Instrukcja obsługi Salus CDUK


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Salus CDUK (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Charging dock for
SALUS Quantum Thermostat
SQ610RF/ WQ610RF
Quick Guide
DISTRIBUTOR OF SALUS
CONTROLS:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp. k.
Rolna 4,
43-262 Kobielice,
Poland
IMPORTER:
SALUS Controls Plc
Units 8-10 Northfield Business Park
Forge Way, Parkgate, Rotherham,
S60 1SD
United Kingdom
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group.
Maintaining a policy of continuous product development SALUS
Controls plc reserve the right to change specification, design and
materials of products listed in this brochure without prior notice.
Introduction
Quantum thermostat SQ610RF/ WQ610RF
charging
Installation of the Quantum charging dock
Technical Informations
Charging dock device is provided for SALUS Quantum thermostat SQ610RF/
WQ610RF battery charging by mini USB port. It is designed only for this
thermostat. The time period for full Quantum Li-on battery charging is
24 hours. Quantum thermostat SQ610RF/ WQ610RF is sold separately!
Take the device out of the box and make sure it is ready to work (remove
the foil etc.)
Use power supply plug and USB cable included. Put it in to the Micro USB
input in the charging dock and then connect it to the 230V. It will begin to
charge the thermostat. Please charge the thermostat for 24 hours before
the rst use.
Apply Quantum thermostat to the charging dock from the up side. Look
at the picture below:
The thermostat began to charge. The time period for full Quantum
Li-on battery charging is 24 hours. New SQ610RF/WQ610RF Quantum
Thermostat is partially charged, however, we recommend you to fully
charge the battery before use.
Use in accordance to national and EU regulations. Use the device as
intended, keeping it in dry condition. Product for indoor use only.
Installation must be carried out by a qualied person in accordance to
national and EU regulations. Disconnect your equipment before cleaning
it with a dry cloth.
• For indoor use.
The device should not be used by people with: sensory or mental pro-
blems, without experience, insucient knowledge and also children.
• Use with provided 230V power adapter only.
EU Directives: LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU. Full information is
available on the website www.saluslegal.com
Product compliance
Safety Information
Package Content:
1) Charging dock
2) Power supply 230V plug
3) 1,5m white USB cable
4) Short instruction
1
2
3
Power supply 230V AC
Charging current 1A
Storage temperature from -20°C to 60°C
Operating temperature
range from 0°C to 45°C
Dimension [mm] 82 x 82
82 mm
82 mm
Einleitung
Die Salus Ladestation wurde für den SQ610RF/WQ610RF Thermostat
entwickelt welcher über einen Mini USB -Port die Batterie auädt. Die
Ladedauer für den vollständig geladenen LI-on Akku beträgt 24 Stunden.
Der Thermostat ist separat erhältlich!
Produktkonformität
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direk
tiven entspricht: LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse
verfügbar: www.saluslegal.com
Sicherheitshinweis
Nur mit gängigen Verordnungen verwenden. Nur im Innenbereich.
Halten Sie Ihre Gerät trocken. Trennen Sie ihr Gerät ehe Sie es mit einem
trockenen Tuch reinigen.
• Nur für den Innenbereich
Dieses Gerät sollte nicht von Menschen bedient werden welche sensori-
sche oder mentale Beeinträchtigungen, ohne Kenntnisse und auch nicht
von Kleinkindern.
• Nur mit dem mitgelieferten 230V Adapter verwenden.
Verpackungsinhal:
1) Ladestation
2) 230V Adapterstecker
3) 1.5m weißes USB Kabel
4) Kurzanleitung
Den Thermostat SQ610RF/ WQ610RF laden
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und stellen Sie sicher das es
betriebsbereit ist.
1
2
Schieben Sie den Regler von oben in die Ladestation wie unten abgebildet:
3
Der Thermostat wird nun anfangen die Batterie zu laden. Für einen kom-
plette Ladung benötigt der Thermostat ca 24 Stunden. SQ610RF/
WQ610RF werden bei Auslieferzustand nur teilgeladen sein, daher
empfehlen wir diese dann voll aufzuladen.
Anschluss der Ladestation
Verwenden Sie das mitgeliferte USBkabel sowie den Adapter unschließen
Sie dies an der Rückseite der ladestation an.
Technische Informationen
Spannungsversorgung 230V AC
Ladespannung 1A
Lagertemperatur von -20°C bis 60°C
Betriebstemperatur von 0°C bis 45°C
Abmessungen [mm] 82 x 82
82 mm
82 mm
Introduction
Thermostat quantum SQ610RF/ WQ610RF en
