Instrukcja obsługi RYOBI RFT254

RYOBI Podcinacz RFT254

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla RYOBI RFT254 (150 stron) w kategorii Podcinacz. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/150
RFT254
COUPE BORDURES THERMIQUE À ROUES MANUEL D’UTILISATION 1
WHEELED TRIMMER USER’S MANUAL 11
FELD TRIMMER BEDIENUNGSANLEITUNG 20
SEGADORA PARA CAMPO MANUAL DE UTILIZACIÓN 3
TOSAERBA MANUALE D’USO 4
APARADOR PARA CAMPO MANUAL DE UTILIZAÇÃO 5
VELDTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
FÄLTTRIMMER INSTRUKTIONSBOK 7
MARKTRIMMER BRUGERVEJLEDNING 
PLENKUTTER BRUKSANVISNING
KENTTÄTRIMMERI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 
.(5(.(6)ĥ.$6=$ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1
6(.$ý.$1$32/( NÁVOD K OBSLUZE 1
ɋȺȾɈȼɕɃɌɊɂɆɆȿɊ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ 12
0$ù,1Ă'(7816,$5%$ MANUAL DE UTILIZARE 1
.26,$5.$=<à.2:$ ,16758.&-$2%6à8*, 
KOSILNICA UPORABNIŠKI PRIROý NIK 1
TRIMER .25,61,ý.,35,58ý1,. 
PÕLLUTRIMMER KASUTAJAJUHEND 1
632572$,.â7Ơ69(-$3-29Ơ
NAUDOJIMO VADOVAS 1
LAUKA TRIMMERIS
/,(727Ɩ-$52.$6*5Ɩ0$7$
7(5e11<=$675,+È9 1È92'1$328ä,7,( 
ɌɊɂɆȿɊɁȺɌɊȿȼɇɂɉɅɈɓɂ
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈɁȺɍɉɈɌɊȿȻȺ 2
ɄɈɅȱɋɇɈȽɈɌɊȱɆɆȿɊȺ ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈɌɈɁȺɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə 
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
UK
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating this machine.
ȼɚɠɧɨ
ȼɚɠɥɢɜɨ Ⱦɭɠɟɜɚɠɥɢɜɨɳɨɛɜɢɩɪɨɱɢɬɚɥɢɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀɜɰɶɨɦɭɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿɩɟɪɟɞɫɤɥɚɞɚɧɧɹɦ
ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹɦɬɚɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɽɸɰɿɽʀɦɚɲɢɧɢ
6XEMHFWWRWHFKQLFDOPRGLILFDWLRQ6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQVWHFKQLTXHV7HFKQLVFKHbQGHUXQJHQYRUEHKDOWHQ
%DMRUHVHUYDGHPRGLILFDFLRQHVWpFQLFDV&RQULVHUYDGLHYHQWXDOLPRGLILFKHWHFQLFKH7HFKQLVFKHZLM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ
&RPUHVHUYDGHPRGLILFDo}HVWpFQLFDV0HGIRUEHKROGIRUWHNQLVNHQGULQJHU0HGI|UEHKnOOI|UWHNQLVNDlQGULQJDU
7HNQLVHWPXXWRNVHWYDUDWDDQ0HGIRUEHKROGRPWHNQLVNHHQGULQJHUɦɨɝɭɬɛɵɬɶɜɧɟɫɟɧɵɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹ
=]DVWU]HĪHQLHPPRG\ILNDFMLWHFKQLF]Q\FK=PČQ\WHFKQLFNêFK~GDMĤY\KUD]HQ\$PĦV]DNLPyGRVtWiVMRJiWIHQQWDUWMXN
6XEUH]HUYDPRGLILFDĠLLORUWHKQLFH3DWXUDPWLHVƯEDVPDLQƯWWHKQLVNRVUDNVWXUOLHOXPXV
3DVLOLHNDQWWHLVĊGDU\WLWHFKQLQLXVSDNHLWLPXV7HKQLOLVHGPXXGDWXVHGY}LPDOLNXG3RGORQRWHKQLsNLPSURPMHQDPD
7HKQLþQHVSUHPHPEHGRSXãþHQH3UiYRQDWHFKQLFNp]PHQ\MHY\KUDGHQpɉɨɞɥɟɠɢɧɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ
ȯɨɛ¶ɽɤɬɨɦɞɥɹɬɟɯɧɿɱɧɢɯɡɦɿɧ
,WLVHVVHQWLDOWKDW\RXUHDGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDOEHIRUHDVVHPEOLQJRSHUDWLQJDQG
PDLQWDLQLQJWKHSURGXFW
,OHVWHVVHQWLHOTXHYRXVOLVLH]OHVLQVWUXFWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHPRGHGHPSORLDYDQWGDVVHPEOHU
GHQWUHWHQLUHWGXWLOLVHUFHWWHPDFKLQH
(VLVWZLFKWLJGDVV6LHYRU=XVDPPHQEDX%HQXW]XQJXQG:DUWXQJGLHVHU0DVFKLQHGLH
$QZHLVXQJHQLQGLHVHU$QOHLWXQJOHVHQ
$QWHVGHPRQWDUGHXWLOL]DURGHUHDOL]DUHOPDQWHQLPLHQWRGHHVWDPiTXLQDHVPX\LPSRUWDQWHTXH
OHDODVLQVWUXFFLRQHVGHHVWHPDQXDO
ÊHVVHQ]LDOHOHJJHUHOHLVWUX]LRQLFRQWHQXWHQHOPDQXDOHSULPDGLPRQWDUHPHWWHUHLQIXQ]LRQHH
VYROJHUHOHRSHUD]LRQLGLPDQXWHQ]LRQHVXOOXWHQVLOH
+HWLVYDQHVVHQWLHHOEHODQJGDWXGHLQVWUXFWLHVLQGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJOHHVWYRRUXGH]H
PDFKLQHPRQWHHUWEHGLHQWHQRQGHUKRXGW
eHVVHQFLDOTXHOHLDDVLQVWUXo}HVQHVWHPDQXDODQWHVGHPRQWDURSHUDUHHIHWXDUPDQXWHQomRD
HVWDPiTXLQD
'HWHUPHJHWYLJWLJWDWPDQOVHUDQYLVQLQJHUQHLGHQQHEUXJVDQYLVQLQJLQGHQPDVNLQHQVDPOHV
EHWMHQHVRJYHGOLJHKROGHV
'HWlUYLNWLJWDWWGXOlVHULQVWUXNWLRQHUQDLPDQXDOHQI|UHPRQWHULQJDQYlQGQLQJRFKXQGHUKnOODY
PDVNLQHQ
2QWlUNHllHWWlOXHWWlPlQNlVLNLUMDQHQQHQWlPlQODLWWHHQNRNRDPLVWDKXROWRDMDNl\WW|l
'HWHUYLNWLJDWGXOHVHULQVWUXNVMRQHQHLGHQQHEUXNHUPDQXDOHQI¡UGXPRQWHUHUEUXNHURJ
YHGOLNHKROGHUPDVNLQHQ
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɨɱɢɬɚɬɶɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɜɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɟɪɟɞɫɛɨɪɤɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣɢ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦɷɬɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
.RQLHF]QLHSU]HF]\WDMLQVWUXNFMH]DZDUWHZW\PSRGUĊF]QLNXSU]HGPRQWDĪHPREVáXJąRUD]
NRQVHUZDFMąWHMPDV]\Q\
1HLQVWDOXMWHQHSURYiGČMWH~GUåEXDQLQHSRXåtYHMWHWHQWRQiVWURMGĜtYHQHåVLSĜHþWHWHSRN\Q\
XYHGHQpYWRPWRQiYRGX
)RQWRVKRJ\DJpS|VV]HV]HUHOpVHKDV]QiODWDpVNDUEDQWDUWiVDHOĘWWHOROYDVVDDNp]LN|Q\YEHQ
WDOiOKDWyXWDVtWiVRNDW
(VWHHVHQĠLDOVăFLWLĠLLQVWUXFĠLXQLOHGLQDFHVWPDQXDOvQDLQWHGHDVDPEODUHDRSHUDUHDVDXvQWUHĠLQHUHD
DFHVWXLDSDUDW
3LUPVLHUƯFHVPRQWƗåDVGDUELQƗãDQDVXQDSNRSHVYHLNãDQDVREOLJƗWLL]ODVLHWQRUƗGƯMXPXVãDMƗ
URNDVJUƗPDWƗ
3ULHãVXULQNGDPLHNVSORDWXRGDPLLUSULåLnjUơGDPLãƳƳUHQJLQƳEnjWLQDNDGSHUVNDLW\WXPơWHQXURG\PXV
SDWHLNWXVãLDPHQDXGRWRMRYDGRYH
(QQHPDVLQDNRNNXSDQHNXWNDVXWDPDMDKRROGDPDKDNNDPLVWWXOHENlHVROHYDVMXKHQGLVHVLWDWXG
MXKLVHGNLQGODVWLOlELOXJHGD
9UORMHYDåQRGDVWHSULMHVNODSDQMDUDGDLRGUåDYDQMDRYRJVWURMDSURþLWDOLXSXWHXRYRPSULUXþQLNX
=HORSRPHPEQRMHGDSUHGVHVWDYOMDQMHPY]GUåHYDQMHPLQXSRUDERWHQDSUDYHSUHEHUHWHQDYRGLODY
WHPSULURþQLNX
3UHGPRQWiåRXSRXåtYDQtPD~GUåERXWRKWRQiVWURMDMHG{OHåLWpE\VWHVLSUHþtWDOLSRN\Q\YWRPWR
