Instrukcja obsługi Rockford Fosgate Connecting Punch CPC05-03

Rockford Fosgate Niesklasyfikowane Connecting Punch CPC05-03

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rockford Fosgate Connecting Punch CPC05-03 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
CPC05-03
CPC10-03
CPCD05-03
CPCD10-03
Installation &
Application Manual
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Rockford Fosgate
Connecting Punch Reinforcement Capacitor.
The Connecting Punch Reinforcement Capacitors
allow you to help maintain continuous power to
other devices, such as amplifiers, in your audio
system.
Please read, understand and follow all instructions
before connecting the Connecting Punch
Reinforcement Capacitor. If, after reading your
manual, you still have questions regarding this
product, we recommend that you see your
Rockford Fosgate dealer. If you need further
assistance, you can call us direct at
1-800-669-9899.
.5 Farad or 1 Farad
Reinforcement
Capacitor
01/03 RFMANTF-03Printed in U.S.A.
SPECIFICATIONS
WARRANTY NFORMAITION
Rating: .5 farad
(CPC05-03, CPCD05-03)
1 farad
(CPC10-03, CPCD10-03)
VDC: 20V surge
Tolerance: -10% + 50%
Dimensions: .5 farad : 3" x 6.5" (76.2mm x 165.1mm)
1 farad : 3" x 8.625" (76.2mm x 219mm)
Digital Status Caps add 5/8" (16mm) to height
ESR: <0.00198@ 120Hz 25°C
Terminals: 1/4" 28 thread
Tools: 3/16" Allen wrench
Connecting Punch
Rockford Corporation
546 South Rockford Drive
Tempe, AZ 85281 USA
USA, (480) 967-3565
Europe, Fax (49) 4207-8101250
Japan, Fax (81) 559-79-1265
Capacitors are nearly indestructible and will provide
years of service if installed and used in accordance
with the instructions in this manual. If this product
should prove to be defective within a period of
ninety (90) days from the date of purchased, contact
your dealer or Rockford Corporation Customer
Service Department at 1-800-669-9899 for
replacement instructions.
In the event the vent is blown or leaking as a result
of switched polarity, the capacitor is not covered by
warranty.
Stripped screws or terminals are not covered by
warranty. Replacements may be obtained at a
resonable cost by contacting Rockford Corporation
Customer Service Department at 1-800-669-9899
1
4
3
2
Fig. 1
Fig. 2
S IAFETY NFORMATION
CAUTION: To prevent injury and damage to the unit, please read and
follow the instructions in this manual.
CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have
it installed by a qualified Rockford Fosgate technician.
CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) termi-
nal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
CAUTION: Polarity must be observed and maintained during
installation to eliminate the possibility of damaging the
capacitor, the battery, or other associated equipment.
POWER WIRING CONSIDERATIONS
Installation is simple and straightforward. When installing the capacitor, we rec-
ommend using the same gauge wire as that of the power connection to the
amplifier. Ground the capacitor to the nearest chassis ground using the same
gauge wire as that used for the power connection. It is strongly recommended the
capacitor be fused at the battery. The fuse value should be the same as that of the
power connection to the amplifier. This fuse should be installed 18" or less from
the battery (See illustration).
If the capacitor is to be used in a multi-amp system, a power distribution block
may be used between the capacitor and the amplifiers. It should be wired using
the same gauge wire as that of the main system.
The positive side of the capacitor will be connected to the positive side of the
amplifiers power connection (B+).
CAUTION: Do Not Overtighten Screws! Stripped or broken terminals
are NOT covered by the warranty
INSTALLA
TION / MOUNTING
See Figure 1
The Rockford Fosgate Reinforcement Capacitor should be mounted as close to
the amplifier as possible, within 18" (0.5m) of the amplifier, keeping the wire runs
short to reduce voltage losses in the cables. Use the mounting brackets supplied
to secure the capacitor as close to the amplifier as possible.
The capacitor may be mounted in any position; however, care should be taken to
ensure the venting hole on the top is unobstructed at all times. This vent is a relief
valve should the electrical polarity become crossed. Should the capacitor be
damaged, fluid will exit from this vent rendering the capacitor useless.
CAUTION: To prevent damage to the capacitor, do not install in loca-
tions where it will be exposed to water, oil or mistreatment.
