрал
шығаратын радиотолқындар әсері бар-жоғын анықтау үшін,
құрылғыны қолдану алдында, оны жасаушымен хабарласыңыз.
Ұшақта электрондық құрылғыларды пайдалану ұшақтың
электрондық навигациялық құралдарына кедергі келтіруі мүмкін.
Әуеге көтерілу және жерге қону кезінде құрылғы өшірулі екенін
тексеріңіз.
Көлігіңіздегі электрондық құрал-жабдықтар осы құрылғы
шығаратын радиотолқындар әсерінен дұрыс жұмыс істемеуі
мүмкін. Қосымша ақпарат алу үшін, өнім жасаушымен
хабарласыңыз.
Қазақ тілі
280
Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз
Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс
жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.
Есту құралын пайдалансаңыз, радиотолқын кедергісі туралы
мәліметті өнім жасаушыдан біліңіз
Құрылғы шығаратын радиотолқын кейбір есту құралдарына кедергі
жасауы мүмкін. Құрылғыны пайдаланбас бұрын, есту құралына осы
құрал шығаратын радиотолқындар әсері бар-жоғын анықтау үшін,
оны жасаушымен хабарласыңыз.
Құрылғыны дыбыстық жүйелер немесе радио мұнаралар
сияқты радио жиіліктерді шығаратын құрылғылардың немесе
аппараттардың жанында пайдаланбаңыз
Радио жиіліктер құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.
Құрылғыны жарылыс қаупі бар орталарда сөндіріңіз
Батареяны алғанша, құрылғыңызды жарылыс қаупі бар орталарда
сөндіріңіз.
Жарылысқа қаупі бар орталарды әрқашан ережелерді,
нұсқауларды және белгілерді орындаңыз.
Бұл құрылғыны жанармай құю орындарында (жанармай
станцияларында), сұйық отындар немесе химикаттар не
жарылғыш заттары бар аймақтарда пайдаланбаңыз.
Тез тұтанатын сұйықтықтарды, газдарды немесе жарылғыш
заттарды құрылғы, оның бөлшектері немесе аксессуарлары бар
жерде сақтамаңыз немесе орналастырмаңыз.
Құрылғыдан немесе батареядан оғаш иістер немесе дыбыстар
шығып жатқанын байқасаңыз я болмаса құрылғыдан немесе
батареядан түтін немесе сұйықтықтар шығып жатқанын
көрсеңіз, құрылғыны пайдалануды бірден тоқтатыңыз және
оны Samsung сервис орталығына апарыңыз
Бұлай істемеу өртке немесе жарылысқа әкелуі мүмкін.
Қазақ тілі
281
Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты
барлық қауіпсіздік ескертулері мен ережелерін сақтаңыз
Автокөлікті қауіпсіз жүргізу бірінші жауапкершілігіңізге жатады.
Заңмен тыйым салынса, көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны ешқашан
пайдаланбаңыз. Сіздің және басқалардың қауіпсіздігі үшін, дұрыс
мағынада түсініңіз және мына кеңестерді есте сақтаңыз:
Құрылғыңызды оңай алатын жерге қойыңыз. Жолдан көз алмай
сымсыз құрылғыны қоса алатыныңызға көз жеткізіңіз. Сізге біреу
қолайсыз уақытта қоңырау шалса, сіздің орныңызға дауысты
пошта жауап бере алады.
Жол қозғалысы қиын жерлерде немесе қауіпті ауа райы
жағдайларында сөйлесуді тоқтата тұрыңыз. Жаңбыр, көктайғақ,
қар, мұз және қиын жол қозғалысы қауіпті болуы мүмкін.
Қолайлы кезде теріп, жол қозғалысына өтіңіз. Қозғалмай тұрғанда
немесе орныңыздан қозғалмас бұрын қоңырауларды қойыңыз.
Автокөлік тоқтап тұрған кезде қоңырауларды жоспарлап көріңіз.
Назарыңызды аударуы мүмкін ашулы немесе эмоциялық
әңгімелерден аулақ болыңыз. Сөйлесіп жатқан адамға көлік
жүргізіп келе жатқаныңызды және жолға назар салуға кедергі
келтіретін сөйлесуді тоқтататыныңызды ескертіңіз.
Құрылғыңызды күтіңіз және дұрыстап
пайдаланыңыз
Құрылғыңызды құрғақ ұстаңыз
Ылғалды орта мен сұйықтықтар құрылғының бөлшектерін немесе
электрондық шағын схемаларын зақымдауы мүмкін.
Құрылғыңыз дымқылданса, оны қоспаңыз. Егер құрылғыңыз
қосулы болса, оны өшіріп, батареясын бірден алыңыз (егер
құрылғы өшпесе немесе батареясын шығара алмасаңыз, сол
қалпында қалдырыңыз). Сосын құрылғыңызды орамалмен
кептіріп, оны қызмет көрсету орталығына алып барыңыз.
Бұл құрылғы ішкі сұйықтық индикаторлармен жабдықталған.
Құрылғыңыз сумен зақымдандалған жағдайда өндіруші
кепілдігінің күші жойылуы мүмкін.
Қазақ тілі
282
Құрылғыны тегіс беттерде ғана сақтаңыз
Құрылғыны құлатып алсаңыз, ол зақымдануы мүмкін.
Құрылғыны қоршаған орта температурасы 0 °C және
35 °C аралығындағы орындарда пайдалануға болады.
Құрылғыны -20 °C және 50 °C аралығындағы қоршаған орта
температурасында сақтауға болады. Құрылғыны кеңес етілген
температура ауқымдарынан тыс пайдалану немесе сақтау
құрылғыны зақымдауы немесе батареяның жарамдылық
мерзімін азайтуы мүмкін
Құрылғыны жазғы уақытта көлік ішінде сияқты өте ыстық
аймақтарда сақтамаңыз. Бұлай істеу экранның дұрыс жұмыс
істемеуіне әкеліп, құрылғыны зақымдауы мүмкін немесе батарея
жарылуы мүмкін.
Құрылғыңызды тікелей күн көзі түсетін жерге (мысалы, көлік
басқару панелінде) ұзақ уақыт қалдырмаңыз.
Батареяны қоршаған орта температурасы 0 °C және 45 °C
аралығындағы орындарда бөлек сақтауға болады.
Құрылғыны тиындар, кілттер және алқа сияқты металл
заттармен бірге сақтамаңыз
Құрылғы корпусы сызылуы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуі
мүмкін.
Батарея ұштары металл затқа тисе, өрт шығуы мүмкін.
Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз
Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті
өрістерден зарядсыздануы мүмкін.
Магнитті жолақты карталар, оның ішінде несие карталары,
телефон карталары, банк есепайырысу кітапшасы және қону
талоны магнитті өрістер әсерінен зақымдалуы мүмкін.
Теріңізге шамадан тыс қызып кеткен құрылғы ұзақ уақыт бойы
әсер етсе, қызыл дақтар немесе пигменттер сияқты төменгі
температура күйігі белгілері пайда болады
Қазақ тілі
283
Құрылғыны артқы қақпағы алынған күйде пайдаланбаңыз
Батарея құрылғыдан түсіп кетіп, зақымдауға немесе дұрыс жұмыс
істемеуге әкелуі мүмкін.
Егер құрылғыңызда камера немесе шам болса, оны
адамдардың немесе жануарлардың көздеріне жақын
пайдаланбаңыз
Жарқылды көзге жақын пайдаланудан уақытша көрмей қалуы
немесе көздеріне зиян келуі мүмкін.
Жарқыраған жарыққа шыққанда сақтық шараларын
пайдалану
Құрылғыңыз пайдаланылғанда, бөлмеде біраз жарық
қалдырыңыз және экранды көзіңізге қатты жақын ұстамаңыз.
Бейнелерді көріп отырғанда немесе жарыққа негізделген
ойындарды ұзақ уақыт ойнағанда жарқыраған жарыққа
шықсаңыз, тұрып қалуы немесе бұлыңғырлануы мүмкін. Егер
қолайсыздықты сезінсеңіз, құрылғыны пайдалануды бірден
тоқтатыңыз.
Егер сізге байланысты біреуде ұқсас құрылғыны пайдаланғанда
ұстамалар немесе есеңгіреулер болған болса, құрылғыны
пайдалану алдында дәрігерден кеңес алыңыз.
Егер бұлшықет спазмасы сияқты ыңғайсыздықты сезінсеңіз
немесе бағыттан адассаңыз, құрылғыны пайдалануды бірден
тоқтатыңыз және дәрігерге хабарласыңыз.
Көз ауырмауы үшін құрылғыны пайдаланғанда жиі үзілістер
жасаңыз.
Қайталама әрекеттерден шығатын жарақаттардың тәуекелін
азайту
Пернелерді басу немесе ойындар ойнау сияқты әрекеттерді
қайталап орындағанда қолдарыңызда, мойныңызда, иықтарыңызда
немесе денеңіздің басқа бөліктерінде ыңғайсыздықты сезінуіңіз
мүмкін. Құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланғанда, құрылғыны бос ұстап,
пернелерді ақырын басыңыз, сосын жиі үзіліс жасаңыз. Мұндай
қолданыс барысында немесе одан кейін қолайсыздық жалғасса,
құрылғыны пайдалануды тоқтатып, дәрігерден кеңес алыңыз.
Қазақ тілі
284
Гарнитураны пайдаланған кезде есту мүшеңізді және
құлақтарыңызды қорғаңыз
Шамадан тыс қатты дыбыстар шығару есту
қабілетінің зақымдалуына себеп болуы мүмкін.
Жүріп келе жатқанда қатты дыбыстар шығару
назарыңызды аударып, апатқа алып келуі мүмкін.
Құлақаспапты дыбыс көзіне қосар алдында дыбыс қаттылығын
әрдайым азайтыңыз және сөйлегенін немесе музыканы етуге
қажетті төменгі дыбыс қаттылығы деңгейін пайдаланыңыз.
Құрғақ жерлерде статикалық электр тогы гарнитурада пайда
болуы мүмкін. Құрғақ жерлерде гарнитураларды пайдаланбаңыз
немесе гарнитураны құрылғыға қосардың алдында статикалық
электр тогын зарядсыздандыру үшін металл затқа тигізіңіз.
Жүргізу немесе көлікте болғанда гарнитураны пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу алаңдатуы және апатқа әкелуі мүмкін немесе сізідң
аймаққа байланысты заңсыз болуы мүмкін.
Жүріп не қозғалып бара жатқанда құрылғыны пайдалануда
сақтық шараларын пайдаланыңыз
Өзіңізге не басқаларға жарақат түсірмеу үшін әрдайым сыртқы
жағдайларды біліп отырыңыз.
Гарнитура кабелінің қолдарыңызда немесе жақын нысандарда
шатасып қалмайтынына сенімді болыңыз.
Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар
жабыстырыңыз
Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне кедергі келтіріп,
дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін.
Құрылғының бояуына немесе бөлшектеріне аллергияңыз болса,
тері қышуы, қышыма пайда болуы немесе ісуі мүмкін. Мұндай
жағдайда құрылғыны пайдалануды тоқтатып, дәрігерден кеңес
алу керек.
Сынған немесе бұзылған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз
Сынған әйнек немесе акрил талшық қолдарыңыз бен бетіңізді
жарақаттауы мүмкін. Құрылғыны жөндету үшін Samsung қызмет
көрсету орталығына алып барыңыз.
Қазақ тілі
285
Ұялы құрылғыларды және жабдықты сақтықпен орнатыңыз
Көлігіңізге орнатылған ұялы құрылғыларыңыздың немесе оларға
қатысты жабдықтардың берік бекітілгендігіне көз жеткізіңіз.
Құрылғыны немесе көмекші құралдарды ауа жастық шығатын
аймақтарға орналастырмаңыз. Ауа жастықтары дереу шыққан
кезде, дұрыс орнатылмаған сымсыз құрылғы денеңізді едәуір
жарақаттауы мүмкін.
Құрылғыңызды түсіріп алмаңыз немесе құрылғыңызға соққы
тигізбеңіз
Құрылғы зақымдалуы немесе дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Егер майысса не пішіні өзгерсе, құрылғыңыз зақымдалуы не
бөлшектері істемей қалуы мүмкін.
Батареяның және зарядтағыштың ең жоғарғы
жарамдылығына көз жеткізіңіз
Батареялар ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаған кезде дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.
Кейде пайдаланылмаған құрылғы заряды таусылса, оны
пайдалану алдында зарядтау керек.
Зарядтағыш қолданылмаған кезде, оны қуат көздерінен
ажыратыңыз.
Батареяны тек арнайы мақсаттарында пайдаланыңыз.
Құрылғының және батареяның ең ұзақ қызмет көрсету мерзімін
қамтамасыз ету үшін осы нұсқаулықтағы бүкіл нұсқауларды
орындаңыз. Ескертулер мен нұсқауларды орындамау тудырған
зақымдар немесе нашар өнімділік өндіруші кепілдігінің күшін
жоюы мүмкін.
Құрылғы уақыт өте келе тозады. Кейбір бөлшектер және жөндеу
жарамдылық кезеңінде кепілдікпен қамтылады, бірақ бекітілмеген
қосалқы құралдарды пайдалану тудырған зақымдар немесе
нашарлау қамтылмайды.
