Instrukcja obsługi Ridgid ASTM F 1807


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ridgid ASTM F 1807 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
RIDGID®ASTM F 1807 Manual PEX Crimp Tools are de signed to
mech anically crimp ASTM F 1807 copper crimp rings to the required
dimensions for proper installation.
Read and understand these instructions and the
fitting manufacturer’s installation instructions before using this
tool. Failure to follow all instructions may result in property dam-
age and/or serious personal injury. Contact the Ridge Tool
Technical Service Department at (800) 519-3456 if you have any
questions.
When used properly, the RIDGID ASTM F 1807 Manual PEX
Crimp Tools make pressed connections that conform to
ASTM F 1807. Se lection of the appropriate materials and join-
ing methods is the responsibility of the system de signer
and/or installer. Before any install ation is attempted, careful
evaluation of the specific service environment, including
chemical environment and service temperature, should be
completed. Consult crimp fitting system manufacturer for
selection information.
Only use RIDGID ASTM F 1807 Manual PEX Crimp Tools when
specified by the fitting manufacturer for use with their system.
Use of the crimp tool for other applications may result in prop-
erty damage and/or serious personal in jury. Contact the
Ridge Tool Tech nical Service Department at (800) 519-3456 or
visit the website at www.RIDGID.com for a list of crimp fitting
system manufacturers that speci fy RIDGID ASTM F 1807
Manual PEX Crimp Tools.
Do not use handle extensions to increase leverage. If exces-
sive force is required to op erate the tool, check tool adjust-
ment.
Always wear safety glasses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Inspecting The Crimping Tool Before Use
Inspect the crimp profile of the tool daily. If rusty, dirty or if there is
evidence of fitting material build up in the crimp profile, clean with
a fine grade of Scotch-Brite™ (Scotch-Brite™ is a trademark of
the 3M Company) metal polishing pads (or equivalent), steel
wool, or a steel bristle wire brush.
Do not clean the crimping profile with ag gressive abrasive
materials or methods such as emery cloth, sandpaper, grinding
wheels or rotary files. These may alter critical crimping profile dimen-
sions and cause improper crimping connections that can lead to exten-
sive property damage.
Tool should be visually inspected daily for obvious cracks, bind-
ing, breakage or other signs of excessive wear or damage. If any
of these conditions are found the tool should be discarded and
replaced.
A crimp tool component that has been welded, ground,
drilled or modified in any manner can fail during use resulting in severe
injury or death. Dis card and replace damaged pressing tools.
Lubricate the pivot points of the tool with a light oil on a regular
basis to prevent wear and maximize tool life. Keep handles dry
and free of oil for better control of tool.
Installation of Pressed Fittings
Install the fittings as per ASTM F 1807 standards and/or per the
instructions for the specific brand of ASTM F 1807 compliant fit-
tings that you are in stalling. Consult crimp fitting manufacturer for
installation instructions.
As per the ASTM F 1807 standard, crimp rings should not be
pressed more than once.
Inspection of Pressed Connections
The RIDGID ASTM F 1807 Manual PEX Crimp Tool comes with a
gauge to inspect crimped rings. Every crimped connection must be
checked to insure proper tool calibration and crimped connection per-
formance.
Incorrect size connections can result in leaks.
1. Hold gauge perpendicular to the axis of the tube. Try to slide the
appropriately sized “NO-GO slot over the crimped ring in at least
two places (but not at tool parting line). If the gauge goes over the
ring, the crimp is too small and should be cut out and discarded.
Figure 1 – Hold Gauge Perpendicular To Tube and Slide Over Ring
2. Hold gauge perpendicular to the axis of the tube. Try to slide the
appropriately sized “GO slot over the ring in at least two places
(but not at tool parting line). If the gauge cannot fit over the crimp -
ed ring the crimp is too large and should be cut out and discarded.
