Instrukcja obsługi Playtive IAN 397841

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive IAN 397841 (2 stron) w kategorii Niet gecategoriseerd. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
IAN 397841_2201
FR/CH
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la
première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice
d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines
d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation.
Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble
de la documentation.
Contenu de la livraison
10 élément de rail
1 véhicule
1 remorque
1 bâtiment
5 accessoire
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (mois/année) :
06/2022
Par la présente, Delta-Sport Handelskontor GmbH
déclare que cet article est conforme aux exigences de
base suivantes et aux autres réglementations pertinentes
en vigueur :
2009/48/CE – Directive relative à la sécurité des jouets
Utilisation conforme
Cet article, destiné à un usage privé, est un jouet pour enfants à
partir de 1 an et demi.
Consignes de sécurité
Attention. Les matériaux d’emballage/de fixation et le sac
« SUPER-DRY » (agent déshydratant) ne font pas partie inté-
grante de l’article et doivent être retirés pour des raisons de sé-
curité avant que l’article ne soit remis aux enfants pour jouer.
Attention. L’agent déshydratant contient du calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Tenir hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent jouer avec l'article que sous la surveil-
lance d'adultes.
Cet article contient des petits aimants. Les aimants avalés
peuvent occasionner des blessures graves ! Si un aimant a été
avalé, consultez immédiatement un médecin. Cet article a é
fabriqué avec le plus grand soin ; cependant s’il arrivait qu’il
soit endommagé, retirez-le immédiatement de la portée des
enfants et éliminez-le.
FR/CH
Avant la première utilisation, veuillez vérifier que l’article ne
présente aucun dommage ni signe d’usure. L’article ne doit
être utilisé que dans un parfait état !
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un
endroit sec et propre à une température ambiante.
Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de nettoyage
humide, puis séchez-le en l’essuyant.
Attention : veuillez nettoyer les rails avant la première utilisation !
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage
agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux
directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les
sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les
mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabili
élargie du fabricant et est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le respect de
l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole de recy-
clage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un
numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie et le
service après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final
privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date
d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions
suivantes. La garantie ne vaut que pour lesfauts de matériaux
et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises
à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées
comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même
qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrup-
teurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article
a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre
de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instruc-
tions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins
que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de
matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions
mentionnées ci-dessus.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
10 x Schienenelement
1 x Fahrzeug
1 x Anhänger
1 x Gebäude
5 x Zubehör
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2022
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass
dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab 1½ Jahren für den
privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und der
„SUPER DRY“-Beutel (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt wer-
den, bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben wird.
Achtung. Trockenmittel enthält calcium chloride (CAS 10043-52-4).
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Dieser Artikel enthält kleine Magnete. Verschluckte Magnete
können schwerwiegende Verletzungen herbeiführen! Sollte
ein Magnet verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt
auf. Der Artikel wird unter größter Sorgfalt hergestellt, sollte es
dennoch vorkommen, dass Beschädigungen auftreten, entfer-
nen Sie den Artikel unverglich von Kindern und entsorgen
Sie ihn.
DE/AT/CH
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigun-
gen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem
Zustand verwendet werden!
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und
sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschlie-
ßend trockenwischen.
Achtung: Die Schienen sollten vor dem ersten Gebrauch gerei-
nigt werden!
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Verpackungs-
materialien, wie z.B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar
auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umwelt-
schonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung verschiede-
ner Materialien zur Rückführung in den Wieder ver wer-
tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol –das den Verwer-
tungskreislauf widerspiegeln soll –und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden
Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verar-
beitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile
anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche
Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn
der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im
Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der
Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der
Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungs-
fehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände
beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garan-
tiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht
werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die
Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der
Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlän-
gert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die
untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt
oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie
bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gehrleistungsansprü-
che gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 397841_2201
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
DE/AT/CH
BAHNSET BAUERNHOF/ PRINZESSIN/ WILDER WESTEN/ POLIZEI
IAN 397841_2201
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: HB-11096, HB-11097,
HB-11098, HB-11099
06.01.2022 / PM 8:21
BAHNSET BAUERNHOF/ PRINZESSIN/
WILDER WESTEN/ POLIZEI
Gebrauchsanweisung
SET PISTA - FATTORIA/ - PRINCIPESSA/
- WILD WEST/ - POLIZIA
Istruzioni d‘uso
SET DE CHEMIN DE FER – FERME/
– PRINCESSE/ – FAR WEST/ – POLICE
Notice d’utilisation
FARM/ PRINCESS/ WILD WEST/
POLICE TRAIN SET
Instructions for use
HB-11096
HB-11097
HB-11098
HB-11099
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise
yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given areas
of application. Store these instructions for use carefully. When
passing the product on to third parties, please also hand over all
accompanying documents.
Scope of delivery
10 x rail section
1 x vehicle
1 x trailer
1 x building
5 x accessory
1 x instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that
this product conforms to the following basic require-
ments and other applicable regulations:
Directive 2009/48/EC on the safety of toys
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares
that this product meets the following basic require-
ments, as well as other important regulations:
Toys (Safety) Regulations 2011
Intended use
This product is a toy for children over the age of 1 ½ for private
use.
Safety instructions
Warning. Neither the packaging/mounting materials nor the
‘SUPER DRY’ pouch (desiccant) are a constituent part of the
toy and for safety reasons they must be removed before the
product is given to children to play with.
Warning. Desiccant contains calcium chloride (CAS 10043-52-4).
Keep out of reach of children.
Children may play with this product only under adult
supervision.
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di fami-
liarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni
d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di ap-
plicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni
d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare
tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della confezione
10 x elemento di binario
1 x veicolo
1 x rimorchio
1 x edificio
5 x accessorio
1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Data di produzione (mese/anno):
06/2022
Con la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH
dichiara che questo articolo è conforme ai seguenti
requisiti di base e alle altre disposizioni interessate:
2009/48/CE – Direttiva sui giocattoli
Utilizzo conforme
Questo articolo è un gioco per bambini a partire da 1 anno e ½
per l’utilizzo privato.
Indicazioni di sicurezza
Avvertenza. Tutti i materiali della confezione/dei fissaggi e del
sacchetto ”SUPER DRY” (essiccante) non sono parte integran-
te del giocattolo e per motivi di sicurezza devono essere tolti
prima di affidare il prodotto ai bambini che ci giocheranno.
Avvertenza. L’essiccante contiene calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Tenere fuori dalla portata dei bambini.
I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da
persone adulte.
Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Se inghiottiti, i
magneti possono provocare gravi lesioni! In caso di ingestio-
ne di un magnete, rivolgersi subito ad un medico. L’articolo
è stato prodotto con la massima cura; tuttavia, se dovesse
accadere che si verifichino dei danni, togliere subito l’articolo
ai bambini e smaltirlo.
Prima di ciascun utilizzo, verificare che l’articolo non presenti
danni o segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se
in perfetto stato!
This product includes small magnets. Swallowing a magnet
can lead to serious injury! If a magnet is swallowed see a
doctor immediately. This product is manufactured with great
care but if damage does happen to occur, take it away from
children without delay and dispose of it.
Check the product for damage and wear before each use. The
product may only be used in good order and condition!
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at room
temperature.
Only clean the product with a damp cloth and wipe dry after-
wards.
Attention: the rails should be cleaned before using them for the
first time!
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accord-
ance with current local regulations. Packaging materials such
as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various materials
for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a number which identi-
fies the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under continuous
quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives
private end customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period) in accordance with
the following provisions.
The guarantee is only valid for material and manufacturing de-
fects. The guarantee does not cover parts subject to normal wear
and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or
fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or parts
made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product has
been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended
purpose, or if the provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that a material or
manufacturing defect exists that was not caused by one of the
aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the
guarantee period by presenting the original sales receipt. Please
therefore keep the original sales receipt. The guarantee period
is not extended by any repairs carried out under the guarantee,
under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill. This also
applies to replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact the service hotline
mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guaran-
tee case, then the product will be repaired or replaced free of
charge to you or the purchase price will be refunded, depending
on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 397841_2201
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura
ambiente in un luogo asciutto e pulito.
Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare.
Attenzione: i binari vanno puliti prima di utilizzarli per la prima volta!
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità
con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio, come
ad esempio le pellicole, non devono essere alla portata dei
bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un luogo non
raggiungibile per i bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico.
Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i
diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo
(recycling).
Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe
rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di
che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un
continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di
garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base
delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di
materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti
soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da
considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie)
né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili
oppure pezzi in vetro.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi
di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure
di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste
oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non
osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno
che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di
lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze
riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il
relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di
acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il
termine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali
riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia
obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di
assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via
e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico-
lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente,
sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non
sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbliga-
toria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non
sono limitati dalla presente garanzia.
IAN: 397841_2201
Assistenza Svizzera
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
GB
IT/CH
GB GB
IT/CH IT/CHFR/CH
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher-
ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés
de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou-
verte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN : 397841_2201
Service Suisse
Tel. : 0800 56 44 33
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées
pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de
caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse
original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et
réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter
le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter
par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie,
nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à
remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser
le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le
vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état cou-
verte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em-
ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos-
séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
FR/CH

