Instrukcja obsługi Rowenta Nomad TN2310
Rowenta
Nie skategoryzowane
Nomad TN2310
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rowenta Nomad TN2310 (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

www.rowenta.com 1820013851
NOMAD
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MODEL 1 + 2
60
min
&
MODEL 1 MODEL 2
MODEL 2
CLICK
8-10H
MODEL 1
8-10H
ON / OFF
CLICK
3 - 4 - 5 - 6 - 7 mm
CLICK
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
7 mm
0,9 mm
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse barbe
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• -Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations ap
plicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environne-
ment...).
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent
ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un dan-
ger.
• Maintenir l’appareil au sec.MISE EN GARDE :
• MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez uniquement l’unité
d’alimentation amovible fournie avec l’appareil.
• Unité d’alimentation amovible 0799 : Cet appareil ne doit être utilisé
qu’avec le bloc d’alimentation fourni 0799.
• Si les broches des pièces de la fiche sont endommagées, le bloc d’alimentation
doit être mis au rebut.
• Le câble ou le cordon flexible externe de ce transformateur ne peut être remplacé;
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis
au rebut.
• -Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des per
sonnes qualifiées.
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos
ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après
usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque
l’appareil est arrêté.
• -Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de sur-
veiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectué.
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus NiMH, décharger complètement les accus avant démontage.
Ouvrir les boitiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus
de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
cordons et baeries
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Beard trimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
• -For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula
tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• -The installation of the appliance and its use must however comply with the stan
dards in force in your country.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Keep the appliance dry.CAUTION:
• -WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable sup
ply unit provided with this appliance.
• Detachable supply unit 0799 :The appliance must only be used with the
power pack supplied 0799.
• If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be
scrapped.
• The external flexible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord
is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
FR
EN
• The battery is to be disposed of safely.
• Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath
tubs, showers, sinks or other containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the
presence of water nearby may pose a danger even when the appliance
is turned off.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open the battery
compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in
a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Bartschneider
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen
und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische Verträglich-
keit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• -Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder men
tale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das
Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht
nicht reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden,
nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausge-
tauscht werden.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.WARNHINWEIS:
• -WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Gerät mit
gelieferte und abtrennbare Netzgerät.
• Abtrennbares Netzgerät 0799 :Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
Akku benutzt werden 0799.
• Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Steckernetzteil ent-
sorgt werden.
• Das externe flexible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt
werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert, muss der Transfor-
mator entsorgt werden.
• Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen ausgetauscht
werden können.
• Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
• Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser
enthält. Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es
nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst
bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut ge-
macht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• -Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kunden
dienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden
aufweist oder nicht richtig funktioniert.
• -Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk
tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-
ter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder
einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes
Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
DE
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlung-
sabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere
nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was
wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät
zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu
verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw.
Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von
Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen
unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim
Hersteller oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie
für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com
verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Baardtrimmer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• -Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met ver
minderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig er-
varing of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaar-
lijke situaties te voorkomen.
• Berg het apparaat op een droge plek op.WAARSCHUWING:
• -WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare voe
dingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
• Afneembare voedingseenheid 0799 : Het apparaat mag alleen met de mee-
geleverde accu worden gebruikt 0799.
• Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
• De externe, flexibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet worden
vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de transformator weg
te doen.
• -Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwali
ficeerde personen.
• Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd.
• Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt.
• Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
• Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen,
douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• -Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stek
ker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn,
zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat
door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet
met het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze
demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden
los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
NL
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolabarba
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambi-
ente,…).
• Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼalimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• Lʼinstallazione dellʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi
alle norme in vigore nel vostro paese.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non
dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui
abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro
dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi.
I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia
dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbri-
cante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile per evitare
pericoli.
• AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
• AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
• Unità di alimentazione removibile 0799 : l’apparecchio deve essere
utilizzato esclusivamente con l’alimentatore incluso 0799.
• Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente a
innesto dovrà essere smaltita.
• Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono es-
sere sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è danneg-
giato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
• Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite sol-
tanto da persone qualicate.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria.
• Rimuovere la batteria dall’apparecchio prima di smaltirlo.
• Smaltire la batteria in modo sicuro.
• Non utilizzare lʼapparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavan-
dini o altri recipienti contenenti acqua.
• Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo dalla cor-
rente dopo lʼuso poiché la vicinanza dellʼacqua può presentare un
pericolo anche quando lʼapparecchio è spento.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bam-
bini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro
sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sullʼutilizzo dellʼappar-
ecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
lʼapparecchio.
• Lʼapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete termi-
nato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergerlo né passarlo sotto lʼacqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare lʼimpugnatura.
• Non staccare lʼapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori NiMh, scaricate completamente gli accumulatori prima
dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le connes-
sioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Barbero de barba
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• -Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por perso
nas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos
y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con su-
pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar
cualquier peligro.
• Guardar el aparato en un lugar seco.ATENCIÓN:
• ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación
extraíble suministrada con este aparato.
• - Unidad de alimentación extraíble 0799 : el aparato debe utilizarse única
mente con la unidad de alimentación suministrada 0799.
• Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente
de alimentación del enchufe.
