Instrukcja obsługi Saeco Odea Giro

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Saeco Odea Giro (36 stron) w kategorii Koffiezetapparaat. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Przeczytać uważnie normy dotyczące bezpieczeństwa
2INHOUD - SPIS TREŚCI
TECHNISCHE GEGEVENS ..............................................................................................................3
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN...............................................................................4
APPARAAT ........................................................................................................................................8
ACCESSOIRES ...................................................................................................................................................................... 8
INSTALLATIE ....................................................................................................................................9
STARTEN VAN DE MACHINE ............................................................................................................................................... 9
SPOELING INTERNE CIRCUITS ......................................................................................................................................... 10
WATERFILTER INTENZA (OPTIONEEL) ............................................................................................................................ 11
BEDIENINGSPANEEL.....................................................................................................................12
INSTELLEN .....................................................................................................................................14
(OPTI-DOSE) INDICATIE HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE) ......................................................................................... 14
SAECO ADAPTING SYSTEM .............................................................................................................................................. 14
KOFFIEMOLEN INSTELLEN ................................................................................................................................................ 15
HOOGTE VAN HET LEKBAKJE VERSTELLEN .................................................................................................................. 15
HOEVEELHEID KOFFIE IN HET KOPJE ............................................................................................................................. 16
STANDBY ............................................................................................................................................................................. 16
TOETS VOOR AFGIFTE VAN KOFFIE EN HEET WATER ............................................................17
KOFFIEAFGIFTE .................................................................................................................................................................. 17
AFGIFTE VAN HEET WATER .............................................................................................................................................. 18
CAPPUCCINO .................................................................................................................................19
ONTKALKING ..................................................................................................................................21
REINIGING EN ONDERHOUD........................................................................................................24
ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING .............................................................................................................................. 24
REINIGING VAN DE MACHINE ........................................................................................................................................... 25
REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT ............................................................................................................................... 26
PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN..............................................................................28
VEILIGHEIDSNORMEN ..................................................................................................................30
DANE TECHNICZNE .........................................................................................................................3
WAŻNE OSTRZEŻENIA .................................................................................................................... 5
URZĄDZENIE ....................................................................................................................................8
AKCESORIA ........................................................................................................................................................................... 8
INSTALACJA .....................................................................................................................................9
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA ............................................................................................................................................ 9
PŁUKANIE OBWODÓW WEWNĘTRZNYCH ....................................................................................................................... 10
FILTR WODY INTENZA (OPCJA) ........................................................................................................................................ 11
PANEL STERUJĄCY ....................................................................................................................... 12
REGULACJE ...................................................................................................................................14
(OPTI-DOSE) USTAWIENIE ILOŚCI ZMIELONEJ KAWY ................................................................................................... 14
SAECO ADAPTING SYSTEM .............................................................................................................................................. 14
REGULACJA MŁYNKA ......................................................................................................................................................... 15
REGULACJA POZYCJI TACY OCIEKOWEJ ....................................................................................................................... 15
ILOŚĆ KAWY W FILIŻANCE ................................................................................................................................................ 16
STANDBY ............................................................................................................................................................................. 16
NALEWANIE KAWY I GORĄCEJ WODY........................................................................................17
NALEWANIE KAWY ............................................................................................................................................................. 17
NALEWANIE GORĄCEJ WODY .......................................................................................................................................... 18
CAPPUCCINO .................................................................................................................................19
ODWAPNIENIE ...............................................................................................................................21
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................................................24
CZYSZCZENIE PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA........................................................................................ 24
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. ............................................................................................................................................ 25
CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJĄCEGO ....................................................................................................................... 26
PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWIĄZANIE ................................................................................ 29
NORMY BEZPIECZEŃSTWA..........................................................................................................31
3
TECHNISCHE GEGEVENS - DANE TECHNICZNE
TECHNISCHE GEGEVENS
• Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat
• Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat
• Voeding Zie het plaatje op het apparaat
• Materiaal behuizing ABS - Thermoplastisch
Afmetingen (l x h x d) (mm) 313 x 372 x 408
• Gewicht (kg) 8,5
• Lengte voedingskabel (mm) 1200
• Bedieningspaneel Front
• Waterreservoir (l) 1,5 - Uitneembaar
• Pompdruk (bar) 15
• Ketel Roestvrij staal
• Inhoud kof ereservoir 180 g kof ebonen
• Inhoud gemalen kof e 7 - 10,5 g
• Inhoud kof ediklade 14
• Veiligheidsinrichtingen Veiligheidsventiel keteldruk – dubbele
veiligheidsthermostaat
Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie en uitvoering ten gevolge van technologische vooruitgang.
Machine in overeenstemming met de Europese richtlijn 89/336/EEG (Italiaans Wetsbesluit 476 van 04/12/92)
met betrekking tot de eliminatie van radio- en televisiestoringen.
DANE TECHNICZNE
• Napięcie znamionowe Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
• Moc znamionowa Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
• Zasilanie Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
• Materiał obudowy ABS – Odporny na wysoką temperaturę.
• Wymiary (dł. x wys. x gł.) 313 x 372 x 408
• Waga (kg) 8,5
• Długość kabla (mm) 1200
• Panel sterujący Czołowy
• Pojemnik wody (lt) 1.5 litra - Wyjmowany
• Ciśnienie pompy (bar) 15
• Boiler Stal nierdzewna
• Pojemność zbiornika na kawę (gr) 180 gramów kawy ziarnistej
• Ilość kawy zmielonej 7 - 10,5 g
• Pojemność kasetki na fusy 14
• Zabezpieczenia Zawór bezpieczeństwa ciśnienia boilera – podwójny
termostat bezpieczeństwa.
Z zastrzeżeniem zmian dotyczących konstrukcji i realizacji potrzeb rozwoju technologicznego. Urządzenie
jest zgodne z Dyrektywą Europejską 89/336/CEE (Dekret 476 z 04/12/92) dotyczącą eliminacji zakłóceń
radiotelewizyjnych.

Specyfikacje produktu

Marka: Saeco
Kategoria: Koffiezetapparaat
Model: Odea Giro

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Saeco Odea Giro, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Koffiezetapparaat Saeco

Saeco

Saeco Odea Giro Instrukcja

6 Września 2024
Saeco

Saeco Royal Instrukcja

9 Sierpnia 2024

Instrukcje Koffiezetapparaat

Najnowsze instrukcje dla Koffiezetapparaat

Lamona

Lamona LAM9100 Instrukcja

25 Września 2024
Domo

Domo DO 414 KT Instrukcja

25 Września 2024
Hanseatic

Hanseatic CM2065S Instrukcja

24 Września 2024
Swan

Swan SK32020 Instrukcja

24 Września 2024
Korona

Korona 10280 Instrukcja

24 Września 2024
Smeg

Smeg EGF03 Instrukcja

24 Września 2024
Avantco

Avantco CMA1L2U Instrukcja

24 Września 2024