Instrukcja obsługi Playtive HG06730


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive HG06730 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE GB/IE
GB/IE GB/IE
Stapelspel / Steekspel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aange-
geven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef,
wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens. Het product is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
Omvang van de levering
12 vormen (HG06730)
24 stapelvormen (HG06731)
1 slak (HG06732)
6 vormen om te vullen (HG06732)
6 houten blokjes (HG06732)
1 grondplaat
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Let op. Alleen gebruiken onder direct toezicht van volwassenen.
Let op. Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen onderdeel van het
speelgoed en moeten om veiligheidsredenen worden verwijderd voordat het product
aan kinderen wordt gegeven om mee te spelen.
De verpakking voor toekomstige reclamaties bewaren.
HG06731: Het product is geschikt voor kinderen vanaf 1 ½ jaar.
HG06730, HG06732: Het product is geschikt voor kinderen vanaf 2 jaar.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertemperatuur.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890)
à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la
page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face
arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu
le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au
service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une
description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux dé-
clarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au ven-
deur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera of-
fice de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit
sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une
utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et collecté séparément.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
Garantie et service après-vente
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts
de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du
Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions
de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
Jeu d’empilage / Jeu d’encastrement
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous de-
vez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentive-
ment le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour lusage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu
sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalides documents.
Utilisation conforme
Le produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Le produit n‘est pas des-
tiné à une utilisation commerciale.
Contenu de la livraison
12 formes (HG06730)
24 formes enfichables (HG06731)
1 escargot (HG06732)
6 formes à remplir (HG06732)
6 blocs de bois (HG06732)
1 socle
1 mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Attention. Utilisation uniquement sous la surveillance immédiate d‘adultes.
Attention. Tous les matériaux d‘emballage et de fixation ne font pas partie du jouet
et ils doivent, pour des raisons de sécurité, toujours être jetés avant de remettre le pro-
duit aux enfants pour qu‘ils puissent jouer avec.
Conserver l‘emballage pour toute demande de précision ultérieure.
HG06731: le produit convient aux enfants dès 1 an ½.
HG06730, HG06732: le produit convient aux enfants dès 2 ans.
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon souple et sec.
Rangez toujours le produit sec dans une pièce à température ambiante.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
Warranty and service
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of purchase. The warranty period be-
gins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. This war-
ranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the
instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information
about what the defect is and when it occurred.
Stacking toy / Shape puzzle
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the
safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of
application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended for private household use. This product is not intended for
commercial use.
Scope of delivery
12 shapes (HG06730)
24 stacking parts (HG06731)
1 snail (HG06732)
6 with negative form for filling (HG06732)
6 wooden blocks (HG06732)
1 base plate
1 set of instructions for use
Safety notices
Warning. To be used under the direct supervision of an adult.
Warning. All packaging and fastening material are not part of the toy and for safety
reasons should always be removed before it is handed over to children to play with.
Retain packaging for future reference.
HG06731: The product is suitable for children aged from 1 ½ years old.
HG06730, HG06732: The product is suitable for children aged from 2 years old.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room temperature.
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an
die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anliefe-
rung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt
mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrika-
tionsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite
des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Stapelspiel / Steckspiel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
r ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbe-
triebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur r den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht
r den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
12 Formen (HG06730)
24 Steckformen (HG06731)
1 Schnecke (HG06732)
6 Formen zum Ausfüllen (HG06732)
6 Holzblöcke (HG06732)
1 Grundplatte
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und sollten aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor das Produkt
Kindern zum Spiel übergeben wird.
Verpackung für zukünftige Rückfragen aufbewahren.
HG06731: Das Produkt ist für Kinder ab 1 ½ Jahren geeignet.
HG06730, HG06732: Das Produkt ist für Kinder ab 2 Jahren geeignet.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
STAPELSPIEL / STECKSPIEL /
STACKING TOY /SHAPE PUZZLE /
JEU D’EMPILAGE / JEU D’ENCASTREMENT
JEU D’EMPILAGE /
JEU D’ENCASTREMENT
Mode d‘emploi
STAPELSPEL / STEEKSPEL
Gebruiksaanwijzing
STACKING TOY /
SHAPE PUZZLE
Instructions for use
STAPELSPIEL / STECKSPIEL
Gebrauchsanweisung
UČNÁ HRA / UČNÁ HRA
Návod na používanie
DREWNIANA ZABAWKA /
DREWNIANA ZABAWKA
Instrukcja obsługi
STOHOVACÍ HRAČKA /
SKLÁDACÍ HRAČKA
Návod k použití
IAN 346308_2004
SK SK SK CZ
CZ PL PL PL NL/BE NL/BE
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Likvidácia
Obal pozosva z ekologických materiálov, kto môžete odovzdať na miestnych recyklačných
zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vej obecnej
alebo mestskej správe.
Záruka a servis
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa psnych akostných smerníc a pred dodaním sve-
domito testovaný. V ppade nedostatkov tohto výrobku Vám priležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonpráva nie našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od tumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná
chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme podľa nášho beru. Táto záruka
zaniká, ak bol produkt poškode, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vahuje na chyby materiálu a výrobchyby. Táto záruka sa nevzťahuje