• El cable flexible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está
dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
• Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas
cualificadas.
• Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería.
• Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo.
• La batería deberá desecharse de forma segura.
• No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de
cualquier otro recipiente que contenga agua.
• No utilizar ni recargar la maquinilla con las manos mojadas o cerca de
las bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua...
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo,
ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté
en marcha.
IT
ES
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado con una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento
- Una vez haya terminado de usarlo
• No lo utilice si el cable está dañado
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con fines profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las baterías NiMh, descárguelas completamente antes del desmontaje.
Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las
baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de barba
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• -Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula
mentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Meio
Ambiente...).
• Verifique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos
pela garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• -O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pes
soas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso
do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não
podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador
não podem ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
• -Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser subs
tituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado
por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
• Manter o aparelho em local seco.ADVERTÊNCIA:
• AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação amovível
fornecida com este aparelho.
• Unidade de alimentação amovível 0799 : O aparelho só pode ser usado
com a fonte de alimentação fornecida 0799.
• Se os pinos da ficha estiverem danificados, a ficha de alimentação deve ser
eliminada.
• O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído;
se o cabo estiver danificado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado.
• -Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas qua
lificadas.
• O aparelho tem de estar desligado da corrente quando retirar a bateria.
• A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
• A bateria tem de ser eliminada em segurança.
• Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após
a sua utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um
perigo, mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza
ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• autorizado Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para fins profissionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumuladores antes da
desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as
ligações e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página www.rowenta.pt
PT
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή για γένια
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-
γνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να
προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά
την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα
παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της
κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος ατυχήματος.
• Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.ΠΡΟΣΟΧΗ:
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο τον
αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
• Αποσπώμενος φορτιστής 0799: Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο
με την μπαταρία που τη συνοδεύει 0799.
• Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά, το
τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
• Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή δεν
μπορεί να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν λειτουργεί, ο
μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
• Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν παρά
μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική κατάρτιση.
• Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση
της μπαταρίας.
• Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από την συσκευή πριν να απορριφθεί για
ανακύκλωση.
• Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τρόπο.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες,
νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το
ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να
εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν
τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που
αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς
την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να
δια-σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και
κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-
λαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-
5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
• Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Sakal Tıraş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere
(Düşük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak
üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan
emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz
hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kul-
lanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis
veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı kuru bir yerde muhafaza edin.DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR:
• UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir güç
ünitesini kullanın.
• Çıkarılabilir güç ünitesi 0799: Cihaz sadece verilen güç ünitesi ile birlikte
kullanılmalıdır 0799.
• Priz parçalarının pimleri hasar gördüyse fişe takılabilir güç kaynağı hurdaya
çıkarılır.
• Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo hasarlıysa veya
çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
• Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
• Pili çıkarmadan önce cihazın fişi prizden çekilmelidir.
• Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır.
• Pil emniyetli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
• -Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullan
mayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceğinden kullandıktan sonra fişini çekin.
EL
TR
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından ci-
hazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması
gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız dü
erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek p1-ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir.
Yerel atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
NiMH pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın. Pil bölmesini bir alet kul-
lanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Триммер для бороды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими
изделиями, при условии, что за ними осуществляется соответствующий
надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного
использования прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
• Храните прибор в сухом месте.МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только съемный
блок питания, поставляемый с данным устройством.
• Съемный блок питания 0799: Устройство может использоваться только
с прилагаемым блоком питания 0799.
• Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый источник
питания следует отправить в утиль.
• Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может быть
заменен; если шнур поврежден или не работает, трансформатор должен быть
отправлен в утиль.
• Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право только
квалифицированный персонал.
• При извлечении батареи устройство должно быть отключено от сети
электропитания.
• Перед утилизацией изделия необходимо извлечь из него батарею.
• Батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
• Запрещается пользоваться прибором в непосредственной близости
от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина,
умывальник и т.п.).
• Если прибор используется в ванной комнате, после использования
отключайте его от сети, так как близость к воде может представлять опасность
даже в случае, если прибор выключен.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за
ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для
переработки и вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек NiMH полностью разрядите их. Откройте
батарейный отсек с помощью инструмента, обрежьте все соединения, а затем
утилизируйте батарейки безопасным способом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.com
RU
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Тример для бороди
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами
з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями,
особами, які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження
с такими виробами , за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд
або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання пристрою
і розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без
нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити
на підприємстві виробника, в його відділі післяпродажного обслуговування або
звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації.
• Зберігайте прилад у сухому місці.УВАГА:
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише знімний
блок живлення, що постачається разом із цим приладом.
• Знімний блок живлення 0799: Прилад має використовуватися тільки з
блоком живлення з комплекту 0799.
• Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення потрібно
утилізувати.
•
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не підлягає заміні; у
разі пошкодження шнура або його виходу з ладу, трансформатор слід утилізувати.
• Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише кваліфікований
персонал.
• Прилад необхідно відключити від мережі живлення перед вийманням батареї.
• Батарею необхідно вийняти з приладу перед його утилізацією.
• Батарею слід утилізувати безпечно.
• Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу,
умивальника чи інших посудин з водою.
• Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати від
електромережі одразу після закінчення використання, тому що він
може становити небезпеку навіть після вимкнення.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення
використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під
час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягають вторинній
переробці.
Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати батареї NiMH, повністю розрядіть їх. Відкрийте батарейний
відсік за допомогою інструмента, переріжте всі з’єднання та віддайте батарею на
переробку безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Střihač vousů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a
předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním
prostředí...).
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
•
Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi.
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití
spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpečnostních důvodů
vyměnit u výrobce, v autorizované záruční a pozáruční opravně, případně opravu
svěřte osobě s odpovídající kvalifikací.
• Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.UPOZORNĚNÍ:
• VAROVÁNÍ: Pro dobíjení baterie používejte pouze odpojitelný napájecí zdroj
dodávaný s tímto přístrojem.
• Odpojitelný napájecí zdroj 0799: Přístroj musí být používán pouze s
dodávaným akumulátorem 0799.
• Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
• -Externí flexibilní kabel tohoto transformátoru nelze nahradit. Pokud je kabel poško
zený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
• Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalifikované osoby.
• Při odstranění baterie musí být přístroj odpojen od sítě.
• Před likvidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje.
• Baterie se musí zlikvidovat bezpečným způsobem.
• Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách
obsahujících vodu.
• -Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě, pro
tože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je přístroj vypnut.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
UK
CS

• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyklace baterií
Pro vynětí akumulátorů NiMh je nejdříve zcela vybijte. Pomocí nástroje otevřete pouz-
dra přístroje, přerušte spoje, akumulátory bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Trymer do brody
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i
przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektro-
magnetycznej, normy środowiskowe...).
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi
w Twoim kraju.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby
nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem
albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czyn-
ności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru
dorosłych.
• -W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony u pro
ducenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach,
w celu uniknięcia zagrożenia.
• Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.OSTRZEŻENIE:
• OSTRZEŻENIE: by naładować baterie, używać tylko zdejmowanej jednostki zasilającej
załączonej do urządzenia.
• - Zdejmowana jednostka zasilająca 0799: Urządzenie musi być używane wy
łącznie z dostarczonym zasilaczem 0799.
• Jeśli styki części wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy należy zezłomować.
• -Zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie może zostać wy
mieniony; jeśli przewód jest uszkodzony lub nie działa, transformator należy zezło-
mować.
• -To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wyłącznie przez wy
kwalifikowane osoby.
• W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należy odłączyć od zasilania.
• Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia.
• Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
• Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,
umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
• Jeżeli urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od źródła zasilania po
każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy,
gdy urządzenie jest wyłączone.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowie-
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.,
- w przypadku nieprawidłowego działania,
- zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak
zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz
pomóc chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling
lub odzysk w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać
szkodliwe substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko oraz
zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie
ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Urejevalnik brade
VARNOSTNI NASVETI
• Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
• Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni
vključena v garancijo.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom
ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora
ne smejo biti prisotni.
•
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti električnega udara
zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• OPOZORILO: Aparat hranite na suhem mestu.
• -OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno enoto, pri
loženo tej napravi.
• Snemljiva napajalna enota 0799: Napravo je treba uporabljati le s priloženo
napajalno enoto 0799.
• Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v električno
napajanje zavreči.
• Zunanjega prožnega kabla transformatorja ni mogoče zamenjati; če je napajalni
kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
• Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.
• Preden odstranite baterijo, morate napravo izključiti iz napajalnega omrežja.
PL
SL
• Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.
• Baterijo je treba zavreči na varen način.
• Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov
ali posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost
tudi, ko je naprava izključena.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi
naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulatorje NiMh, pustite, da se pred demontažo popolnoma
izpraznijo. Ohišje naprave odprite z orodjem, prerežite povezave in reciklirajte aku-
mulatorje na varen način.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač brady
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
• -Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prís
troja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa
záruka nevzťahuje.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
• Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s ne-
dostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené
s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky
servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Predĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.UPOZORNENIE:
• VAROVANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací zdroj do-
dávaný s týmto prístrojom.
• Odpojiteľný napájací zdroj 0799: Prístroj sa musí používať len s dodávaným
akumulátorom 0799.
• V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
• Externý ohybný kábel či šnúru tohto transformátora nie je možné vymeniť. V prípade
poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
• Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalifikované osoby.
• Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od siete.
• Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja.
• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.
• Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani
iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
• Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej
siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj v prípade, že je
prístroj vypnutý.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.
Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že
dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad
35 °C.
• Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných
materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak chcete NiMh akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite. Pomocou
nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte vodiče a akumulátory recyklujte vhodným
spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Тример за оформяне на брада
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
• Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит и знания,
ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му
употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се
извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви рискове,
той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно
обслужване или от лица със сходна квалификация.
• ВНИМАНИЕ: По този начин ще удължите живота на уреда. Уредът трябва да се
съхранява сух.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За презареждане на батерията използвайте само откачащия
се заряден модул, предоставен с този уред.
• Откачащ се заряден модул 0799: Уредът трябва да се използва само с
доставения захранващ жак 0799.