Figure 2 Out of Tolerance Connections
Figure 3 Good Connections
Crimp Tool Adjustment Procedure
The RIDGID ASTM F 1807 Manual PEX Crimp Tool comes from the
factory preadjusted and should not require any further adjustment out
of the box. If, through extended use and wear of the tool, the pressed
connections are not the correct size (as inspected with the gauge),
the press tool can be adjusted.
1. Fully close the tool handles until the jaws butt at the tip.
2. Measure the distance between the centers of the indentations at
the end of the handles (as shown in the at tached drawing). Com -
pare the dimension to the de sired dimension from Chart 1. If the
measured distance is within the dimensions shown in the chart,
the adjustment is correct.
3. If the measured dimension does not match the dimension in the
chart, the pressing tool requires adjustment.
4. To adjust the distance between the indentations.
a. Open the tool.
b. Remove the eccentric lock screw with an allen wrench.
c. To move indentations closer together, pull the eccentric out and
rotate one step clockwise. To move indentations further apart,
rotate the eccentric one step coun t er clockwise.
d. Reinstall the eccentric lock screw.
e. Fully close the tool and repeat step 2.
5. Make three press connections with the tool. Check the pressed
lo menos dos lugares (pero no sobre la raya de separacn de
las mordazas). Si el calibrador no puede pasar por sobre el aro
sellado, la conexión resultó demasiado grande y el aro debe ser
cortado y desechado.
Procedimiento para ajustar la tenaza
engarzadora
La tenaza engarzadora PEX manual ASTM F 1807 de RIDGID viene
regulada de brica y no debería necesitar más ajustes al sacarla
de su caja. Si debido al uso prolongado y normal desgaste de la
herramienta las conexiones no quedan del tamaño correcto (según
indica el calibrador), la tenaza engarzadora debe regularse.
1. Cierre los mangos por completo hasta que se junten las puntas
de las mordazas.
2. Mida la distancia entre los centros de las hendiduras en los
extremos posteriores de los mangos (como se muestra en la
figura siguiente). Compare esta medida con la dimensión desea-
da en la Tabla 1. Si la distancia medida se encuentra dentro de
las dimensiones expresadas en la Tabla 1, la tenaza está bien
regulada.
Tabla 1
3. Si la distancia medida no corresponde a la dimensión en la
tabla, la tenaza engarzadora necesita un ajuste.
4. Para ajustar la distancia entre las hendiduras:
a. Abra la tenaza.
b. Extraiga el tornillo de retención de la excéntrica con una
llave Allen.
c. Para acercar las hendiduras entre sí, tire de la excéntrica
hacia fuera y gírela una muesca hacia la derecha. Para sepa -
rar las hendiduras, gire la excéntrica una muesca hacia la
izquierda.
d. Vuelva a colocar el tornillo de fijación
e. Cierre la tenaza y repita el paso 2.
5. Efece tres conexiones por presión con la tenaza. Chequee estas
conexiones o aros sellados con el calibrador y vuelva a medir la
distancia entre las hendiduras en los mangos. Si las conexiones
no resultan del tamo correcto o la distancia entre las hendiduras
es incorrecta, la tenaza ya no sirve. Reemplácela.
El ajuste incorrecto de las tenazas puede generar cone -
xiones de dimensiones incorrectas y/o un desgaste excesivo de la
herramienta.
Accesorios
Si tiene cualquier pregunta acerca de este o cualquier otro producto
RIDGID, le rogamos llame al Servicio Técnico de Ridge Tool al 1 (800)
519-3456 o escriba un mensaje electrónico a rtctechservices@emer-
son.com
La tenaza engarzadora debe inspeccionarse a diario para detec-
tar grietas, trabas, roturas u otras señales visibles de desgaste o
daño. Si se encuentra dañada, deséchela y reemplácela.
Cualquier componente de la tenaza engarzadora
que haya sido soldado, afilado, perforado o modificado de alguna
forma puede fallar durante el uso y causar lesiones graves y hasta la
muerte. Deshágase de una tenaza dañada y reemplácela.
Lubrique con regularidad los puntos de pivotaje de la herramien -
ta con un aceite ligero para evitar su desgaste y prolongar su vida
útil. Sus mangos deben estar siempre secos y libres de aceite
para que no resbalen en la mano.