Қазақ тілі
286
Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгерпеңіз немесе
жөндемеңіз
Құрылғыңызға енгізілген өзгертулер не түрлендірулер өндірушінің
кепілдігін жарамсыз етеді. Құрылғыға қызмет көрсету қажет болса,
құрылғыны Samsung қызмет көрсету орталығына алып барыңыз.
Жарылуға не өрттің шығуына себеп болатындықтан, батареяны
бөлшектемеңіз немесе теспеңіз.
Батареяны алмай тұрып құрылғыны өшіріңіз. Құрылғы қосулы
кезде батареяны алсаңыз, бұл құрылғының дұрыс жұмыс
істемеуіне әкелуі мүмкін.
Құрылғыны тазалағанда мыналарды ескеріңіз
Құрылғыңызды не зарядтағышты сүлгімен не шүберекпен сүртіңіз.
Батарея ұштарын мақта тампонмен немесе орамалмен тазалаңыз.
Химикаттар не тазалағыш құралдар пайдаланбаңыз. Бұлай істеу
құрылғы сыртының түссізденуіне немесе тот басуына әкелуі
мүмкін я болмаса ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Құрылғыны арналған мақсатына пайдаланудан басқа мақсатқа
пайдаланбаңыз
Құрылғы дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Құрылғыны қоғамда пайдаланған кезде басқаларды
мазаламаңыз
Құрылғыңызды тек білікті мамандар ғана жөндесін
Біліксіз мамандарға құрылғыңызды жөндеттіру салдарынан
құрылғыңыз зақымдануы мүмкін және өндіруші кепілдігі жарамай
қалады.
Авторлық құқықпен қорғалған материалды таратпаңыз
Авторлық құқықпен қорғалған материалдарды мазмұн иесінің
рұқсатынсыз таратпаңыз. Мұны сақтамаудан авторлық құқық туралы
заңдар бұзылуы мүмкін. Өндіруші авторлық құқықпен қорғалған
материалды пайдаланушының заңсыз пайдалануынан туындаған
құқықтық мәселелерге жауапты емес.
Қазақ тілі
287
Жауапкершіліктен бас тарту
Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер
үшінші тараптардың иелігіне жатады және авторлық құқықтар, сауда
белгісі және/немесе басқа да интеллектуалдық меншік заңдарымен
қорғалады. Осындай мазмұн мен қызметтер тек сізге және
коммерциялық емес мақсатта жеткізіледі. Мазмұн иегері немесе
қызмет провайдері арқылы рұқсат етілмеген қандай да бір мазмұн
немесе қызметтерді қандай да бір дәрежеде қолдана алмайсыз.
Осы бас тартудан Рұқсат етпейінше, жоғарыда көрсетілгендермен
шектелмей, осы құрылғымен көрсетілетін қандай да бір мазмұнды
немесе қызметті қандай да бір дәрежеде түрін өзгерту, көшіру,
қайта басып шығару, жүктеу, жариялау, жіберу, аудару, сату, туынды
еңбектерді жасау, қолдану немесе тарату құқығыңыз жоқ.
ҮШІНШІ ТАРАП МАЗМҰНЫ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТТЕРІ КЕПІЛДІКСІЗ
ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛЕДІ. SAMSUNG МҰНДАЙ БЕРІЛГЕН МАЗМҰН
НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТЕР ҮШІН ҚАНДАЙ ДА БІР МАҚСАТТА АЙҚЫН
НЕМЕСЕ ТҰСПАЛДАНҒАН КЕПІЛДІКТЕР БЕРМЕЙДІ. SAMSUNG САТУҒА
ЖАРАМДЫЛЫҚ ПЕН БЕЛГІЛІ БІР МАҚСАТТА ҚОЛДАНУҒА СӘЙКЕСТІК
КЕПІЛДІКТЕРІН ҚОСА, БІРАҚ ОНЫМЕН ШЕКТЕЛМЕЙ, ҚАНДАЙ ДА
БІР ТҰСПАЛДЫ КЕПІЛДІКТЕР БЕРМЕЙДІ. SAMSUNG ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫ
АРҚЫЛЫ ҚОЛ ЖЕТКІЗІЛЕТІН ҚАНДАЙ ДА БІР МАЗМҰН НЕМЕСЕ
ҚЫЗМЕТТІҢ ДӘЛДІГІНЕ, ЖАРАМДЫЛЫҒЫНА, МЕРЗІМДІЛІГІНЕ,
ЗАҢҒА СӘЙКЕСТІІГІНЕ НЕМЕСЕ ТОЛЫҚТЫҒЫНА КЕПІЛДІК БЕРМЕЙДІ
ЖӘНЕ SAMSUNG ЕШБІР ЖАҒДАЙДА, СОНЫҢ ІШІНДЕ ҰҚЫПСЫЗДЫҚ
ҮШІН ШАРТ НЕМЕСЕ АЗАМАТТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚ БОЙЫНША
ҚАНДАЙ ДА БІР ТІКЕЛЕЙ, ЖАНАМА, КЕЗДЕЙСОҚ, ҚАСАҚАНА
НЕМЕСЕ РЕТТІК ЗАЛАЛДАР, ШЫҒЫНДАР Я БОЛМАСА БАСҚА ДА
ТУЫНДАЙТЫН НЕМЕСЕ БАЙЛАНЫСТЫ ЗАЛАЛДАР НЕМЕСЕ КЕЗ
КЕЛГЕН ҚАМТЫЛҒАН АҚПАРАТТЫ НЕМЕСЕ МҰНДАЙ ЗАЛАЛДАР
БОЛУЫ МҮМКІНДІГІ ЕСКЕРТІЛГЕНДІГІНЕ ҚАРАМАСТАН, СІЗ
НЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАП АРҚЫЛЫ ҚОЛДАНУ НӘТИЖЕСІНДЕ ТУҒАН
ЗАЛАЛДАР ҮШІН ЖАУАПТЫ ЕМЕС.
Қазақ тілі
288
Үшінші тарап кез келген уақытта тоқтатылуы немесе үзілуі мүмкін
және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай
да бір уақыт кезеңі үшін қол жетімді болатынына кепілдік бермейді.
Мазмұны мен қызметтер үшінші тараптар арқылы Samsung
басқармайтын желілер және беріліс желілері көмегімен беріледі.
Осы бас тартудан толықтығын шектемей, Samsung айқын түрде осы
құрылғы арқылы болатын кез келген мазмұн немесе қызметтің үзілуі
немесе тоқтатылуы үшін айқын түрде бас тартады.
Samsung мазмұн және қызметтерге қатысты сатып алушыларға
қызмет көрсету бойынша жауапкершілік тартпайды немесе жауапты
емес. Сәйкес мазмұн немесе қызметке қатысты қандай да бір
сұрақ немесе сұрау сәйкес мазмұны мен қызметтік провайдерге
бағытталуы тиіс.
한국
289
안전을 위주의 사항
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.
이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정
제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.
이 설명서에서 말하는 '제품'이란 배터리 팩, 헤드셋,
스피커, 케이블 등의 기본 구성품 및 정품으로 제공하는
별매품을 모두 포함하는 용어입니다.
경 고
지키지 않았을 경우 사용자사망하거나 중상을
입을 수 있습니다.
손상된 전원 코드나 플러그, 헐거운 콘센트는 사용하지 마세요.
접속이 불안정할 경우 화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이
있습니다.
젖은 손이나 다른 신체 부위로 제품, 전원 코드, 플러그, 콘센트를
만지지 마세요.
감전될 수 있습니다.
전원 코드 부분을 무리한 힘을 주어 잡아당겨 빼지 마세요.
화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다.
한국
290
전원 코드를 무리하게 구부리거나 망가뜨리지 마세요.
화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다.
충전 중인 상태에서는 젖은 손으로 제품을 사용하지 마세요.
감전될 수 있습니다.
충전기의 음극 단자와 양극 단자를 직접 연결하지 마세요.
화재가 발생하거나 상해의 위험이 있습니다.
실외에서 천둥, 번개가 칠 경우 제품을 사용하지 마세요.
제품이 고장나거나 감전의 위험이 있습니다.
액세서리 및 부속품은 반드시 삼성전자에서 제공하거나 승인한
정품을 사용하세요.
그렇지 않을 경우 제품의 수명이 단축되거나 제품이 고장날 수
있으며, 과열, 화재, 폭발, 상해의 위험이 있습니다.
삼성전자에서 승인한 이 제품 전용 배터리 및 충전기를
사용하세요. 그렇지 않을 경우 사용자가 부상을 입거나 제품이
고장날 수 있습니다.
삼성전자에서 승인하지 않은 액세서리 및 부속품을 사용할
경우 사용자의 안전을 보장할 수 없으며, 이로 인해 발생한
피해는 삼성전자에서 책임지지 않습니다.
제품이나 배터리를 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요.
충격으로 인해 제품이 파손되거나 배터리가 폭발, 화재가
발생할 수 있습니다.
넘어지거나 부딪쳤을 때 다칠 수 있습니다.
제품을 떨어뜨리는 등 심한 충격을 주지 마세요.
한국
291
제품을 사용하거나 분리 배출할 때는 다음 사항에 주의하세요.
제품을 불에 버리거나 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리
기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요.
제품에 강한 충격을 가하거나 구멍을 뚫지 마세요.
외부의 높은 압력에 제품을 노출시키지 마세요. 제품 내부에서
누전이 일어나거나 과열될 수 있습니다.
제품을 온돌바닥이나 전기장판 등 과열의 우려가 있는 곳에 두지
마세요.
뜨거운 열로 인해 배터리가 손상되어, 과열되거나 상해의 위험이
있습니다.
제품이 손상되지 않도록 주의하세요.
제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요.
제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장나거나
배터리 수명이 단축될 수 있습니다.
배터리의 음극 단자와 양극 단자를 직접 연결하지 말고,
배터리에 금속 물체가 닿지 않게 하세요. 배터리가 고장날 수
있습니다.
고장난 충전기나 배터리를 사용하지 마세요.
제품을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기
가까이에 두거나 안에 넣지 마세요.
배터리 액이 새거나 고장날 수 있습니다.
제품에 열이 나거나 화재의 원인이 될 수 있습니다.
먼지가 많거나 더러운 곳에서 사용하거나 보관하지 마세요.
먼지 또는 이물질로 인해 고장나거나 화재 또는 감전으로 인한
상해의 위험이 있습니다.
한국
292
충전기의 연결부(외부 커넥터 연결잭과 플러그)에 전도성
이물질(액체, 먼지, 금속 가루, 연필심 등)이 들어가지 않도록
주의하세요.
전원 단자의 부식이나 일시적인 단락(합선)으로 인해 폭발,
화재가 발생할 수 있습니다.
어린이나 유아 또는 애완동물이 제품을 빨거나 물어뜯지 않도록
주의하세요.
제품에 손상을 주거나 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다.
작은 부품으로 인한 질식의 위험이 있습니다.
어린이가 제품을 사용할 경우 바른 취급 방법과 사용 방법을
알려 주고 바르게 사용하고 있는지 확인하세요.
제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요.
신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다.
고장나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요.
Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에
문의하세요.
제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국
의약품 안정청은 자석과 의료 기기(심장 박동기, 제세동기,
인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에
있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경고하고
있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 의사와 상담하기
전에 절대로 제품을 사용하지 마세요.
한국
293
주 의
지키지 않았을 경우 사용자부상을 당하거나
재산상의 손해를 입을 수 있습니다.
전자 제품을 사용하는 곳에서는 제품을 주의하여 사용하세요.
대부분의 전자 제품은 전자파 신호를 사용하며, 제품의
전자파로 인해 다른 전자 제품에 문제를 일으킬 수 있습니다.
스피커가 있는 전자 제품에서 잡음이 발생할 수 있습니다.
고주파(RF파)의 영향을 받는 자동차, 병원이나 의료 기기
근처에서는 제품을 사용하지 마세요.
심장박동 보조 장치와의 거리가 15 cm 이내인 곳에서 제품을
사용하면 제품의 전자파가 심장박동 보조 장치에 영향을 줄
수 있으므로 되도록 사용하지 마세요. 꼭 제품을 사용해야
할 때는 반드시 심장박동 보조 장치와 15 cm 이상의 간격을
유지하세요.
혹시 발생할지도 모르는 전자파의 영향을 최소화하기 위하여
심장박동 보조 장치 반대쪽에서 통화하세요.
만일 의료 기기를 개인적으로 사용한다면 의료 기기 제조
회사에 연락하여 고주파(RF파) 에너지로부터 안전한 기기인지
확인 후 사용하세요.
비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에
영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시
제품의 전원을 끄세요.
병원 안에서는 제품의 전원을 끄고, 해당 병원의 규정을
지키세요. 제품의 전자파가 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다.
한국
294
자동차 내의 전자 시스템은 제품의 고주파(RF파) 에너지에
영향을 받아 잘못되거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
자동차 제조 회사에 연락하여 고주파(RF파) 에너지로부터
안전한 기기인지 확인 후 사용하세요.
심한 매연이나 증기를 피하세요.
제품 외관이 훼손되거나 고장날 수 있습니다.
보청기를 사용하는 경우 전자파 관련 정보를 확인 후 사용하세요.
