Instrukcja obsługi Playtive Z31083


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive Z31083 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
FR/BE FR/BE FR/BE
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques. Les
matériaux peuvent être recyclés dans les
points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais entre-
prenez un recyclage adapté. Pour obtenir
des renseignements et des horaires d‘ouver-
ture concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres
de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo-
ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.
EMC
Consignes de sécurité
relatives aux piles
Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants.
Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les
animaux risqueraient de les avaler. En cas d’inges-
tion, consultez immédiatement un médecin.
Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le
moindre endommagement.
Ne pas court-circuiter les piles. Il pourrait en
résulter un échauffement, un risque d’incendie
ou un éclatement.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jetez jamais les piles dans le feu ou
dans l’eau. Ne rechargez en aucun cas les piles
non rechargeables! Les piles peuvent exploser.
Le liquide s’écoulant de piles ou les piles
endommagées peuvent entraîner des
brûlures graves de la peau par l’acide,
portez donc obligatoirement dans ce cas des gants
de protection adaptés.
Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide des
piles très anciennes ou usagées peut s’écouler. Le
liquide chimique endommage le produit.
Contrôler régulièrement les piles pour éviter tout
coulage.
Lorsque l’appareil reste longtemps sans être utilisé,
retirer les piles du boîtier.
Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
Uniquement utiliser des piles de type identique.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter
la polarité (voir ill. B).
Ne pas recharger les piles non rechargeables.
Ne recharger les piles rechargeables que sous la
surveillance d’adultes.
Retirez les piles de l’appareil avant de les recharger.
Ne mélangez pas des types de piles différents ou
des piles usées et des piles neuves.
Ne pas court-circuiter les contacts des piles.
Montage
Assembler la tête du projecteur 1, le bras du
projecteur 3 et le pied du projecteur 5 (voir
illustration A).
Insérer/remplacer les piles
Remarque : avant de commencer, régler la touche
ON/OFF 7 sur OFF.
Ouvrir le couvercle du boîtier à piles
11. Utiliser un
tournevis cruciforme.
Le cas échéant, enlever les piles usées.
Insérer 3 piles de type 1,5 V AA/R6 dans le
boîtier à piles 2. Vérifier la polarité. Celle-ci est
indiquée dans le boîtier à piles 2.
Refermer le boîtier à piles 11 à l’aide du tournevis
cruciforme.
Commencer à peindre et dessiner
Choisir un disque de projection 8, 10 et l’insérer
dans la fente de la tête du projecteur 1 (voir illus-
tration C).
Régler la touche ON/OFF 7 sur ON.
Placer une feuille de papier sous le projecteur et
orienter le cône lumineux (voir illustration F).
Régler la netteté de l’image projetée en tournant la
molette de l’objectif 6 (voir illustration D).
Pour agrandir l’image, enfoncer le réglage de
hauteur 4 et remonter la tête du projecteur 1 ou
déplacer la tête du projecteur 1 (voir illustration F).
Pour réduire l’image, enfoncer le réglage de hau-
teur 4 et abaisser la tête du projecteur 1 (voir illus-
tration E).
Commencer à peindre/dessiner.
Remarque : En cas de clarté importante, l’image
projetée n’est que difficilement ou pas du tout iden-
tifiable.
Tamiser ou réduire l’intensité de l’éclairage dans la
pièce jusqu’à ce que l’image projetée soit clairement
visible sur la surface de projection.
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser des liquides ou des détergents
sous peine d’endommager l’appareil
Uniquement nettoyer les surfaces externes de
l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Projecteur de dessin
Utilisation conventionnelle
Le projecteur de dessin est conçu pour peindre et dessiner
dans des locaux intérieurs secs et pour un usage privé.
Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.
Description des pièces
1 Tête du projecteur
2 Boîtier à piles
3 Bras du projecteur
4 Réglage de la hauteur
5 Pied du projecteur
6 Molette de réglage de l’objectif
7 Touche ON/OFF (« marche/arrêt »)
8 Disque de projection avec dessins en couleur
9 Crayons de couleur
10 Disque de projection avec dessins de contours
11 Couvercle du boîtier à piles
Caractéristiques
Piles : 3 x 1,5 V AA/R6 (comprises dans la
fourniture)
Contenu de livraison
Contrôlez imdiatement après le déballage le contenu
de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu
de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et
de toutes ses pièces.