Instalación de acoplamientos
Instale los acoplamientos sen los estándares ASTM F 1807 y/o
de acuerdo a las instrucciones del fabricante de los acoplamien-
tos (que cumplen con las normas ASTM F 1807) que usted va a
instalar. Consulte las instrucciones de instalación que provee el
fabricante de los acoplamientos que se engarzarán.
De acuerdo con los estándares ASTM F 1807, los aros de sella-
do no deben engarzarse por presión más de una vez.
Inspección de las conexiones selladas
Las tenazas engarzadoras PEX manuales ASTM F 1807 de RIDGID
vienen con un calibrador para inspeccionar los aros engarzados.
Debe revisarse cada conexión que se haya engarzado para asegu-
rar que la tenaza está bien calibrada y la conexión se p1-ha hecho co -
rrectamente.
Las conexiones o selladuras del tamaño incorrecto po -
drían tener fugas.
1. Sostenga el calibrador perpendicularmente al eje del tubo. Trate
de deslizar la abertura o hueco del calibrador denominado "NO-
GO" -del tamaño correspondiente- sobre el aro sellado, en por
lo menos dos lugares (pero no sobre la raya de separación de
las mordazas). Si el calibrador pasa por sobre el aro sellado, la
conexión resultó demasiado pequeña y el aro debe ser cortado
y desechado.
Figura 1 – Sostenga el calibrador perpendicularmente al tubo y
deslícelo sobre el aro
Figura 2 Conexión fuera de tolerancia
Figura 3 Una buena conexión
2. Sostenga el calibrador perpendicularmente al eje del tubo. Trate
de deslizar la abertura o hueco del calibrador denominado
"GO" -del tamaño correspondiente- sobre el aro sellado, en por
4
Crimped ring fits in “NO-GO”
slot – Ring is undersize Crimped ring does not fit in
GO” slot Ring is oversized
Crimped ring does NOT fit
in “NO-GO” slot
Crimped ring fits in
“GO” slot
CAUTION
CAUTION
ASTM F 1807 Manual PEX Crimp Tool Instructions
Modo de empleo Tenaza engarzadora PEX manual ASTM F 1807
C UIDADO
No. en el catálogo Descripción DIM X
23448 1/2
" 83/4" ± 1/4"
23458 3/4
" 91/2" ± 1/4"
23468 1/2" y 3/4" 91/2" ± 1/4"
23463 1" 91/2" ± 1/4"
No. en el catálogo Descripción
23473 Calibrador ASTM F 1807, 3/8a 1 pulgada
El aro recién sellado pasa por el
hueco "NO-GO": el aro quedó
subdimensionado
El aro recién sellado no pasa por el
hueco "GO": el aro quedó extra-
grande
El aro recién sellado NO pasa
por el hueco "NO-GO"
El aro recién sellado cabe al
justo en el hueco "GO"
Mangos sin apriete
Tornillo de retención
de la excéntrica
Excéntrica
DIM X
CUIDADO
Printed 10/15
999-998-129.10
EC41888 REV. C
©2006, 2015, RIDGID, Inc.
The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries.
All other trademarks belong to their respective holders.
WARNING
WARNING
ADVERTENCIA
ESPOL
Las Tenazas Engarzadoras PEX manuales ASTM F 1807 de RIDGID®
han sido diseñadas para engarzar aros selladores de cobre mediante
presión mecánica, en las dimensiones requeridas, en diversas insta-
laciones.
Antes de usar esta tenaza engarzadora, lea y
comprenda estas instrucciones como asimismo las instruc-
ciones de instalación suministradas por el fabricante de los
acoplamientos o fittings seleccionados. Pueden ocurrir daños
materiales y/o lesiones de grave dad si no se siguen todas estas
instrucciones. Ante cualquier duda, llame al Departamento de
Servicio Téc nico de Ridge Tool al (800) 519-3456.
