Instrukcja obsługi Samsung E1200
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Samsung E1200 (4 stron) w kategorii smartfon. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt om uzelf en anderen tegen letsel te beschermen of schade aan het apparaat te voorkomen.
Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar
Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar in •
plaats van het verwijderen van de batterij.
Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in •
omgevingen met potentieel explosiegevaar.
Gebruik het apparaat niet bij tankstations of in de buurt van •
brandstoffen of chemicaliën, en in gebieden met explosiegevaar.
Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief •
materiaal in dezelfde ruimte als het apparaat of de onderdelen of
accessoires van het apparaat.
Zet uw apparaat uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt
Het gebruik van het apparaat in vliegtuigen is niet toegestaan. Het
apparaat kan storing veroorzaken op de elektronische navigatie-
instrumenten van het vliegtuig.
Elektronische apparaten in motorvoertuigen kunnen worden
gestoord door de radiofrequentie van het apparaat
Elektronische apparaten in uw auto kunnen worden gestoord door
de radiofrequentie van het apparaat. Neem voor meer informatie
contact op met de fabrikant.
Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens
het besturen van een motorvoertuig
Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste
prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als
dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van
anderen altijd uw gezonde verstand en onthoud de volgende tips:
Gebruik een handsfree apparaat.•
Oefen u in het gebruik van het apparaat en de handige functies •
zoals snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies
kunt u sneller oproepen starten of aannemen op uw mobiele
apparaat.
Houd het apparaat binnen handbereik. Zorg ervoor dat u het •
draadloze apparaat kunt bedienen terwijl u uw ogen steeds op de
weg gericht houdt. Als u wordt gebeld op een moment dat het u
niet goed uitkomt, laat u de voicemail antwoorden.
www.sar-tick.com
Dit product voldoet aan de van toepassing
zijnde nationale SAR-limieten van 2,0 W/kg.
U kunt de specifieke maximale SAR-waarden
vinden in het gedeelte Informatie over het SAR-
certificaat (Specific Absorption Rate) van deze
gebruiksaanwijzing.
Wanneer u het product meeneemt of gebruikt
terwijl u het op uw lichaam draagt, moet u een
goedgekeurd accessoire zoals een houder
gebruiken of op een andere manier zorgen
voor een afstand van 1,5 cm tussen het
product en uw lichaam om ervoor te zorgen
dat wordt voldaan aan de vereisten voor
blootstelling aan radiogolven. Houd er rekening
mee dat het product gegevens kan uitzenden,
zelfs als u niet aan het bellen bent.
Waarschuwing: Voorkom elektrische schokken, brand
of explosies
Gebruik geen beschadigde elektriciteitssnoeren of stekkers of
losse elektrische aansluitingen
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan en
haal de oplader niet uit het stopcontact door aan het snoer te
trekken
Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet
Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak
het apparaat niet met natte handen aan
Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of de batterij
Laat de oplader of de batterij niet vallen en voorkom andere
plotselinge schokken
Laad de batterij niet op met opladers die niet zijn goedgekeurd
door de fabrikant
Maak geen gebruik van het apparaat tijdens een onweersbui
Er kan een storing optreden in uw apparaat en het risico van een
elektrische schok wordt verhoogd.
Raak een beschadigde of lekkende Li-Ion-batterij (Lithium Ion)
niet aan
Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde
servicecenter om Li-Ion-batterijen veilig te laten vervangen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze
volgens de voorschriften af
Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn •
goedgekeurd en speciaal zijn bedoeld voor uw apparaat.
Incompatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of
schade aan uw apparaat veroorzaken.
Gooi batterijen of apparaten nooit in open vuur. Volg alle •
plaatselijke voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen
of apparaten.
Leg batterijen of apparaten nooit in of op verwarmingsapparaten, •
zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen
exploderen als ze te heet worden.
U mag de batterij nooit indrukken of doorboren. Stel de batterij •
niet bloot aan hoge externe druk om interne kortsluiting en
oververhitting te voorkomen.
Bescherm uw apparaat, batterijen en opladers tegen schade
Vermijd blootstelling van uw apparaat en batterijen aan erg hoge •
of erg lage temperaturen.
Door extreme temperaturen kan het apparaat vervormen en •
kunnen de oplaadcapaciteit en levensduur van het apparaat en de
batterijen afnemen.
Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen •
voorwerpen. Dit kan een verbinding vormen tussen de plus- en
minpolen van uw batterijen en tijdelijke of permanente schade aan
batterijen veroorzaken.
Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.•
Let op: Volg alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het apparaat in een
gesloten ruimte
Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van mobiele apparaten
in bepaalde omgevingen beperkt.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektronische
apparaten
De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radio
frequency). Het apparaat kan storing veroorzaken op andere
elektronische apparaten.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een pacemaker
Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat binnen •
15 cm van een pacemaker omdat het apparaat storing kan
veroorzaken op de pacemaker.
Zorg ervoor dat er minstens 15 cm afstand is tussen het apparaat •
en de pacemaker als u het apparaat toch moet gebruiken.
Gebruik het apparaat niet aan de zijde van het lichaam waar de •
pacemaker zich bevindt, om de kans op storing op de pacemaker
te minimaliseren.
Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis of in de buurt van
medische apparatuur die gevoelig is voor RF-signalen (radio
frequency)
Als u zelf medische apparatuur gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant van de apparatuur om te controleren of deze beschermd is
tegen RF-signalen (radio frequency).
Als u een gehoorapparaat gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant voor informatie over storing via radiogolven
Sommige gehoorapparaten kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van uw apparaat. Neem contact op met de fabrikant
om te controleren of u uw gehoorapparaat veilig kunt gebruiken.
Laat de persoon waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden •
bent. Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke
weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk
verkeer kunnen gevaarlijk zijn.
Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als •
u een notitie maakt of door een agenda bladert, wordt uw
aandacht afgeleid van veilig rijden, wat toch uw primaire
verantwoordelijkheid is.
Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek •
wanneer u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft.
Probeer gesprekken te plannen tijdens perioden dat uw auto
stilstaat. Als u toch iemand moet bellen, kies dan eerst een paar
cijfers van het nummer, controleer vervolgens de weg en de
spiegels en ga dan verder.
Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw •
aandacht kan verslappen. Laat de mensen waarmee u spreekt
weten dat u aan het rijden bent en onderbreek gesprekken
waardoor uw aandacht mogelijk van de weg wordt afgeleid.
Gebruik uw apparaat om hulp in te schakelen. Bel een lokaal •
alarmnummer in het geval van brand, verkeersongelukken of
andere noodsituaties.
Gebruik uw apparaat om anderen in noodsituaties te helpen. Als •
u een verkeersongeval, een misdrijf of een noodsituatie waarbij
levens in gevaar zijn ziet, belt u een lokaal alarmnummer.
Bel indien nodig het nummer van een hulpdienst of een speciaal •
niet-alarmnummer voor verdere hulp. Als u een gestrand voertuig
ziet dat geen direct gevaar oplevert, een kapot verkeersteken,
een klein verkeersongeval waarbij niemand gewond lijkt of een
auto waarvan u weet dat die is gestolen, belt u een nummer van
een hulpdienst of een ander, speciaal niet-alarmnummer.
Het mobiele apparaat goed onderhouden en
gebruiken
Houd het apparaat droog
Vocht en allerlei soorten vloeistoffen kunnen onderdelen van het •
apparaat of elektronische circuits beschadigen.
Schakel het apparaat niet in als dit nat is. Als het toestel al •
is ingeschakeld, schakelt u het uit en verwijdert u de batterij
onmiddellijk (als u het toestel niet kunt uitschakelen of de
batterij niet kunt verwijderen, laat u dit zo). Maak het apparaat
vervolgens met een handdoek droog en breng het naar een
servicecenter.
Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de •
waterschade in het apparaat aangeeft. Waterschade aan het
apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.
Gebruik of bewaar het apparaat niet in stoffige of vuile
omgevingen
Door stof kan het apparaat beschadigd raken.
Leg het apparaat niet op hellende vlakken
Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken.
Bewaar het apparaat niet in een te warme of te koude
omgeving. Gebruik het apparaat bij een temperatuur tussen
-20°C en 50°C
Het apparaat kan ontploffen als u het achterlaat in een gesloten •
voertuig, omdat de temperatuur daarin tot 80°C kan oplopen.
Stel het apparaat niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht •
bloot (bijvoorbeeld op het dashboard van een auto).
Bewaar de batterij bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.•
Bewaar het apparaat niet samen met metalen objecten zoals
munten, sleutels en halsbanden
Het apparaat kan daardoor vervormd of beschadigd worden.•
Als de contactpunten van de batterij in contact komen met •
metalen objecten, kan brand ontstaan.
Bewaar het apparaat niet in de buurt van magnetische velden
Het apparaat kan worden beschadigd of de batterij kan worden •
ontladen bij blootstelling aan magnetische velden.
Kaarten met magnetische strips, waaronder credit cards, •
telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd
raken door magnetische velden.
Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische •
sluitingen en stel het apparaat niet gedurende langere tijd bloot
aan magnetische velden.
Bewaar het apparaat niet dichtbij of in
verwarmingsapparatuur, magnetrons, warme kooktoestellen of
hogedrukcompartimenten
De batterij kan lekken.•
Het apparaat kan oververhit raken en brand veroorzaken.•
Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan
plotselinge schokken
Het scherm van het apparaat kan beschadigd raken.•
Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd •
raken of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
Gebruik uw toestel of applicaties enige tijd niet als het toestel
oververhit is
Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit toestel, kan
dit symptomen van lichte brandwonden veroorzaken, zoals rode
vlekken en pigmentatie.
Als uw toestel beschikt over een flitser, moet u de flitser niet te
dicht in de buurt van de ogen van mensen of dieren gebruiken
Het gebruik van de flitser dichtbij de ogen kan tijdelijke verblinding of
schade aan de ogen veroorzaken.
Wees voorzichtig wanneer u wordt blootgesteld aan flikkerend
licht
Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u enkele lampen laten •
branden in de kamer en het scherm niet te dicht bij uw ogen
houden.
Epileptische aanvallen of black-outs kunnen optreden wanneer u •
langere tijd wordt blootgesteld aan flikkerend licht terwijl u video’s
bekijkt of Flashgames speelt. Als u enig ongemak bespeurt, moet
u onmiddellijk ophouden het apparaat te gebruiken.
Het risico op RSI verkleinen
Wanneer u herhaaldelijk dezelfde acties uitvoert, zoals drukken op
toetsen, tekens met uw vingers schrijven op een aanraakscherm
of games spelen, kunt u af en toe enig ongemak bespeuren in uw
handen, nek, schouders of andere delen van uw lichaam. Wanneer
u het apparaat langere tijd gebruikt, moet u het apparaat losjes
vasthouden, de toetsen licht indrukken en regelmatig pauze nemen.
Als u het ongemak blijft bespeuren tijdens of na dergelijk gebruik,
moet u ophouden met het gebruik en een arts raadplegen.
Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader
Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen, •
aangezien te veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur.
Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van •
tijd en moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen.
Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten als u •
de oplader niet gebruikt.
Gebruik de batterijen alleen voor de doelen waarvoor ze zijn •
bedoeld.
Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde batterijen,
opladers, accessoires en onderdelen
Het gebruik van merkloze batterijen en opladers kan de •
levensduur van het apparaat beperken of storingen in het
apparaat veroorzaken.
Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in
aan en probeer het niet te repareren
Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de •
garantie van de fabrikant vervallen. Breng het apparaat naar een
Samsung Servicecenter voor service.
Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren •
omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
Verf het apparaat niet en plak geen stickers op het apparaat
Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende
onderdelen vastlopen, waardoor het apparaat niet correct kan
werken. Als u allergisch bent voor de verf of metalen onderdelen
van het product, kunt u last krijgen van jeuk, eczeem of zwelling
van de huid. Als dit gebeurt, moet u het product niet langer
gebruiken en moet u uw huisarts raadplegen.
Als u het apparaat schoonmaakt, gaat u als volgt te werk:
Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum •
schoon.
Maak de contactpunten van de batterij schoon met een •
wattenstaafje of een doek schoon.
Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen.•
Gebruik het apparaat niet als het scherm gebarsten of
gebroken is
Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en
gezicht. Breng het apparaat naar een Samsung Servicecenter voor
reparatie.
Gebruik het apparaat voor geen ander doel dan waarvoor het
bedoeld is
Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het apparaat
in het openbaar gebruikt
Laat het apparaat niet gebruiken door kinderen
Het apparaat is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het
apparaat spelen omdat ze zichzelf en anderen gemakkelijk pijn
kunnen doen, schade kunnen toebrengen aan het apparaat of
gesprekken kunnen voeren die tot hoge kosten kunnen leiden.
Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig
Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante •
apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig.
Vermijd het plaatsen van apparatuur en accessoires op een plek •
waar de airbag zich kan ontvouwen. Verkeerd geïnstalleerde
draadloze apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken als
airbags zich snel ontvouwen.
Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de •
veiligheid van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of
onderdelen niet door Samsung zijn goedgekeurd.
Bijt of zuig niet op het apparaat of op de batterij
Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken of exploderen.•
Als kinderen gebruik maken van het apparaat, zorg er dan voor •
dat zij het op de juiste wijze gebruiken.
Steek het apparaat en de bijgeleverde accessoires niet in uw
ogen, oren of mond
Als u dit wel doet, kan dit leiden tot verstikking of ernstig letsel.
Als u wilt spreken via het apparaat:
Houd u het apparaat rechtop zoals u bij een normale telefoon •
zou doen.
Spreek rechtstreeks in de microfoon.•
Raak de interne antenne van het apparaat niet aan. Als u dit •
wel doet, kan de oproepkwaliteit afnemen of kan het apparaat
onbedoelde hoeveelheden RF-signalen (radiofrequentie)
uitzenden.
Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt
Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan •
leiden tot gehoorbeschadiging.
Blootstelling aan harde geluiden onder het •
rijden, kan de aandacht afleiden en een ongeval
veroorzaken.
Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de •
oortelefoon in de geluidsbron steekt. Gebruik
alleen het minimale geluidsniveau dat nodig is om
uw gesprek of muziek te kunnen horen.
In droge omgevingen kan statische elektriciteit zich •
verzamelen in de headset. Vermijd het gebruik
van headsets in droge omgevingen of raak een
metalen voorwerp aan om statische elektriciteit
te ontladen voordat u een headset aansluit op
het toestel.
Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens het
wandelen of wanneer u zich verplaatst
Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of
anderen te vermijden.
Draag het apparaat niet in een achterzak of om uw middel
Als u valt, kunt u gewond raken of het apparaat beschadigen.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door
gekwalificeerd personeel
Als u het apparaat laat repareren door niet-gekwalificeerd
personeel kan het apparaat beschadigd raken en is de garantie van
de fabrikant niet meer geldig.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten of geheugenkaarten
Verwijder een kaart niet als het apparaat bezig is met de •
overdracht of het ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot
gegevensverlies en/of schade aan de kaart of het apparaat.
Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit •
en elektrische storing van andere apparaten.
Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met •
uw vingers of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig,
geheugenkaarten schoon met een zachte doek.
Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft
In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen
dat bellen met het apparaat niet mogelijk is, dus ook niet in
noodgevallen. Voordat u naar afgelegen of minder ontwikkelde
gebieden afreist, moet u daarom een alternatieve manier plannen
om contact op te kunnen nemen met nooddiensten.
Uw persoonlijke en belangrijke gegevens beveiligen
Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u een back-up van •
belangrijke gegevens maken. Samsung is niet verantwoordelijk
voor gegevensverlies.
Wanneer u het toestel weggooit, moet u een back-up van alle •
gegevens maken en het toestel vervolgens resetten om misbruik
van uw persoonlijke gegevens te voorkomen.
Lees het machtigingsscherm zorgvuldig wanneer u applicaties •
downloadt. Wees vooral voorzichtig met toepassingen die
toegang hebben tot veel functies of tot veel persoonlijke
gegevens.
Controleer uw accounts regelmatig op ongeautoriseerd of •
verdacht gebruik. Als u merkt dat uw persoonlijke gegevens zijn
misbruikt, neem dan contact op met uw serviceprovider om uw
accountgegevens te laten verwijderen of aanpassen.
In het geval dat u uw apparaat kwijtraakt of dit wordt gestolen, •
wijzigt u de wachtwoorden voor uw accounts om uw persoonlijke
gegevens te beschermen.
Gebruik geen toepassingen uit onbekende bron en vergrendel uw •
apparaat met een patroon, wachtwoord of PIN-code.
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal niet
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal dat u hebt
opgenomen, niet aan anderen zonder de toestemming van de
eigenaars van de inhoud. Als u dit wel doet, kan dit in strijd zijn met
de auteursrechtwetgeving. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
juridische problemen die worden veroorzaakt door illegaal gebruik
van auteursrechtelijk beschermd materiaal door de gebruiker.
Informatie over het SAR-certificaat (Specific
Absorption Rate)
DIT MODEL VOLDOET AAN INTERNATIONALE RICHTLIJNEN
VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN
Uw mobiele toestel is een radiozender en -ontvanger. De telefoon
is zo ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven
die door internationale richtlijnen worden aanbevolen, niet worden
overschreden. De richtlijnen zijn ontwikkeld door een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie (ICNIRP) en omvatten een
aanzienlijke veiligheidsmarge om de veiligheid van alle personen te
kunnen waarborgen, ongeacht de leeftijd of gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven gebruiken de
maateenheid SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-limiet voor
mobiele apparaten is 2,0 W/kg.
SAR-tests worden uitgevoerd met gebruik van standaard
gehanteerde posities van de telefoon en op het hoogste
gecertificeerde verzendvermogen in alle geteste frequentiebanden.
De hoogste SAR-waarden onder de ICNIRP-richtlijnen voor dit
apparaatmodel zijn:
Maximale SAR-waarde voor dit model en omstandigheden
waaronder deze is vastgelegd
SAR-waarde indien gedragen
op het hoofd 0,873 W/kg
SAR-waarde indien gedragen
op het lichaam 0,352 W/kg
Tijdens gebruik liggen de daadwerkelijke SAR-waarden voor dit
apparaat meestal ver beneden de hierboven vermelde waarden. Uit
oogpunt van systeemefficiëntie en minimale storing op het netwerk
wordt het energieverbruik van het mobiele apparaat automatisch
verlaagd, zodat er nooit meer energie wordt gebruikt dan nodig is.
Hoe minder energie het apparaat uitvoert, hoe lager de bijbehorende
SAR-waarde.
Het testen van de SAR-waarde indien het apparaat wordt gedragen
op lichaam, is uitgevoerd met een goedgekeurd accessoire met
een scheidingsafstand van 1,5 cm. Om te voldoen aan de richtlijnen
voor blootstelling aan radiogolven terwijl het apparaat op het
lichaam wordt gedragen, moet het apparaat worden gebruikt met
het goedgekeurde accessoire of zich ten minste op een afstand
van 1,5 cm van het lichaam bevinden. Als u een niet-goedgekeurd
accessoire gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het accessoire geen
metalen onderdelen bevat en dat het accessoire het apparaat op
een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam houdt.
Organisaties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie WHO en de
Amerikaanse Food and Drug Administration hebben voorgesteld
dat als personen zich zorgen maken en hun blootstelling aan
radiogolven willen beperken, ze een handsfree accessoire kunnen
gebruiken om het draadloze apparaat tijdens gebruik uit de buurt van
het hoofd en het lichaam te houden of de hoeveelheid tijd kunnen
beperken dat ze het apparaat gebruiken.
Ga voor meer informatie naar www.samsung.com/sar en zoek op het
modelnummer van uw apparaat.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen waar afval gescheiden wordt
ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel)
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het
einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet
u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de
winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander
bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit
dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen)
Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of
verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan
het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk
afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de batterij
hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC.
Indien de gebruikte batterij niet op de juiste wijze wordt behandeld,
kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van
mensen of het milieu.Ter bescherming van de natuurlijke
hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen,
verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van
andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis
inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Printed in Korea
GH68-36507K
Dutch. 03/2012. Rev 1.0
Afhankelijk van de software van de telefoon of uw provider kan de
•
inhoud van deze gebruiksaanwijzing op sommige plaatsen afwijken
van uw telefoon.