QiYRGH
ɂɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨɜɚɠɧɨɟɞɚɩɪɨɱɟɬɟɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɜɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɪɟɞɢɞɚ
ɫɝɥɨɛɢɬɟɢɞɚɪɚɛɨɬɢɬɟɫɬɚɡɢɦɚɲɢɧɚɤɚɤɬɨɢɞɚɢɡɜɴɪɲɜɚɬɟɞɟɣɧɨɫɬɢɩɨɧɟɣɧɚɬɚɩɨɞɞɪɴɠɤɚ
EN Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority
for advice.
FR La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités
locales pour de plus amples informations.
DE In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produktes auf einige Tätigkeiten beschränken. Lassen
Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten.
ES Algunas regiones tienen normativas que restringen el uso del producto para algunas operaciones. Consulte con sus
autoridades locales.
IT In alcune regioni norme speci che limitano l'utilizzo del prodotto ad alcune operazioni. Controllare con le autorità locali
per avere ulteriori informazioni a riguardo.
NL In enkele streken gelden regels die het gebruik van het product tot enkele handelingen beperken. Raadpleeg uw
gemeentebestuur voor advies.
PT Algumas regiões têm normas que restringem o uso do produto para algumas operações. Consulte as autoridades
locais.
DA Nogle områder har regler, som begrænser brugen af produktet til visse formål. Forhør dig hos de lokale myndigheder.
SV En del regioner har regelverk som begränsar produktens användning till vissa funktioner. Kontrollera med lokala
myndigheter.
FI Joillain alueilla vallitsee säädöksiä, jotka rajoittavat män tuotteen yttöä joissain toiminnoissa. Pyypaikallisilta
viranomaisilta neuvoa.
NO Visse regioner har forskrifter som begrenser bruken av produktet til de nerte operasjoner. Sjekk hos lokale myndigheter
for råd.
RU ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɪɟɝɢɨɧɚɯ ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɬ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɧɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɨɩɟɪɚɰɢɣ ɫ ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ .
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɡɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɜ .ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɜɥɚɫɬɢ
PL W niektórych regionach obowią ą ą Ī Ğ á Ĕzuj przepisy ograniczaj ce u ywanie produktu w przypadku okre lonych dzia a .
Informacje na ten temat mo na uzyska w lokalnych urzĪ ü Ċdach.
CS Místní pĜHGSLV\PRKRXRPH]RYDWSRXåLWtYêURENX2YČĜte si u svého orgánu místní správy toto naĜízení.
HU Egyes régiókban olyan elĘ Ħírások érvényesek, amelyek korlátozzák a termék bizonyos m veletekre való használatát.
További információért forduljon a helyi önkormányzathoz.