• Ако клемите на частите на щепсела са повредени, щепселното захранване
трябва да бъде бракувано.
• Външният гъвкав шнур или кабел от този трансформатор не могат да се
подменят; ако кабелът е повреден или не работи, трансформаторът трябва да
бъде бракуван.
• Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено от
квалифицирани лица.
• Уредът трябва да се откачи от контакта, когато вадите батерията.
• Батерията трябва да се извади от уреда, преди той да се предаде за скрап.
• Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин.
• Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки, басейни
или други съдове, съдържащи вода.
• Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след
употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност дори когато
уредът не е включен.
SK
BG
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без
опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава
и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте
децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете акумулаторните батерии NiMh да се разредят напълно, преди да ги
извадите. Отворете корпуса на уреда със съответния инструмент, отрежете
кабелите и предайте акумулаторните батерии за рециклиране.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.
rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Aparat de tuns barba
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• -Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compati-
bilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• -Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme normelor în vi
goare din ţara dumneavoastră.
• -Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilităţi fi
zice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă în utilizare numai sub supraveghere
sau dacă au fost instruiţi în folosirea aparatului în siguranţă și dacă înţeleg riscurile
implicate. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu permiteţi copiilor să realizeze
curăţarea sau întreţinerea aparatului nesupravegheaţi.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de fabricant,
de serviciul post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calificare similară
pentru evitarea unui pericol.
• : Păstraţi aparatul într-un loc uscat.ATENŢIONARE
• AVERTIZARE: În scopul reîncărcării bateriei, utilizaţi numai unitatea de alimentare
detașabilă furnizată împreună cu acest aparat.
• Unitate de alimentare detașabilă 0799: Aparatul trebuie să fie utilizat
numai împreună cu încărcătorul furnizat 0799.
• În cazul în care pinii componentelor fișei sunt deterioraţi, sursa de alimentare
cu fișă va fi casată.
• Cablul flexibil extern sau cablul acestui transformator nu pot fi înlocuite; în cazul în
care cablul este deteriorat sau nu funcţionează, transformatorul va fi casat.
• Acest aparat conţine acumulatori care nu pot fi înlocuiţi decât de persoane calificate.
• -Aparatul trebuie deconectat de la reţeaua electrică atunci când scoateţi acumula
torul.
• Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia.
• Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.
• -Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie, căzi de duş, chiu
vete sau a altor recipiente care conţin apă.
• Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru
că apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul
este oprit.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fără experienţă
sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie
cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de
siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni prea-
labile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor,
pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere, în
caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de
service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor NiMh, descărcaţi-i complet înainte de a-i scoate din
aparat. Deschideţi carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, întrerupeţi conexiunile,
reciclaţi acumulatorii într-o manieră sigură.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Trimer za bradu
SIGURNOSNI SAVJETI
• -U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• -Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fi
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako
su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran
način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju
s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Držite aparat na suhom. BUDITE OPREZNI:
• -UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za stru
jno napajanje isporučenu s ovim aparatom.
• Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0799: Aparat se smije koristiti samo
s isporučenim strujnim adapterom 0799.
• Ako se oštete pinovi na utikaču, utikač za napajanje više neće biti uporabljiv.
• Eksterni fleksibilni kabal ovog transformera se ne može zamijeniti ako je kabal
oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani stručnjaci.
• Pri vađenju baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.
• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
• Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadrže vodu. Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon
upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je aparat
isključen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
RO
BS
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
NiMH baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite pretinac za baterije
pomoću alata, prerežite sve priključke i baterije zatim reciklirajte na siguran način.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Szakállvágó
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat
okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügye-
let mellett, illetve akkor használhatják, p2-ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak
a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy kar-
bantartást a készüléken!
• Abban az esetben, p2-ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie, min-
den veszély elkerülése érdekében.
• A készülék száraz helyen tárolandó.FIGYELMEZTETÉS:
• FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez mellékelt kive-
hető csatlakozó egységet használja.
• Kivehető csatlakozó egység 0799: A készülék csak a tartozék tápegységgel
használható 0799.
• Ha a dugasz érintkezői sérültek, a konnektorba dugható tápegységet le kell
selejtezni.
• A feszültségátalakító külső hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhető; p2-ha a
kábel sérült vagy nem működik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
• A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
• -Az akkumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell választani az elektromos háló
zatról.
• Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
• Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.
• Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb víztároló
mellett. Amikor fürdőszobában használja a készüléket, használat után azonnal
húzza ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, p2-ha a
készülék ki van kapcsolva.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy,
a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva
nyúljon a készülékhez.
•
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.
• -A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy hiva
talos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy,
ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A NiMh akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen. Egy szerszám se-
gítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra
az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za bradu
SIGURNOSNI SAVJETI
• -U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direk
tiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja.
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obu-
hvaćena jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanje-
nim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskus-
tva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređa-
jem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• BUDITE OPREZNI: Čuvajte uređaj na suhom.
• -UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za stru
jno napajanje isporučenu s ovim uređajem.
• Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0799: Uređaj se smije rabiti samo s
isporučenim strujnim adapterom 0799.
• Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
• Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne može se zamijeniti; ako se kabel ošteti
ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv.
• Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalificirani stručnjaci.
• Pri uklanjanju baterije uređaj mora biti odspojen od strujnog napajanja.
• Prije odlaganja uređaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata.
• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.
• Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadržavaju vodu.
• Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer
blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
HU
HR
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
NiMH baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Alatom otvorite pretinac za
baterije, prerežite sve priključke, a zatim reciklirajte baterije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja uređaja da biste sprečili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Trimer za bradu
BEZBEDNOSNI SAVETI
• U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
• Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena ga-
rancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe
kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da
čiste i koriste aparat.
• -Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalifikovana osoba u ovlašće
nom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
• BUDITE OPREZNI: držite aparat na suvom.
• UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo demontažnu jedinicu za
strujno napajanje koja je isporučena uz ovaj aparat.
• Demontažna jedinica za strujno napajanje 0799: Aparat sme da se koristi
samo sa isporučenim strujnim adapterom 0799.
• Ako su iglice na delovima utikača oštećene, izvor napajanja sa utikačem se ne
sme koristiti.
• -Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije moguće zameniti; ako je gaj
tan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalifikovana lica.
• Prilikom vađenja baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego što aparat odložite u otpad.
• Bateriju je potrebno bezbedno odložiti na otpad.
• Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.
• Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe,
jer blizina vode može da predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za dršku.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vaš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
NiMH baterije potpuno ispraznite pre vađenja iz uređaja. Otvorite odeljak za baterije
pomoću alata, presecite sve priključke, a zatim reciklirajte baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Pardel
TURVANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonna-
kaitse kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voolu-
võrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
• -Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoor
sete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• : Seadme hoiukoht peab olema kuiv. ETTEVAATUST
• HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis olevat
eemaldatavat laadimisseadet.
• Eemaldatav laadimisseade 0799: Seadet võib kasutada ainult kaasas oleva
akuga 0799.
• Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik kasutuselt
kõrvaldada.
• Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on kahjustatud
või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
• Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist.
• Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada.
• Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta.
• Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.
• Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik
milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet kasutatakse van-
nitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust välja, kuna vee lähedus
on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
• -Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning
meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja
arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on
neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata
selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• -Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle puhasta
miseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne NiMh akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage seadme akuruum
sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
SR
ET
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Barzdaskutė
SAUGOS PATARIMAI
• sSiekiant užtikrinti Jū ų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų ų standart
ir teisės aktų Ž ( emos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos
direktyv ...).ų
• sPatikrinkite, ar Jū ų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma
garantija.
• s Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jū ų šalyje galiojančių
standart .ų
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo
ar protini gebėjim arba neturintys patirties ir žini asmenys, jei jie priži rimi arba ų ų ų ū
jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prieži ros valyti prietaiso arba ū
atlikti jo techninę prieži rą.ū
• rą Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiū
po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys j turi pakeisti, kad neb paį ū ųt -
vojaus.
• Laikykite aparatą sausoje vietoje.DĖMESIO:
• SP -Į ĖJIMAS: baterijai įkrauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą nuimamą maiti
nimo bloką.
• - Nuimamas maitinimo blokas 0799: Prietaisą naudokite tik su tiekiamu mai
tinimo bloku 0799.
• Jei kištuko smeigės pažeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo šaltinis negali
b ti nenaudojamas.ū
• Šio transformatoriaus išorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima; jei laidas
pažeistas ar neveikia, transformatorius negali b ti naudojamas.ū
• iame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalifikuoti asmenys.Š
• Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo.
• Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo reikia išimti bateriją.
• Bateriją reikia saugiai utilizuoti.
• šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kit ind , kuriuose ų ų
yra vandens.
• -Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baigę naudoti išjunkite jį iš tin
klo, nes laikyti j arti vandens, net ir neveikiant , gali b ti pavojinga.į į ū
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės
arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos pa-
tirties arba žini , išskyrus tuos atvejus, kai už j saugumą atsakingi asmenys užtikrina ų ų
tinkamą prieži rą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. ū
Vaikai turi b ti priži rimi, užtikrinant, kad jie nežaist su aparatu.ū ū ų
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus j naudotiį
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo vanden ir neplaukite net valydami.į į
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už kaitusio korpuso, bet už rankenos.į
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0 ãC ir aukštesnei nei 35 ãC temperat rai.Å Å ū
• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
J s aparatas skirtas tik naudojimui namuose. ū ų
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
J sū ų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas
arba perdirbti.
Nuneškite j surinkimo punktą arba, jei jo nėra, centrą, kuris yra į į į
į ū ū ųgaliotas atlikti prieži rą, kad aparatas b t perdirbtas.
Baterij perdirbimasų
Kad b galima išimti NiMh baterijas, jos turi visiškai išsikrauti prieš išėmimą. Su ū ųt
įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir baterijas nuneškite sau-
giai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
Lai neapdraud tu sevi un citus, ē
pirms ier ces lietošanas izlasiet instrukciju.ī
Bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• J -ūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprie
guma direkt va, elektromagn tisk sader ba, apk rt j vide...).ī ē ā ī ā ē ā
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza piesl gšana var izrais t neatgriezeniskus boj jumus, kurus ē ī ā
garantija nesedz.