Services van derden kunnen op elk gewenst moment door
•
Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele
garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een
bepaalde periode beschikbaar zal zijn.
Dit product bevat bepaalde gratis software en/of
•
opensourcesoftware. De exacte voorwaarden van de licenties,
vrijwaringen, dankbetuigingen en kennisgevingen zijn beschikbaar
via de website van Samsung op opensource.samsung.com.
www.samsung.com
GT-E1200
Instructiepictogrammen
Opmerking: opmerkingen, gebruikstips of
aanvullende informatie
→
Gevolgd door: de volgorde van de opties of menu’s
die u moet selecteren om een stap uit te voeren.
Bijvoorbeeld: Selecteer in de menustand Berichten
→ Bericht maken Berichten (betekent , gevolgd door
Bericht maken)
[ ] Vierkante haken: telefoontoetsen. Bijvoorbeeld: [ ]
(staat voor de toets Aan/Uit/Menu sluiten)
< >
Punthaken: functietoetsen die per scherm
verschillende functies uitvoeren. Bijvoorbeeld:
< )Opslaan Opslaan> (staat voor de functietoets
De telefoon in- en uitschakelen
De telefoon inschakelen:
Houd [1. ] ingedrukt.
Geef uw pincode in en druk op <2. > (indien nodig).OK
Wanneer de installatiewizard verschijnt, volgt u de 3.
opties op het display om de telefoon naar wens aan
te passen.
Als de batterij langere tijd leeg is geweest of uit
de telefoon is verwijderd, moeten de tijd en datum
opnieuw worden ingesteld.
Herhaal stap 1 hierboven om de telefoon uit te schakelen.
De menu’s gebruiken
De menu’s van de telefoon openen:
Druk in de standby-stand op <1. > om naar de Menu
menustand te gaan.
Wellicht moet u op de bevestigingstoets drukken om
naar de menustand te gaan, afhankelijk van uw regio
of serviceprovider.
Ga met behulp van de navigatietoets naar een menu 2.
of optie.
Druk op <3. > of op de bevestigingstoets om Selecteer
de gemarkeerde optie te bevestigen.
Druk op <4. Terug> om een niveau omhoog te gaan;
druk op [ ] om terug te gaan naar de standby-stand.
Wanneer u een menu wilt openen waarvoor de •
PIN2-code vereist is, dient u de PIN2-code in te
voeren die met de SIM-kaart is meegeleverd.
Neem voor meer informatie contact op met uw
serviceprovider.
Samsung is niet verantwoordelijk voor het verlies •
van wachtwoorden of privé-informatie of andere
schade door illegale software.
Bellen
Geef in de standby-stand het netnummer en 1.
abonneenummer in.
Druk op [2. ] om het nummer te kiezen.
Druk op [3. ] om de oproep te beëindigen.
Een oproep aannemen
Druk op [1. ] als een oproep binnenkomt.
Druk op [2. ] om de oproep te beëindigen.
Het volume aanpassen
Het volume van de beltoon aanpassen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen →Profielen.
Ga naar het profiel dat u gebruikt.2.
Als u het stille profiel of vliegtuigprofiel gebruikt, kunt
u het volume van de beltoon niet wijzigen.
Druk op <3. > Opties → Bewerken.
Selecteer 4. Volume.
Scroll naar 5. Belsignaal.
Scroll naar links of naar rechts om het volume aan te 6.
passen en druk op < >.Opslaan
Het spraakvolume aanpassen tijdens een gesprek
Druk tijdens een gesprek op de navigatietoets omhoog of
omlaag om het volume aan te passen.
In rumoerige omgevingen kan het lastig zijn om de
luidsprekerfunctie te gebruiken. Gebruik dan de
normale telefoonstand voor een beter geluid.
De beltoon wijzigen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen →Profielen.
Ga naar het profiel dat u gebruikt.2.
Als u hebt gekozen voor het profiel Stil of
Vergadering of voor de stand Vliegtuig (offline), kunt
u de beltoon niet wijzigen.
Als het woord juist wordt weergegeven, drukt u op 2.
[0] om een spatie in te voegen. Als het juiste woord
niet wordt weergegeven, drukt u op de navigatietoets
omhoog of omlaag om een ander woord te
selecteren.
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de geselecteerde invoertaal.
ABC-stand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets tot het
gewenste teken op het display verschijnt.
Cijferstand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een
cijfer in te geven.
Symboolstand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een
symbool in te geven.
Andere functies voor tekstinvoer gebruiken
Druk op de navigatietoets om de cursor te verplaatsen.•
Druk op <• Wissen> om tekens één voor één te
verwijderen. Houd < > ingedrukt om woorden Wissen
snel te verwijderen.
Druk op [• 0] om een spatie tussen twee tekens in te
geven.
Druk meerdere keren op [• 1] om leestekens of
emoticons in te geven.