일부 보청기는 제품 전자파로 인해 제대로 동작하지 않을 수
있습니다. 보청기 제조 회사에 확인한 후 사용하세요.
스피커나 대형 모터, 강한 자기나 고압선, 전파탑 등 강한 전파가
나오는 근처에서 제품을 사용하지 마세요.
전자파에 의해 고장의 원인이 됩니다.
폭발 위험지역에서는 제품의 전원을 끄세요.
폭발 위험지역 안에서는 배터리를 분리하지 말고 제품의
전원을 끄세요.
폭발 위험지역 안의 규정, 지시 사항, 신호를 지키세요.
주유 중에는 제품 사용을 삼가세요.
가연성 액체, 가스, 폭발성의 물체를 제품 및 액세서리와 함께
보관하거나 운반하지 마세요.
제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상
현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자
서비스 센터에 문의하세요.
배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다.
운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 안전 수칙을
지키세요.
자동차를 안전하게 운전하는 것은 가장 중요한 책임입니다.
한국
295
만약 법적으로 금지되어 있다면, 운전 중에는 절대로 휴대 기기를
사용하지 마세요. 자신과 타인의 안전을 위하여 다음 사항들을
반드시 지키세요.
제품을 손이 쉽게 닿는 곳에 두어 전방에서 시선을 떼지 않고도
제품을 집을 수 있게 하세요. 통화하기 어려운 상황에 전화가
오면 수신 거절 메시지를 전송하세요.
교통이 혼잡하거나 악천후에는 통화를 자제하세요. 비, 눈,
빙판, 교통 혼잡 중에 통화는 위험할 수 있습니다.
교통 상황을 감안하여 전화를 거세요. 이동 중이 아니거나,
도로로 들어서기 전에 전화를 걸고, 되도록 차가 멈춰 있을 때
통화하세요.
주의를 산만하게 하는 내용의 통화를 삼가세요. 통화
상대방에게 현재 운전 중임을 알리고, 운전을 방해할 수 있는
통화는 잠시 보류하세요.
올바른 보관과 사용 방법
물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요.
습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수
있습니다.
물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지
않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우 배터리를
분리하고) 마른 수건으로 물기를 제거한 후 서비스 센터로
가져가세요.
제품이 물에 젖거나 액체 등에 잠기는 경우(단, 방수 기능을
지원하는 제품은 방수 상태를 유지하기 위한 주의사항에
따르지 않을 경우), 제품 내부에 부착된 침수 라벨의 색상이
바뀌게 됩니다. 이러한 원인으로 발생한 고장은 무상 수리를
받을 수 없으니 주의하세요.
한국
296
제품을 경사진 곳에 두거나 보관하지 마세요.
떨어질 경우 충격으로 인해 파손될 수 있으며, 고장의 원인이
됩니다.
이 제품의 적정 사용 온도0℃~35℃이며, 적정 보관 온도는
-20℃~50℃입니다. 적정 온도보다 높거나 낮은 온도에서는
제품이 손상되거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다.
여름철 주차 중인 자동차 안과 같이 높은 온도에서 보관할
경우 외관 변형이나 제품 내부의 손상, 화면 표시 오류 등이
발생하거나 폭발 등의 위험이 있습니다.
제품을 오랜 시간 동안 직사광선에 노출시키지 마세요.
배터리의 적정 보관 온도는 0℃~45℃입니다.
제품을 동전, 열쇠, 목걸이 등의 금속 제품과 함께 보관하지
마세요.
제품이 변형되거나 고장날 수 있습니다.
배터리 충전 단자에 금속이 닿을 경우 화재의 위험이 있습니다.
제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지
마세요.
자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어
사용에 지장을 줄 수 있습니다.
신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은
제품의 자기에 의해 정보가 훼손될 수 있습니다.
제품에서 발열이 심할 경우 애플리케이션이나 제품 사용을 잠시
중단하세요.
제품에서 열이 발생한 상태로 피부와 오랜 시간 접촉하게 될
경우, 붉은 반점, 색소침착 등 저온 화상의 우려가 있습니다.
배터리 덮개를 연 채로 사용하지 마세요.
배터리가 떨어져 고장, 파손의 원인이 됩니다.
한국
297
제품에 조명, 플래시 기능이 있는 경우 사람 또는 동물의 눈
앞에서 사용하지 마세요.
시력 장애의 원인이 될 수 있습니다.
게임, 동영상 등 빛이 강하게 발생하는 기능을 사용할 경우
주의하세요.
제품은 조명이 밝은 곳에서는 눈과 일정한 거리를 둔 상태로
사용하세요.
제품을 오랫동안 사용할 경우 발작, 기절 증상이 나타날 수
있으므로 사용 중에 신체에 이상이 느껴지면 즉시 사용을
중지하세요.
발작이나 실신 또는 가족 중에 비슷한 증상을 겪은 사람이
있다면 제품 사용 전에 의사와 상담하세요.
눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실
또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을
중단하고 의사와 상담하세요.
오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를
예방하세요.
제품 사용 시 같은 동작을 오랫동안 반복하지 않도록 주의하세요.
손, 목, 어깨 등에 통증이 발생할 수 있습니다. 게임과 같이
동작을 오랫동안 반복해야 할 경우 틈틈이 휴식을 취해 신체에
무리가 생기지 않도록 하세요. 만일 통증이 발생할 경우 제품
사용을 멈추고 의사와 상담하세요.
헤드셋 또는 이어폰 사용 시 주의하세요.
높은 음량으로 오랫동안 사용하면 귀에 자극을 줄 수 있습니다.
보행 중에 높은 음량으로 사용하면 주의력이 떨어져 사고의
위험이 있습니다.
한국
298
이어폰을 꽂기 전에는 음량을 낮게 조절하고, 통화나 음악을
듣기 위해 필요한 최소한의 정도로만 음량을 조절하여
사용하세요.
건조한 환경에서 이어폰을 연결하여 사용하면 귀 또는 다른
신체 일부에 정전기가 발생할 수 있으므로 사용을 자제하거나
이어폰을 제품에 연결하기 전 금속 물체를 만져주세요.
운전(자전거, 자동차, 오토바이 등) 중에는 이어폰을 사용하지
마세요. 주의력이 떨어져 사고의 위험이 있으며, 국가 또는
지역에 따라서 위법이 될 수 있습니다.
걷거나 이동 중에 제품을 사용할 때 주의하세요.
장애물 등에 부딪혀 다치거나 사고가 날 수 있습니다.
제품에 이어폰을 연결한 경우 팔이나 주변 기구들에 이어폰
줄이 걸리지 않도록 주의하세요.
제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요.
외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이
바르게 동작하지 않을 수 있습니다.
체질에 따라 도료나 스티커 등에 의해 알레르기, 간지럼, 습진,
붓는 증상 등이 생길 수 있습니다. 위의 체질인 경우 또는
제품 사용 중 위의 증상이 발생한 경우 사용을 멈추고 의사와
상담하세요.
제품이 파손된 경우 파손된 채로 사용하지 마세요.
유리 또는 아크릴이 깨진 경우 손 또는 얼굴 등을 다칠
있으므로 반드시 삼성전자 서비스 센터에서 수리 후 사용하세요.
휴대용 기기나 장치 등을 사용할 때 주의하세요.
자동차에 설치된 휴대용 기기나 관련 장치들이 단단히
고정되었는지 확인하세요.
한국
299
에어백이 장착된 차량에서 사용할 경우 제품을 에어백
주변에 설치하거나 보관하지 마세요. 에어백 작동 시 제품이
파손되거나 제품에 부딪혀 다칠 수 있습니다.
제품을 떨어뜨리거나 외부 충격이 가해지지 않도록 하세요.
제품이 파손될 수 있습니다.
제품을 휘거나 비틀 경우 외관이 훼손될 수 있고, 내부의
부품들이 고장날 수 있습니다.
배터리와 충전기의 수명을 확보하세요.
배터리를 사용하지 않고 오래 방치할 경우, 고장 날 수
있습니다.
오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에
충전하여야 합니다.
사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요.
배터리를 원래 목적 이외의 용도로 사용하지 마세요.
제품 사용 설명서에 명시된 대로 사용하지 않을 경우 제품
수명이 단축될 수 있으며, 이와 같이 사용자의 부주의로 인한
피해에 대하여는 보증 서비스가 적용되지 않습니다.
제품은 시간이 지남에 따라 자연적인 마모가 발생하며, 이에
대하여는 보증기간 내에서 보증 서비스가 적용됩니다. 단,
정품이 아닌 별매품을 사용하여 가중된 마모에 대해서는 보증
서비스가 적용되지 않습니다.
바른 통화 방법을 따라 주세요.
전화를 받을 때는 일반 전화와 같이 똑바로 세워서 받으세요.
말을 할 때는 입을 제품의 마이크 부분에 정확히 대세요.
사용자 임의로 제품을 개조하거나 분리, 수리하지 마세요.
사용자 임의로 개조, 분리, 수리했을 경우엔 무상 수리를
받을 수 없으며, 수리는 반드시 삼성전자 지정 서비스 센터를
이용하세요.
한국
300
송곳이나 압정 등 뾰족한 것으로 제품 또는 배터리를 뚫거나
분해할 경우 감전, 폭발이나 화재가 발생할 수 있습니다.
배터리를 분리하기 전에 반드시 제품의 전원을 끄세요. 제품의
전원을 켠 상태에서 배터리를 분리할 경우 제품 고장의 원인이
될 수 있습니다.
제품을 청소할 때 주의하세요.
제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게
닦으세요.
제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로
닦으세요.
제품을 청소하기 위해 독한 화학 물질이나 강한 세제 등을
사용하지 마세요. 제품의 외관이 변색되거나 부식될 수 있으며,
화재 또는 감전의 위험이 있습니다.
제품을 원래 용도 이외 다른 용도로 사용하지 마세요.
제품이 고장날 수 있습니다.
공연장이나 영화관 등의 공공장소에서는 주위 사람에게 피해를
주지 마세요.
제품 수리 시에는 삼성전자 서비스 센터에 맡기세요.
삼성전자 서비스 센터가 아닌 곳에서 서비스를 받으면 제품이
고장날 수 있으며, 이로 인한 피해에 대해서는 보증 서비스가
적용되지 않습니다.
저작권으로 보호받는 자료를 배포하지 마세요.
소유자의 허락 없이 저작권으로 보호받는 자료를 배포하지
마세요. 이는 저작권법을 침해하며, 사용자가 불법으로 저작
자료를 사용할 경우 삼성전자에서 책임지지 않습니다.
Latviešu
301
Informācija par drību
dzu, izlasiet šo svarīgo drošības informāciju, pirms jūs
lietojat ierīci. satur vispārīgu drības informāciju par
ierīcēm un var ieaut saturu, kas nav piemērojams su ierīcei.
Sekojiet brīdinājumu un piesardzības informācijai, lai novērstu
savainojumus sev un citiem un lai novērstusu ierīces bojājumus.
Termins „ierīceattiecas uz produktu un t s akumulatoru, ā
austiņām, ska runi, lļ ā ēd tāju un ar produktam pievienotajiem
vienumiem, k ar jebkuriem Samsung apstiprinā ī ātiem
piederumiem, kas tiek lietoti ar šo produktu.
Brīdinājums!
Rīkojoties pretru ar drības brīdinājumiem un
noteikumiem, var izraisīt nopietnas traumas vai
ves iesšanos
Neizmantojiet ierīci, ja pamanāt, ka strāvas vadi vai spraui ir
bojāti vai rozetes ir vaļīgas
Nedroši savienojumi var izrais t elektrotriecienu vai aizdegšanos.ī
Neskarieties pie ierīces, strāvas vadiem, spraudņiem vai
kontaktligzdas ar mitrām rokām vai citām mitrām ķermeņa daļām
Pretē ā īj gad jumā var izrais t elektrotriecienu.ī
Atvienojot strāvas vadu, nevelciet to ar pārāk lielu spēku
Pretē ā īj gad jumā var izrais t elektrotriecienu vai aizdegšanos.ī
Nelokiet un nebojājiet strāvas vadu
Pretē ā īj gad jumā var izrais t elektrotriecienu vai aizdegšanos.ī
Latviešu
302
Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, kamēr notiek ierīces uzlāde
Pretē ā īj gad jumā var izrais t elektrotriecienu.ī
Tieši nesavienojiet lādētāja pozitīvo un negatīvo polu
Šādi rīkojoties, j s varat izraisū īt ugunsgr ku vai pak aut sevi nopietnas ē ļ
traumas riskam.
Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā
Pretē ā īj gad jumā var izrais t elektrotriecienu vai ier ces darbī ī ības
trauc jumus.ē
Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus,
piederumus un izejmateriālus
• Neapstiprinātu akumulatoru vai lādē āt ju lietošana var saīsināt ierīces
kalpošanas laiku vai izrais t ier ces darb bas traucī ī ī ējumus. Tād jē ā īdi ar
var izrais t aizdegšanos vai akumulatora eksploziju.ī
• Izmantojiet tikai Samsung apstiprin tus akumulatorus un lā ā ēd tājus,
kuri ir speci li paredz ti jā ē ūsu ier cei. Lietojot nesader gu akumulatoru ī ī
vai lā ēd tāju, var nopietni savainoties vai ier ce var tikt bojī āta.