Install in a dry, safe place within 18" (0.5m) of the amplifier.
The positive lead connects to the terminal marked with a
+ symbol. The negative terminal is not marked. If these
wires are reversed, fluid from inside the capacitor will leak
out of the vent plug on the top. Do not install a damaged
cap. Use care when handling damaged capacitors, treat
them like a fully charged lead acid battery.
CHARGING
1. Either mount the CHRG2 card on the capacitor or connect the Blue wire to
the Positive (+) post and the Yellow wire to the Negative (-) post on the
capacitor.
2. Connect the Red wire to the Positive (+) side and the Black wire to the
Negative (-) side of a 12 volt DC power source. When the Green LED light
goes out, the capacitor is charged.
NOTE: Due to the shape of the top of some capacitors, you will not be able to
mount the CHRG2 card directly to them.
DISCHARGING
1. Either mount the CHRG2 card on the capacitor or connect the Blue wire to
the Positive (+) post and the Yellow wire to the Negative (-) post on the
capacitor.
2. Connect the Red and Black wires together. When the Red LED light goes out,
the capacitor is discharged.
NOTE: Due to the shape of the top of some capacitors, you will not be able to
mount the CHRG2 card directly to them.
DIGITAL STATUS CAP FEATURES
See Figure 2
1. Negative Terminal Connect to chassis ground.
2. Reverse Voltage Warning A buzzer will sound if the capacitor is
connected backwards. Ensure that the Positive (+) and Negative (-) leads
are connected correctly.
3. Positive Terminal Connect to Positive (+) side of vehicle's battery.
4. Voltage Indicator With the system turned on, the display will show
the DC volts at the capacitor.
Auto Turn-On Turns on the display during standard operation (voltage
fluctuation). After 5 minutes of non-use (no fluctuation) automatically
reverts to sleep mode.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'ap-
pareil, veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil vous-
mê âme, confiez la t che à un technicien Rockford Fosgate
qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche
né égative (-) de la batterie pour viter tout risque de
blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
MISE EN GARDE : la polarité doit tre respectê ée tout au long de l'installation
afin d'éviter d'endommager le condensateur, la batterie ou les
autres équipement connexes.
CÂBLAGE ALIMENTD'ATION
L'installation est tout fait simple. Nous recommandons d'utiliser durant l'instal-à
lation du condensateur un c blage de mâ ême calibre que celui de la connexion
d'alimentation de l'amplificateur. Mettez le condensateur la masse au point leà
plus proche du ch ssis en employant un câ âble du m me calibre que celui utilisê é
pour la connexion d'alimentation. Il est fortement recommand de proté éger le
condensateur par un fusible au niveau de la batterie. La valeur du fusible doit être
identique à celle de la connexion d'alimentation de l'amplificateur. Ce fusible
doit être installé à 46 cm (18 po) ou moins de la batterie (voir l'illustration).
Si le condensateur doit tre employê é dans un syst me comprenant plusieursè
amplis, il est possible d'utiliser un bloc de distribution d'alimentation entre le
condensateur et les amplis. Celui-ci doit tre cê âblé à l'aide d'un c ble de mâ ême
calibre que celui du syst me principal.è
Le côté ê positif du condensateur doit tre connect au cé ôté positif de la connexion
d'alimentation de l'ampli (B+).
MISE EN GARDE : évitez de trop serrer les vis! Les bornes foirées ou
brisées ne sont PAS couvertes par la garantie.
INSTALLATION ET MONTAGE
Voir le sch ma 1é
Le condensateur de renfort Rockford Fosgate doit tre montê é aussi pr s de l'am-è
plificateur que possible, moins de 0,5 m (18 po) de celui-ci, en maintenant lesà
fils courts afin de r duire les pertes de tension dans les cé âbles. Utilisez les sup-
ports de montage fournis pour fixer le condensateur aussi pr s de l'ampli queè
possible.
Le condensateur peut tre montê é dans n'importe quelle position; veillez toutefois
à é ce que le trou d'a ration du dessus ne soit jamais obstru . Celui-ci sert deé
soupape de d charge au cas o la polarité ù é é lectrique deviendrait crois e. Si leé
condensateur est endommag , le fluide sort de ce trou et rend le condensateuré
inutilisable.