Als u een nieuwe regel wilt starten, drukt u drie keer •
op [ ].0
De batterij opladen
Als de batterij helemaal leeg is kunt u de telefoon
niet inschakelen, ook al is de reisadapter
aangesloten. Laat een lege batterij een paar
minuten opladen voordat u de telefoon probeert in
te schakelen.
Sluit de reisadapter aan.1.
Naar stopcontact
Wanneer 2.
de batterij is
opgeladen,
verwijdert u de
adapter.
Haal de batterij nooit uit de telefoon zonder eerst •
de reisadapter los te koppelen. Als u de batterij
verwijdert terwijl de reisadapter nog aangesloten
is, kan de telefoon beschadigd raken.
Om energie te besparen, koppelt u de •
reisadapter los wanneer deze niet wordt gebruikt.
De reisadapter heeft geen aan/uit-schakelaar,
dus u moet de reisadapter uit het stopcontact
halen om de stroomvoorziening te onderbreken.
De reisadapter moet zich in de buurt van het
stopcontact bevinden wanneer de adapter wordt
gebruikt.
Nieuwe contactpersoon toevoegen
Uw telefoon is ingesteld om contactpersonen
op te slaan in het telefoongeheugen. Als u de
geheugenlocatie wilt wijzigen, selecteert u in de
menustand Contacten →Beheer → Nieuwe
contacten opslaan in → een geheugenlocatie.
Geef in de standby-stand een telefoonnummer in en 1.
druk op < >.Opties
Selecteer 2. Contact maken.
Selecteer een nummertype (indien nodig).3.
Geef de gegevens van de contactpersoon in.4.
Druk op de bevestigingstoets om de contactpersoon 5.
aan het geheugen toe te voegen.
Berichten verzenden en bekijken
Een SMS-bericht verzenden
Selecteer in de menustand 1. Berichten →Bericht
maken.
Geef het nummer van een ontvanger in en scroll 2.
omlaag.
Geef de berichttekst in. 3.
Zie “Tekst ingeven”.
Druk op de bevestigingstoets om het bericht te 4.
verzenden.
SMS-berichten bekijken
Selecteer in de menustand 1. Berichten →Postvak IN.
Selecteer een SMS-bericht.2.
Nepoproepen tot stand brengen
U kunt een inkomende oproep simuleren wanneer u een
voorwendsel zoekt om een bijeenkomst of ongewenst
gesprek te verlaten.
De functie voor nepoproepen inschakelen
Selecteer in de menustand Instellingen →Apps →
Oproepen Nepoproep → → → Sneltoets nepoproep
Aan.
Een nepoproep tot stand brengen
Houd in de standby-stand de navigatietoets ingedrukt.•
Druk vier keer op de navigatietoets wanneer de toetsen •
zijn vergrendeld.
De functie Mobiel opsporen activeren
Wanneer iemand een andere SIM-kaart in de telefoon
plaatst, stuurt de functie Mobiel opsporen het nummer
automatisch naar vooraf opgegeven ontvangers, zodat u
de telefoon kunt opsporen. Mobiel opsporen inschakelen:
Selecteer in de menustand 1. Instellingen →
Beveiliging Mobiel opsporen →.
Geef het wachtwoord in en druk op <2. >.OK
De eerste keer dat u start, wordt Mobiel opsporen
u gevraagd een wachtwoord in te stellen en te
bevestigen.
Blader naar links of rechts naar 3. Aan.
Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de 4.
lijst met ontvangers te openen.
Druk op <5. > om uw lijst met Opties → Contacten
contactpersonen te openen.
U kunt ook telefoonnummers met de landcode
(voorafgegaan door +) in de lijst met ontvangers
opnemen. Ga naar stap 8.
Selecteer een contactpersoon.6.
Selecteer een nummer (indien nodig).7.
Als u klaar bent met het instellen van contacten, drukt 8.
u op de bevestigingstoets om de ontvangers op te
slaan.
Scroll omlaag en geef de naam van de afzender in.9.
Druk op de bevestigingstoets
10.
→ < >.OK
Een SOS-bericht activeren en
verzenden
In geval van nood kunt u SOS-berichten naar uw familie of
vrienden verzenden.
Het SOS-bericht activeren
Selecteer in de menustand 1. Berichten →Instellingen
→ → SOS-berichten Verzendopties.
Blader naar links of rechts naar 2. Aan.
Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de 3.
lijst met ontvangers te openen.
Druk op <4. > om uw lijst Opties → Lijst met contacten
met contactpersonen te openen.
U kunt ook telefoonnummers ingeven in de lijst met
ontvangers. Ga naar stap 7.
Selecteer een contactpersoon.5.
Selecteer een nummer (indien nodig).6.
Druk op <3. > Opties → Bewerken.
Selecteer 4. Beltoon voor oproep.
Selecteer een beltoon.5.
Als u naar een ander profiel wilt overschakelen, selecteert
u dat profiel in de lijst.
Een recent gekozen nummer herhalen
Druk in de standby-stand op [1. ].
Blader naar links of rechts om een oproeptype te 2.
selecteren.
Blader omhoog of omlaag om een nummer of naam 3.
te selecteren.
Druk op de bevestigingstoets om de gegevens van 4.
de oproep te bekijken of op [ ] om het nummer te
bellen.