Al empleárselas correctamente, las tenazas engarzadoras
PEX manuales ASTM F 1807 de RIDGID efectúan conexiones
por presión conforme a los estándares ASTM F 1807. La se le -
cción de los materiales y del método de unión o sellado
apropiados son responsabilidad del diseñador y/o instalador
del sistema. Antes de comenzar una instalacn se re quiere
una exhaustiva evaluación de las condiciones ambientales
imperantes, incluyendo las químicas y las temperaturas de
funcionamiento. Debe consultarse a los fabricantes de sis-
temas de acoplamientos para efectuar una óptima selección
del material.
lo emplee las tenazas engarzadoras PEX manuales ASTM
F 1807 de RIDGID si el fabricante de los acoplamientos o fit-
tings que se instalarán lo indica explícitamente. El empleo de
una tenaza engarzadora ajena a las especificadas para usarse
con determinados acoplamientos podría ocasionar daños
materiales de consideración y/o lesiones personales graves.
Llame al departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool al
(800) 519-3456 o visite el sitio web www.RIDGID.com para
obtener una lista de los fabricantes de sistemas de acopla -
mientos que han determinado que las tenazas engar zadoras
PEX manuales ASTM F 1807 de RIDGID son aptas para sellar
sus productos.
No extienda artificialmente los mangos de las tenazas para
incrementar el apalancamiento. Si la herramienta exige de -
masiada fuerza para funcionar, chequee su regulación.
Siempre use anteojos de seguridad.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Inspección previa de la engarzadora
Inspeccione diariamente aquellas superficies de la herramien-
ta que hacen presión durante el engarce. Si sobre ellas detec-
ta óxido, suciedad o una acumulación de residuos (prove-
nientes de los acoplamientos), límpielas con una almohadilla
limpiametales fina de Scotch-Brite™ (Scotch-Brite™ es marca
re gistrada de 3M Company) u otra equivalente, con lana de
acero o una escobilla con cerdas de acero.
No limpie estas superficies de contacto con materiales
abrasivos, ni con tela de esmeril, papel de lija, rueda de amolar o
lima rotatoria. Estos pueden alterar las dimensiones de las mor-
dazas, cruciales en el logro de engarces herméticos. Un engarce
defectuoso puede causar daños materiales de gran envergadura.
connections with the gauge and recheck the distance between
the indentations. If the press connections are not the correct size
or the distance between the indentations is not correct, the tool
is worn out and should be replaced.
Chart 1
Incorrect tool adjustment can cause incorrect press di -
men sions and/or excessive tool wear.
Accessories
If you have any questions regarding this product or any other RIDGID
products, please call the RidegTool Technical Service Department at
1 (800) 519-3456 or e-mail at rtctechservices@emerson.com
Porter systématiquement des lunettes de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Inspection préalable de la pince de sertissage
Inspectez la surface de sertissage de l’outil quotidiennement. En
présence de rouille, d’encrassement ou depôts talliques sur
cette surface, nettoyez-la à l’aide de tampons de polissage fins
type Scotch-Brite (Scotch-Brite™ est une marque déposée de
la société 3M Company) ou similaire, de paille de fer ou d’une
brosse métallique.
Ne pas nettoyer les surfaces de sertissage avec
des matériaux abrasifs rugueux, tells que de la toile émeri ou du
papier verre, ou avec des méthodes agressives, telles que meules ou
limes rotatives. Ceux-ci risqueraient de déformer la surface de sertis-
sage et produire des raccords sertis de mauvaise quali suscepti-
bles d’entraîner d’importants dégâts matériels.
L’outil doit être visuellement inspecté au quotidien pour signes
apparents de fissuration, grippage, rupture, usure ou térioration
rale. Le cas échéant, l’outil doit être éliminé et remplacé.
Toute partie de la pince qui aurait été soudée,
meulée, percée ou modifiée d’une manière quelconque risque de
rompre en cours d’utilisation et provoquer des lésions corporelles
graves, sinon, mortelles. Toute pince de sertissage endommae doit
être éliminée et remplacée.