RO Unele regiuni au reglementă Ġri care restric ioneaz ii ă utilizarea produsului la unele opera Ġiuni. CereĠi sfatul autorităĠ
locale.
LV 'DåRV Ƨ Ɨ LHUREHåR Ư Ɨ Ɨ Ɨ re ionos past v noteikumi, kas darb bas, kur m produkts ir izmantojams. Lai uzzin tu vair k,
konsultƝjieties ar vietƝ Ɨj m iestƗ Ɲd m.
LT Kai kuriuose regionuose šio gaminio naudojim tam tikriems darbams apriboja galiojantys statymai. Dą Ƴ ơl patarimǐ
kreipkitơ Ƴs vietinơVYDOGåLRVLQVWLWXFLMą.
ET Mõnedes piirkondades on seadused, mis piiravad toote kasutamist teatud tööde tegemiseks. Lisateavet saate
kohalikust omavalitsusest.
HR Neke regije imaju pravila koja ograniþavaju korištenje proizvoda za neke radove. Provjerite kod lokalnih tijela za savjet.
SL V nekaterih regijah predpisi omejujejo uporabo izdelka na doloþene namene. Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti.
SK Niektoré regióny majú nariadenia, ktoré obmedzujú SRXåLWLH þ ć produktu na ur ité operácie. Pora te sa s miestnym
úradom.
BG
UK
ȼ
ɍɞɟɹɤɢɯɪɟɝɿɨɧɚɯɿɫɧɭɸɬɶɩɪɚɜɢɥɚɳɨɨɛɦɟɠɭɸɬɶɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹɩɪɨɞɭɤɬɭɞɥɹɞɟɹɤɢɯɨɩɟɪɚɰɿɣɉɟɪɟɜɿɪɬɟɡ
ɜɚɲɢɦɦɿɫɰɟɜɢɦɨɪɝɚɧɨɦɜɥɚɞɢɞɥɹɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɿɣ
ɧɹɤɨɢ
ɪɟɝɢɨɧɢ ɢɦɚ ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ ɨɝɪɚɧɢɱɚɜɚɳɢ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɞɨ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɉɨɢɫɤɚɣɬɟ.
ɫɴɜɟɬ ɨɬ ɦɟɫɬɧɢɬɟ ɜɥɚɫɬɢ .


Specyfikacje produktu

Marka: RYOBI
Kategoria: Podcinacz
Model: RFT254

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z RYOBI RFT254, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Podcinacz RYOBI

RYOBI

RYOBI One+ P20220 Instrukcja

9 Października 2024
RYOBI

RYOBI RLT5030 Instrukcja

21 Sierpnia 2024
RYOBI

RYOBI 875R Instrukcja

16 Sierpnia 2024
RYOBI

RYOBI 132R Instrukcja

16 Sierpnia 2024
RYOBI

RYOBI RFT254 Instrukcja

8 Sierpnia 2024
RYOBI

RYOBI 137R Instrukcja

4 Lipca 2024

Instrukcje Podcinacz

Najnowsze instrukcje dla Podcinacz

Black & Decker

Black & Decker GL570 Instrukcja

15 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 236R Instrukcja

14 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 110iL Instrukcja

9 Października 2024
Toro

Toro 51434 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51490 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51494 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51498T Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51653 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro i51020 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51480A Instrukcja

8 Października 2024