na časti produktu, kto sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné po-
važovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných die-
loch, napr. na spínači, akumulátoroch batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.
IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu
(dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom
kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný
lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám
oznámenú adresu servisného pracoviska.
Náučná hra / Náučná hra
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre
vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s
výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu
a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblas-
tiach používania. Tento návod uschovajte na bezpnom mieste. Ak robok odovzdáte ďalšej
osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený len na používanie v súkromných domácnostiach. Výrobok nie je určený
na komerčné používanie.
Obsah dodávky
12 foriem (HG06730)
24 nastrkovacích tvarov (HG06731)
1 slimák (HG06732)
6 foriem pre vyplnenie (HG06732)
6 drevených útvarov (HG06732)
1 základná platňa
1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
Pozor. Používanie pod bezprostredným dohľadom dospelých osôb.
Pozor. Všetok obalový a upevňovací materiál nie je súčasťou hračky a mal by byť z
bezpečnostných dôvodov odstránený predtým, ako výrobok odovzdáte na hranie deťom.
Obal uschovajte pre neskoršie spätné otázky.
HG06731: Výrobok je vhodný pre deti od 1 ½ roka.
HG06730, HG06732: Výrobok je vhodný pre deti od 2 rokov.
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace prostriedky.
Produkt čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
robok skladujte dy v suchom stave a pri izbovej teplote.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních
sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka a servis
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před ode-
sláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv
vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů,
např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN
123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na
nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem,
v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení
(pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu,
která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Stohovací hračka / Skládací hrka
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek.
Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozor
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod
na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte přiedání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určený jen pro používání v domácnostech. robek není určen kdělečné
činnosti.
Obsah dodávky
12 tvarů (HG06730)
24 zasouvacích tvarů (HG06731)
1 šnek (HG06732)
6 formen k naplnění (HG06732)
6 dřevěných bloků (HG06732)
1 základní deska
1 návod kpoužití
Bezpečnostní upozornění
Pozor. Používání pod bezprostředním dohledem dospělých osob.
Pozor. Veškeré obalové a upevňovací materiály nejsou součástí hračky a měly by se
zbezpečnostních důvodů odstranit ještě dříve, než se předá výrobek dětem na hraní.
Uschovejte si obal pro případné pozdější dotazy.
HG06731: Výrobek je vhodný pro děti ve stáří od 1 ½ roku.
HG06730, HG06732: Výrobek je vhodný pro děti od 2 let.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które mna przekaz
do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy
lub miasta.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standarw jakości i poddano skrupulatnej kon-
troli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa.
Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawi-
nionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycz-
nych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np.
baterie) oraz uszkodzczęści łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych
ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej
części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer
artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie
tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej
lub spodniej.
Drewniana zabawka / Drewniana zabawka
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instruk-
cję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w spo-
sób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę
instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również prze-
kazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
12 form (HG06730)
24 form do wtykania (HG06731)
1 ślimak (HG06732)
6 form do wypełnienia (HG06732)
6 bloków drewnianych (HG06732)
1 płytka podstawowa
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga. Używanie wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Uwaga. Wszystkie materiały opakowaniowe i mocujące nie stanowią części zabawki
i z przyczyn bezpieczeństwa należy je usunąć przed przekazaniem produktu dzieciom
do zabawy.
Zachować opakowanie w razie pytań w przyszłości.
HG06731: produkt nadaje się dla dzieci od 1 ½ roku życia.
HG06730, HG06732: produkt nadaje się dla dzieci od 2roku życia.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoen die u via de plaatselijke recycling-
containers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie en service
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor le-
vering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode
start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is
nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productief-
out optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepa-
reerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slij-
tage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breek-
bare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt
zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies
in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890)
als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding
(linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch
of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon)
en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan
het u meegedeelde servicepunt verzenden.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw
z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
P
rodukt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (parago
nu)
i
podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państ
wu
adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG06730 / HG06731 / HG06732
Version: 12 / 2020
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 08 / 2020
Ident.-No.: HG06730 / 31 / 32082020-8


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG06730

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive HG06730, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive

Playtive

Playtive IAN 327452 Instrukcja

7 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303648 Instrukcja

5 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 327221 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 285652 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303667 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338537 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG09341 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG02669A Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338065 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 302933 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024