• Uzņēmums Samsung nav atbild gs par lietot ja dr bu, ja izmanto ī ā ī
papildpiederumus vai deta as, kuras nav apstiprinļ ājis Samsung.
Nenēsājiet ierīci aizmugures kabatā vai ap vidukli
• Pielietojot uz ier ci pī ārmē īr gu spiedienu, t var tikt boj ta, eksplodā ā ēt
vai aizdegties.
• Saņ ī ē ūemot sitienu vai nokr tot, iesp jams g t savainojumu.
Nemetiet un nesasitiet lādētāju vai ierīci
Izmantojiet un utilizējiet ierīci un lādētāju piesardzīgi
• Nemetiet akumulatoru vai ier ci ugun . Nenovietojiet akumulatoru vai ī ī
ierīci sild šanas ierī īcē ēs, piem ram, mikrovi u kr , plļņ āsnī ītī vai radiatorā.
Pārkaršanas rezultā āt ier ce var eksplod t. Izmetot vecu akumulatoru ī ē
vai ier ci, sekojiet visiem viet jiem noteikumiem.ī ē
• Nesasitiet un necaurduriet ierīci.
• Nepakļaujiet ier ci augstu ī ārē ījo spiedienu iedarb bai, kas var novest
pie ieē āj ī ēssl guma vai pārkaršanas.
Latviešu
303
Sargājiet ierīci, akumulatoru un lādētāju no bojājumiem
• Nepakļaujiet ier ci un akumulatoru oti zemu vai ī ļ ļoti augstu
temperat bai.ūru iedarbī
• Pārmē īr gas temperat ras var bojū āt ier ci un samazin t ier ces un ī ā ī
akumulatora uzlā ēd šanas sp ju un darbmē ūžu.
• Tieši nesavienojiet akumulatora pozitīvo un negat vo polu un ī
izvairieties no to saskares ar met la priekšmetiem. Š di r kojoties, jā ā ī ūs
varat izrais t akumulatora darbī ības traucējumus.
• Nelietojiet boj tu lā ādē āt ju vai akumulatoru.
Neglabājiet ierīci sildītāju, mikroviļņu krāšņu, karstu virtuves
piederumu vai augstspiediena konteineru tuvu
• Var rasties akumulatora sūce.
• Ierīce var p rkarst un uzliesmot.ā
Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās ar augstu putekļu vai
aerosolu koncentrāciju
Putekļi vai svešķermeņi var rad t ier ces nepareizu darb bu un izraisī ī ī īt
ugunsgrēku vai elektrošoku.
Izvairieties no daudzfunkcionālās kontaktligzdas un lādētāja mazā
gala saskares ar elektrību vadošiem materiāliem, kā šķidrumiem,
puteiem, metāliskiem pulveriem un zīmuļu galiem
Elektrību vadoši materi li var radā īt termin ssavienojumu vai koroziju, āļu ī
kas var izrais t eksploziju vai ugunsgrī ēku.
Nekodiet un nesūkājiet ierīci vai akumulatoru
• Pretē ā īj gad jumā var izrais t ier ces boj jumus vai ar eksploziju vai ī ī ā ī
aizdegšanos.
• Ar maz m sastā āvdaļām var aizr ties bī ērni vai dzīvnieki.
• Ja b rni lieto šo ier ci, p rliecinieties, ka vi i to dara pareizi.ē ī ā ņ
Latviešu
304
Nebāziet ierīci vai piederumus, kas nāk ar to komplektā, acīs, ausīs
vai mutē
Šādi rīkojoties Jūs sevi varat pak aut nosmakšanas vai nopietnas traumas ļ
riskam.
Nelietojiet tādus litija jonu akumulatorus, kas ir bojāti vai kam ir
ces
Lai droš veidā ā utiliz tu litija jonu akumulatoru, sazinieties ar tuvē āko
autorizēto servisa centru.
Šī ierīce satur magnētus. Amerikas Sirds asociācija (ASV) un
Lielbritānijas Zāļu un veselības produktuentūra brīdina (AK), ka
magti var traut kardiostimulatoru, kardioverteru, defibrilatoru,
insuna sūkņu un citu medicīnas ierīču (kosauktu„medicīnas
ierīce”) darbību 15 cm (6 collu) rādiusā. Lietojot jebkuru no šīm
medicīnas ierīcēm, NEIZMANTOJIET ŠO IERĪCI BEZ IEPRIEKŠĒJAS
KONSULTĒŠANĀS AR SAVU ĢIMENES ĀRSTU.
Uzmanību
Rīkojoties pretru ar drības brīdinājumiem
un noteikumiem, var izraisīt traumas vai mantas
bojājumus
Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvu
• Vairums elektronisko ierīču izmanto radiofrekveu signālus. Tādēļ
jūsu ierīce var trauc t citu ier ču darbē ī ību.
• Ier ruīces, kas apr kotas ar skaī ļ ņiem, ir īpaši jut gas pret traucī ējumiem.
Latviešu
305
Nelietojiet šo ierīci slimnīcā, lidmašīnā vai transportlīdzeklī, kura
darbībai var traucēt izstarotā radiofrekvences enerģija
• Centieties neizmantot ier ci tuvī āk par 15cm no
elektrokardiostimulatora, jo j su ier ce var trauc t t darbū ī ē ā ību.
• Lai l dz minimumam samazin tu mijiedarb bu ar kardiostimulatoru, ī ā ī
izmantojiet ier ci tikai tajī ā ķ ermeņa pus , kura atrodas pretē ī
kardiostimulatoram.
• Ja izmantojat medic s ier ces, sazinieties ar to ražot ju, lai īniskā ī ā
noteiktu vai ier ci ietekm s ierī ē īces ģ ēener jamās radiofrekvences.
• Elektronisko ier ču lietošana, atrodoties lidmašī īnā, var traucēt
lidmašīnas elektroniskajiem navig cijas instrumentiem. Pā ārliecinieties,
ka š ier ce ir izsl gta laik starp pacelšanos un nolaišanos.ī ī ē ā
• Elektroniskās ier ces automī īnā ī var darboties nepareizi ier ces
ģ ēener jamo radiofrekvenču d . S k prasiet ražotēļ ī ākājam.
Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai
Pretē ā īj gad jumā var izrais t ierī īces ā ā īrpuses boj jumus vai izrais t ierīces
darb jumus.ības traucē
Ja izmantojat dzirdes aparātu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu
par radiotraucējumiem
Radio frekvences, kuras ģenerē ier ce, var traucī ē āt dažu dzirdes apar tu
darbībai. Pirms ier ces izmantošanas sazinieties ar ražot ju, lai noteiktu ī ā
vai dzirdes apar tu ietekm s ierā ē īces enerģ ē ājam s radiofrekvences.
Nelietojiet šo ierīci tuvu pie ierīcēm vai iekārtām, kas izstaro radio
frekvences, piemēram, skaņas sistēmām un radio torņiem
Radio frekvences var izrais t ier ces darbī ī ības traucējumus.
Latviešu
306
Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamā vidē
• Spr dzienb stamā ī ā vid ier ci izsl dziet, nevis izē ī ē ņemiet akumulatoru.
• Spr dzienb stamā ī ās vid s vienmē ēr ņemiet vērā noteikumus,
instrukcijas un br juma zīdinā īmes.
• Neizmantojiet ier ci degvielas uzpildes stacij s, blakus degvielai vai ī ā
ķ ā ā ā āimik lij m vai spridzin šanas zon s.
• Neglabājiet un nep jiet viegli uzliesmojošus š idrumus, g zi vai ārvadā ķ ā
spr dzienbā īstamus materiālus vien nodalā ījumā ar ier ci, t s detaī ā ļām
vai piederumiem.
Ja ierīce vai akumulators izdala dūmus vai dīvainas skaņas, vai
arī, ja ierīcei vai akumulatoram ir pamanāma šķidruma noplūde,
nekavējoties pārtrauciet šīs ierīces izmantošanu un nogādājiet to
Samsung servisa centrā
Pretē ā īj gad jumā var izrais t aizdegšanos vai eksploziju.ī
Ņemietrā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces
izmantošanu automašīnā
Braucot galvenais uzdevums ir droši vadīt automaš nu. Likums aizliedz, ī
braucot izmantot mobilo ier ci. Jī ūsu un citu cilv ku droš bai izmantojiet ē ī
saskaņā ar veselo sapr tu un atcerieties sekojošo:ā
• Novietojiet ier ci viet , kur tai iespī ā ējams rliecinieties, ērti piekļūt. Pā
ka varat piek t bezvadu ier cei, nenovirzot acis no ceļū ī ļa. Ja saņemat
ienākošo zvanu nepiem laik , lai uz to atbild j su balss pasts.ērotā ā ū
• Neatbildiet uz zvaniem, ja ir intens va satiksme vai b stami laikapstī ī ā ļk i.
Lietus, slapjdra is, sniegs, ledus un intensņķ īva satiksme var būt
bīstama.
• Zvaniet uzman gi un novī ērtē ājiet satiksmes intensit ti. Zvaniet, kamēr
neesat s cis braukt vai pirms iek aujieties intensā ļ īvas satiksmes plūsmā.
Mēģiniet ieplānot zvanus laikos, kad nebūs jāvada automašīna.
Latviešu
307
• Nesāciet uztraucošas vai emocion las sarunas, kas var tu nov rst jā ē ē ūsu
uzmanību. Pazi ojiet personai, ar kuru run jat, ka esat pie st res un ņ ā ū
pārtrauciet sarunas, kuras var novērst j su uzman bu no ceū ī ļa.
Atbilstoši kopiet un pareizi ekspluatējiet šo ierīci
Neļaujiet ierīcei samirkt
• Mitrums un š idrumi var boj t ier ces deta as vai elektroniskķ ā ī ļ ās
mikrosh mas.ē
• Ja ier ce ir mitra, neiesl dziet to. Ja ier ce jau ir iesl gta, nekavī ē ī ē ējoties
izslēdziet to un iz emiet akumulatoru (ja nevar izsl gt ier ci vai izņ ē ī ņemt
akumulatoru, neko nemainiet). Pēc tam noslaukiet ier ci ar dvieli un ī
nogā ād jiet to servisa centrā.
• Šajā ierī ēc ir uzstā īd ti iekš jie š idruma indikatori. Ier ces boj jumi, kas ē ķ ī ā
radušies ūdens dēļ, var padar t ražot ja garantiju nederī ā īgu.
Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām
Ja ier ce ir nokritusi, t var b t bojī ā ū āta.
Ierīci var izmantot vietās, kur vides temperatūra ir no 0 °C līdz
35 °C. Jūs varat uzglabāt ierīci -20 °C līdz 50 °C temperatūrā.
Ierīces izmantošana vai uzglabāšana temperatūrā ārpus ieteicamā
diapazona var izraisīt ierīces bojājumus vai samazināt akumulatora
kalpošanas laiku
• Neglab ci ājiet ierī ļoti karst s viet s, piem ram, automaš nas salonā ā ē ī ā
vasaras laik . Pretā ējā gadījumā var izrais t ier ces ekr na darbī ī ā ības
traucējumus vai akumulatora eksploziju.
• Pārāk ilgi neatstājiet ier ci ti saules staru ietekmī ā ē, piem ram, uz ē
automašīnas prieējā ļ ē pane a (piem ram, uz automaš nas aparatī ūras
pane a).ļ
• Akumulatoru var uzglab t atsev i vietā ķ ās, kur vides temperat ra ir ū
no 0 °C l dz 45 °C.ī
Latviešu
308
Neuzglabājiet ierīci koar metāliskiem priekšmetiem, piemēram,
monētām, atslēgām un kaklarotām
• Ierīce var saskrā ēp ties un darboties nepareizi.
• Ja akumulatora kontakti saskarsies ar met liskiem priekšmetiem, var ā
sākties ugunsgrēks.
Neglabājiet ierīci magnētisko lauku tuvumā
• Magnētiskā lauka ietekm akumulators var izl ties vai ier ce var sē ā ēdī ākt
darboties kļūdaini.
• Magnē ā ētiskais lauks var boj t kartes ar magn tiskaj m, ām joslā
piem lru pšanas ēram, kred tkartes, tī ā ņu kartes, caurlaides vai iekā
kartes.
Spēcīgi uzkarsas ierīces ilgstoša saskare ar ādu var radīt viegla
apdeguma simptomus, piemēram, sarkanus plankumus un
pigmentāciju
Nelietojiet šo ierīci ar noņemtu aizmugurējo pārsegu
Akumulators var izkrist no ier ces, izraisot boj jumus vai darbī ā ības
trauc jumus.ē
Ja jūsu ierīce ir aprīkota ar zibspuldzi vai citu apgaismošanas ierīci,
neizmantojiet to cilvēku vai dzīvnieku acu tuvumā
Ja izmantosiet zibspuldzi pā ār k tuvu ac m, var iestī āties ī īslaic gs redzes
zudums vai iesp jams traum t acis.ē ē
Ievērojiet piesardzību, ja atrodaties mirgojas gaismas tuvu
• Izmantojot ier ci, atst jiet telpī ā ā iesl gtu k du gaismas avotu un ē ā
neturiet ekr nu pā ā ār k tuvu acīm.