Lubrifiez gulièrement les axes de la pince avec une huile légère
afin de limiter l’usure et lui assurer un maximum de longévité.
Maintenez les poignées de la pince en parfait état de propre
afin de mieux contrôler l’outil.
Installation des raccords à sertir
Installez les raccords selon la norme ASTM F 1807 et/ou les
instructions du fabricant des raccords type ASTM F 1807 utilisés.
Consultez le fabricant des raccords sertis pour les instructions
d’installation.
Selon la norme ASTM F 1807, les bagues de sertissage ne
doivent pas être serties plus d’une fois.
Inspection des raccords sertis
Chaque pince de sertissage RIDGID PEX pour ASTM F 1807 est
livrée avec une jauge qui permet de vérifier la compatibilité des ser-
tissages. Chaque raccord serti doit être vérifié pour assurer le cali-
brage approprié de l’outil et la qualité du raccord serti.
Des raccords mal sertis risquent de provoquer
des fuites.
1. Tenez la jauge perpendiculaire à l’axe du tuyau. Essayez d’en-
filer l’ouverture de la jauge portant l’inscription « NO GO » sur
la bague sertie à au moins deux points différents de sa circon-
férence, sauf au droit du bourrelet de sertissage laissé par
l’outil. Si la jauge s’enfile sur la bague, c’est que le sertissage
est trop petit et que le raccord doit être éliminé.
Figure 1 – Tenir la jauge perpendiculaire à l’axe du tuyau et
l’enfiler sur la bague
2. Tenez la jauge perpendiculaire à l’axe du tuyau. Essayez d’en-
filer l’ouverture de la jauge portant l’inscription « GO » sur la
bague sertie à au moins deux points différents de sa circon-
férence, sauf au droit du bourrelet de sertissage laissé par
l’outil. Si la jauge ne s’enfile pas sur la bague, c’est que le ser-
tissage est trop grand et que le raccord doit être éliminé.
Figure 2 Sertissages hors tolérances
Figure 3 Sertissage conforme
Réglage de la pince de sertissage
La pince de sertissage RIDGID PEX pour ASTM F 1807 est livrée
pré-réglée en usine et ne doit pas nécessiter de réglage initial. Si
l’outil devient uau cours de nombreuses utilisations et que les
vérifications à la jauge terminent que les sertissages sont hors
normes, il est cependant possible de le régler.
1. Fermez l’outil complètement, jusqu’à ce que les embouts de
ses mâchoires se touchent.
2. Mesurez la distance entre l’axe des échancrures aux extrémités
des poignées (voir le dessin ci-dessous). Comparez cette dis-
tance à la distance correspondante du Tableau 1. Si la distance
obtenue tombe dans les limites indiquées au tableau, l’outil est
correctementglé.
Tableau 1
3. Si la distance mesurée ne correspond pas à celle du tableau, la
pince de sertissage doit être réglée.
4. Réglage de la distance entre les échancrures.
a. Ouvrez l’outil.
b. Retirez la vis de blocage de l’excentrique à l’aide d’une c
Allen.
c. Pour diminuer la distance entre les échancrures, retirez l’ex-
centrique et tournez-le dun cran à droite. Pour augmenter la
distance entre les échancrures, tournez l’excentrique un cran
à gauche.
d. Réinstallez la vis de blocage de l’excentrique.
e. Fermez l’outil complètement etpétez l’étape n° 2.
5. Effectuez 3 raccords sertis avec l’outil. Vérifiez-les à l’aide de la
jauge et rifiez à nouveau la distance entre les échancrures
des poignées. Si les raccords ne sont pas conformes ou que la
distance entre les échancrures est incorrecte, c’est que l’outil
est trop usé et doit être remplacé.
Un mauvais réglage risque de produire des ser-
tissages incorrects et/ou provoquer l’usure prématurée de la pince.
