Instrukcja obsługi Rosieres RDE 32 IN

Rosieres piekarnik RDE 32 IN

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rosieres RDE 32 IN (16 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
PIANO COTTURA ELETTRICO
Installazione - Uso - Manutenzione
GB
ELECTRICAL COOKING HOB
Installation - Use - Maintenance
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE
Installation - Emploi - Entretien
ELEKTRO-KOCHFELD
Installation - Gebrauch - Wartung
PLANO DE COCCION ELECTRICO
Instalación - Uso - Mantenimiento
PLANO DE COZEDURA ELECTRICO
Instalação - Uso - Manutenção
ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
Installatie - Gebruik - Onderhoud
NL
PT
IT
FR
DE
ES
2
I G
B F
Caro Cliente,
sentitamente La ringra-
ziamo e ci congratuliamo
per la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto,
accuratamente progettato e
costruito con materiali di
primissima qualità, è stato
accuratamente collaudato
per poter soddisfare tutte le
Sue esigenze di una
perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di
leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le permet-
teranno di raggiungere
eccellenti risultati sin dalla
prima utilizzazione.
Con questo moderno ap-
parecchio Le formuliamo i
nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Dear customer,
We thank you and con-
gratulate you on your
choice.
This new carefully de-
signed product, manu-
factured with the high-
est quality materials, has
been carefully tested to
satisfy all your cooking
demands.
We would therefore re-
quest you to read and
follow these easy in-
structions which will al-
low you to obtain ex-
cellent results right from
the start.
May we wish you all the
very best with your mo-
dern appliance!
THE MANUFACTURER
Cher client,
merci et sincères félici-
tations pour le choix que
vous avez fait.
Ce nouveau produit,
développé avec soin et
fabriqué avec des matières
de toute première qualité, a
été soigneusement rodé
pour satisfaire toutes Vos
exigences d’une cuisson
parfaite.
Veuillez lire attentivement
les instructions simples
portées sur cette notice qui
vous permettront d’obtenir
d’excellents résultats dès la
première utilisation.
Nous vous souhaitons une
entière et pleine satisfac-
tion quant à l’utilisation
de cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
indice
istruzioni
per l’utente installazione 4
uso 4
manutenzione 6
istruzioni per
l’installatore
installazione 12
posizionamento 12
collegamento elettrico 12
index
instructions
pertaining to user
installation 4
use 4
maintenance 6
instructions for the
installation technician
installation 12
positioning 12
electrical connection 12
index
notice
d’emploi installation 4
emploi 4
entretien 6
modalités
d’installation
installation 12
positionnement 12
raccordement électrique
12
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
T HIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY
PERSONS INCLUDING (
CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES, OR LACk OF
Ex , PERIENCE AND kNOWLEDGE
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY PERSON RESPONSIBLE FOR A
THEIR SAFETY . CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI
TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE
DECLINA OGNI RESPONSABILI
NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O
PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECC IO NON DEVEh
ESSERE USATO DA PERSONE
( COMPRESI BAMBINI) CON
RIDOTTE CAPACITÀ fISIChE,
SENSORIALI MENTALI, O O DA PERSONE
ChE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
LA SUPERVISIONE DIETRO ISTRUZIONI O
SULL USO DELL’APPARECC IO DAh PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA BAMBINI DEVONO . I
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
ChE NONGIOC INO CONh L’APPARECC IOh .
CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR
UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
L’APPAREIL NE DOIT TRE PAS ê
UTILISÉ DES PERSONNES PAR
( fEN ANTS INCLUS) DISPOSANT DE
CAPACITÉS hySIQUES P ,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU
PAR N’Ay DES PERSONNES ANT PAS
L EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES
REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE
D’ UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR
SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE CI -
LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION
DE L’APPAREIL ES EN. L fANTS DOIVENT TRE ê
SURVEILLÉS, Af S’ IN DE ASSURER QU ILS NE
j OUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
3
D E N
L P
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen
für den Benutzer
Installation 5
Gebrauch 5
Wartung 11
Anweisungen
für den Installateur
Installation 13
Aufstellung 13
Elektroanschluß
13
indice
instrucciones
para el usuario
instalación 5
uso 5
mantenimiento 11
instrucciones
para el instalador
instalación 13
colocación 13
conexión eléctrica 13
index
instructies
voor de gebruiker
installatie 5
gebruik 5
onderhoud 11
instructies
voor de installateur
installatie 13
plaatsing 13
elektrische aansluiting
13
índice
Instruções
para o utilizador
instalação 5
utilização 5
manutenção 11
Instruções
para o instalador
instalação 13
posicionamento 13
conexão eléctrica 13
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und
beglückwünschen uns
für Ihre Wahl.
Dieses neue Produkt,
sorgfältig entworfen
und mit erstklassigen
Materialien hergestellt,
wurde genau geprüft
um alle Ihre Forderung-
en an ein perfektes Ko-
chen zu erfüllen.
Wir bitten Sie deshalb
die einfachen Anweis-
ungen zu lesen und ein-
zuhalten, damit von der
ersten Anwendung an
ausgezeichnete Ergeb-
nisse erreicht werden
können.
Mit diesem modernen
Apparat wünschen wir
Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho y le
felicitamos por su elección.
Este nuevo producto,
cuidadosamente estudiado
y construido con ma-
teriales de primera calidad,
ha sido probado esmera-
damente para poder sa-
tisfacer todas sus exigen-
cias de una perfecta coc-
ción.
Por lo tanto le rogamos lea
y respete las fáciles in-
strucciones que le permi-
tirán llegar a resultados
excelentes desde la primera
utilización.
Con este moderno aparato
le expresamos nuestras
mejores felicitaciones.
EL CONSTRUCTOR
Geachte klant,
wij danken u en felici-
teren ons met de door u
gedane keuze.
Dit nieuwe produkt,
zorgvuldig ontworpen
en geconstrueerd uit
materialen van de aller-
beste kwaliteit, is ge-
degen uitgetest om al
uw eisen voor een per-
fect kookresultaat te
kunnen bevredigen.
Wij verzoeken u daarom
de eenvoudige instruc-
ties te lezen en te res-
pecteren, dewelke het u
toe zullen staan om al
vanaf het eerste gebruik
uitstekende resultaten te
bereiken.
Met dit moderne ap-
paraat doen wij u onze
welgemeende geluk-
wensen toekomen.
DE FABRIKANT
Ex.mo. Sr. Cliente,
Agradecemos, muito since-
ramente a sua escolha, e
aproveitamos da ocasião
para o felicitar.
Este novo produto, que foi
projectado com grande
atenção e construído com
os melhores materiais, foi
verificado e aprovado, de
maneira a dar-lhe imensa
satisfação para um co-
zinhado perfeito.
Por conseguinte, pedimos
que leia e siga as fáceis
instruções que lhe per-
mitirão de alcançar ex-
celentes resultados desde o
início da sua utilização.
Juntamente com este mo-
derno aparelho, apro-
veitamos para lhe enviar os
nossos melhores cum-
primentos.
O FABRICANTE
DIT PRODU T IS ALS k
HUISHOUDELIJk APPARAAT
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VER EERDE INSTALLATIE, MISBRUI OF k k
VERkEERDE GEBRUI ZIJN TE WIJTEN, NEEMT k
DE FABRI ANT GEEN k
VERANTWOORDELIJkHEID OP ZICH.
D IT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIk DOOR PERSONEN
( MET INBEGRIP VAN kINDEREN) MET
VERLAAGDE FYSIE , SENSORISCHE kE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBRE k
AAN ERVARING EN ENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING k
OF INSTRUCTIES HEBBEN ONTVANGEN
BETREFFENDE HET GEBRUIk VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJk IS .
kINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN ZIJ NIET MET HET DAT
APPARAAT SPELEN .
ESTE PRODUCTO UE CONCEBIDO f
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL CONSTRUCTOR DECLINA
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS INCLUIDOS NIÑOS) CON (
CAPACIDADES SICAS, SENSORIALES
O MENTALES REDUCIDAS, NI
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A jO MENOS QUE ESTÉN BA LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O Ay h AN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO OS. L NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO jUEGAN CON EL APARATO .
ESTE PRODUTO OI CONCEBIDO f
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA. O fABRICANTE
DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
O APAREL NÃO DEVE SER USADOhO
POR PESSOAS INCLUSIVE (
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES
SICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TEN AMh EXPERI NCIASê NEM CON ECIMENTO h
NECESS RIO NÃO SER QUE SE AMá A j
SUPERVISIONADAS E íINSTRU DAS, SOBRE O
USO DO APAREL , POR UMA hO PESSOA
RESPONSáVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS .
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELhO.
DIESES PRODU T IST ALS k
HAUSHALTSGET GEDACHT. R
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH
ZURÜCkZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER kEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GET DARF NICHT VON
P ERSONEN (EINSCHLIESSLICH
kINDERN) MIT EINGESCHRÄN kTER
köRPERLICHER ODER GEISTLICHER
kAPAZITÄT ODER PERSONEN OHNE
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
kENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN ,
DIES GESCHIEHT UNTER DER UFSICHT ODER A
NACH NTERWEISUNG IM EBRAUCH DES U G
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN ICHERHEIT S
VERANTWORTLICHEN ERSON. kINDER SIND P
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN ,
DASS SIE NICHT MIT DEM ERÄT SPIELEN G .