MISE EN GARDE : pour éviter d'endommager le condensateur, ne l'in-
stallez pas dans un lieu où il risque d' tre exposê é à de l'eau,
de l'huile ou un mauvais traitement.
Installez-le dans un endroit sec et sûr, à moins de 0,5 m (18
po) de l'amplificateur. Connectez le fil positif à la borne por-
tant le symbole « + . La borne n» égative, elle, ne porte
aucune marque. Si ces fil sont inversés, le fluide l'intà érieur
du condensateur fuira par le trou d'aération du haut.
N'installez pas de condensateur endommagé. Manipulez
soigneusement les condensateurs endommagés et traitez-les
comme une batterie hermétique pleinement chargée.
CHARGE
1. Installez la carte CHRG2 sur le condensateur ou connectez le fil bleu laà
borne positive (+) et le fil jaune la borne nà égative (-) du condensateur.
2. Connectez le fil rouge au côté ô positif (+) et le fil noir au c té négatif (-) d'une
source d'alimentation c.c. de 12 V. Le condensateur est chargé lorsque la
diode verte s'éteint.
REMARQUE : À cause de la forme de la partie supérieure de certains conden-
sateurs, vous ne pourrez pas fixer la carte CHRG2 directement
sur eux.
DÉCHARGE
1. Installez la carte CHRG2 sur le condensateur ou connectez le fil bleu laà
borne positive (+) et le fil jaune la borne nà égative (-) du condensateur.
2. Connectez les fils rouge et noir ensemble. Le condensateur est déchargé
lorsque la diode rouge s'éteint.
REMARQUE : À cause de la forme de la partie supérieure de certains conden-
sateurs, vous ne pourrez pas fixer la carte CHRG2 directement
sur eux.
CARACTÉRISTIQUES DE RIQUEL'AFFICHAGE NUMÉ
Voir le sch ma 2é
1. Borne négative Connectez-la à la masse du châssis.
2. Avertissement de tension inverse Une sonnerie retentira si le condensateur
est connecté à l'envers. V rifiez que les fils positif (+) et né égatif (-) sont con-
nectés correctement.
3. Borne positive Connectez au côté positif (+) de la batterie du véhicule.
4. Indicateur de tension Lorsque le système est allum , l'affichage indique laé
tension de courant continu du condensateur.
La fonction Auto Turn-On (allumage automatique) allume l'affichage en
mode de fonctionnement normal (fluctuation de tension). Après 5 minutes
de non-utilisation (sans fluctuation), le mode de veille s'active
automatiquement.
English
Fran aisç
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños a la unidad, por favor lea y
cumpla las instrucciones de este manual.
PRECAUCIÓN: Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hágalo
instalar por una persona técnicamente calificada de Rockford
Fosgate.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de
la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o
incendio.
PRECAUCIÓN: La polaridad se debe observar y conservar durante la insta-
lación, para eliminar la posibilidad de daños en el conden-
sador, la batería u otros equipos asociados.
CONSIDERACIONES PARA EL CABLEADO DE CORRIENTE
La instalaci n es simple y clara. Cuando se instale el condensador, recomen-ó
damos que se use el mismo calibre de cable que el de la conexi n de corrienteó
al amplificador. Conecte el condensador a tierra en el punto m s cercano de laá
carrocería, utilizando el mismo calibre de cable que utilizó para la conexi n deó
la corriente. Se recomienda firmemente que se le ponga un fusible al conden-
sador en la bater a. La equivalencia del fusible debe ser igual a la de la conexií ón
de corriente al amplificador. El fusible se debe instalar a 18" (45.72 cm.) o menos
de la bater a (Ver ilustracií ón).
Si el condensador se va a utilizar en un sistema con varios amplificadores, se
puede utilizar una barra para distribuci n de corriente entre el condensador y losó
amplificadores. El cableado debe ser del mismo calibre que el del sistema princi-
pal,
El lado positivo del condensador se conectar al lado positivo de la conexiá ón de
corriente del amplificador (B+).
PRECAUCIÓN: ¡No apriete los tornillos demasiado! Los terminales par-
tidos o con roscas dañadas NO est n cubiertos por laá
garantía.