1 Projecteur de dessin
3 Piles 1,5 V AA/R6
2 Disques de projection avec dessins en couleur
6 Disques de projection avec dessins de contours
12 Crayons de couleur
10 Feuilles de papier
1 Notice de montage
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉ-
RIEURE !
AVERTISSEMENT ! DANGER
DE MORT ET D’ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler
sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un
risque d’étouffement par le matériel d’emballage.
Les enfants sousestiment souvent les dangers. Ne
jamais laisser le matériau d’emballage à portée
des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
Le produit doit uniquement être utilisé sous la sur-
veillance d’un adulte.
AVERTISSEMENT ! Le matériel d’emballage et
de fixation ne fait pas partie du produit. Veuillez
donc le mettre au rebut hors de portée des enfants.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! Ne
convient pas pour les enfants de moins
de 3 ans ! Ce produit contient de petites
pièces pouvant être mortelles en cas d’ingurgitation.
Ce produit doit uniquement être assemblé par une
personne adulte.
PRUDENCE ! RAYONNEMENT DEL !
Évitez toute lésion des yeux ! Ne pas
regarder dans le rayon des DEL. Ne
jamais utiliser des appareils optiques tels que loupes
ou similaires pour regarder dans le rayon des DEL.
Protégez-vous, ainsi que vos proches, par des me-
sures de précaution adéquates.
Ne jamais diriger les rayons des DEL vers des sur-
faces réflectrices, des personnes ou des animaux.
Risque d’aveuglement ou d’irritations des yeux.me
un faible rayonnement DEL peut léser les yeux.
Les DEL ont une très longue durée de vie et ne
peuvent pas être remplacées.
Ne pas exposer le produit
– à des températures extrêmes,
– à de fortes sollicitations mécaniques,
– à l’humidité.
Autrement, vous risquez d’endommager le produit.
Exclusivement confier les réparations à des techni-
ciens professionnels.
Z31083
PROJECTEUR DE DESSIN
Instructions de montage et consignes de sécurité
KLEURPROJECTOR
Montage- en veiligheidsinstructies
MAL-PROJEKTOR
Montage- und Sicherheitshinweise
2
F
E
4
C
10
D
6
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
B
2 11
1
2
3
4
5
6
7
A
IAN 68806
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z31083
Version: 11 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 09 / 2011
Ident-Nr.: Z31083092011-2
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungs zeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
EMC
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht offen herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgend-
welche Schäden feststellen.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Laden
Sie Batterien, die nicht auf ladbar sind, keinesfalls
auf! Die Batterien können explodieren.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verur sachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutz-
handschuhe.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslau-
fen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am
Produkt.
Prüfen Sie Batterien regelmäßig auf Anzeichen, ob
diese auslaufen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt
längere Zeit nicht verwenden, aus dem Gerät.
Mischen Sie nicht alte mit neuen Batterien.
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien mit der
richtigen Polarität einlegen (siehe Abb. B).
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
wieder aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Auf-
sicht von Erwachsenen wieder aufgeladen werden.
Nehmen Sie wiederaufladbare Batterien vor dem
Aufladen aus dem Gerät.
Mischen Sie nicht verschiedene Batterie-Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
Montage
Stecken Sie den Projektor-Kopf 1, den Projektor-
Arm 3 und den Projektor-Fuß 5 zusammen
(siehe Abb. A).
Batterien einsetzen / austauschen
Hinweis: Stellen Sie die ON- / OFF-Taste 7 zunächst
auf OFF, bevor Sie beginnen.
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung 11
. Sie be-
nötigen hierzu einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Setzen Sie 3 Batterien vom Typ 1,5 V AA / R6 in
das Batteriefach 2 ein. Beachten Sie dabei die
Polarität. Diese wird im Batteriefach 2 angezeigt.
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung 11 mit
dem Kreuzschlitz-Schraubendreher wieder.
So fangen Sie an zu malen
Wählen Sie eine Projektionsscheibe 8, 10 aus und
stecken Sie sie in den Schlitz am Projektor-Kopf 1
(siehe Abb. C).
Stellen Sie die ON- / OFF-Taste 7 auf ON.
Platzieren Sie ein Blatt Papier unter den Mal-Projektor
und richten Sie den Lichtkegel aus (siehe Abb. F).
Stellen Sie das projezierte Bild scharf, indem Sie
am Objektiv-Verstellrad 6 drehen (siehe Abb. D).
Um das Bild zu vergrößern, halten Sie die Höhen-
Verstellung 4 gedrückt und ziehen Sie den Projek-
torkopf 1 nach oben oder verstellen Sie den
Projektorkopf 1 (siehe Abbildung F). Um das Bild
zu verkleinern, halten Sie die Höhen-Verstellung 4
gedrückt und drücken Sie den Projektorkopf 1
nach unten (siehe Abb.E).
Fangen Sie an zu malen.
Hinweis: Das projezierte Bild ist bei sehr hellen
Lichtverhältnissen nicht oder nur schwer erkennbar.
Regulieren oder dimmen Sie das Licht in dem
Raum, bis Sie das projezierte Bild auf der dafür
vorgesehenen Fläche deutlich sehen können.
NL/BENL/BENL/BE
Mal-Projektor
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Mal-Projektor ist zum Malen in trockenen Innen-
räumern und zum privaten Gebrauch geeignet. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Projektor-Kopf
2 Batteriefach
3 Projektor-Arm
4 Höhen-Verstellung
5 Projektor-Fuß
6 Objektiv-Verstellrad
7 ON- / OFF-Taste („ein / ausschalten“)
8 Projektionsscheibe mit farbigen Zeichnungen
9 Buntstifte
10 Projektionsscheibe mit Umrisszeichnungen
11 Batteriefachabdeckung
Technische Daten
Batterie: 3 x 1,5 V AA / R6
(im Lieferumfang enthalten)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien
Zustand des Produkts und aller Teile.
 1 Mal-Projektor
 3 Batterien 1,5 V AA / R6
 2 Projektionsscheiben mit farbigen Zeichnungen
 6 Projektionsscheiben mit Umrisszeichnungen
12 Buntstifte
10 Blatt Papier
 1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGENR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsma-
terial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial
fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von
einem Erwachsenen benutzt werden.
Das Verpackungs- und Befestigungs-
material ist nicht Teil des Spielzeugs. Entsorgen Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Nicht
geeignet für Kinder unter 3 Jahren! Das
Produkt enthält Kleinteile, die beim Ver-
schlucken zum Tode führen können.
Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen
montiert werden.
VORSICHT! LED-STRAHLUNG!
Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken
Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden
Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in
die LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und
Ihre Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichts-
maßnahmen treffen.
Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektie-
rende Oberflächen, Personen oder Tiere. Blindheit
oder Reizungen der Augen können die Folgen sein.
Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augen-
schäden führen.
Die LEDs sind sehr langlebig und können nicht aus-
getauscht werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal
durchführen.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die U via de plaatselijke recy-
clecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt
met het oog op milieu-bescherming niet bij
het huisvuil, maar verwijder het deskundig.
Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt U zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten
worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd =
cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte
batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat
batterijen nooit onbewaakt liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden
ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een
arts.
Gebruik het product niet wanneer u schade
constateert.
De batterijen mogen niet worden kortgesloten.
Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR!
Gooi batterijen nooit in vuur of water. Tracht nooit
batterijen op te laden die niet kunnen worden op-
geladen! De batterijen kunnen exploderen.
Lekkende of beschadigde batterijen kun-
nen bij contact met de huid bijtwonden
veroorzaken. Gebruik daarom in derge-
lijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen.
Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat. Zeer
oude of verbruikte batterijen kunnen lekken. De
chemische vloeistof leidt tot schade aan het product.
Controleer regelmatig of de batterijen lekken.
Verwijder de batterijen uit het product als het gedu-
rende een langere periode niet wordt gebruikt.
Gebruik nooit gelijktijdig oude en nieuwe batterijen.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de correcte
polariteit (zie afb. B).
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
Oplaadbare batterijen mogen alleen worden
opgeladen onder toezicht van volwassenen.
Verwijder oplaadbare batterijen vóór het opladen
uit het apparaat.
Gebruik geen verschillende batterijtypes of verbruikte
en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
De batterijcontacten mogen niet worden kortgesloten.
Montage
Steek de projectorkop 1, de projectorarm 3 en
de projectorvoet 5 in elkaar (zie afbeelding A).
Batterijen plaatsen/vervangen
Opmerking: zet eerst de ON/OFF-toets 7 op OFF
voordat u begint.
Open het batterijvakdeksel
11 . Hiervoor hebt u een
kruiskopschroevendraaier nodig.
Verwijder zonodig de verbruikte batterijen.
Plaats 3 batterijen van het type 1,5 V AA/R6
in het batterijvakje 2. Let daarbij op de juiste
polariteit. Deze staat in het batterijvakje 2 aange-
geven.
Sluit het batterijvakdeksel
11 weer met de kruiskop-
schroevendraaier.
Zo begint u te tekenen
Kies een projectieplaat 8, 10 uit en steek deze in
de sleuf aan de projectorkop 1 (zie afbeelding C).
Zet de ON/OFF-toets 7 op ON.
Leg een vel papier onder de kinder-tekenprojector
en richt de lichtkegel (zie afbeelding F).
Stel het geprojecteerde beeld scherp door aan het
stelwiel 6 van het objectief te draaien (zie afbeel-
ding D).
Om het beeld te vergroten houdt u de hoogtever-
stelling 4 ingedrukt en trekt u de projectorkop
1
naar boven of verstelt u de projectorkop 1 (zie
afbeelding F). Om het beeld te verkleinen houdt u
de hoogteverstelling 4 ingedrukt en drukt u de
projectorkop 1 naar beneden (zie afbeelding E).
Begin nu te tekenen
Opmerking: het geprojecteerde beeld is onder
zeer felle lichtomstandigheden niet of slechts moei-
lijk herkenbaar.
Regel of dim het licht in de kamer zodanig dat u het
geprojecteerde beeld op het daarvoor bestemde
oppervlak goed kunt zien.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen of reinigingsmid-
delen omdat deze het apparaat aantasten.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met
een zachte, droge doek.
Kleurprojector
Doelmatig gebruik
De tekenprojector voor kinderen is bedoeld voor het
tekenen in droge binnenruimten en geschikt voor privé-
gebruik. Het product is niet voor zakelijke doeleinden
geschikt.
Onderdelenbeschrijving
1 Projectorkop
2 Batterijvakje
3 Projectorarm
4 Hoogteverstelling
5 Projectorvoet
6 Stelwiel objectief
7 ON/OFF-toets (“in-/uitschakelen”)
8 Projectieplaat met tekeningen in kleur
9 Kleurpotloden
10 Projectieplaat met contourtekeningen
11 Batterijvakdeksel
Technische gegevens
Batterij: 3 x 1,5 V AA/R6 (bij de levering
inbegrepen)
Inhoud van de levering
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de
levering op volledigheid alsook de onberispelijke staat
van het product en alle onderdelen.
1 kleurprojector
3 batterijen 1,5 V AA/R6
2 projectieplaten met tekeningen in kleur
6 projectieplaten met contourtekeningen
12 kleurpotloden
10 vellen papier
1 montagehandleiding
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
WAARSCHUWING! LEVENS-
GEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal.
Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkings-
materiaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product.
Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkings-
materiaal. Dit product is géén speelgoed.
Het product mag alleen onder toezicht van een vol-
wassene worden gebruikt.
WAARSCHUWING! Het verpakkings- en
bevestigingsmateriaal is geen bestanddeel van het
speelgoed. Verwijder het dan ook buiten het bereik
van kinderen.
VERSTIKKINGSGEVAAR! Niet ge-
schikt voor kinderen onder 3 jaar! Het
product bevat kleine onderdelen die bij
inslikken tot de dood kunnen leiden!
Dit product mag alléén door volwassenen worden
gemonteerd.
VOORZICHTIG! LEDSTRALING!
Voorkom oogletsel! Kijk niet in de led-
straal. Gebruik nooit optische apparaten
zoals loepen e.d. om in de ledstraal te kijken. Be-
scherm uzelf en uw omgeving door het treffen van
geschikte voorzorgsmaatregelen.
Richt de ledstraal nooit op reflecterende oppervlak-
ken, mensen of dieren. Verblinding of irritaties van
de ogen kunnen het gevolg zijn. Reeds een zwakke
ledstraling kan tot oogletsel leiden.
De leds hebben een lange levensduur en kunnen
niet worden vervangen.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke mechanische belastingen,
– vocht.
In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan
het product.
Laat reparaties alleen uitvoeren door vakpersoneel.


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Z31083

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive Z31083, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive

Playtive

Playtive IAN 327452 Instrukcja

7 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303648 Instrukcja

5 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 327221 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 285652 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303667 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338537 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG09341 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG02669A Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338065 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 302933 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024