charge
Chargement du dock de chargement du
thermostat Quantum
Informations techniques
Le Dock est fourni pour le chargement de la batterie du thermostat SALUS
Quantum SQ610RF/ WQ610RF par mini port USB. Il est conçuuniquement
pour ce thermostat. La période de temps pour le chargement complet
de la batterie Li-on Quantum est de 24 heures. Le thermostat quantum
SQ610RF/ WQ610RF est vendu séparément.
Sortez l’appareil de la boîte et assurez-vous qu’il est prêt à fonctionner
(retirez le lm, etc.)
Utilisez-le avec la che d’alimentation et le câble USB. Inserez-le dans
la sortie Micro USB de la station de charge, puis connectez-le au 230V. Il
commence à charger le thermostat. Veuillez le charger 24 heures après la
première utilisation.
Branchez le thermostat Quantum sur le dock. Regardez l’image ci-dessous
pour plus des details:
Le chargement du thermostat commence aussitôt. La période de temps
pour le chargement complet de la batterie Li-on Quantum est de 24 heu-
res. Le nouveau thermostat quantum SQ610RF/ WQ610RF est fournit
partiellement chargé, cependant, nous vous recommandons de charger
complètement la batterie avant son utilisation.
Utiliser conformément aux réglementations nationales et européennes.
Utilisez l’appareil comme prévu, en le maintenant au sec. Produit pour
usage intérieur uniquement. Linstallation doit être eectuée par une
personne qualiée conformément aux réglementations nationales et
européennes. Débranchez votre équipement avant de le nettoyer avec un
chion sec.
• Pour usage intérieur
• Lappareil ne doit pas être utilipar des personnes ayant: des problèmes
sensoriels ou mentaux, sans expérience, des connaissances insusantes
ou des enfants
• Utilisez uniquement avec l’adaptateur 230V fourni
Directives CE: LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU. Toutes les informations
sont disponibles sur le site www.saluslegal.com
Conformité du produit
Informations de sécurité
Contenu de la boite:
1) Station de charge
2) Prise dalimentation 230 V
3) Câble USB blanc de 1,5 m
4) Guide rapide
1
2
3
Alimentation 230V AC
Courant de charge 1A
Température de stockage de -20°C à 60°C
Plage de températures de
fonctionnement de 0°C à 45°C
Dimension [mm] 82 x 82
82 mm
82 mm
Inleiding
Het Salus Laadstation is ontwikkeld voor de Quantum Accu Thermostaa.
Deze wordt gevoedt door een Mini USB-port welke de batterij oplaadt.
De laadduur van de accu bedraagt circa 24 uur. Thermostaat is niet
meegelevert.
Productconformiteit
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van de Richtlijnen LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU. De
volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is te vinden op
het volgende internetadres: www.saluslegal.com.
Veiligheidsinformatie
Gebruik in overeenstemming met nationale en Europese regelgeving.
Gebruik het apparaat zoals bedoeld en houd het droog. Uitsluitend
binnenshuis gebruiken. Installatie dient te worden uitgevoerd door
een gekwaliceerde persoon overeenkomstig nationale en Europese
regelgeving.
Voor gebruik in huis
Gebruik dit apparaat met zorg en voldoende kennis. Niet bedoeld als
speelgoed voor kinderen.
• Gebruik dit apparaat alleen met de bijgeleverde 230V lader.
Inhoud van de doos:
1) Laadstation
2) 230V Stekker
3) Snoerlengte 1.5 meter
4) Beknopte informatie
De Thermostaat Laden
1
2
3
Haalt u het apparaat uit de doos en zorg dat het klaar is voor gebruik.
Zet de thermostaat in het laadstation van boven af. Zie afbeelding:
De Thermostaat zal nu beginnen met laden. Voor een volledige lading
heeft deze 24 uur nodig. De Quantum is deels geladen af fabriek. We raden
u aan om deze geheel te laden bij aanvang.
Aansluiting van het laadstation
Gebruikt u de meegeleverde USB Kabel en adapter en sluit deze aan de
achterkant van het Laadstation aan.
Technische informatie
Stroom voorziening 230V AC
Laadspanning 1A
Opslag temperatuur van -20°C tot 60°C
Bedrijfstemperatuur van 0°C tot 45°C
Afmeting [mm] 82 x 82
82 mm
82 mm


Specyfikacje produktu

Marka: Salus
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: CDUK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Salus CDUK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Salus

Salus

Salus TA 22 Instrukcja

9 Września 2024
Salus

Salus CDUK Instrukcja

19 Sierpnia 2024
Salus

Salus THB23030 Instrukcja

17 Sierpnia 2024
Salus

Salus PMV38 Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Salus

Salus CP328 Instrukcja

4 Lipca 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024