• d k Lerīces uzstā īšana un izmantošana jāveic saska ar Jņā ūsu valstī spē ā esošajiem
standartiem.
• -Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sen
sor g j i ām vai garī ām spē ām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņ
darbojas k das citas, par vi u droš bu atbild gas personas uzraudz vai ir saā ņ ī ī ī ābņēmuši
nor d bā ījumus attiecī ā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus.
B lērni ar šo ierīci nedrīkst spē ēties, kā ī ī ā ī ī ar bez uzraudz bas veikt t s t r šanu un apkopi.
• -Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas apkalpošanas servi
sam vai personai ar l dz gu kvalifik ciju, lai izvair tos no iesp jam m briesm m.ī ī ā ī ē ā ā
• Turiet ier ci saus viet .UZMANĪBU: ī ā ā
• dBRĪDINĀJUMS! Akumulatora uzlā ēšanai izmantot tikai ierīces noņemamo barošanas
sist mu.ē
• emam - Noņ ā barošanas sistēma 0799: Ierīci drīkst lietot tikai kopā ar pievie
noto barošanas bloku 0799.
• Ja main mo da u tapas ir boj tas, main mais barošanas bloks ir j izmet.ā ļ ā ā ā
• rŠī transformatora ā ējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt; ja vads ir bojāts vai
nedarbojas, transformators ir j izmet.ā
• aj ier c ir baterijas, kuras var nomain t tikai kvalific ts speci lists.Š ā ī ē ī ē ā
• Pirms akumulatora iz emšanas ier ce ir j atvieno no str vas padeves.ņ ī ā ā
• Pirms ier ces nodošanas met ll ž os no t s j iz em akumulators.ī ā ū ņ ā ā ņ
• Atbr vojieties no akumulatora droš veid . ī ā ā
• -Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas tvertnes tu
vum .ā
• Ja izmantojat apar tu vannas istab , p c lietošanas atvienojiet to no strā ā ē āvas,
jo atrašan s dens tuvum var b t b stama pat tad, ja ier ce ir izsl gta.ā ū ā ū ī ī ē
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot person m (ieskaitot b rnus), kuru fiziskā ē ās,
sensorās vai gar s sp jas ir ierobežotas, vai person m, kur m tr kst pieredzes ī āgē ā ā ū
vai zin šanu, iz emot gad jumus, kad par vi u droš bu atbild ga persona ierā ņ ī ņ ī ī īces
izmantošanas laik s personas uzrauga vai ir sniegusi inform ciju par ierā ī š ā īces
izmantošanu. Pieskatiet b rnus un p rliecinieties, ka tie nesp l jas ar apar tu.ē ā ē ē ā
• izsl r jum , Aparāts jā ēdz: pirms tī īšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadī ā
tikl dz J s esat beidzis to lietot.ī ū
• Nelietojiet, ja boj ts str vas vads.ā ā
• Nem rciet den vai nelieciet zem tekoša dens pat t r šanas nol k .ē ū ī ū ī ī ū ā
• Neturiet to mitr s rok s.ā ā
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no str vas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšasā
• Neizmantojiet elektrisko pagarin t ju.ā ā
• Net riet ier ci ar abraz viem vai koroz viem l dzek iem.ī ī ī ī ī ļ
• Nelietojiet to pie temperat ras, kas zem ka par 0°C un augst ka par 35 °C.ū ā ā
GARANTIJA
Š ā ē ā ā ļis apar ts ir paredz ts lietošanai tikai m jas apst k os.
To nedr kst izmantot profesion los nol kos. ī ā ū
Nepareizas izmantošanas gad jum garantija k st par neder gu un sp k neesošu.ī ā ļū ī ē ā
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošan izmantoti vair ki materi li, kas ir lietojami atk rtoti vai ā ā ā ā
otrreiz p rstr d jami.ā ā ā
Nododiet ier ci elektroier ču sav kšanas punkt vai autoriz servisa ī ī ā ā ē āt
centr , lai nodrošin tu t s p rstr di!ā ā ā ā ā
Bateriju atk rtot p rstr deā ā ā ā
Lai izmestu NiMh baterijas, piln gi izl jiet t s un tikai tad iz emiet. Atveriet ierī ā ēdā ņ īces
korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un nododiet atk rtotai pā ārstr dei ā
droš veid .ā ā
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
LT
LV
Specyfikacje produktu
Marka: | Rowenta |
Kategoria: | Nie skategoryzowane |
Model: | Nomad TN2310 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rowenta Nomad TN2310, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Rowenta

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- Nie skategoryzowane Ikea
- Nie skategoryzowane Samsung