Specyfikacje produktu

Marka: Rosieres
Kategoria: piekarnik
Model: RDE 32 IN

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Rosieres RDE 32 IN, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piekarnik Rosieres

Rosieres

Rosieres RGM95D2SG Instrukcja

9 Października 2024
Rosieres

Rosieres BG 710 RB Instrukcja

9 Października 2024
Rosieres

Rosieres RIF84DCS Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres RHW6X ALG Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres RHG6X ALG Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres RHG938X MAG Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres ROC3U317EL0 Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres RMCJS642DKTT Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres RFN 6552 IN Instrukcja

7 Października 2024
Rosieres

Rosieres RVE 632 Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje piekarnik

Najnowsze instrukcje dla piekarnik

Wolf

Wolf M Series Instrukcja

15 Października 2024
Princess

Princess 112741 Instrukcja

15 Października 2024
Boretti

Boretti VFPNR 1202 IX Instrukcja

15 Października 2024
Ilve

Ilve MDC-120 Instrukcja

15 Października 2024
Frigidaire

Frigidaire FCWD2727AW Instrukcja

15 Października 2024
AEG

AEG IKK74545FB Instrukcja

15 Października 2024
Ilve

Ilve HCPT75D Instrukcja

15 Października 2024
Zanker

Zanker KOU65902XK Instrukcja

15 Października 2024
Hoover

Hoover PHC3B25CXHH64DCT Instrukcja

15 Października 2024