• Ilgstoši skatoties video vai sp jot uz Flash b zes veidotas spē ēlā ēles un
pakļaujot redzi mirgojošas gaismas ietekmei, var tikt izrais tas krampju ī
lēkmes vai samaņas zudums. Ja sajūtat diskomfortu, nekavējoties
pārtrauciet ierīces lietošanu.
Latviešu
309
• Ja k dam no j su radiniekiem š das ier ce laik ir notikušas epilepsijas ā ū ā ī ā
lēkmes vai bšana, pirms šģī īs ierīces lietošanas vē ārsieties pie rsta.
• Ja saj tat musku u spazmas vai dezorientū ļ āciju, nekavējieties
pārtrauciet ierīces izmantošanu un sazinieties ar ārstu.
• Lai nov rstu acu pē ārpū ā īli, ieturiet regul ras pauzes ier ces
izmantošanas laikā.
Maziniet traumu gūšanas risku atkārtotu kustībuļ
Atkā ā īrtoti veicot t das darb bas ar pirkstiem k tausti u spiešana vai spā ņ ēļu
spē ēl šana, dažk rt varat sajust diskomfortu rok s, kakl , plecos vai citā ā ā ās
ķ ņ īerme a da s. Ilgstoši lietojot ierļā ci, turiet to atslābinātā ē ā satv rien un
spiediet tausti us viegli, k ar bieži atp tieties. Ja izmantošanas laikņ ā ī ū ā
vai p c t s jē ā ūtaties nelabi, p rtrauciet ier ces izmantošanu un griezieties ā ī
pie rsta.ā
Izmantojot austiņas, rūjieties par dzirdes un ausu aizsardzību
•
P
ā ņ īrlieku liela ska a var rad t dzirdes traucējumus.
•
Skaļ
as ska as var nov rst jņ ē ūsu uzman bu ianas laikī ā
un izrais t negadī ījumu.
•
Pirms austiņ
u ievietošanas ska as avota ierņ īc r ē vienmē
samaziniet ska u un atst jiet t du ska as ska umu, lai ņ ā ā ņ ļ
varē ī ētu kvalitat vi dzird t sarunu biedru vai mūziku.
• Sausā vid austiē ņās var uzkr ties statisk elektrā ā ība. Centieties
nelietot austi as saus vidņ ā ē un pirms austi u pievienošanas ierņ īcei
pieskarieties pie met la priekšmeta, lai izl tu uzkr jušos statiskā ā ēdā ās
elektr diības lā ņu.
• Nelietojiet austi as transportl a vad šanas laik . Pretņ īdzekļ ī ā ē āj gadījumā
ir iesp jams novē ērst uzman bu un izrais t negad jumu, k ar austiī ī ī ā ī ņu
izmantošana transportl u vad šanas laikīdzekļ ī ā ū j su valst var nebī ūt
leg la.ā
Esiet uzmanīgi, izmantojot ierīci pārvietojoties
• Vienmēr ievērojiet, kas notiek apk rt, lai nesavainotu sevi vai citus.ā
• Nodrošiniet, lai austi u vads neaptņ ītos ap rok m un neaiz ertos aiz ā ķ
tuvumā esošajiem priekšmetiem.
Latviešu
311
• Ierīce ar laiku var nolietoties. Noteiktu detaļu nomai a un remonts tiek ņ
segts garantijas perioda laik , bet tas neattiecas uz boj jumiem vai ā ā
nolietošanos neapstiprin tu piederumu lietošanas rezultā āt .ā
Nemēģiniet izjaukt, pārveidot vai labot ierīci
• Šādas izmaiņas vai p rveidojumi var padar t neder gu ražotā ī ī āja
garantiju. Ja ier cei ir nepieciešams remonts, nogī ā ād jiet to Samsung
servisa centrā.
• Neizjauciet un nep rduriet akumulatoru, jo šā āda r ba var radī īcīt
eksploziju vai uzliesmojumu.
• Pirms akumulatora iz emšanas izslņ ēdziet ier ci. Iz emot akumulatoru, ī ņ
kamēr ier ce ir iesl gta, var izraisī ē īt ier ces darb bas traucī ī ējumus.
Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus
• Noslaukiet ier ci vai lī ā ēd tā ēju ar dvieli vai citu piem rotu priekšmetu.
• Tīriet akumulatora kontaktus ar vates tamponu vai dvieli.
• Neizmantojiet dinķīmiskas vielas vai šķī ātājus. Pretējā ī ā gad jum
var izrais t ierī īces ā ā īrpuses boj jumus, vai ar elektrotriecienu vai
aizdegšanos.
Izmantojiet ierīci tikai norādītajiem mērķiem
Tādē āj di var izrais t t s darb bas traucī ā ī ējumus.
Sabiedriskās vietās centieties netraucēt citiem
Ierīci remontēt drīkst tikai kvalificēti speciālisti
Ja ier ci remontī ēt ļaujat nekvalificētā ā ī ēm person m, ier ci iesp jams
sabojāt un var tikt anul ta tē ās garantija.
Neizplatiet autortiesību aizsargātus materiālus
Neizplatiet ar autorties m aizsargī ābātus materi lus bez satura ā īpašnieku
atļaujas. Pret gadē ājījum js ā varat pārkāpt autorties bu likumu. Ražotī ā
nav atbild gs par likump pumiem, kas rodas, ja lietot js ir nelegī ārkā ā āli
izmantojis autorties bu materiī ālus.
Latviešu
312
Atruna
Atsevišķs, šajā ierī ēc pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešajām
pusēm, un tos aizsarg autorties bas, patenti, preču z mes un/vai citi ā ī ī
intelektuā āl īpašuma aizsardzības likumi. Š ds saturs un pakalpojumi ā
tiek nodrošin ti tikai j su person gai lietošanai, tas nav paredzā ū ī ēts
komerciāliem nol kiem. J s nedrū ū īkstat lietot saturu vai pakalpojumus
t dā ā veid , kā ādā ī to nav at vis satura ļā pašnieks vai pakalpojumu
sniedzējs. Neierobojot t k minā ālēto, ja vien iepriekš to nav atļāvis
attiecī āg satura pašnieks vai pakalpojumu sniedz js, jī ē ūs nedrīkstat
pārveidot, kopēt, pārpublicēt, augšupielā ēd t, izlikt, pārsūtīt, tulkot,
pārdot, rad t atvasin jumus, lietot vai izplat t jebk veid vai lī ā ī ā ādā īdzekļiem
šajā ierīcē ā par dīto saturu vai pakalpojumus.
TREŠO PUŠU SATURS UN PAKALPOJUMI TIEK NODROŠINĀTI „AR
VISIEM TRŪKUMIEM." SAMSUNG NESNIEDZ ŠĀDAM SATURAM VAI
PAKALPOJUMIEM NEK DAS IZTEIKTAS VAI NETIEŠAS GARANTIJAS. Ā
UZŅĒMUMS SAMSUNG SKAIDRI ATSAK S NO JEBK M NETIĀ Ā ĀDĀM
GARANTIJĀM, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM
SAISTĪ ĀB AR ŠĪ PRODUKTA PIEPRASĪ ĪT BU VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM
M RĒ ĶIM. SAMSUNG NEGARANT ŠAJ IERĒ Ā ĪCĒ Ā PIEEJAM SATURA VAI
PAKALPOJUMU PRECIZITĀTI, DER GUMU, SAVLAIC GUMU, LIKUMĪ Ī ĪBU
VAI PABEIGT BU, UN UZ MUMS SAMSUNG NEKĪ ŅĒ ĀDĀ Ī GAD JUMĀ
NEUZŅEMSIES ATBILDĪBU, TOSTARP NEVĒ ĪR GAS ATTIEKSMES DĒĻ
VAI SAISTĪ ĀB AR LĪGUMIEM VAI LIKUMĀ NOTEIKTU ATLĪDZINĀMU
KAITĒJUMU, UN PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIIEM, NEJAUŠIEM, TĪŠIEM
VAI IZRIETOŠIEM BOJ JUMIEM, ADVOKĀ ĀTU HONOR RIEM, IZMAKSĀ ĀM
VAI CITIEM ZAUD JUMIEM, KAS RADUŠIES VAI IR BIJI SAISTĒ Ī ĀB
AR JEBK DU IEK AUTO INFORMĀ Ļ ĀCIJU VAI KAS RADUŠIES JUMS VAI
TREŠAJĀM PUS M SATURA VAI PAKALPOJUMU LIETOŠANAS REZULTĒ ĀTĀ,
PAT JA IEPRIEKŠ TIKA SNIEGTA INFORM CIJA PAR Š DU BOJĀ Ā ĀJUMU
IESPĒJAMĪBU.
Latviešu
313
Trešo pušu pakalpojumu darb ba var tikt izbeigta jebkur laik , un ī ā ā
Samsung nepārstāvēs un nesniegs garantijas par satura vai pakalpojumu
turpmāku pieejam bu. Trešo pušu saturs un pakalpojumi tiek pī ārsūtīti,
izmantojot t klus un pī ārsūtī ēšanas iesp jas, kuras uz mums Samsung ņē
nepārvalda. Neierobežojot š s atrunas vispī ārīgos apgalvojumus,
Samsung skaidri atsak s no atbild bas par jebkura šaj ierā ī ā ī ēc pieejamā
satura vai pakalpojumu darb bas p rtraukšanu vai aizturī ā ēšanu.
Uzņēmums Samsung neuz emsies atbild bu par klientu apkalpošanu ņ ī
attiecī āb uz saturu un pakalpojumiem. Jebkurš jaut jums vai ā
pakalpojuma piepras jums saistī ī āb ar saturu vai pakalpojumiem ir
jāadresē tieši attiec gajiem satura un pakalpojumu sniedzī ējiem.
Līdzstrāvas spriegums: šis simbols nor da, ka ar ā
to apzī ēm tais nomin lais spriegums ir lā īdzstrāvas
spriegums.
Lietuvių kalba
314
Saugos informacija
Prieš naudodami šį prietaisą, perskaitykite šią saugos informaciją.
Joje pateikta bendra saugaus prietaisų naudojimo informacija, todėl
kai kurie punktai nebūtinai skirti jūsų prietaisui. Paisykite įspėjimų
dėl prietaiso saugaus ir atsakingo naudojimo, kad nesužalotumėte
savę ės ar kitų, bei nesugadintum te savo prietaiso.
Terminas „Prietaisas“ reiškia gamin , jo akumuliatori , ausines, į ų
garsiakalb , kroviklį į į, pridedamus priedus ir kitus „Samsung
patvirtintus priedus, kurios galima naudoti su šiuo prietaisu.
Į ėsp jimas
Nepaisydami saugumo įsp jiir nurodymų ė
galite rimtai susižaloti ar mirti
Nenaudokite pažeistų maitinimo laidų ar kabelių ir atsilaisvinusių
elektros lizdų
Neapsaugotos jungtys gali sukelti elektros smūgį ą ar gaisr .
Nelieskite prietaiso, maitinimo laidų arba kištu šlapiomis
rankomis arba kitomis šlapiomis kūno dalimis
Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra.
Netraukite maitinimo laido per stipriai, nor dami jį atjungtiė
Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra ar kilti gaisras.
Nelankstykite ar negadinkite maitinimo laido
Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra ar kilti gaisras.
Lietuvių kalba
316
Nepažeiskite prietaiso, akumuliatoriaus ir įkroviklio
• Venkite naudotis prietaisu ir akumuliatoriumi esant labai žemai ar
labai aukštai temperatūrai.
• Veikiamas labai aukštos ar labai žemos temperatūros prietaisas ir
akumuliatorius gali sugesti arba sumaž ti jo talpa ir krovos trukmė į ė.
• Tiesiogiai nejunkite kartu akumuliatoriaus teigiamo ir neigiamo
gnybtų ir neleiskite jiems liestis prie metalini objektų ų. D l to gali ė
sutrikti akumuliatoriaus veikimas.
• Niekada nenaudokite pažeisto kroviklio ar akumuliatoriaus.į
Nelaikykite savo prietaiso arti šildytu arba ant jų, pavyzdžiui,
mikroban krosnel se, ant kepimo įrangos ar aukšto slė ėgio
konteinerių
• Gali atsirasti akumuliatoriaus nuotėkis.
• J sū ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didel s dulkių ar ė
oru pernešamų medžiagų koncentracijos
Nuo dulki ar svetimk gali sutrikti prietaiso veikimas ir vykti elektros ų ūnių į
smūgis.
Saugokite, kad universalioji jungtis ir mažasis įkroviklio galas
nesusiliestų su kitais laidininkais, pvz., skysčiu, dulkėmis, metalo
drožlėmis ar pieštuko širdele
Laidininkai gali sukelti trump jungimą įją arba sukelti kontakt korozijų ą,
kuri gali sukelti gaisr ar sprogimą ą.
Negraužkite ir nelaižykite prietaiso ar akumuliatoriaus
• Tai gali sukelti prietaiso gedim ar sprogimą ą bei gaisrą.
• Vaikai ir gyv nai gali užspringti smulkiomis detalū ėmis.
• Prižiūrė ą ųkite, kad vaikai prietais naudot tinkamai.
Lietuvių kalba
317
Nekiškite prietaiso ar jo prie į akis, ausis ar bur
Nes galite rimtai susižeisti.