INSTALACIÓN / MONTAJE
Véase el Fig. 1
El Condensador de Refuerzo Rockford Fosgate se debe montar tan cerca del
amplificador como sea posible, a 18" (0.5m) del amplificador, manteniendo el
tiraje del cable bien corto, para reducir la p rdida de tensié ón en los cables.
Utilice los soportes de montura suministrados para asegurar el condensador tan
cerca del amplificador como le sea posible.
El condensador se puede montar en cualquier posici n, no obstante, debe teneró
cuidado en asegurarse de que el respiradero de la parte superior no est obstrui-é
do en ning n momento. Ese respiradero es una vú álvula de escape en caso de que
la polaridad el ctrica se cruce. Si se daé ña el condensador, saldr un l quido deá í
ese respiradero y el condensador quedar inservible.á
PRECAUCIÓN: Para evitarle daños al condensador, no lo instale en puntos
en donde quede expuesto al agua, aceite o maltratos.
Instálelo en un lugar seguro, seco, a 18" (0.5m) del amplifi-
cador. El cable positivo se conecta al terminal que est mar-á
cado con símbolo +. El terminal negativo no está marca-
do. Si se invierten estos cables, saldrá líquido del respi-
radero del condensador en la parte superior. No instale un
condensador dañado. Tenga cuidado cuando manipule
condensadores dañados, tr telos como una baterá ía de
plomo completamente cargada.
CARGA
1. Monte la tarjeta CHRG2 en el capacitor o conecte el cable azul al borne
positivo (+) y el cable amarillo al borne negativo (-) en el capacitor.
2. Conecte el cable rojo al lado positivo (+) y el cable negro al lado negativo (-)
de una fuente de alimentaci n de 12 voltios de CC. Cuando se apague laó
luz del LED verde, el capacitor est cargado.á
NOTA: Debido a la forma de la parte superior de algunos capacitores, usted no
podrá montar la tarjeta CHRG2 directamente en los mismos.
DESCARGA
1. Monte la tarjeta CHRG2 en el capacitor o conecte el cable azul al borne
positivo (+) y el cable amarillo al borne negativo (-) en el capacitor.
2. Conecte juntos los cables rojo y negro. Cuando se apaga la luz del LED
rojo, el capacitor est descargado.á
NOTA: Debido a la forma de la parte superior de algunos capacitores, usted no
podrá montar la tarjeta CHRG2 directamente en los mismos.
CARACTERÍSTICAS DIGITALES DEL ESTATUS DEL ONDENSADOR C
Véase el Fig. 2
1. Terminal negativo Conectarlo a tierra en la carrocería.
2. Advertencia de polaridad invertida Se escuchará un zumbador si el
capacitor est conectado al revá és. Asegúrese de que los conductores positivo
(+) y negativo (-) est n conectados correctamente.é
3. Terminal Positivo Conectarlo al lado Positivo (+) de la bater a del í
veh culo.í
4. Indicador de Tensión Con el sistema prendido, la pantalla mostrar losá
voltios de CC en el condensador.
Auto Turn-On (encendido automático) Enciende la pantalla durante el
funcionamiento est ndar (fluctuaciá ón del voltaje). Despu s de 5 minutos deé
no ser usado (no hay fluctuaci n) cambia automó áticamente al modo en
espera.
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT: Zur Vermeidung von Verletzungen oder Schäden am Gerät
lesen und befolgen Sie bitte die Anweisungen in dieser
Anleitung.
VORSICHT: Wenn Sie unsicher sind, ob Sie dieses System selbst ein-
bauen können, lassen Sie es bei einem Rockford Fosgate-
Vertragshändler einbauen.
VORSICHT: Trennen Sie vor dem Einbau den Negativpol von der
Battery, um Geräteschäden, Feuer bzw. mögliche
Verletzungen zu verhindern.
VORSICHT: Die Polarität muss w hrend des Einbaus beachtet undä
aufrecht erhalten werden, um Schäden am Kondensator, der
Batterie oder anderen angeschlossenen Geräten
auszuschließen.