Specyfikacje produktu

Marka: Playtive
Kategoria: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 397841

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive IAN 397841, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niet gecategoriseerd Playtive

Playtive

Playtive IAN 303648 Instrukcja

5 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 327221 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 285652 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 302933 Instrukcja

22 Września 2024
Playtive

Playtive HG02390A Instrukcja

22 Września 2024
Playtive

Playtive HG06920 Instrukcja

22 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 306207 Instrukcja

22 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 397841 Instrukcja

22 Września 2024
Playtive

Playtive HG08186A Instrukcja

22 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 295682 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Niet gecategoriseerd

Najnowsze instrukcje dla Niet gecategoriseerd

Homedics

Homedics MYBL100 Instrukcja

5 Października 2024
Memphis Audio

Memphis Audio MXAZEQ5BT Instrukcja

5 Października 2024
Primera

Primera Bravo 4201 Instrukcja

5 Października 2024
HP

HP Pro SFF 400 G9 Instrukcja

5 Października 2024
Casa Deco

Casa Deco GT-2WD-01 Instrukcja

5 Października 2024
LightZone

LightZone GT-RF-05 Instrukcja

5 Października 2024
LightZone

LightZone GT-RF-07 Instrukcja

5 Października 2024
LightZone

LightZone GT-RF-06 Instrukcja

5 Października 2024
Daewoo

Daewoo HEA1417 Instrukcja

5 Października 2024
Daewoo

Daewoo SDA1651 Instrukcja

5 Października 2024