- Nie skategoryzowane AEG
- Nie skategoryzowane Beko
- Nie skategoryzowane LG
- Nie skategoryzowane Worx
- Nie skategoryzowane Smeg
- Nie skategoryzowane Xiaomi
- Nie skategoryzowane Gaggia
- Nie skategoryzowane Honda
- Nie skategoryzowane Philips
- Nie skategoryzowane SilverCrest
- Nie skategoryzowane Bosch
- Nie skategoryzowane Parkside
- Nie skategoryzowane Whirlpool
- Nie skategoryzowane Roland
- Nie skategoryzowane Miele
- Nie skategoryzowane Easy Home
- Nie skategoryzowane Nokia
- Nie skategoryzowane Hisense
- Nie skategoryzowane StarTech.com
- Nie skategoryzowane Theben
- Nie skategoryzowane Klipsch
- Nie skategoryzowane Crestron
- Nie skategoryzowane Asus
- Nie skategoryzowane Nedis
- Nie skategoryzowane Boss
- Nie skategoryzowane Black & Decker
- Nie skategoryzowane BaByliss
- Nie skategoryzowane MSI
- Nie skategoryzowane Hazet
- Nie skategoryzowane Conair
- Nie skategoryzowane VitalMaxx
- Nie skategoryzowane RIKON
- Nie skategoryzowane Blaupunkt
- Nie skategoryzowane ATen
- Nie skategoryzowane IOptron
- Nie skategoryzowane Iiyama
- Nie skategoryzowane Lincoln Electric
- Nie skategoryzowane Metra
- Nie skategoryzowane DeWalt
- Nie skategoryzowane Manhattan
- Nie skategoryzowane Microchip
- Nie skategoryzowane Heritage Audio
- Nie skategoryzowane Tripp Lite
- Nie skategoryzowane Shure
- Nie skategoryzowane Shimano
- Nie skategoryzowane TFA
- Nie skategoryzowane Hotpoint
- Nie skategoryzowane Icy Box
- Nie skategoryzowane Sungrow
- Nie skategoryzowane Trisa
- Nie skategoryzowane RYOBI
- Nie skategoryzowane Alpine
- Nie skategoryzowane Gembird
- Nie skategoryzowane V7
- Nie skategoryzowane LogiLink
- Nie skategoryzowane Memphis Audio
- Nie skategoryzowane Polaris
- Nie skategoryzowane IFM
- Nie skategoryzowane Krups
- Nie skategoryzowane Moulinex
- Nie skategoryzowane Biltema
- Nie skategoryzowane Crane
- Nie skategoryzowane Digitus
- Nie skategoryzowane Vimar
- Nie skategoryzowane V-TAC
- Nie skategoryzowane Foppapedretti
- Nie skategoryzowane Emos
- Nie skategoryzowane AVMATRIX
- Nie skategoryzowane Corbero
- Nie skategoryzowane Morphy Richards
- Nie skategoryzowane NightStick
- Nie skategoryzowane Crivit
- Nie skategoryzowane Everdure
- Nie skategoryzowane La Crosse Technology
- Nie skategoryzowane Neumann
- Nie skategoryzowane Victron Energy
- Nie skategoryzowane Pyle
- Nie skategoryzowane Texas
- Nie skategoryzowane Panduit
- Nie skategoryzowane CRUX
- Nie skategoryzowane KitchenAid
- Nie skategoryzowane EchoMaster
- Nie skategoryzowane Esoteric
- Nie skategoryzowane Chord
- Nie skategoryzowane Speco Technologies
- Nie skategoryzowane Lenoxx
- Nie skategoryzowane ARRI
- Nie skategoryzowane Fluke
- Nie skategoryzowane Miniland
- Nie skategoryzowane Bogen
- Nie skategoryzowane Pulsar
- Nie skategoryzowane Exquisit
- Nie skategoryzowane Chief
- Nie skategoryzowane Arçelik
- Nie skategoryzowane AirLive
- Nie skategoryzowane Audio-Technica
- Nie skategoryzowane Babymoov
- Nie skategoryzowane Planet
- Nie skategoryzowane Rocktrail
- Nie skategoryzowane JL Audio
- Nie skategoryzowane Konica Minolta
- Nie skategoryzowane Inventum
- Nie skategoryzowane Ariete
- Nie skategoryzowane LiftMaster
- Nie skategoryzowane Taga Harmony
- Nie skategoryzowane Argoclima
- Nie skategoryzowane Livarno Lux
- Nie skategoryzowane Marmitek
- Nie skategoryzowane Princeton Tec
- Nie skategoryzowane Smart-AVI
- Nie skategoryzowane Cameo
- Nie skategoryzowane Schwaiger
- Nie skategoryzowane Mean Well
- Nie skategoryzowane Gravity
- Nie skategoryzowane Kenmore
- Nie skategoryzowane Allibert
- Nie skategoryzowane Deaf Bonce
- Nie skategoryzowane Sangean
- Nie skategoryzowane Playtive
- Nie skategoryzowane ZKTeco
- Nie skategoryzowane Frilec
- Nie skategoryzowane Shark
- Nie skategoryzowane True
- Nie skategoryzowane Nebula
- Nie skategoryzowane Hitachi
- Nie skategoryzowane CyberPower
- Nie skategoryzowane Black Diamond
- Nie skategoryzowane Fieldmann
- Nie skategoryzowane Soundskins
- Nie skategoryzowane Vivanco
