Instrukcja obsługi Playtive IAN 391029


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive IAN 391029 (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
IAN 391029_2201
HOLZEISENBAHN-SET CITY / FARM
CITY / FARM WOODEN TRAIN SET
SET CHEMIN DE FER EN BOIS - VILLE / FERME
HOLZEISENBAHN-SET
CITY / FARM
Gebrauchsanweisung
SET CHEMIN DE FER EN BOIS -
VILLE / FERME
Notice d’utilisation
KOLEJKA DREWNIANA-
MIASTO / FARMA
Instrukcja użytkowania
DREVENÁ ŽELEZNICA –
MESTO / FARMA
Navod na použivanie
TRÆJERNBANESÆT
CITY / FARM
Brugervejledning
VÁROSI / FARM
FA VONATKÉSZLET
Használati útmutató
SET DE TREN DE MADERA
«CIUDAD» / «GRANJA»
Instrucciones de uso
PISTA
“CITTÀ“ / “FATTORIA
Istruzioni d‘uso
KOMPLET LESENE ŽELEZNICE
MESTO / KMETIJA
Navodilo za uporabo
CITY / FARM
WOODEN TRAIN SET
Instructions for use
HOUTEN SPOORBAAN-SET
CITY / FARM
Gebruiksaanwijzing
SOUPRAVA DŘEVĚNÉ ŽELEZNICE
„CITY“ / „STATEK“
Návod k použití
6 FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice d’utilisation
suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Éléments livrés
NG-11123
20 élément de voie ferrée
1 rambarde pour le pont, 2 pièces
2 pilier pour le pont
3 wagon de train
3 véhicule d’intervention
29 accessoire
1 présentation des variantes de montage
1 notice d’utilisation
NG-11124
20 élément de voie ferrée
1 rambarde pour le pont, 2 pièces
2 pilier pour le pont
4 véhicule
2 remorque
30 accessoire
1 présentation des variantes de montage
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (Mois/Année) :
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH
déclare par la présente que cet article
répond aux exigences essentielles et
aux autres dispositions en vigueur suivantes :
2009/48/CE – Directive relative à la sécurité
des jouets
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour les enfants à partir
de 2 ans destiné à un usage privé.
Consignes de sécurité
Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que
sous la surveillance d‘adultes.
Attention. Les matériaux d‘emballage/
de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent
déshydratant) ne font pas partie intégrante de
l‘article et doivent être retirés pour des raisons
de sécurité avant que l’article ne soit remis
aux enfants pour jouer.
Attention. L’agent déshydratant contient du
calcium chloride (CAS 10043-52-4). Tenir
hors de portée des enfants.
Avant la première utilisation, veuillez vérifier
que l’article ne présente aucun dommage ni
signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que
dans un parfait état !
Cet article contient des petits aimants. Les
aimants avalés peuvent occasionner des
blessures graves ! Si un aimant a été avalé,
consultez immédiatement un médecin. Cet
article a été fabriqué avec le plus grand soin ;
cependant s’il arrivait qu’il soit endommagé, re-
tirez-le immédiatement de la portée des enfants
et éliminez-le.
Variantes de montage
Des variantes de montage sont présentées dans
l’aperçu ci-joint.
Remarque : Dans les variantes de montage
comportant de nombreux virages consécutifs, les
véhicules risquent de dérailler !
Nettoyez les rails avec un chiffon humide avant
la première utilisation !
18 ES
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu-
lo seco y limpio y a temperatura ambiente.
Límpielo únicamente con un paño de limpieza
húmedo y después séquelo frotándolo.
Atención: ¡los carriles deberían limpiarse antes
del primer uso!
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de
limpieza agresivos.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje
conforme a la normativa legal local en la ac-
tualidad. No deje material de embalaje, como
bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde
el material de embalaje en un lugar inaccesible
para éstos.
Deseche los productos y embalajes de
manera respetuosa con el medio
ambiente.
El código de reciclaje sirve para
identificar diversos materiales para
reincorporarlos en el ciclo de reciclaje.
El código consta del símbolo de reciclaje, el
cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de
un número que identifica el material.
Indicaciones relativas a la
garana y la gestión de
servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y
sometido a controles constantes. Para el mismo,
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
ofrece a los clientes finales particulares una
garantía de tres años a contar desde la fecha
de compra (periodo de garantía) con arreglo a
las condiciones que se exponen a continuación.
La garantía tiene validez únicamente para fallos
del material y fabricación. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste normal, las
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej.,
pilas) así como tampoco piezas frágiles como,
p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas
en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta
garantía, si se ha realizado un uso incorrecto
o abusivo del artículo o que no se encuentre
dentro del marco del uso o ámbito de uso previs-
tos o si no se ha observado lo recogido en el
manual de instrucciones, a no ser que el cliente
final demuestre que existen fallos del material o
fabricación no derivados de una de las circuns-
tancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo
podrán presentarse dentro del periodo de
garantía exhibiendo el comprobante de compra
original. Le rogamos, por ello, que conserve el
comprobante de compra original. El periodo de
garantía no se verá prolongado por ningún tipo
de reparación realizada con motivo de la ga-
rantía, la garantía legal o como gesto de buena
voluntad. Esto se aplica también a las piezas
sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea
telefónica del servicio de atención al cliente que
se indica a continuación o póngase en contacto
con nosotros por correo electrónico. Si el caso
está cubierto por la garantía, a nuestra elección,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el
artículo o le restituiremos el precio de compra
del mismo. De la garantía no se derivan otros
derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales,
especialmente los derechos de garantía frente al
vendedor correspondiente.
IAN: 391029_2201
Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltasport@lidl.es


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 391029

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive IAN 391029, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive

Playtive

Playtive IAN 327452 Instrukcja

7 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303648 Instrukcja

5 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 327221 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 285652 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303667 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338537 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG09341 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG02669A Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338065 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 302933 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024