Instrukcja obsługi RYOBI RHV18


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla RYOBI RHV18 (44 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/44
RHV18
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your hand vac.
INTENDED USE
The hand vac is intended for dry vacuuming for household
or similar non-industrial applications.
Do not use the product for any other purpose. Use of the
product for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING! Do not use the product to vacuum liquids
of any kind.
HAND VACUUM SAFETY WARNINGS
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
The product is intended for household use only.
Never vacuum materials such as hot coals, cigarette
butts, matches, etc.
Do not use the product without dust bowl or filter in place.
Use extra care when using the product on stairs.
Do not use the product to pick up hard objects such as
nails, screws, coins, etc. Damage or injury could result.
Remove battery when the product is not in use or when
changing accessories.
Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged.
Exhausted batteries are to be removed from the product
and safely disposed of.
If the product is to be stored unused for a long period,
the batteries should be removed.
The supply terminals are not to be short-circuited.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to
flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such
as seawater, certain industrial chemicals, and bleach
or bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps or
tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking.
Check with the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 56.
1. Release button
2. On/Off switch
3. Handle, insulated gripping surface
4. Battery port
5. Dust bowl
6. Filter holder
7. Filter
8. Operator’s manual
9. Battery pack
10. Charger
MAINTENANCE
Use only original accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact an authorised service centre.
All repairs should be performed by an authorised service
centre.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
SYMBOLS
Safety Alert
VVolts
Direct current
European Conformity Mark
British Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
3
Original Instructions
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux
performances et à la abilité de votre aspirateur à main lors
de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
L'aspirateur à main est prévu pour l'aspiration de matières
sèches dans des applications domestiques ou non
industrielles similaires.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des
situations dangereuses.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appareil pour
aspirer des liquides, quels qu'ils soient.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À
L'ASPIRATEUR À MAIN
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de ans 8
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes
manquant d'expérience et de connaissances à condition
de les surveiller et de les avoir initiés à son utilisation de
façon sûre et de s'être assuré de leur compréhension
des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit n'est prévu que pour une utilisation
domestique.
N'aspirez jamais de matières telles que cendres
chaudes, mégots de cigarette, allumettes, etc.
N'utilisez-pas le produit sans que le ceptacle à
poussières ou que le filtre ne soient en place.
Redoublez de prudence lorsque vous opérez dans un
escalier.
N'utilisez pas le produit pour aspirer des éléments
durs tels que clous, vis, pièces de monnaie, etc. Des
dommages matériels ou corporels pourraient en résulter.
Retirez la batterie lorsque le produit n'est pas utilisé ou
lorsque vous changez d'accessoires.
Avant toute charge, retirer les batteries rechargeables
du produit.
Les batteries usagées doivent être retirées du produit et
mises au rebut de façon sécurisée.
Si le produit doit être entreposé, sans aucune utilisation
prévue pendant une longue période, la batterie doit être
retirée.
Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE
Pour duire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit,
ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur
dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de
celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que
l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels,
les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions
et règlements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières
concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries
lorsque vous con ez leur transport à un tiers. Assurez-
vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les bornes électriques avec du
ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez
pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez
conseil au transporteur pour de plus amples informations.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 56.
1. Bouton de verrouillage
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Poignée, surface de préhension isolée
4. Réceptacle de la batterie
5. Coupe à poussière
6. Support du filtre
7. Filtre
8. Manuel d'utilisation
9. Pack batterie
10. Chargeur
ENTRETIEN
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d'origine. Pour remplacer des composants
non décrits, contacter un centre d'entretien agréé.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un
centre d'entretien agréé.
Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par les solvants disponibles dans
le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les
impuretés, la poussière, etc.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des
produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer
en contact avec les éléments en plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les
plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
SYMBOLES
Alerte de Sécurité
VTension
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant de démarrer la machine.
5
Traduction de la notice originale
FRANÇAIS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL


Specyfikacje produktu

Marka: RYOBI
Kategoria: odkurzacz
Model: RHV18

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z RYOBI RHV18, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz RYOBI

RYOBI

RYOBI One+ PBLSV718 Instrukcja

8 Października 2024
RYOBI

RYOBI One+ PBLSV719 Instrukcja

8 Października 2024
RYOBI

RYOBI One+ PBLSV747 Instrukcja

8 Października 2024
RYOBI

RYOBI P3240 Instrukcja

7 Października 2024
RYOBI

RYOBI P7131 Instrukcja

7 Października 2024
RYOBI

RYOBI P770 Instrukcja

7 Października 2024
RYOBI

RYOBI RBL42BPN Instrukcja

23 Września 2024
RYOBI

RYOBI One+ RV1811 Instrukcja

21 Września 2024
RYOBI

RYOBI R18SV8 Instrukcja

19 Września 2024
RYOBI

RYOBI One+ RSV18 Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz