Instrukcja obsługi Remington Easy Fade Pro HC550

Remington kosiarka Easy Fade Pro HC550

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Remington Easy Fade Pro HC550 (162 stron) w kategorii kosiarka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/162
I remington-europe.com
Easy Fade Pro Hair Clipper
HC550
2
f
e
g
j
k
l
i
3
#5 (15 mm)
# ( mm)4 12
# ( mm)3 9
# ( mm)2 6
B
D
A
C
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
NO
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
SR
BG
AE
4
Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions
carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been supervised/instructed and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance and cable out of reach of
children under 8 years.
Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is
damaged, as this may cause injury.
The adaptor contains a transformer. Do not cut off the adaptor to replace it
with another plug, as this causes a hazardous situation.
The blades are washable under a running tap.
The body of this appliance is not washable or water resistant. Do not put the
appliance in liquid.
WARNING: Detach the appliance from the charging adapter before cleaning it
in water.
Do not use the product with a damaged cord.
WARNING: For recharging the battery, only use the charger supplied with the
appliance - type reference SW-120060BS.
Always replace a damaged adaptor with one of the original type.
The battery in this device is not replaceable.
Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.
Do not use attachments other than those we supply.
This appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet,
except when charging.
Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
Do not plug or unplug the appliance with wet hands.
ENGLISH
5
ENGLISH
Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance.
This appliance is not intended for commercial or salon use.
PARTS
1. On/o switch
2. Blade set
3. Charging indicator
4. Charger connector
5. #0—#8 grade combs (1.5 - 25mm)
6. 5 pairs of fade combs
7. Left and right ear combs
Not shown:
Travel case
Scissors
Styling comb
Cleaning brush
Oil bottle
GETTING STARTED
CHARGING YOUR APPLIANCE
Ensure the product is switched o.
Connect the shaver to the adapter and then to the mains.
When charging, the charge indicator will ash. When fully charged the indicator will
stay on.
Run time from fully charged is up to 120 minutes.
Charge time from empty is 4 hours.
To preserve the life of your batteries, let them run out every 6 months then recharge for
4 hours.
CORDED USE
Connect the charging adaptor to the product then to the mains.
When the cord is connected to the mains, the charging indicator light will turn o if the
product is turned on.
CAUTION
Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before starting the cut
Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt.
Seat the person so that their head is approximately at your eye level.
Before cutting, always comb the hair so it is tangle free and dry.
TO ATTACH A COMB (Fig A)
Hook front side of attachment comb on front side of teeth.
Press back side of comb downwards, until the tab clicks into place.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
NO
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
SR
BG
AE
6
TO REMOVE THE COMB
Press upward on the tab to release the comb.
With tab released, pull comb away from clipper and unhook front of the blade.
INSTRUCTIONS FOR CUTTING HAIR
For even cutting, allow the comb attachment/blade to cut its way through the hair. Do
not force it through quickly. If you are cutting for the rst time, start with the maximum
comb attachment.
STEP 1 – Base of the neck
Attach the 3mm or 6mm xed comb
Hold the clipper with the blade teeth pointing upwards. Begin starting at the centre of
the head at the base of the neck.
Slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trimming just a
little at a time.
STEP 2 –Sides AND Back of Head
With the 3 or 6mm grade comb attached (if a shorter cut is desired) start moving the
comb from base of hairline on one side of the head, round the back, to the other side.
Working the clipper comb at against the head in an upwards motion until you reach
half way up the sides and back of the head.
Then change to the next grade length comb (if used 3mm in previous step, here you
would use 6mm) and continue to cut towards the top, on each side and back of head.
STEP 3 – TOP of the head
Use the longer grade combs between 16mm – 25mm as desired to cut hair on top of
head, against the direction in which your hair normally grows.
Alternatively, using scissors, decide the amount of hair length you want to take o the
top and hold this amount in between your index and middle nger, exposing the length
you wish to trim above your ngers.
Start at the front of your head and in rows snip into and along the hair, being careful not
to catch your ngers. Snipping into the hair will give it a textured look.
Work towards the back of the top of your head moving your ngers as you work through
the hair. Blending longer lengths into the back and sides already trimmed by the clipper.
STEP 4 – The nishing touches
Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and
sides of the neck.
To produce a clean straight line at the sideburns, reverse the hair clipper. Place the
reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin
and then work downwards.
Short Cuts and Crew Cuts
Starting with the longest xed comb (25mm), cut from the back of the neck to the
crown. Hold the guide comb at against the head and slowly move the clipper through
the hair.
ENGLISH
7
Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head. Then cut the
hair against the direction in which it grows and level with the sides.
Use a closer guide comb to taper the hair down to the neckline as desired.
USIN G THE FADE COMBS
Before you start, decide how many steps you want to fade the haircut over. This will
determine the number of ‘zones’ and also the number of grade combs you will need.
The example in gure B shows 4 zones and therefore will need 4 grade combs (combs
#2, #3, #4 and #5).
8. Select the lowest length grade comb rst (#2 in this example). Attach the comb to your
clipper. Work in an upwards direction from the base of the hairline and continue around
to each side of the head to establish the rst zone.
1. Fit the next grade comb (#3 in this example), and continue from the rst zone cutting in
an upwards and outwards motion to establish the second zone.
2. Repeat this technique with the remaining grade combs until all necessary zones are
established.
3. You will have ‘steps’ between each zone where the hair is at dierent lengths. The fade
combs are used to blend or ‘fade’ hair that has been cut with two successive grade
combs. For example, use the fade comb marked #2 – 3 (6 – 9 mm) to blend hair that has
been cut using the #2 and #3 grade combs. Fade combs are marked with symbols
showing which side of the head they are used on, and which direction to cut (g. C and
D). Fade combs marked with the symbol shown in gure C are used to cut between
zones on the right hand side of the head from the front moving towards the centreline
at the back. Combs marked with the symbol in gure D, are for the left hand side of the
head.
Grade Comb Fade Comb Pair
#0 (1.5 mm)
#0 - 1 (1.5 - 3 mm)
#1 (3 mm)
#1 - 2 (3 - 6 mm)
#2 (6 mm)
#2 - 3 (6 - 9 mm)
#3 (9 mm)
#3 - 4 (9 - 12 mm)
#4 (12 mm)
#4 - 5 (12 - 16 mm)
#5 (16 mm)
4. Fit the appropriate fade comb and work horizontally from the side of the head to the
centre at the back. Keep the clipper moving along the transition between the zones to
blend the two lengths together. When you have done one side, t the other fade comb
ENGLISH
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
NO
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
SR
BG
AE
8
and repeat on the other side of the head. Continue with the next pair of fade combs to
blend between the next successive lengths.
5. Use scissors to trim and cut hair on top of head, making sure to blend this into the
length left at the upper zone.
Tips
Use the fade combs horizontally with the shortest comb tooth at the bottom down and
longest tooth at the top.
Start with the longer part of the fade comb near the transition line to prevent taking o
too much hair, move upwards until desired results are achieved.
CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER
AFTER EACH USE
It is recommended that any accumulated hair be brushed out after each use. 1 or 2
drops of clipper oil should be added to tip of blades, and a drop on the back gliding
surfaces.
CLEANING CAUTIONS
Ensure your clipper is switched o and disconnected from the charger before cleaning.
Brush the accumulated hair from the blades. Do not submerge the clipper in water.
To clean the unit, wipe with a damp cloth and dry immediately.
Note: Ensure the clipper is turned o when cleaning.
EVERY SIX MONTHS
At regular intervals the blade set should be removed and cleaned.
Remove the 2 screws retaining the xed blade with a hex screwdriver. Do not remove
blade set.
Brush out hairs from between the blades with soft cleaning brush. Do not remove the
lubricating grease on the plastic components. It is not necessary to remove the small
moving blade from the unit.
If the blades are not correctly aligned, cutting eciency will be impaired.
Place a few drops of oil onto the blade’s gliding surface. Wipe o excess oil.
BATTERY REMOVAL
We strongly recommend that a professional removes the rechargeable battery. Parts of the
shaver case, and tools have sharp edges and may cause injury if not handled correctly.
The rechargeable battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
Disconnect the charging adapter before removing the battery.
1. Turn the trimmer on and discharge all remaining power.
2. Lift or pry the deco plate on the lower portion of the clipper and unscrew 2 screws
located on the back housing of the clipper.
3. Remove 4 screws of inner housing to expose batteries
ENGLISH
9
4. Lift or pry the cover plate on the bottom of the battery chamber.
5. Remove the 2 batteries and printed circuit board assembly from the battery chamber.
6. Cut the tabs on b oth ends of the battery and remove it from the printed circuit board.
The battery is to be disposed of safely.
RECYCLING
WTo avoid environmental and health problems due to hazardous
substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable
batteries marked with one of these symbols must not be disposed of
with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and
electronic products and, where applicable, rechargeable and
non-rechargeable batteries, at an appropriate ocial recycling/
collection point.
ADAPTER SPECIFICATIONS
Manufacturer address and
registration number
Spectrum Brands (UK) Limited, Regent Mill, Fir Street,
Failsworth, Manchester M35 0HS
Company number: 02394603
Adapter model number SW-120060BS
Input voltage 100 - 240 V~
Input AC Frequency 50/60Hz
Output voltage 12.0 V
D
Output current 0.6 A
Output power 7.2 W
Average active eciency ≥80.01%
Eciency at 10% -
No load power consumption ≤0.1W
ENGLISH
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
NO
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
SR
BG
AE
10
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.
Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
WICHTIGE SICHERHEITSH INWEISE
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren
Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Das Netzteil enthält einen Transformator. Bitte schneiden Sie den Netzstecker
nicht ab, um ihn durch einen anderen Netzstecker zu ersetzen, da dies
gefährlich sein kann.
Die Klingen sind unter fließendem Wasser abwaschbar.
Das Gehäuse des Gerätes ist nicht abwaschbar oder wasserfest. Tauchen Sie
das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
ACHTUNG: Lösen Sie das Geräteteil, das Sie in der Hand halten, vom Netzkabel,
bevor Sie es unter Wasser reinigen.
Um eine mögliche Gefährdung auszuschließen, sollte das Gerät nicht genutzt
werden wenn das Kabel Beschädigungen aufweist.
ACHTUNG: Benutzen Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil - Typenbezeichnung SW-120060EU.
Ersetzen Sie ein beschädigtes Netzteil oder eine beschädigte Ladestation nur
durch ein Original-Ersatzteil.
Der Akku dieses Geräts ist nicht austauschbar.
DEUTSCH
17
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor
gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens
door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8
personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigh
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht sta
hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing
mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhou
door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn
toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik
onder de 8 jaar.
De adapter bevat een transformator. Verwijder de adapter niet
vervangen door een andere stekker, dit veroorzaakt een gevaar
De messen kunnen onder stromend water gereinigd worden.
De behuizing van dit apparaat is niet afwasbaar en is niet wate
Dompel het apparaat niet onder in vloeistoen.
WAARSCHUWING: Maak het handbediende onderdeel van d
alvorens het met water te reinigen.
Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is.
WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batteri
die bij het apparaat is geleverd - referentie SW-120060EU.
Vervang een beschadigde adapter altijd door het oorspronkelij
De batterij in dit apparaat kan niet vervangen worden.
Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond.
Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington® zijn/
worden geleverd.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is
aangesloten, behalve wanneer het apparaat aan het opladen is.
NEDERLANDS
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
NO
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
SR
BG
AE
22
NEDERLANDS
Om het apparaat te reinigen, veegt u hem af met een vochtige doek en droogt hem
onmiddellijk.
Let op: zorg er voor dat het apparaat is uitgeschakeld tijdens de reiniging.
IEDERE 6 MAANDEN
De meseenheid moet regelmatig worden verwijderd en gereinigd.
Verwijder de 2 schroeven van het vaste snijblad met een schroevendraaier. Verwijder de
snijbladen niet.
Borstel de haren tussen de snijbladen weg met een zachte reinigingsborstel. Verwijder
het smeermiddel op de kunststof onderdelen niet. Het is niet nodig om het kleine,
beweegbare snijblad van het apparaat te verwijderen.
Wanneer de snijbladen niet correct uitgelijnd zijn, zal het trimmen minder doeltreend
zijn.
Plaats enkele druppels olie op de glijdende oppervlakken van de snijbladen. Veeg
overtollige olie weg.
DE BATTERIJ VERWIJDEREN
We raden aan om de oplaadbare batterij door een professional te laten verwijderen.
Bepaalde delen van het scheerapparaat hebben scherpe randen en kunnen letsels
veroorzaken als deze niet correct worden gehanteerd.
De batterij moet verwijderd worden voor u het apparaat weggooit.
Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding bij het verwijderen van de
batterij.
1. Schakel de trimmer in en ontlaad het resterende vermogen.
2. Til het beschermingsplaatje op het onderste gedeelte van het apparaat op of wrik deze
voorzichtig los, en maak 2 schroeven los aan de achterzijde van de behuizing van het
apparaat.
3. Verwijder de 4 schroeven van de binnenbehuizing om de batterijen bloot te leggen.
Verwijder de dekplaat aan de onderzijde van het batterijvak.
4. Verwijder de 2 batterijen en de printplaat uit het batterijvak.
5. Snijd de uiteinden aan beide kanten van de batterij door en verwijder deze van de
printplaat.
6. Koppel de batterij los van de printplaat.
De batterij moet veilig worden verwijderd en op de juiste manier worden weggegooid.


Specyfikacje produktu

Marka: Remington
Kategoria: kosiarka
Model: Easy Fade Pro HC550

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Remington Easy Fade Pro HC550, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kosiarka Remington

Instrukcje kosiarka

Najnowsze instrukcje dla kosiarka