Accessoires
Veuillez adresser toutes questions éventuelles concernant ce pro-
duit ou tout autre produit RIDGID aux services techniques Ridge
Tool en composant le 1 (800) 519-3456 ou par courrier électronique
adressé à rtctechservices@emerson.com
23
Catalog No Description DIM X
23448 1/2" 83/4" ± 1/4"
23458 3/4" 91/2" ± 1/4"
23468 1
/2" & 3/4
" 91/2" ± 1/4"
23463 1" 91/2" ± 1/4"
Catalog No Description
23473 3/8" – 1" ASTM F 1807 Gauge
HANDLE PRE-LOAD
Eccentric Lock ScrewEccentric
CAUTION
FRANÇAIS
Les pinces de sertissage PEX pour ASTM F 1807 sont prévues pour
le sertissage manuel des bagues de sertissage en cuivre type ASTM
F 1807 aux dimensions exigées pour une installation appropriée.
Se familiariser avec cette fiche et avec les
instructions d’installation du fabricant des raccords avant d’u-
tiliser cet outil. Le non-respect de l’ensemble des instructions
pourrait entraîner des dégâts matériels et/ou de graves blessures
corporelles. Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux
services techniques de la Ridge Tool en composant le (800) 519-
3456.
Utilisées correctement, les pinces de sertissage RIDGID PEX
pour ASTM F 1807 produisent des raccords sertis conformes
à la norme ASTM F 1807. La sélection des matériaux compat-
ibles et des méthodes de raccordement appropriées sont la
responsabilité du bureau d’études et/ou de l’installateur con-
cerné(s). Avant toute tentative d’installation, il convient d’ef-
fectuer une étude soignée du milieu d’exploitation envisagé,
et notamment des caractéristiques chimiques et thermiques
du système. Consulter le fabricant du système de raccords
sertis pour les consignes de sélection correspondantes.
Les pinces de sertissage RIDGID PEX pour ASTM F 1807 ne
doivent être utilisées que lorsque celles-ci sont préconisées
par le fabricant du système de raccordement envisagé.
Lutilisation de ces pinces pour toute autre application ris -
quent d’entraîner des dégâts matériels et/ou de graves
blessures corporelles. Consulter les services techniques de
la Ridge Tool en composant le (800) 519-3456 ou en visitant
son site www.RIDGID.com pour la liste des fabricants de sys-
tèmes de raccordement qui préconisent lutilisation des
pinces de sertissage RIDGID PEX pour ASTM F 1087.
Ne pas utiliser de rallonges pour augmenter le couple de ser-
rage des pinces. En cas de nécessité de sollicitation exces-
sive, vérifier le réglage de l’appareil.
Réf. Catalogue Désignation
23473 Jauge ASTM F 1807 Ø 3/8à 1 po
Pince de sertissage type PEX pour ASTM F 1807 - Instructions Modo de empleo Tenaza engarzadora PEX manual ASTM F 1807
L’ouverture « NO GO » de la
jauge s’enfile sur la bague sertie
– le sertissage est trop petit
L’ouverture « GO » de la jauge ne
s’enfile pas sur la bague sertie –
le sertissage est trop grand
L’ouverture « NO GO » ne
s’enfile PAS sur la bague sertie L’ouverture « GO » s’enfile
sur la bague sertie
CUIDADO
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Réf. Catalogue Désignation Dist. « X »
23448 1/2
" 83/4" ± 1/4"
23458 3/4
" 91
/2"" ± 1/4
"
23468 1/2" y 3
/4" 91/2" ± 1/4"
23463 1" 91/2" ± 1/4"
Précharge de la poignée
Vis de blocage de
l’excentrique
Excentrique
Dist. « X »
AVERTISSEMENT
DIM X
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA


Specyfikacje produktu

Marka: Ridgid
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ASTM F 1807

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ridgid ASTM F 1807, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ridgid

Ridgid

Ridgid FlexShaft Instrukcja

8 Października 2024
Ridgid

Ridgid HKO-186 Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid Raprench 10 Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid KT-190 Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid 760 FXP Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid 700 Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid micro CA-350 Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid KWIK-SPIN+ Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid 690-I Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid 600-I Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024