Nenaudokite ličio jonų akumuliatoriaus, jei jis pažeistas arba
aptinkate nuotė
Norėdami saugiai išmesti lio jonų akumuliatori , susisiekite su ų
artimiausiu įgaliotu prieži ros centru.ū
Prietaise yra magnetų. Amerikos širdies asociacija (JAV) ir Vaistų
ir sveikatos priežiūros produktų reguliavimo agentūra (JK) įspėja,
kad magnetai, esantys ne didesniu nei 15 cm (6 colių) atstumu nuo
implantuotų širdies stimuliatorių, kardioverter, defibriliatorių,
insulino pompų ar kitų elektrinių medicinos prietaisų (visi
kartu„medicinos prietaisai“), gali daryti neigiamą poveikį šių
prietaisų veikimui. Jei naudojate bet kurį iš šių medicinos prietaisų,
NENAUDOKITE ŠIO PRIETAISO, KOL NEPASIKONSULTAVOTE SU SAVO
GYDYTOJU.
Persp jimaiė
Nepaisydami saugumo persp jimų ir nurodymų ė
galite susižaloti ar sugadinti turtą
Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų
• Dauguma elektronini prietais naudoja radijo dažnių ų ų signalus. Jūsų
prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams.
• Prietaisai su garsiakalbiais yra ypatingai jautr s trukdžiams.ū
Lietuvių kalba
318
Nenaudokite prietaiso ligonin je, l ktuve ar netoli automobilinė ė ės
įrangos, kuriai radijo dažniai gali trukdyti
• Jei įmanoma, stenkit s nenaudoti savo prietaiso arčiau nei 15cm ė
nuo širdies stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies
stimuliatoriaus veikimą.
• Kad prietais kuo mažiau veikt širdies stimuliatoriaus trukdžiai, ą ų
naudokite prietais toje k no pus je, kurioje ną ū ė ėra stimuliatoriaus.
• Jei naudojate medicinos , prieš prad dami naudoti prietaisįrangą ė ą,
kreipkit s ė į medicinos rangos gamintoj ir sužinokite, ar šios į ą įrangos
neveiks prietaiso skleidžiami radijo bang dažniai.ų
• Lėktuve naudodamiesi elektroniniais prietaisais galite trikdyti lėktuvo
elektroninių navigacijos priemoni veikim sitikinkite, kad leidžiantis ų ą. Į
ir kylant prietaisas b išjungtas.ū ųt
• Dėl šio prietaiso skleidžiamų radijo bangų gali sutrikti elektroniniai
automobilio prietaisai. Išsamesn s informacijos kreipkitė ės į gamintoją.
Neleiskite, kad prietaisą paveiktiršti dūmai ar garai
Tokiu atveju gali b ti sugadinta prietaiso išor arba prietaisas gali pradū ė ėti
veikti netinkamai.
Jei naudojate klausos aparatą, kreipkit s į jo gamintoją informacijos ė
apie radijo trukdžius
Prietaiso skleidžiami radijo bang dažniai gali veikti kai kuriuos klausos ų
aparatus. Prieš pradėdami naudoti prietais , kreipkit klausos aparato ą ės į
gamintoją ir sužinokite, ar šį į įrengin veiks prietaiso skleidžiami radijo
bangų dažniai.
Nesinaudokite prietaisu šalia prietaisų ar aparatūros, kuri skleidžia
radijo bangas, pvz., garso sistemų ar radijo bokštų
Radijo bangos gali paveikti prietais ir jis gali prad ti veikti netinkamai.ą ė
Lietuvių kalba
319
Išjunkite prietaisą priart prie potencialiai sprog vieė ęj
• Užuot išimdami akumuliatori , prisiartin prie potencialiai sprogių ę ų
vietų išjunkite prietaisą.
• Visada laikykit s potencialiai sprogioms aplinkoms skirt nurodymė ų ų,
instrukcijų ir ženklų.
• Nenaudokite prietaiso kuro pildymo stotyse (degalin se), netoli kuro ė
ar chemini preparatų ų talpykl ar sprogiose zonose.ų
• Skyrelyje, kuriame laikomas prietaisas, jo dalys ar priedai, nelaikykite
jokių degi skysči , dujų ų ų ar sprogstamų ųj medžiagų.
Jei iš prietaiso ar akumuliatoriaus sklinda keisti kvapai ar garsai,
arba jei iš prietaiso ar akumuliatoriaus ksta dūmai ar laša skyiai,
nebesinaudokite prietaisu ir pristatykite jį į „Samsung“ klientų
aptarnavimo centrą
To nepadarius gali kilti gaisras ar sprogimas.
Laikykitės visų saugumo persp jimų ir nurodymų, susijusių su ė
mobiliojo prietaiso naudojimu vairuojant
Saugiai vairuoti yra pagrindinė ū j sų atsakomyb . Niekada nenaudokite ė
mobiliojo prietaiso vairuodami, jei tai draudžia statymas. Savo ir kitį ų
saugumui pasitelkite sveik nuovok ir atminkite šiuos naudingus ą ą
patarimus:
• Padė ąkite savo prietais lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar
galite naudoti belaidžio ryšio prietais neatitraukdami aki nuo kelio. ą ų
Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu įsijungia
balso pašto funkcija.
• Intensyvaus eismo ar pavojingomis oro s lygomis sulaikykite ą
skambučius. Lietus, šlapdriba, sniegas ir intensyvus eismas gali kelti
pavojų.
• Rinkite numer protingai ir vertinkite eismo s lygas. Skambinkite į į ą
tuo metu, kai nevažiuojate arba pripatekdami eism . Stenkitį ą ės
suplanuoti skambučius, kai j automobilis stovū ųsės.
Lietuvių kalba
320
• Venkite įtemptų ir emocing pokalbi , nes jie gali atitraukti jų ų ū ųs
dėmesį. Į ė ąsp kite pašnekov , jog vairuojate ir laikinai stabdykite
pokalbius, kurie gali atitraukti jū ųs dė įmes nuo kelio.
Prižiūrėkite ir tinkamai naudokit s prietaisuė
Laikykite prietaisą sausai
• Drėgmė ir skysčiai gali apgadinti prietaiso dalis ar elektronines
grandines.
• Nejunkite savo prietaiso, jeigu jis yra sudrėkęs. Jeigu prietaisas jau
į į ąjungtas, nedelsdami j išjunkite ir išimkite jo baterij (jeigu prietaisas
neišsijungia arba j s negalite išimti baterijos, nieko nedarykite). ū
Nušluostykite prietais rankšluosčiu ir nugabenkite j serviso centrą į į ą.
• Prietaiso viduje yra montuoti skysči jutikliai. Jei prietaisas suges dį ų ėl
drėgmės, gamintojo garantija nebegalios.
Laikykite prietaisą tik ant lygių paviršių
Nukritęs prietaisas gali sugesti.
Prietaisas gali būti naudojamas vietose, kurių aplinkos temperatūra
svyruoja nuo 0–35 °C. Galite laikyti prietaisą vietose, kurių aplinkos
temperatūra yra nuo -20–50 °C. Jeigu naudosite arba laikysite
prietaisą žemesn je arba aukštesn je temperatūroje nei nurodyta, ė ė
gali sugesti prietaisas arba sumaž ti akumuliatoriaus tarnavimo ė
trukmė
• Nelaikykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje
vasarą. Tokiu atveju ekranas gali prad ti veikti netinkamai, prietaisas ė
gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius.
• Ilgai nelaikykite prietaiso tiesioginiuose saul s spinduliuose ė
(pavyzdžiui, ant automobilio prietais skydo).ų
• Akumuliatorių galima laikyti atskirai ten, kur aplinkos temperatūra
yra nuo 0–45 °C.
Lietuvių kalba
321
Nelaikykite prietaiso su metaliniais daiktais, pavyzdžiui,
monetomis, raktais ir vėriniais
• Jie gali subraižyti prietais arba gali sutrikti jo veikimas.ą
• Akumuliatoriaus gnybtams susilietus su metaliniais daiktais, gali kilti
gaisras.
Nelaikykite prietaiso arti magnetinių laukų
• Dėl magnetinių lauk poveikio prietaisas gali imti blogai veikti arba ų
gali išsikrauti akumuliatorius.
• Kortelės su magnetine juostele, skaitant kreditines, telefono, banko į
korteles ir elektroninius talonus, magnetiniame lauke gali sugesti.
Ilgą laiką perkaitusiu prietaisu veikiant odą, gali pasireikšti
nestipraus nudegimo požymiai, pavyzdžiui paraudimai arba
pigmentacija
Nenaudokite prietaiso, kai nuimtas galinis dangtelis
prietaiso gali iškristi akumuliatorius. Taip jis gali sugesti ar pradėti veikti
netinkamai.
Jeigu prietaise įmontuota fotoaparato blykstė ė ar lemput ,
nešvieskite į žmonių ar gyvūnų akis
Blykstės naudojimas arti aki gali laikinai apakinti arba sužaloti akis.ų
Apsaugokite akis nuo neigiamo šviesos blyksnių poveikio
• Patalpa, kur naudojate savo prietais , turi b ti bent minimaliai ą ū
apšviesta, taip pat nelaikykite ekrano prie pat akių.
• Ilgai ži rint filmus arba žaidžiant vaizdo žaidimus, d l ryškios šviesos ū ė
poveikio gali laikinai susilpn ti reg jimas. Pajut nemalonius ė ė ę
simptomus, prietais iš karto išjunkite.ą
Lietuvių kalba
322
• Jei j giminaičiui naudojantis panašiu prietaisu kilo tam tikrū ųsų
sveikatos sutrikim (traukuliai, alpimas), prinaudodamiesi prietaisu ų
pasitarkite su gydytoju.
• Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumenų spazmus ar
orientacijos praradim , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir ą
pasitarkite su gydytoju.
• Kad nepervargintum te aki , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas ė ų
pertraukas.
Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judespavo
Nuolat atliekant tuos pačius veiksmus, pvz., spaudant mygtukus arba
žaiiant žaidimus, gali atsirasti nemaloni pojų ūčių rankose, kakle,
pečiuose arba kitose k no vietose. Ilgai naudodami prietais , laikykite jū ą į
atpalaiduota ranka, klavišus spauskite švelniai ir darykite pertraukėles.
Jei naudodami prietais arba po to juntate diskomfort , liaukit s naudoti ą ą ė
prietais s ą ir kreipkitė į gydytoją.
Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis
• Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimus.
• Didelis garsas einant gali atitraukti d ir sukelti ėmesį
nelaimingą atsitikimą.
• Visada pritildykite gars prieš jungdami ausines garso ą į į
šaltinį ir nustatykite minimalaus garsumo parametrą,
reikalingą klausytis pokalbio ar muzikos.
• Jeigu esate sausoje patalpoje, ausin se gali susidaryti statin elektra. ė ė
Stenkitės nenaudoti ausini sausose patalpose arba, prieš prijungdami ų
ausines prie prietaiso, palieskite jomis metalin daikt , kad į ą įvyktų
statinės elektros iškrova.
• Nesinaudokite ausin mis važiuodami automobiliu ar dviračiu. Tai gali ė
atitraukti jū ųs
dėmes
į ir sukelti nelaiming atsitikim arba tai gali bą ą ūti
draudžiama vietos įstatymų.
Lietuvių kalba
323
Kai naudojate prietaisą eidami ar jud dami, imkit s atsargumo ė ė
priemon
• Kad nesusižalotum te ir nesužalotum te kit , visada stebė ė ų ėkite aplinką.
• Patikrinkite, ar jū ųs rankos arba gretimai esantys objektai nesupainiojo
ausinių laidu.
Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdu
• Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso
veikimą.
• Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ms dalims, tai gali ė
sukelti niežul , egzem ar odos patinimį ą ą. Tokiu atveju liaukit s naudoti ė
prietais s ą ir kreipkitė į gydytoją.
Nesinaudokite prietaisu, jei jis įskil s arba sudaužytasę
Sudęs stiklas gali sužeisti jū ųs rankas arba veid . Nuneškite prietaisą ą
pataisyti į
Samsungklientų
aptarnavimo centrą.
Imkitės atsargumo priemonių montuodami mobiliuosius prietaisus
ir įran
• Patikrinkite, ar mobilieji prietaisai ir susijusi ranga yra saugiai į
sumontuoti prietaise.
• Nedėkite prietaiso ir pried oro pagalvi išsiskleidimo zonoje. Sparčiai ų ų
pučiantis oro pagalv ms, netinkamai pad tas belaidžio ryšio ė ė įrenginys
gali sukelti rimtas traumas.
Nenumeskite ir nesutrenkite prietaiso
• Taip galite sugadinti prietais arba jis gali pradą ėti veikti netinkamai.
• Lankstomas ir deformuojamas prietaisas gali b ti sugadintas arba jo ū
dalys gali imti blogai veikti.
Lietuvių kalba
324
Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir
kroviklio naudojimo trukmę
• Akumuliatorių veikimas gali sutrikti, jei jie n ra naudojami ilg laikė ą ą.
• Per tam tikr laiko tarp nenaudojamas prietaisas išsikraus ir pri ą ą
naudojant turi būti įkrautas.
• Nesinaudodami įkrovikliu, ištraukite j iš elektros lizdo.į
• Akumuliatorių naudokite tik pagal paskirtį.