- Nie skategoryzowane Leifheit
- Nie skategoryzowane Radial Engineering
- Nie skategoryzowane Lectrosonics
- Nie skategoryzowane Hobart
- Nie skategoryzowane Vonroc
- Nie skategoryzowane Kanto
- Nie skategoryzowane Lumens
- Nie skategoryzowane HQ Power
- Nie skategoryzowane Tascam
- Nie skategoryzowane BioChef
- Nie skategoryzowane SLV
- Nie skategoryzowane Vicoustic
- Nie skategoryzowane Elgato
- Nie skategoryzowane SureFire
- Nie skategoryzowane Qian
- Nie skategoryzowane Snom
- Nie skategoryzowane Savio
- Nie skategoryzowane RADEMACHER
- Nie skategoryzowane Crosley
- Nie skategoryzowane HK Audio
- Nie skategoryzowane Ideal
- Nie skategoryzowane Apantac
- Nie skategoryzowane Dreamland
- Nie skategoryzowane Lotus
- Nie skategoryzowane Proscan
- Nie skategoryzowane Telestar
- Nie skategoryzowane Lava
- Nie skategoryzowane Simplified MFG
- Nie skategoryzowane Musway
- Nie skategoryzowane Hansa
- Nie skategoryzowane Livarno
- Nie skategoryzowane Melinera
- Nie skategoryzowane GeoVision
- Nie skategoryzowane Brabantia
- Nie skategoryzowane Godrej
- Nie skategoryzowane Vizio
- Nie skategoryzowane DoorBird
- Nie skategoryzowane Nevadent
- Nie skategoryzowane Genelec
- Nie skategoryzowane Vermeiren
- Nie skategoryzowane Vorago
- Nie skategoryzowane Expobar
- Nie skategoryzowane PAC
- Nie skategoryzowane Megableu
- Nie skategoryzowane ENDORFY
- Nie skategoryzowane ColorKey
- Nie skategoryzowane Sonifex
- Nie skategoryzowane Beaba
- Nie skategoryzowane Andover
- Nie skategoryzowane Fischer
- Nie skategoryzowane Keter
- Nie skategoryzowane Berker
- Nie skategoryzowane Atdec
- Nie skategoryzowane Wise
- Nie skategoryzowane MuxLab
- Nie skategoryzowane Extron
- Nie skategoryzowane Pigtronix
- Nie skategoryzowane Morningstar
- Nie skategoryzowane Brinno
- Nie skategoryzowane Legrand
- Nie skategoryzowane NovaStar
- Nie skategoryzowane Icon
- Nie skategoryzowane Best
- Nie skategoryzowane Parasound
- Nie skategoryzowane DB Technologies
- Nie skategoryzowane Step2
- Nie skategoryzowane Needit
- Nie skategoryzowane Synco
- Nie skategoryzowane Goal Zero
- Nie skategoryzowane Pabobo
- Nie skategoryzowane Berkel
- Nie skategoryzowane Phoenix Contact
- Nie skategoryzowane Morphor
- Nie skategoryzowane Fluance
- Nie skategoryzowane Buchla & TipTop Audio
- Nie skategoryzowane On-Q
- Nie skategoryzowane SetonixSynth
- Nie skategoryzowane Planet Audio
- Nie skategoryzowane Hedbox
- Nie skategoryzowane IPEGA
- Nie skategoryzowane Oras
- Nie skategoryzowane Royal Catering
- Nie skategoryzowane Magewell
- Nie skategoryzowane Qu-Bit
- Nie skategoryzowane Accsoon
- Nie skategoryzowane Nyko
- Nie skategoryzowane Tiny Love
- Nie skategoryzowane IMG Stageline
- Nie skategoryzowane Unitech
- Nie skategoryzowane PUR
- Nie skategoryzowane Rexing
- Nie skategoryzowane Sonorous
- Nie skategoryzowane Evolis
- Nie skategoryzowane IDIS
- Nie skategoryzowane Bluestork
- Nie skategoryzowane Y-brush
- Nie skategoryzowane I-PRO
- Nie skategoryzowane AXESS
- Nie skategoryzowane Really Right Stuff
- Nie skategoryzowane Senseca
- Nie skategoryzowane Ruggard
- Nie skategoryzowane DQ
- Nie skategoryzowane Telycam
- Nie skategoryzowane XTRARM
- Nie skategoryzowane Ingenuity
- Nie skategoryzowane SmartGyro
- Nie skategoryzowane Hailo
- Nie skategoryzowane XD-Design
- Nie skategoryzowane Gator
- Nie skategoryzowane Star Belly
- Nie skategoryzowane Phase Technology
- Nie skategoryzowane CkeyiN
- Nie skategoryzowane Casr
- Nie skategoryzowane Hypnos
- Nie skategoryzowane BlaknBlu
- Nie skategoryzowane Louroe Electronics
- Nie skategoryzowane Orbitrek
- Nie skategoryzowane Zaahn
- Nie skategoryzowane Kaorka
- Nie skategoryzowane MOOOV
- Nie skategoryzowane Crem
- Nie skategoryzowane Zeapon
- Nie skategoryzowane CLIMAQUA
- Nie skategoryzowane Tece
- Nie skategoryzowane Sportime
- Nie skategoryzowane Quasar Science
- Nie skategoryzowane Beltronics
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025

17 Marca 2025