ERWÄGUNGEN HINSICHTLICH DES STROMKABELS
Der Einbau ist einfach und unkompliziert. Wir empfehlen, beim Einbau des
Kondensators die gleiche Kabelst rke zu verwenden wie fä ür die Stromverbindung
zum Verst rker. Den Kondensator mit der gleichen Kabelst rke, die auch f r dieä ä ü
Stromverbindung verwendet wird, an der n chsten Erdungsmä öglichkeit am
Fahrgestell erden. Es wird sehr empfohlen, den Kondensator an der Batterie mit
einer Sicherung versehen wird. Die Sicherung sollte den gleichen Wert haben
wie die Stromverbindung zum Verst rker. Diese Sicherung sollte maximal 0,5 mä
von der Batterie entfernt eingebaut werden (siehe Zeichnung).
Wenn der Kondensator in einem System mit mehreren Verst rkern eingesetzt wer-ä
den soll, kann ein Stromverteilerblock zwischen dem Kondensator und den
Verstärkern verwendet werden. Der Block sollte unter Verwendung der gleichen
Kabelstärke angeschlossen werden wie das Hauptsystem.
Die positive Seite des Kondensators wird an die positive Seite am Stromanschluss
des Verst rkers (B+).ä
VORSICHT: Die Schrauben nicht überziehen! Überdrehte oder gebroch-
ene Anschlüsse sind NICHT von der Garantie gedeckt.
EINBAU / BEFESTIGUNG
Sehen Sie Abbildung 1
Der Rockford Fosgate-Verst rkungskondensator sollte so nah wie m glich vomä ö
Verstärker befestigt, und zwar höchstens 0,5 m vom Verst rker. Die kurzeä
Kabellänge reduziert Spannungsverlust in den Kabeln. Die mitgelieferten
Befestigungsteile verwenden, um den Kondensator so nah wie m glich vomö
Verstärker zu befestigen.
Der Kondensator kann in jeder beliebigen Position befestigt werden; jedoch muss
das L ftungsloch auf der Oberseite stets frei sein. Diese Lü üftungsöffnung dient als
Sicherheitsventil, sollte die elektrische Polarit t gekreuzt werden. Sollte derä
Kondensator besch digt werden, tritt Flä üssigkeit aus dieser ffnung und derÖ
Kondensator verliert seine Funktionstüchtigkeit.
VORSICHT: Um Schäden am Kondensator zu verhindern, den
Kondensator nicht an Stellen befestigen, wo er Wasser, Öl
oder Misshandlung ausgesetzt ist.
An einer trockenen, sicheren Stelle höchstens 0,5 m vom
Verstärker entfernt einbauen. Der positive Pol wird am mit
einem + markierten Anschluss angeschlossen. Der nega-
tive Pol ist nicht markiert. Wenn diese Kabel vertauscht
werden, läuft Fl ssigkeit aus dem Inneren des Kondensatorsü
durch den Verschlussstopfen auf der Oberseite. Keinen
beschädigten Kondensator anbringen. Vorsicht ist bei der
Handhabung von beschädigten Kondensatoren geboten. Sie
mü ässen wie eine vollst ndig geladene Bleibatterie behan-
delt werden.
AUFLADUNG
1. Die CHRG2-Karte entweder auf dem Kondensator befestigen oder das blaue
Kabel an der positiven (+) St tze und das gelbe Kabel an der negativen (-)ü
Stütze auf dem Kondensator anschließen.
2. Das rote Kabel am positiven (+) Pol und das schwarze Kabel am negativen
(-) Pol einer 12 V Gleichstromquelle anschlie en. Wenn die gr ne LED erlis-ß ü
cht, ist der Kondensator geladen.
HINWEIS: Bei manchen Kondensatoren ist es auf Grund der Form der Oberseite
nicht m glich, die CHRG2-Karte direkt dort zu befestigen.ö
ENTLADUNG
1. Die CHRG2-Karte entweder auf dem Kondensator befestigen oder das blaue
Kabel an der positiven (+) St tze und das gelbe Kabel an der negativen (-)ü
Stütze auf dem Kondensator anschließen.
2. Das rote und das schwarze Kabel zusammen anschließen. Wenn die rote
LED erlischt, ist der Kondensator geladen.
HINWEIS: Bei manchen Kondensatoren ist es auf Grund der Form der Oberseite
nicht m glich, die CHRG2-Karte direkt dort zu befestigen.ö
Español
Deutsch
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!


Specyfikacje produktu

Marka: Rockford Fosgate
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Connecting Punch CPC05-03

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Rockford Fosgate Connecting Punch CPC05-03, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Rockford Fosgate

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024