• Vykdykite visas šiame vadove pateikiamas instrukcijas ir taip
užtikrinsite ilgiausią į manomą prietaiso ir akumuliatoriaus veikimo
laiką. Jei prietaisas sugadinamas ar pradeda veikti netinkamai dėl
į ė ų ųsp jim ar instrukcij nevykdymo, tai gali pažeisti gamintojo teikiamą
garantiją.
• Su laiku prietaisas gali nusidė ėv ti. Kai kurias dalis ir tam tikrus taisymo
darbus dengia garantija (jos galiojimo laikotarpiu), tačiau pažeidimai
ar nusidė ėv jimas, kuriuos sukelia naudojami netinkami priedai, nėra
dengiami.
Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso
• Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo
garantijos. Jeigu prietais reikia taisyti, nugabenkite ją į įSamsung“
techninio aptarnavimo centrą.
• Neardykite ir nepradurkite akumuliatoriaus, nes tai gali sukelti gaisrą
ar sprogimą.
• Prieš išimdami akumuliatori išjunkite prietais . Jei išimsite ų ą
akumuliatorių, kai prietaisas jungtas, tai gali sukelti prietaiso į
netinkamą veikimą.
Lietuvių kalba
326
TREČIŲ ŲJ ŠALIŲ TURINYS IR PASLAUGOS TEIKIAMOS TOKIOS, KOKIOS
YRA.SAMSUNG NESUTEIKIA JOKI AR NETIESIOGINIŲ TIESIOGINIŲ Ų
GARANTIJŲ TOKIU B DU TEIKIAMAM TURINIUI AR PASLAUGOMS. Ū
SAMSUNG ATSISAKO SUTEIKTI BET KOKIAS NUMANOMAS GARANTIJAS,
ĮSKAITANT PERKAMUMO AR TINKAMUMO TAM TIKRAI PASKIRČIAI
GARANTIJAS, BET JOMIS NEAPSIRIBOJANT. SAMSUNG NEGARANTUOJA
JOKIO ŠIUO RENGINIU PRIEINAMO TURINIO AR PASLAUGOS TIKSLUMO, Į
GALIOJIMO, SAVALAIKIŠKUMO, TEISĖTUMO ARBAIGTUMO IR JOKIAIS
BŪDAIS, ĮSKAITANT APLAIDUM , SAMSUNG N RA PAGAL SUTART ARBA Ą Ė Į
DELIKTĄ ATSAKINGA JOKI , NETIESIOGIN , ATSITIKTINĄ TIESIOGINĘ Ę Ę,
TYČINĘ ŽAL , MOKEIUS ADVOKATAMS, TEISMOLAIDAS IR KITĄ Ą
ŽALĄ, KILUSI L TO, KAD J S ARBA TREČIOJI ŠALIS NAUDOJO TURINĄ Ė D Ū Į
AR PASLAUG , NET JEI ANKSTO BUVO PERSP TA APIE TOKIOS ŽALOS Ą Ė
GALIMYBĘ.
Trių ųj šali teikiamos paslaugos gali b ti bet kuriuo metu nutrauktos ų ū
arba laikinai sustabdytos ir Samsungnepatvirtina ir negarantuoja, kad
koks nors turinys arba paslauga išliks prieinama kok nors laiko tarpį ą.
Turinį ir paslaugas trečiosios šalys perduoda naudodamos tinklus ir
perdavimo priemones, kuri „Samsungnekontroliuoja. Neapsiribodama ų
šiuo atsakomyb s apribojimo turiniu „Samsungneprisiima jokios ė
atsakomybės už jok per šį į į įrengin prieinamo turinio arba paslaugos
nutraukimą ar laikin sustabdymą ą.
„Samsung“ n ra atsakinga klient aptarnavimė ų ą ė d l turinio ar paslaugų.
Klausimai ir prašymai d l turinio ar paslaug turi b ti teikiami tiesiogiai ė ų ū
atitinkamo turinio ar paslaugos teikėjui.
NS įtampa: šis simbolis rodo, kad šiuo simboliu pažymėta
į ėtampa yra nuolatin s srovės įtampa.
Norsk
327
Sikkerhetsinformasjon
Les gjennom denne viktige sikkerhetsinformasjonen før du bruker
enheten. Den inneholder generell sikkerhetsinformasjon for
enheter, og den kan omfatte innhold som ikke er aktuelt for enheten
din. Følg informasjonen i advarsels- og forsiktighetsavsnittene for å
unngå skade deg selv og andre og på enheten.
Uttrykket "enhet" viser til produktet og batteriet, hodesettet,
høyttaleren, laderen, tilbehøret som lger med produktet, og
eventuelt Samsung-godkjent tilber som brukes sammen
med produktet.
Advarsel
Hvis du ikke overholder sikkerhetsadvarsler og
-forskrifter, kan det føre til alvorlig skade eller
død
Ikke bruk ødelagte strømledninger, støpsler ellerse stikkontakter
Usikrede forbindelser kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke berør enheten, strømledningene, støpsler eller stikkontakten
med våte hender eller andre våte kroppsdeler
Dette kan føre til elektrisk støt.
Ikke dra for mye i strømledningen når du kobler den fra
Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke bøy eller skad strømledningen
Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Norsk
328
Ikke berør enheten med våte hender mens enheten lader
Dette kan føre til elektrisk støt.
Laderens positive og negative terminaler må ikke kobles direkte
sammen
Dette kan føre til brann eller alvorlige skader.
Ikke bruk enheten utendørs i tordenvær
Dette kan føre til elektrisk støt eller feil på enheten.
Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av
produsenten
• Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkorte levetiden til
enheten eller føre til at den ikke fungerer som den skal. De kan og
føre til brann eller at batteriet kan eksplodere.
• Bruk kun Samsung-godkjent batteri og lader som er utformet spesielt
for enheten. Inkompatible batterier eller ladere kan forårsake alvorlige
personskader eller ødelegge enheten.
• Samsung er ikke ansvarlige for brukerens sikkerhet hvis han eller hun
bruker tilber eller ekstrautstyr som ikke er godkjente av Samsung.
Ikke bær enheten i baklommen eller rundt livet
• Hvis enheten føres for stort trykk, kan den ta skade, eksplodere eller
begynne å brenne.
• Du kan selv bli skadet hvis du dytter borti noe eller faller.
Ikke mist laderen eller enheten i bakken og utsett de ikke for støt
r ansvarlig når du håndterer eller kaster enheten og laderen
• Aldri kast batteriet eller enheten i åpne flammer. Plasser aldri
batteriet eller enheten eller i varmeapparater, som for eksempel
mikrobølgeovner, komfyrer eller varmeovner. Enheten kan eksplodere
ved overoppheting. Følg alle lokale regler og forskrifter når du skal
kaste et brukt batteri eller en brukt enhet.
• Enheten må ikke knuses eller stikkes hull på.
• Unngå å utsette enheten for høyt utvendig trykk, da dette kan føre til
intern kortslutning og overoppheting.
Norsk
329
Beskytt enheten, batteriet og laderen mot skade
Unngå å utsette enheten og batteriet for svært lave eller høye
temperaturer.
Ekstreme temperaturer kan skade enheten og redusere
ladekapasiteten og levetiden til enheten og batteriet.
Ikke koble batteriets positive og negative terminaler direkte sammen,
og hindre at de kommer i kontakt med metallgjenstander. Dette kan
føre til at batteriet ikke fungerer som det skal.
Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet.
Ikke oppbevar enheten i nærheten av, eller i, varmeovner,
mikrobølgeovner, varmt kjøkkenutstyr ellerytrykksbeholdere
Batteriet kan lekke.
Enheten kan overopphetes og forårsake brann.
Ikke bruk eller oppbevar enheten på steder med mye støv eller
luftforurensning
Støv eller fremmedelementer kan gre at enheten ikke fungerer som
den skal og føre til brann eller elektrisk støt.
Unngå at flerbrukskontakten og den lille enden av laderen kommer
i kontakt med strømledende materialer, som for eksempel væsker,
støv, metallpulver og blyantbly
Strømledende materialer kan forårsake kortslutning eller korrosjon av
polene, noe som kan føre til eksplosjon eller brann.
Ikke bit eller sug på enheten eller batteriet
Dette kan skade enheten eller føre til eksplosjon eller brann.
Barn eller dyr kan bli kvalt av små deler.
Hvis barn bruker enheten, må du forsikre deg om at de bruker den
riktig måte.
Norsk
331
Ikke bruk enheten på sykehus, fly eller i bilutstyr som kan forstyrres
av radiofrekvenser
• Unngå å bruke enheten innen en rekkevidde på 15cm fra en
pacemaker hvis mulig, ettersom enheten kan forstyrre pacemakeren.
• Reduser muligheten for forstyrrelser av en pacemaker ved å bruke
enheten kun på den siden av kroppen som er motsatt side av
pacemakeren.
• Hvis du bruker medisinsk utstyr, du kontakte utstyrsprodusenten
før du bruker enheten, for å finne ut om utstyret vil bli påvirket av
radiofrekvenser fra enheten.
• et fly kan bruk av elektroniske enheter forstyrre flyets elektroniske
navigasjonsinstrumenter. Kontroller at enheten er slått av ved takeoff
og landing.
• Elektroniske enheter i bilen kan få funksjonsfeil grunn av
radioforstyrrelser fra enheten. Kontakt produsenten hvis du vil ha mer
informasjon.
Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os
Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer
skikkelig.
Hvis du bruker høreapparat, må du kontakte produsenten for å få
informasjon om radioforstyrrelser
Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte
høreapparater. Før du bruker enheten, må du kontakte produsenten for å
finne ut om høreapparatet vil bli påvirket av radiofrekvenser fra enheten.
Ikke bruk enheten i nærheten av enheter eller apparater som sender
ut radiofrekvenser, som for eksempel lydsystemer eller radiotårn
Radiofrekvenser kan føre til at enheten ikke fungerer skikkelig.
Norsk
332
Slå av enheten i potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser
• Sav enheten i potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser i stedet for
å ta ut batteriet.
• Overhold alltid alle lover og regler, instruksjoner og skilt i potensielt
eksplosjonsfarlige omgivelser.
• Ikke bruk enheten på bensinstasjoner, irheten av drivstoff eller
kjemikalier eller i sprengingsområder.
• Ikke lagre eller transporter brennbaresker eller gasser eller
eksplosive materialer i samme oppbevaringsrom som enheten, noen
av enhetens deler eller tilbehør.
Hvis du legger merke til ukjente lukter eller lyder fra enheten eller
batteriet, eller hvis du ser røyk eller væske lekke fra enheten eller
batteriet, må du umiddelbart slutte å bruke enheten og ta den med
til et Samsung-servicesenter
Hvis ikke kan det føre til brann eller eksplosjon.
Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av
mobilenheter mens du kjører
Mens du kjører, er trygg betjening av kjøretøyet ditt hovedansvar.
Bruk aldri mobilenheten mens du kjører hvis dette er forbudt ved lov.
For din egen og andres sikkerhet må du bruke sunn fornuft og huske
følgende tips:
• Plasser enheten innen rekkevidde. Sørg for at du har tilgang til den
trådse enheten uten at du trenger å se bort fra veien. Hvis du mottar
et innkommende anrop et ubeleilig tidspunkt, bør du la det gå
videre til mobilsvareren.
• Avslutt samtaler ved stor trafikk eller farligerforhold. Regn, sludd,
snø, is og tung trafikk kan være farlig.
• Ring fornuftig og vurder trafikken. Ring ut når du står stille eller før
du kjører ut en trafikkert vei. Prøv å planlegge samtaler for når
bilen står stille.
• Ikke ha stressende eller følelsesmessige samtaler som kan distrahere
deg. Informer personen som du snakker med, om at du kjører, og
utsett samtaler som potensielt kan avlede oppmerksomheten din
fra veien.
Norsk
333
Ta vare på og bruk enheten riktig måte
Hold enheten tørr
• Fuktighet ogsker kan skade deler eller elektroniske kretser i
enheten.
• Ikke senheten på hvis den er våt. Hvis den allerede er, slår du den
av og tar ut batteriet umiddelbart (hvis enheten ikke slår seg av eller
du ikke kan ta ut batteriet, lar du den være som den er). Tørk deretter
av enheten med et håndkle og ta den med til et servicesenter.
• Denne enheten er utstyrt med interne væskeindikatorer. Vannskader
enheten kan gjøre produsentens garanti ugyldig.
Oppbevar enheten kun på flate overflater
Hvis enheten faller, kan den bli skadet.
Enheten kan brukes i omgivelsestemperaturer på mellom 0 °C og
35 °C. Du kan oppbevare enheten i omgivelsestemperaturer mellom
-20 °C og 50 °C. Bruk eller oppbevaring av enheten i yere eller +
lavere temperaturer enn det som er anbefalt, kan føre til skader
enheten eller redusere batteriets levetid
• Ikke oppbevar enheten veldig varme steder som inni en bil om
sommeren. Dette kan føre til at skjermen ikke fungerer skikkelig,
forårsake skader på enheten eller at batteriet eksploderer.
• Ikke eksponer enheten for direkte sollys over lengre perioder (som for
eksempel dashbordet i en bil).
• Batteriet kan oppbevares separat i omgivelsestemperaturer
mellom 0 °C og 45 °C.