Tekst ingeven
De tekstinvoerstand wijzigen
Houd [• ] ingedrukt om te wisselen tussen de T9- en
de ABC-stand. Afhankelijk van uw regio is het wellicht
mogelijk om een invoerstand weer te geven voor uw
eigen taal.
Druk op [• ] om te wisselen tussen hoofdletters en kleine
letters of om naar de cijferstand te gaan.
Druk op [• ] om over te schakelen naar de
symboolstand.
Houd [• ] ingedrukt om een invoerstand te selecteren of
de invoertaal te wijzigen.
T9-stand
Druk op de gewenste alfanumerieke toetsen om een 1.
heel woord in te voeren.
Als u klaar bent met het selecteren van contacten, 7.
drukt u op de bevestigingstoets om de → Opslaan
ontvangers op te slaan.
Blader omlaag en stel het aantal herhalingen in voor 8.
het SOS-bericht.
Druk op <9. > < >.Opslaan →Ja
Een SOS-bericht verzenden
Met vergrendelde toetsen drukt u vier keer op [1. ] om
een SOS-bericht te verzenden naar vooraf ingestelde
nummers.
De telefoon schakelt over naar de SOS-stand en
verstuurt het vooraf ingestelde SOS-bericht.
Druk op [2. ] om de SOS-stand te beëindigen.
De zaklampfunctie inschakelen
Met de zaklampfunctie worden het display en de
achtergrondverlichting zo helder mogelijk, zodat u beter
zicht hebt in het donker.
Houd in de standby-stand de navigatietoets omhoog
ingedrukt om de zaklampfunctie te activeren. De zaklamp
gaat automatisch aan.
Druk op < > om de zaklampfunctie uit te schakelen. Uit
Druk op <Terug> om de zaklampfunctie uit te schakelen.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen
Verwijder het batterijklepje en de batterij, en plaats de 1.
SIM-kaart.
Klep aan de
achterkant
SIM-kaart
Plaats de batterij en sluit het batterijklepje.2.
Batterij
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij,
Samsung Electronics
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product
Mobiele GSM-telefoon: GT-E1200
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende standaarden en/of
andere normatieve documenten.
Veiligheid EN 60950-1 : 2006 +A1 : 2010
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010
EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Hierbij verklaren we dat [alle essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat]
bovengenoemd product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn 1999/5/EC
aan worden gesteld.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10 en die
wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd in samenwerking
met de volgende aangemelde instantie(s):
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Kenmerk: 0168
De technische documentatie wordt beheerd door:
Samsung Electronics QA Lab.
en wordt op verzoek ter beschikking gesteld.
(Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2012.02.06 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(plaats en datum van uitgifte) (naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of het telefoonnummer
van het Samsung Servicecenter raadpleegt u het garantiebewijs of neemt u contact op met
de detailhandel waar u het product hebt aangeschaft.
Pictogram Beschrijving
Signaalsterkte
Gesprek gaande
Doorschakelen van oproepen actief
Functie voor SOS-berichten ingeschakeld
Alarm ingeschakeld
Roaming (buiten normaal servicegebied)
Nieuw SMS-bericht
Nieuw voicemailbericht
Normaal profiel ingeschakeld
Stil profiel ingeschakeld
Batterijlading
Boven in het scherm ziet u de volgende statusindicatoren:
Indeling van de telefoon
1
2 8
3
7
6
9
10
4
5
1
Bevestigingstoets
De gemarkeerde menuoptie
selecteren of uw invoer
bevestigen; in de standby-stand:
naar de menustand gaan
Afhankelijk van uw serviceprovider
of regio kan de werking van deze
toets verschillen
2
Beltoets
Bellen of opnemen; in de
standby-stand: logbestanden
van oproepen en berichten
ophalen; een SOS-bericht
verzenden
Zie “Een SOS-bericht activeren
en verzenden”
3
Toets Voicemailservice
In de standby-stand: toegang
tot uw voicemail (toets ingedrukt
houden)
4
Toets voor toetsvergrendeling
In de standby-stand: de
toetsvergrendeling in- of
uitschakelen (toets ingedrukt
houden)
5
Interne antenne
6
Functietoetsen
De acties uitvoeren die
onder in het display worden
weergegeven
7
4-richtingsnavigatietoets
In de standby-stand:
toegang tot zelfgedefinieerde
menu’s (afhankelijk van de
serviceprovider kunnen op
voorhand gedefinieerde menu’s
verschillen), de zaklampfunctie
inschakelen (omhoog) en een
nepoproep tot stand brengen