Ikke oppbevar enheten sammen med metallobjekter, som for
eksempel mynter, kler og halskjeder
• Enheten kan bli oppskrapt eller få funksjonsfeil.
• Hvis batteripolene kommer i kontakt med metallobjekter, kan dette
forårsake brann.
Norsk
334
Ikke oppbevar enheten i nærheten av magnetiske felt
• Enheten kan få funksjonsfeil eller batteriet kan lades ut av eksponering
for magnetiske felt.
• Kort med magnetstripe, inkludert kredittkort, telefonkort, pass og
boardingkort, kan bli skadet av magnetiske felt.
For lang eksponering av en overopphetet enhet mot huden kan føre
til symptomermild brannskade, som for eksempel røde flekker
og pigmentering
Ikke bruk enheten uten bakdekselet på
Batteriet kan falle ut av enheten, noe som kan føre til skader eller feil.
Hvis enheten har fotoblits eller -lys, må du ikke bruke denner
øynene til mennesker eller dyr
Hvis du bruker blits eller fotolys nær øyne, kan dette forårsake midlertidig
synstap eller skade øynene.
r forsiktig ved eksponering for blinkende lys
• Det r være noe lys i rommet når du bruker enheten, og du må
ikke holde skjermen for tett inntil øynene.
• Anfall eller blackout kan skje hvis du blir eksponert for blinkende lys
over en lengre periode, som for eksempel mens du ser på videoer
eller spiller Flash-baserte spill. Hvis du opplever ubehag, må du
umiddelbart slutte å bruke enheten.
• Hvis noen i slekten din har opplevd anfall eller blackout ved bruk av en
lignende enhet, kontakter du en lege før du bruker enheten.
• Hvis du føler ubehag, som muskelkramper eller desorienteringdu
umiddelbart slutte å bruke enheten og kontakte en lege.
• For å hindre øyeslitasje r du ta jevnlige pauser mens du bruker
enheten.
Norsk
335
Reduser faren for skader ved gjentatte bevegelser
Når du utfører handlinger gjentatte ganger, som for eksempel å trykke
taster eller spille spill, kan du noen ganger oppleve ubehag i hender,
nakke, skuldre eller andre deler av kroppen. Når du bruker enheten over
en lengre periode,du holde den i et avslappet grep, trykke lett
tastene og ta regelmessige pauser. Hvis du fortsetter å føle ubehag under
eller etter slik bruk, må du slutte å bruke enheten og kontakte en lege.
Beskytt hørselen og ørene ved bruk av hodesett
• Overdreven eksponering for høye lyder kan forårsake
hørselstap.
• Eksponering for høye lyder mens du går kan distrahere
deg og forårsake ulykker.
• Demp alltid volumet før du kobler hodetelefonen til en lydkilde og
bruk kun lavestedvendige lydinnstilling for å høre samtalen eller
musikken.
• Irre miljøer kan statisk elektrisitet bygge seg opp i hodesettet.
Unnbruk av hodesett irre miljøer, eller berør en metallgjenstand
for å lade ut den statiske elektrisiteten før du kobler hodesettet til
enheten.
• Ikke bruk et hodesett mens du kjører eller rir. Dette kan avlede
oppmerksomheten din og føre til en ulykke, eller det kan være ulovlig,
avhengig av hvor du bor.
r forsiktig når du bruker enheten mens du går eller beveger deg
• Vær alltid oppmerksom på omgivelsene for å unngå skader deg
selv eller andre.
• Kontroller at hodesettkabelen ikke vikler seg inn i armene dine eller i
gjenstander irheten.
Ikke mal eller sett på klistremerkerenheten
• Maling og klistremerker kan blokkere for bevegelige deler og hindre
korrekt drift.
• Hvis du er allergisk mot maling eller metalldeler enheten, kan du
oppleve kløe, eksem eller hevelser i huden. Hvis dette skjer, må du
slutte å bruke enheten og kontakte en lege.
Norsk
336
Ikke bruk enheten dersom den er sprukket eller knust
Knust glass eller akryl kan forårsake skade hender og ansikt. Ta med
enheten til et Samsung-servicesenter for å få den reparert.
Mobilenheter og -utstyrmonteres med forsiktighet
• Kontroller at alle mobilenhetene og tilhørende utstyr som er montert i
kjøretøyet ditt, er festet en sikker måte.
• Ikke plasser enheten og tilbehøret irheten av en kollisjonspute.
Trådløst utstyr som ikke er ordentlig tilkoblet, kan forårsake alvorlige
skader når kollisjonsputer utløses raskt.
Ikke mist enheten i bakken og utsett den ikke for støt
• Enheten kan bli skadet eller få funksjonsfeil.
• Hvis enheten blir bøyd eller deformert, kan den bli skadet eller deler
kan få funksjonsfeil.
Gi batteri og lader maksimal levetid
• Hvis et batteri ikke brukes på lang tid, kan det hende at det ikke
fungerer som det skal.
• Over tid lades ubrukte enheter ut oglades opp igjen før bruk.
• Koble laderen fra strømkilder når den ikke er i bruk.
• Bruk batteriet kun til dets tiltenkte formål.
• lg alle instruksjoner i denne veiledningen for å sikre lengst mulig
levetid for enheten og batteriet. Skader eller dårlig ytelse som
er et resultat av at du ikke følger advarsler og instruksjoner, kan
ugyldiggjøre produsentens garanti.
• Enheten kan slites ut over tid. Noen deler og reparasjoner dekkes av
garantien innenfor gyldighetsperioden, men skader eller forringelse
som er forårsaket av ikke-godkjent tilbehør, dekkes ikke.
Ikke demonter, modifiser eller reparer enheten
• Eventuelle endringer eller modifikasjoner på enheten kan gre
produsentens garanti ugyldig. Hvis enheten trenger service, tar du
den med til et Samsung-servicesenter.
Norsk
337
• Ikke demonter eller stikk hull batteriet, ettersom dette kan
forårsake eksplosjon eller brann.
• Sav enheten før du tar ut batteriet. Hvis du tar ut batteriet mens
enheten er slått på, kan dette føre til at enheten ikke fungerer
skikkelig.
Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende
• Tørk av enheten eller laderen med etndkle eller et viskelær.
• Rengr batteripolene med en bomullsdott eller en klut.
• Ikke bruk kjemikalier eller vaskemidler. Dette kan misfarge eller etse
utsiden av enheten eller føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke bruk enheten til annet enn det den er ment for
Enheten vil kanskje ikke fungere skikkelig.
Unngå å forstyrre andre når du bruker enhetenoffentlige steder
Bare kvalifisert personale kan utføre service på enheten
Å la ukvalifisert personale utføre service enheten kan føre til skade
den, og vil gre produsentens garanti ugyldig.
Ikke distribuer materiale som er opphavsrettslig beskyttet
Ikke distribuer opphavsrettslig beskyttet materiale uten tillatelse fra
innholdseierne. Hvis du gjør dette, kan du bryte lover om opphavsrett.
Produsenten er ikke ansvarlig for juridiske problemer som skyldes at
brukeren ulovlig har brukt materiale som er beskyttet ved opphavsrett.
Norsk
338
Ansvarsfraskrivelse
Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne
enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent- og
varemerkelover og/eller andre åndsverkslover. Innhold og tjenester av
denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. Du kan ikke
bruke innhold eller tjenester på en måte som ikke er godkjent av eieren
av innholdet eller tjenesteleverandøren. Uten å begrense ovennevnte,
med mindre uttrykkelig autorisert av gjeldende eier av innholdet eller
tjenesteleverandøren, kan du ikke noen måte, eller med noen medier,
modifisere, kopiere, republisere, laste opp, legge ut, overføre, oversette,
selge, skape deriverte arbeider fra, utnytte eller distribuere eventuelt
innhold eller tjenester via denne enheten.
“TREDJEPARTS INNHOLD OG TJENESTER LEVERES “SOM DE ER”. SAMSUNG
GARANTERER IKKE INNHOLDET ELLER TJENESTENE SOM BLIR LEVERT,
VERKEN UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT, FOR NOEN FORMÅL.
SAMSUNG FRASKRIVER SEG UTTRYKKELIG EVENTUELLE IMPLISITTE
GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER OM
SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. SAMSUNG
GARANTERER IKKEYAKTIGHET, GYLDIGHET, AKTUALITET, LOVLIGHET
ELLER FULLSTENDIGHET AV EVENTUELT INNHOLD ELLER TJENESTE
GJORT TILGJENGELIG VIA DENNE ENHETEN, OG IKKE UNDER NOEN
OMSTENDIGHETER, INKLUDERT FORSØMMELSE, SKAL SAMSUNG VÆRE
ANSVARLIG, VERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT ELLER FOR VOLDT
SKADE, FOR EVENTUELLE DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE, SPESIELLE
SKADER ELLER KONSEKVENSER, ADVOKATHONORAR, KOSTNADER ELLER
EVENTUELLE ANDRE SKADER SOM OPPSTÅR FRA ELLER I FORBINDELSE
MED EVENTUELL INFORMASJON I DEN, ELLER SOM ET RESULTAT AV
BRUKEN AV EVENTUELT INNHOLD ELLER TJENESTER AV DEG ELLER EN
EVENTUELL TREDJEPART, SELV OM DET ER GJORT OPPMERKSOM PÅ
MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER."
Norsk
339
Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som
helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold
eller slike tjenester vil være tilgjengelig for noen gitt tidsperiode.
Innhold og tjenester blir overført av tredjeparter via nettverk og
overføringsfasiliteter som Samsung ikke har noen kontroll over. Uten
å begrense generalitetene i denne ansvarsfraskrivelsen, fraskriver
Samsung seg uttrykkelig eventuelt ansvar eller krav for eventuell
avbrudd eller opphør av ethvert innhold eller enhver tjeneste gjort
tilgjengelig gjennom denne enheten.
Samsung er ikke ansvarlig for kundeservice i forbindelse med innholdet
og tjenestene. Eventuelle spørsmål eller forespørsler relatert til innholdet
eller tjenestene skal rettes direkte til leverandørene av innholdet eller
tjenesten.
Likespenning: Dette symbolet indikerer at den
nominelle spenningen som er markert med symbolet,
er likespenning.
Polski
341
Nie wyginać ani nie niszczyć przewodu zasilającego.
Może to spowodować pora enie pr dem lub poż ą żar.
Nie obs uguj urządzenia mokrymi r kami podczas ł ę ładowania.
Może to spowodować pora enie prż ądem.
Nie wolno zwierstyków bieguna dodatniego i ujemnego ładowarki.
Takie dzia anie mo e doprowadzić do poł ż ż żaru lub powa nych obra ciaż ńeła.
Nie korzystać z urządzenia na otwartej przestrzeni podczas burzy.
Może to skutkować pora eniem pr dem lub wadliwym dziaż ą łaniem
urz dzenia.ą
Należy korzystać wy ącznie z baterii, adowarek, akcesoriów i ł ł
materiałów zatwierdzonych przez producenta.
• Używanie zwykłych baterii lub ładowarek mo e skróc czas eksploatacji ż
urządzenia lub spowodow jego awari . Mo e takę ż że spowodować pożar
lub wybuch baterii.
• Należy korzystać tylko z baterii i adowarek zaakceptowanych przez ł
firmę Samsung i przeznaczonych dla danego urz dzenia. Uą żywanie
niezgodnych baterii i adowarek mo e spowodować powa ne obrał ż ż żenia
lub uszkodzenie urządzenia.
• W przypadku stosowania akcesoriów lub materia ów niezatwierdzonych ł
przez firm Samsung, nie ponosi ona odpowiedzialno ci za ę ś
bezpiecze ytkownika.ństwo uż
Nie nosić urządzenia w tylnej kieszeni lub przy pasie
• Urządzenie mo e zostać uszkodzone, eksplodować lub wywo ać poż ł żar,
jeśli znajdzie si pod nadmiernym naciskiem.ę
• W przypadku uderzenia lub upadku mo esz zostać zraniony.ż
Ł ęadowark i urządzenie nale y chronić przed upuszczeniem i udarem ż
mechanicznym.
Polski
342
Podczas u ytkowania i likwidacji urządzenia i adowarek należ ł ży
zachowostrożność.
• Nigdy nie nale y wrzucać baterii lub urz dzenia do ognia. Nigdy nie ż ą
należy umieszczać baterii ani urz na urz dzeniach wydzielajądzeń ą ących
ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece i grzejniki. Urz dzenie moą że
wybuchnąć, je li zostanie zbyt mocno rozgrzane. Podczas pozbywania ś
się zu ytych baterii i urz nale y przestrzeg wszystkich przepisów ż ądzeń ż
lokalnego prawa.
• Urządzenia nie nale y zgniatać ani przebijać.ż
• Urz trznym, ądzenie nale y chronić przed wysokim ci nieniem zewnż ś ę
ponieważ mo e to być przyczyn zwarcia obwodów wewnż ą ętrznych
iprzegrzania.
Należy chronić urządzenie, baterię i ładowarkę przed uszkodzeniem.
• Nie nale y nara ać urz dzania ani baterii na dzia anie bardzo niskich lub ż ż ą ł
bardzo wysokich temperatur.


Specyfikacje produktu

Marka: Samsung
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: EF-NN980

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Samsung EF-NN980, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Samsung

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025