(omlaag); in menustand:
bladeren door menuopties
Zie “De zaklampfunctie
inschakelen”
Zie “Nepoproepen tot stand
brengen”
8
Toets voor aan/uit/beëindigen
De telefoon in- of uitschakelen
(ingedrukt houden); een oproep
beëindigen; in de menustand:
invoer annuleren en terugkeren
naar de standby-stand
9
Alfanumerieke toetsen
10
Toets Stil profiel
In de standby-stand: het stille
profiel in- of uitschakelen
(ingedrukt houden)
Specyfikacje produktu
Marka: | Samsung |
Kategoria: | smartfon |
Model: | E1200 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Samsung E1200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje smartfon Samsung
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
5 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
Instrukcje smartfon
- smartfon Sony
- smartfon AEG
- smartfon LG
- smartfon Motorola
- smartfon Xiaomi
- smartfon MyPhone
- smartfon Sharp
- smartfon Huawei
- smartfon TCL
- smartfon Lenovo
- smartfon TP-Link
- smartfon Philips
- smartfon Gigabyte
- smartfon Acer
- smartfon Realme
- smartfon Gigaset
- smartfon Geemarc
- smartfon Nokia
- smartfon Hisense
- smartfon Panasonic
- smartfon Mio
- smartfon Asus
- smartfon Nedis
- smartfon Medion
- smartfon Toshiba
- smartfon Majestic
- smartfon Blaupunkt
- smartfon Profoon
- smartfon Evolveo
- smartfon Alcatel
- smartfon Haier
- smartfon HP
- smartfon Hyundai
- smartfon Honeywell
- smartfon Honor
- smartfon ZTE
- smartfon MaxCom
- smartfon Dell
- smartfon Google
- smartfon Intex
- smartfon Oppo
- smartfon Kyocera
- smartfon Krüger&Matz
- smartfon Thomson
- smartfon Manta
- smartfon Apple
- smartfon NGS
- smartfon CRUX
- smartfon Emporia
- smartfon Nevir
- smartfon Mitsubishi
- smartfon GoClever
- smartfon Intermec
- smartfon Polaroid
- smartfon Prestigio
- smartfon Sanyo
- smartfon Telefunken
- smartfon OnePlus
- smartfon Olympia
- smartfon Microsoft
- smartfon Bush
- smartfon HTC
- smartfon CAT
- smartfon Denver
- smartfon Saiet
- smartfon RCA
- smartfon Media-Tech
- smartfon BenQ
- smartfon Trevi
- smartfon Lexibook
- smartfon Overmax
- smartfon Micromax
- smartfon Sencor
- smartfon NUU Mobile
- smartfon Binatone
- smartfon Hammer
- smartfon Allview
- smartfon Oukitel
- smartfon Best Buy
- smartfon Cyrus
- smartfon Tecdesk
- smartfon KPN
- smartfon Swissvoice
- smartfon TrekStor
- smartfon Fysic
- smartfon Wiko
- smartfon Aligator
- smartfon Amplicomms
- smartfon AQISTON
- smartfon Amplicom
- smartfon Archos
- smartfon Androidtech
- smartfon Crosscall
- smartfon Ecom
- smartfon Sony Ericsson
- smartfon Vestel
- smartfon Sonim
- smartfon Energy Sistem
- smartfon Doro
- smartfon Sagem
- smartfon Lava
- smartfon Blu
- smartfon Easypix
- smartfon Konrow
- smartfon Brigmton
- smartfon Sunstech
- smartfon Aspera
- smartfon Sunny
- smartfon Blackberry
- smartfon Vivo
- smartfon Wolder
- smartfon NGM
- smartfon Vodafone
- smartfon Switel
- smartfon InFocus
- smartfon GreatCall
- smartfon Pantech
- smartfon Alba
- smartfon RugGear
- smartfon Umidigi
- smartfon AT&T
- smartfon Mpman
- smartfon Logicom
- smartfon Karbonn
- smartfon Palm
- smartfon Hannspree
- smartfon Plum
- smartfon Lumigon
- smartfon Infinix
- smartfon Keneksi
- smartfon Klipad
- smartfon Iget
- smartfon T-Mobile
- smartfon JCB
- smartfon Casper
- smartfon Unnecto
- smartfon Wileyfox
- smartfon ITT
- smartfon Yota
- smartfon Avus
- smartfon Spice
- smartfon Wolfgang
- smartfon BQ
- smartfon ORA
- smartfon Echo
- smartfon Primux
- smartfon Tiptel
- smartfon UTStarcom
- smartfon Beafon
- smartfon Billow
- smartfon CSL
- smartfon Doogee
- smartfon Energizer
- smartfon Coolpad
- smartfon Mobistel
- smartfon Handheld
- smartfon AT Telecom
- smartfon O2
- smartfon Kogan
- smartfon Pharos
- smartfon Storex
- smartfon Freeman
- smartfon HomTom
- smartfon Auro
- smartfon ITTM
- smartfon NGM-Mobile
- smartfon Nothing
- smartfon Lark
- smartfon Senifone
- smartfon Tecno
- smartfon Telme
- smartfon UMi
- smartfon Olitech
- smartfon Mobiola
- smartfon Meizu
- smartfon Neffos
- smartfon Gionee
- smartfon TIM
- smartfon Cubot
- smartfon Leagoo
- smartfon NTech
- smartfon Nubia
- smartfon LeEco
- smartfon GSmart
- smartfon Bea-fon
- smartfon EStar
- smartfon Facom
- smartfon Jitterbug
- smartfon Custom
- smartfon Aplic
- smartfon HMD
- smartfon Opis
Najnowsze instrukcje dla smartfon
15 Października 2024
15 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024